中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-清史稿-列传-卷一百七十六

作者: 赵尔巽(1844年-1927年),清代著名历史学家。作为清史的编撰者之一,他在清朝历史研究方面有着杰出的贡献。赵尔巽编写的《清史稿》成为了后世研究清朝历史的重要资料。

年代:成书于清代(约20世纪初)。

内容简要:《清史稿》是赵尔巽根据丰富的史料和个人研究,所编纂的清朝历史书籍。书中详细记录了清朝自建立到灭亡的政治、军事、外交、社会和文化等方面的历史。全书通过对重要人物和历史事件的描述,展现了清朝的盛衰和历史进程。它对后世研究清朝历史、政治制度和社会文化提供了大量的第一手资料,是研究清朝历史的基本参考书籍。

泰始明昌国文-古籍-清史稿-列传-卷一百七十六-原文

柏{艹俊} 麟魁 瑞常 全庆

柏{艹俊},原名松{艹俊},字静涛,巴鲁特氏,蒙古正蓝旗人。

道光六年进士,选庶吉士,授编修。

累迁内阁学士,兼正红旗汉军副都统。

十八年,出为盛京工部侍郎,调刑部,兼管奉天府尹。

二十年,召授刑部侍郎,调吏部,又调户部。

二十三年,充谕祭朝鲜正使,例有餽赆,奏却之。

二十五年,充总管内务府大臣。

二十六年,典江南乡试。

疏言:徵漕大户短欠,取偿小户,劣绅挟制官吏,大户包揽小户,畸轻畸重,旗丁需索,加增津贴诸弊,请严禁。

如议行。

寻偕仓场侍郎陈孚恩盘查山东藩库,劾布政使王笃滥用幕友及地方官纵盗,巡抚崇恩以下议谴有差。

二十八年,擢左都御史。

三十年,迁兵部尚书,授内大臣。

寻调吏部,管理三库,兼翰林院掌院学士。

咸丰三年,命偕侍郎善焘赴盛京按协领塔芬布轻听谣言,调兵护宅,几至激变,得实,论遣戍。

将军奕兴坐袒护,革任。

寻以前在镶白旗蒙古都统任拣选承袭有误,罢内务府大臣,降授左副都御史。

未几,出为马兰镇总兵。

五年,擢热河都统,搜捕山匪。

疏言:热河将惰兵疲,州县不谙吏治。行使大钱,民皆罢市。矿匪占踞山场,委员侵蚀商款。

诏严切查办。

召授户部尚书,兼正黄旗汉军都统。

六年,命在军机大臣上行走,兼翰林院掌院学士。

寻以户部尚书协办大学士。

八年,典顺天乡试,拜文渊阁大学士。

柏{艹俊}素持正,自登枢府,与载垣、端华、肃顺等不协。

会御史孟传金疏劾本科士论未孚,命覆勘试卷,应议者五十卷,文宗震怒,褫柏{艹俊}等职,命载垣等会鞫,得柏{艹俊}听信家人靳祥言,取中罗鸿绎情事,靳祥毙於狱。

九年,谳上,上犹有矜全之意,为肃顺等所持。

乃召见王大臣等谕曰:科场为抡才大典,交通舞弊,定例綦严。自来典试诸臣,从无敢以身试法者。不意柏{艹俊}以一品大员,辜恩藐法,至於如是!柏{艹俊}身任大臣,且系科甲进士出身,岂不知科场定例?竟以家人干请,辄即撤换试卷。

若使靳祥尚在,加以夹讯,何难尽情吐露?既有成宪可循,即不为已甚,就所供各节,情虽可原,法难宽宥,言念及此,不禁垂泪!

柏{艹俊}遂伏法。

十一年,穆宗即位,肃顺等既败,御史任兆坚疏请昭雪,下礼、刑两部详议,议上,诏曰:柏{艹俊}听受嘱讬,罪无可辞。

惟载垣、端华、肃顺等因律无仅关嘱讬明文,比贿买关节之例,拟以斩决。

由载垣等平日与柏{艹俊}挟有私仇,欲因擅作威福,竟以牵连蒙混之词,致罹重辟。

皇考圣谕有‘不禁垂泪’之语,仰见不为已甚之心。

今两宫皇太后政令维新,事事务从宽大平允。

柏{艹俊}不能谓无罪,该御史措词失当。

念柏{艹俊}受恩两朝,内廷行走多年,平日勤慎,虽已置重典,当推皇考法外之仁。

於是录其子候选员外郎锺濂赐四品卿衔,以六部郎中遇缺即选。

锺濂后官盛京兵部侍郎。

麟魁,字梅谷,索绰罗氏,满洲镶白旗人。

道光六年二甲一名进士,选庶吉士,散馆改刑部主事,迁中允。

历庶子、侍讲学士、詹事、通政使、左副都御史。

十七年,出为盛京刑部侍郎。

十八年,召授刑部侍郎,兼镶红旗汉军副都统。

二十年,署仓场侍郎。

命偕侍郎吴其濬赴湖北按事,劾总督周天爵酷刑,罢之,其濬留署总督。

麟魁复往江西鞫闹漕京控之狱,及江苏邳州知州贾辉山被劾滥用非刑等事,并治如律。

调户部,又调吏部,充总管内务府大臣。

二十二年,出署山东巡抚。

英兵犯江南,疏陈登州突出黄、渤,三面环海,敌兵船炮坚利,计难与争,请移兵扼陆路险要。

寻偕侍郎王植赴湖南鞫狱,并勘湖南、江苏、山东水灾,奏请蠲缓,如所请行。

二十三年,擢礼部尚书,管理太常寺、鸿胪寺。

河决中牟,命偕尚书廖鸿荃往督工,东西两坝成而屡蛰,褫职,予七品顶戴,仍留工,以料缺水增请缓,复褫顶戴。

召还,予三等侍卫,充叶尔羌参赞大臣,调乌里雅苏台参赞大臣。

二十七年,召授礼部侍郎,调刑部。

二十八年,复授礼部尚书,兼翰林院掌院学士。

以前在山东收受陋规,降三级调用,予副都统衔,充乌什办事大臣。

咸丰元年,疏陈时事,略曰:广西逆匪,劳师糜饷。

其始不过星星之火,当时牧令苟安畏事,讳盗不言;久之蒂固蔓延,养成巨患。

请饬封疆大吏严查地方,如有教匪、土匪聚众以及抢劫,随时查拏,视缉捕之勤惰以为劝惩。

近开捐例,实朝廷万不得已之举,各省清查,屡经申令。

宜饬部臣按时详覈徵解多寡,实行赏罚章程,俾生愧奋。

否则名讬清查,事仍敷衍,国储不裕,官纪益荒,甚非朝廷澄清吏治之意。

奏入,下所司议行。

授察哈尔副都统,召为户部侍郎。

二年,命在军机大臣上行走,擢工部尚书。

三年,调礼部,充总管内务府大臣,罢直军机,调刑部。

八年,复调礼部,补内大臣。

十年,因谢恩摺失检,降授刑部侍郎。

是年秋,车驾幸热河,命署右翼总兵,充巡防大臣。

英法兵入京师,麟魁部勒僚属,戒都人守望相助,令家人闭户厝薪,曰:‘事急即燔!’自宿於巡防廨中,相持数月。

和议成,赴行在,籥请回銮,为载垣、端华、肃顺等所阻。

十一年,迁左都御史,兼正白旗蒙古都统,寻授兵部尚书。

同治元年,协办大学士。

时方奉命偕尚书沈兆霖赴甘肃按事,至兰州,数日遽卒,诏依大学士例赐血卩,赐其子恩寿举人,谥文端。

恩寿,同治十三年进士,官至陕西巡抚。

瑞常,字芝生,石尔德特氏,蒙古镶红旗人,杭州驻防。

道光十二年进士,选庶吉士,授编修。

大考二等,六迁至少詹事。

二十四年,连擢光禄寺卿、内阁学士。

二十五年,迁兵部侍郎,兼镶红旗汉军副都统。

二十九年,充册封朝鲜正使。

调吏部,历兼左、右翼总兵。

咸丰元年,典江南乡试,就勘徐州丰北河决,疏陈灾情、赈务、漕务,请饬地方官严防匪徒蠢扰,报闻。

定郡王载铨管步军统领,越次题升主事,瑞常力争不得。

寻解左翼总兵职。

七年,擢左都御史。

八年,迁理藩院尚书,兼正蓝旗汉军都统,署步军统领,调刑部尚书。

十年,宝源局监督张仁政因侵蚀畏罪自尽,命瑞常偕尚书沈兆霖按之,得前任监督奎麟、瑞琇赃私状,并论大辟,追赃后遣戍。

文宗幸热河,留京办事,督防巡防。

十一年,调工部,又调户部。

同治元年,以吏部尚书协办大学士。

皇太后命南书房、上书房翰林纂辑史事以昭法戒,书成,赐名治平宝鉴,遴择大臣轮班进讲,瑞常与焉。

四年,充总管内务府大臣。

时陕西巡抚刘蓉骤起膺疆寄,为编修蔡寿祺所劾,蓉自陈辩,疏中引及胡林翼密荐之词,又倚任布政使林寿图,为人所忌。

言官遂劾寿图湎酒废事,举劾不公,并讦蓉漏泄之罪,於是命瑞常偕尚书罗惇衍往按之,疏白其无罪,惟坐寿图演戏及蓉陈奏失当,并予薄谴。

定陵奉安礼成,题神主,加太子少保。

历工部、刑部尚书,兼翰林院掌院学士,管理户部三库。

六年,赴天津验收漕粮,复命盘查北新仓,得亏米六万馀石状,论所司罪如律。

十年,拜文渊阁大学士,管理刑部。

瑞常历事三朝,端谨无过,累司文柄,时称耆硕。

十一年,卒,赠太保,祀贤良祠,谥文端。

子文晖,官至盛京礼部侍郎。

全庆,字小汀,叶赫纳喇氏,满洲正白旗人,尚书那清安子。

道光九年进士,选庶吉士,授编修,累迁侍讲。

大考二等,擢侍读学士。

历少詹事、詹事、大理寺卿。

以误班镌级。

二十一年,予头等侍卫,充古城领队大臣,调喀喇沙尔办事大臣。

召还,未行,会回疆兴垦,伊犁将军布彦泰疏留全庆偕林则徐往勘。

二十五年,至叶尔羌,疏言:‘和尔罕地膏腴,哈拉木札什水渠可资灌溉。又巴尔楚克为回疆扼要之地,道光十二年已奏开垦屯田,未种者尚多,应先侭安插民户,俾成重镇。’诏如所请行。

先是,全庆疏陈喀喇沙尔环城荒地,及库尔勒、北山根,可垦田万馀亩,命办事大臣常清筹办。

至是复偕则徐详勘,疏言:‘库尔勒应於此大渠南岸接开中渠,引入新垦之地,分开支渠二。其北山根展宽开都河龙口,别开大渠,与旧渠并行;再分支渠四,别开退水渠一。’

又疏言:‘伊拉里克在吐鲁番托克逊军台西,地平土润,土人谓之‘板土戈壁’。其西为‘沙石戈壁’,有大小阿拉浑两水,汇为一河。此次引水自西而东,凿成大渠,复多开支渠以资灌溉。伊拉里克西南沿山为蒙古出入之路,垦地在满卡南附近,东西两面,以‘人寿年丰’四字分号,各设正副户长一,乡约四,择诚实农民充之,承领耕种。又吐鲁番为南北枢纽,应安置内地民户,户领地五十亩,农田以水利为首务。此次开渠,自龙口至黑山头,地势高低,碎石夹沙,渠身易淤,酌定经久修治章程。’

并如所请行。

自是回疆南路凡垦田六十馀万亩。

回京,擢内阁学士,兼正红旗汉军副都统。

历刑部、吏部、户部、仓场侍郎。

咸丰四年,擢工部尚书,兼正红旗汉军都统。

七年,调兵部。

九年,命赴天津验收漕粮。

时英兵犯大沽,僧格林沁击却之。

全庆疏陈兵事,略谓:‘敌军战败之后,不进不退,心实叵测。窃恐别有举动,未必从此就抚而去。我之精锐,尽萃大沽,旁无应援,后无拥护。双港之旅,已调前敌;津门之备,但资土练;北塘一带,又颇空虚。应请速简重臣,发劲旅,严近畿海口之备,为僧格林沁之援,令广东义勇捣香港以牵其援兵,登州水师合旅顺以截其归路,然后国威可振,抚局可成。’

疏入,被嘉纳。

调吏部尚书。

十年,授内大臣,兼翰林院掌院学士。

十一年,充总管内务府大臣。

同治元年,追论大学士柏{艹俊}科场之狱原谳未允,全庆坐附和定谳,镌四级,降授大理寺卿。

历内阁学士、工部侍郎、左都御史。

五年,授礼部尚书,调刑部。

十一年,协办大学士,兼翰林院掌院学士。

十二年,典顺天乡试,以中式举人徐景春试卷疵谬,镌二级去职。

全庆易攵历清要,累掌文衡,更阅四朝,虽屡黜,寻即录用。

光绪元年,授内阁学士。

复历礼部侍郎、左都御史、刑部尚书、协办大学士。

五年,乡举重逢,加太子少保。

六年,拜体仁阁大学士。

七年,致仕,食全俸。

八年,卒,晋赠太子太保,祀贤良祠,谥文恪。

论曰:自道光以来,科场请讬,习为故常,寒门才士,为之抑遏。

柏{艹俊}立朝正直,且所不免,其罹大辟也,出於肃顺等之构陷。

然自此司文衡者懔懔畏法,科场清肃,历三十年,至光绪中始渐弛,弊窦复滋,终未至如前此之甚者,实文宗用重典之效,足以挽回风气也。

麟魁、瑞常、全庆皆起家文学,洊陟纶扉,其建白犹有可纪焉。

泰始明昌国文-古籍-清史稿-列传-卷一百七十六-译文

柏俊,原名松俊,字静涛,姓巴鲁特,是蒙古正蓝旗的人。道光六年考中进士,被选为庶吉士,授予编修一职。后来多次升迁,成为内阁学士,同时兼任正红旗汉军副都统。十八年,出任盛京工部侍郎,后来调任刑部,同时兼任奉天府尹。二十年,被召回朝廷,担任刑部侍郎,之后又调任吏部,再后来又调任户部。二十三年,担任朝鲜正使,按照惯例有赏赐,但他上奏拒绝接受。二十五年,担任总管内务府大臣。二十六年,主持江南乡试。上疏说:‘征收漕粮时,大户短欠,却让小户赔偿,劣绅压制官吏,大户包揽小户,轻重不一,旗丁索要,增加津贴等弊端,请严格禁止。’这个建议被采纳并实施。不久,与仓场侍郎陈孚恩一起查办山东藩库,弹劾布政使王笃滥用幕友和地方官纵容盗贼,巡抚崇恩以下各有不同程度的处罚。二十八年,升任左都御史。三十年,升任兵部尚书,授予内大臣。不久后调任吏部,管理三库,同时兼任翰林院掌院学士。咸丰三年,被命令与侍郎善焘一起前往盛京调查协领塔芬轻信谣言,调动兵力保护住宅,几乎引发变乱,经查实,对塔芬进行论处。将军奕兴因袒护塔芬被革职。不久前,因在镶白旗蒙古都统任上挑选承袭有误,被免去内务府大臣职务,降为左副都御史。不久后,出任马兰镇总兵。五年,升任热河都统,搜捕山匪。上疏说:‘热河军队士气低落,士兵疲惫,州县官员不熟悉政务。使用大钱,民众纷纷罢市。矿匪占据山场,官员贪污商款。’皇帝下令严厉查办。召回朝廷,授予户部尚书,兼任正黄旗汉军都统。六年,被命令在军机大臣上行走,兼任翰林院掌院学士。不久后,以户部尚书身份协办大学士。八年,主持顺天乡试,被任命为文渊阁大学士。

柏俊素来坚持正义,自从进入中枢机构,与载垣、端华、肃顺等人不和。恰逢御史孟传金上疏弹劾本科士论未得到认可,命令复查试卷,应受处罚的有五十卷,文宗皇帝震怒,罢免了柏俊的职务,命令载垣等人会审,发现柏俊听信家人靳祥的话,处理了罗鸿绎的事情,靳祥在狱中死亡。九年,案件上报,皇帝还有宽恕之意,但被肃顺等人阻止。于是皇帝召见王大臣等人,下令说:‘科举考试是选拔人才的重大典礼,勾结舞弊,定例非常严格。自古以来,主持考试的官员,从未有人敢以身试法。没想到柏俊作为一品大员,辜负皇恩,藐视法律,竟然到了如此地步!柏俊身为大臣,而且是科举进士出身,难道不知道科举考试的定例?竟然因为家人的请求,就擅自更换试卷。如果靳祥还在,加以严讯,怎能不尽情吐露?既有成文法例可以遵循,即使不做得太过分,根据所供各节,虽然情有可原,但法律难以宽恕,想到这里,不禁泪流满面!’柏俊最终伏法。

十一年,穆宗即位,肃顺等人失败后,御史任兆坚上疏请求昭雪,下礼、刑两部详细讨论,讨论后上报,皇帝下令说:‘柏俊接受嘱托,罪无可逃。只是载垣、端华、肃顺等人,因为律法没有明确规定嘱托的具体条文,比照贿赂关节的例子,拟以斩首。由于载垣等人平日与柏俊有私仇,想趁机擅作威福,竟然以牵连蒙混之词,导致柏俊受到重罚。皇考圣谕中有‘不禁垂泪’的话,可见他并不想做得太过分。现在两宫皇太后政令维新,事事务求宽大平允。柏俊不能说无罪,该御史措辞不当。考虑到柏俊受恩两朝,在内廷行走多年,平日勤慎,虽然已经受到重罚,但应当推皇考法外之仁。’于是录用了他的儿子候选员外郎钟濂,赐予四品卿衔,以六部郎中遇缺即选。钟濂后来官至盛京兵部侍郎。

麟魁,字梅谷,姓索绰罗,是满洲镶白旗的人。道光六年考中二甲第一名进士,被选为庶吉士,散馆后改任刑部主事,后升为中允。历任庶子、侍讲学士、詹事、通政使、左副都御史。十七年,出任盛京刑部侍郎。十八年,被召回朝廷,担任刑部侍郎,同时兼任镶红旗汉军副都统。二十年,代理仓场侍郎。被命令与侍郎吴其濬一起前往湖北调查事务,弹劾总督周天爵使用酷刑,被罢免,吴其濬留任代理总督。麟魁又前往江西审理漕运京控的案件,以及江苏邳州知州贾辉山被弹劾滥用非刑等事,都依法处理。调任户部,又调任吏部,担任总管内务府大臣。二十二年,代理山东巡抚。英军侵犯江南,上疏陈述说登州突出黄、渤,三面环海,敌军船只炮火坚固,难以与之争斗,请求转移兵力扼守陆路险要。不久后,与侍郎王植一起前往湖南审理案件,并调查湖南、江苏、山东的水灾,上奏请求减免赋税,如其所请执行。二十三年,升任礼部尚书,管理太常寺、鸿胪寺。黄河在中牟决口,命令与尚书廖鸿荃一起前往督工,东西两坝建成但多次被蛰,被免职,授予七品顶戴,仍然留在工地,因为缺水增请缓,再次被免职。召回朝廷,授予三等侍卫,担任叶尔羌参赞大臣,调任乌里雅苏台参赞大臣。

二十七年,被召回朝廷,授予礼部侍郎,调任刑部。二十八年,再次被授予礼部尚书,兼任翰林院掌院学士。因为之前在山东收受陋规,被降三级调用,授予副都统衔,担任乌什办事大臣。咸丰元年,上疏陈述时事,大致说:‘广西逆匪,劳师费饷。起初不过是星星之火,当时的地方官员苟且偷安,害怕事情,隐瞒盗贼不报;时间久了,蔓延开来,养成了大患。请命令封疆大吏严格查办地方,如有教匪、土匪聚众以及抢劫,随时查捕,根据缉捕的勤惰进行奖惩。最近开设捐例,实际上是朝廷万不得已之举,各省清查,屡经申令。应该命令部臣按时详细核查征解的多寡,实行赏罚章程,以便激发人们的愧疚和奋发。否则,名义上是清查,实际上还是敷衍了事,国库不充实,官纪更加荒废,这不符合朝廷澄清吏治的意图。’奏章上报后,下发给相关部门讨论执行。授予察哈尔副都统,召回朝廷,担任户部侍郎。

二年,被任命为军机大臣,提升为工部尚书。三年,调任礼部,担任总管内务府大臣,停止在军机处值班,调任刑部。八年,再次调任礼部,补任内大臣。十年,因为谢恩的奏折检查失误,被降职为刑部侍郎。当年秋天,皇帝驾临热河,被任命为右翼总兵,担任巡防大臣。英法军队进入京城,麟魁部勒令属下,告诫京城人民互相守望相助,命令家人关闭门窗,堆放柴火,说:‘事情紧急就烧掉!’自己住在巡防署中,坚持了几个月。和议达成后,前往皇帝行在,请求皇帝返回京城,被载垣、端华、肃顺等人阻止。十一年,升任左都御史,兼任正白旗蒙古都统,不久后授予兵部尚书。同治元年,协助办理大学士事务。当时奉命与尚书沈兆霖一同前往甘肃处理事务,到达兰州后,几天突然去世,皇帝下诏按照大学士的例赐予血祭,赐予其子恩寿举人身份,谥号文端。恩寿,同治十三年进士,官至陕西巡抚。

瑞常,字芝生,石尔德特氏,蒙古镶红旗人,杭州驻防。道光十二年进士,选为庶吉士,授予编修。大考评为二等,六次升迁至少詹事。二十四年,连续提升为光禄寺卿、内阁学士。二十五年,升任兵部侍郎,兼任镶红旗汉军副都统。二十九年,担任册封朝鲜的正使。调任吏部,历任左、右翼总兵。咸丰元年,主持江南乡试,前往徐州丰北河查看水灾,上奏灾情、赈灾、漕运事务,请求命令地方官员严密防范盗贼骚扰,上报朝廷。定郡王载铨管理步军统领,越级提拔为主事,瑞常力争未能成功。不久后解除左翼总兵职务。七年,升任左都御史。八年,升任理藩院尚书,兼任正蓝旗汉军都统,代理步军统领,调任刑部尚书。十年,宝源局监督张仁政因贪污畏罪自杀,命令瑞常与尚书沈兆霖调查,查得前任监督奎麟、瑞琇贪污的证据,一并论罪,追回赃款后流放。文宗皇帝前往热河,留京处理事务,监督防务。十一年,调任工部,又调任户部。

同治元年,以吏部尚书身份协助办理大学士事务。皇太后命令南书房、上书房翰林编纂史事以昭示法纪,书籍完成后,赐名《治平宝鉴》,挑选大臣轮流进讲,瑞常也在其中。四年,担任总管内务府大臣。当时陕西巡抚刘蓉突然崛起,被编修蔡寿祺弹劾,刘蓉自我辩解,奏疏中引用了胡林翼秘密推荐他的话,又倚重布政使林寿图,被人所嫉妒。言官于是弹劾林寿图沉溺酒色,耽误政事,弹劾不公,并揭发刘蓉泄露机密之罪,于是命令瑞常与尚书罗惇衍前往调查,奏疏证明刘蓉无罪,只因为林寿图演戏和刘蓉上奏不当,一并给予轻微的处罚。定陵安葬仪式完成后,上奏神主,加封太子少保。历任工部、刑部尚书,兼任翰林院掌院学士,管理户部三库。六年,前往天津验收漕粮,再次命令盘查北新仓,发现亏空六万多余石米的情况,按照法律处罚相关人员。十年,被任命为文渊阁大学士,管理刑部。

瑞常历经三朝,端正谨慎,多次掌管文职,当时被称为耆宿。十一年,去世,追赠太保,供奉于贤良祠,谥号文端。儿子文晖,官至盛京礼部侍郎。

全庆,字小汀,叶赫纳喇氏,满洲正白旗人,尚书那清安之子。道光九年进士,选为庶吉士,授予编修,多次升迁至侍讲。大考评为二等,提升为侍读学士。历任少詹事、詹事、大理寺卿。因误班被降级。二十一年,被授予一等侍卫,担任古城领队大臣,调任喀喇沙尔办事大臣。召回朝廷,尚未出发,适逢回疆兴垦,伊犁将军布彦泰上奏请求全庆与林则徐一同前往勘查。二十五年,到达叶尔羌,上奏说:‘和尔罕地区土地肥沃,哈拉木札什水渠可以用来灌溉。又巴尔楚克是回疆的要地,道光十二年已经上奏开垦屯田,尚未耕种的土地还很多,应该先安置民户,使之成为重镇。’皇帝下诏按照所请执行。在此之前,全庆上奏陈述喀喇沙尔环城荒地,以及库尔勒、北山根,可以开垦的田地一万多亩,命令办事大臣常清筹备。至此再次与林则徐详细勘查,上奏说:‘库尔勒应该在与此大渠南岸接通中渠,引入新开垦的土地,开辟两条支渠。其北山根拓宽开都河龙口,另外开辟大渠,与旧渠并行;再开辟四条支渠,另外开辟一条退水渠。’又上奏说:‘伊拉里克在吐鲁番托克逊军台西,地势平坦,土壤湿润,当地人称之为“板土戈壁”。其西为“沙石戈壁”,有大小阿拉浑两条河流,汇合成一条河流。此次引水从西向东,凿成大渠,再开辟多条支渠以供灌溉。伊拉里克西南沿山是蒙古出入的道路,开垦的土地在满卡南附近,东西两面,用“人寿年丰”四个字分别编号,各设正副户长一名,乡约四名,挑选诚实农民担任,承担耕种。又吐鲁番是南北交通的枢纽,应该安置内地民户,每户领地五十亩,农田以水利为首要任务。此次开渠,从龙口到黑山头,地势高低不平,碎石夹杂沙土,渠道容易淤塞,酌定长期修治的章程。’并按照所请执行。从此回疆南路开垦田地六十多万亩。

回京后,升任内阁学士,兼任正红旗汉军副都统。历任刑部、吏部、户部、仓场侍郎。咸丰四年,升任工部尚书,兼任正红旗汉军都统。七年,调任兵部。九年,被命令前往天津验收漕粮。当时英军侵犯大沽,僧格林沁击退了他们。全庆上奏陈述军事事务,大致说:‘敌军在战败之后,不进不退,心中实在难以捉摸。我私下担心他们可能有其他举动,未必就此接受和平而离开。我国的精锐部队全部集中在天津,没有其他部队支援,后面也没有保护。双港的部队已经调往前线;天津的防备,只有依靠地方部队;北塘一带,又相当空虚。应该请求迅速选拔重臣,派遣精锐部队,严密防范近畿海口,为僧格林沁提供支援,命令广东义勇军骚扰香港以牵制他们的援军,登州水师与旅顺合兵以截断他们的退路,然后国威可以振兴,和平局面可以达成。’奏疏呈上,被采纳。调任吏部尚书。

十年,被授予内大臣,兼任翰林院掌院学士。十一年,担任总管内务府大臣。同治元年,追论大学士柏{艹俊}科举考试案原判未获批准,全庆因附和定案被降四级,降职为大理寺卿。历任内阁学士、工部侍郎、左都御史。五年,被任命为礼部尚书,调任刑部。十一年,协助办理大学士事务,兼任翰林院掌院学士。十二年,主持顺天乡试,因为中式举人徐景春的试卷有误,被降二级免职。

全庆在朝中经历了多次变迁,历尽清明的时代,多次担任文衡要职,历经四朝,虽然曾被免职,但很快又得到录用。光绪元年,他被任命为内阁学士。后来又历任礼部侍郎、左都御史、刑部尚书、协办大学士。在光绪五年,他再次通过乡试,被加封为太子少保。在光绪六年,他被任命为体仁阁大学士。在光绪七年,他退休,但仍享受全额俸禄。在光绪八年,他去世,被追赠太子太保,供奉在贤良祠,谥号文恪。

评论说:自从道光年间以来,科举考试中请托之风盛行,成为常态,使得寒门才子受到压制。柏俊在朝中正直,却也未能免于遭受陷害。他遭受极刑,是因为肃顺等人陷害。然而,从此以后,负责文衡的官员都敬畏法律,科举考试变得清明,一直持续了三十年,直到光绪中期才开始有所松弛,弊端再次出现,但最终没有像以前那样严重,这实际上是文宗使用严厉法纪的效果,足以挽回风气。麟魁、瑞常、全庆都出身于文学,逐步晋升至高位,他们的建议仍然值得记载。

泰始明昌国文-古籍-清史稿-列传-卷一百七十六-注解

柏{艹俊}:柏{艹俊}可能是柏俊的误写,柏俊是全庆的字,此处可能指全庆。

麟魁:麟魁,字梅谷,满洲镶白旗人,清朝官员。道光六年进士,历任多个官职,包括刑部主事、中允、刑部侍郎、礼部尚书等。他在政治上也有一定的成就。

瑞常:瑞常,清朝官员,具体事迹在文中未提及。

全庆:全庆是清朝的一位官员,字子静,号悔庵,是道光、咸丰、同治、光绪四朝的重臣。他在朝中担任过多个职位,如内阁学士、礼部侍郎、左都御史、刑部尚书、协办大学士等,是一位历经四朝、政绩显赫的官员。

进士:中国古代科举制度中的最高学位,通过考试选拔出的优秀人才。

庶吉士:科举制度中进士及第后,由朝廷选拔的优秀人才进入翰林院进行深造,预备成为未来的官员。

编修:清朝官职,翰林院中的官员,负责编修史书等。

内阁学士:内阁学士是清朝官职,是内阁的高级官员,参与国家重要政务。

副都统:清朝官职,地方军事行政官员,负责一定地区的军事和行政事务。

侍郎:清朝六部及各寺、院、监、卫等官署中的副职官员。

都统:清朝官职,地方军事行政官员,负责一定地区的军事和行政事务。

巡抚:清朝官职,地方行政官员,负责一定地区的行政事务。

左都御史:左都御史是监察官员,负责监察中央和地方官员的行为。

兵部尚书:清朝兵部的最高官员,负责军事事务。

内大臣:清朝宫廷内的高级官员,负责宫廷内务。

翰林院掌院学士:清朝官职,翰林院中的高级官员,负责翰林院的日常事务。

科场:科举考试的场所,也指科举考试本身。

科甲进士:科举制度中通过科举考试获得进士称号的人。

谳上:古代法律用语,指对案件进行审理并上报。

昭雪:指平反冤案,洗清被冤枉者的名誉。

封疆大吏:指地方的最高行政官员,负责一省或数省的行政事务。

捐例:清朝时期,通过捐纳(即用金钱换取官职)的方式来选拔官员的制度。

徵漕:征收漕粮,即征收用于供应官府的粮食。

藩库:地方政府的仓库,用于储存粮食、财物等。

幕友:古代官员聘请的私人顾问,通常负责处理文书、财务管理等事务。

纵盗:指官吏纵容盗贼活动。

旗丁:清朝时期,指属于旗籍的士兵。

津贴:额外给予的金钱或物资,以补偿某种费用或损失。

大钱:古代货币的一种,通常指面值较大的货币。

矿匪:指从事非法采矿活动的盗贼。

委员:指被任命负责某项事务的官员或人员。

商款:商人或商行所拥有的资金。

协办大学士:协办大学士是内阁的高级官员,协助处理国家大事。

文渊阁大学士:清朝文渊阁的高级官员,参与处理国家大事。

军机大臣:清朝时期的一种官职,负责处理国家军机大事,是皇帝的机密顾问。

工部尚书:清朝六部之一,负责工程、营造、水利等事务的官员。

礼部:清朝六部之一,负责礼仪、祭祀、科举等事务的官员。

内务府大臣:清朝内务府的官员,负责皇帝及宫廷的内部事务。

军机处:清朝中央行政机构之一,由军机大臣主持,负责处理国家军政大事。

刑部:清朝六部之一,负责司法、刑狱等事务的官员。

巡防大臣:负责巡查和防御地方治安的官员。

和议:指通过和平谈判解决争端或战争。

载垣、端华、肃顺:清朝末年的权臣,参与处理国家大事。

蒙古都统:负责管理蒙古地区的官员。

大学士:清朝中央行政机构中的高级官员,参与处理国家大事。

甘肃按事:指前往甘肃调查处理事务。

血卩:古代的一种刑罚,用箭射出血来。

陕西巡抚:负责管理陕西地区的官员。

光禄寺卿:清朝光禄寺的最高官员,负责宫廷膳食等事务。

兵部侍郎:兵部副职官员。

册封:古代皇帝对藩属国或外国使臣的封号。

漕务:指管理粮食运输的事务。

步军统领:负责管理步军(步兵)的官员。

理藩院:清朝管理少数民族事务的机构。

宝源局:清朝负责铸币的机构。

耆硕:指年高有德的人。

喀喇沙尔:今新疆维吾尔自治区巴音郭楞蒙古自治州首府。

伊犁将军:清朝伊犁地区的最高军事长官。

古城领队大臣:负责管理古城(今新疆伊犁地区)的官员。

喀喇沙尔办事大臣:负责管理喀喇沙尔地区的官员。

回疆:古代对新疆地区的称呼。

库尔勒:今新疆维吾尔自治区巴音郭楞蒙古自治州首府。

北山根:今新疆维吾尔自治区巴音郭楞蒙古自治州境内的一地。

伊拉里克:今新疆维吾尔自治区吐鲁番市境内的一地。

阿拉浑:今新疆维吾尔自治区境内的一条河流。

满卡:今新疆维吾尔自治区境内的一地。

板土戈壁:今新疆维吾尔自治区吐鲁番市境内的一地。

沙石戈壁:今新疆维吾尔自治区吐鲁番市境内的一地。

吐鲁番:今新疆维吾尔自治区吐鲁番市。

黑山头:今新疆维吾尔自治区境内的一地。

仓场侍郎:负责管理粮食仓储的官员。

大沽:今天津市滨海新区大沽口。

僧格林沁:清朝将领,曾参与抗击英法联军。

义勇:指民间自发组织的武装力量。

旅顺:今辽宁省大连市旅顺口区。

抚局:指通过和平手段解决争端或战争。

柏{艹俊}科场之狱:指清朝末年的一次科举舞弊案。

典顺天乡试:主持顺天府(今北京市)的乡试。

中式举人:通过乡试的举人,即有资格参加会试的考生。

易攵:易攵是古代汉字的部首之一,表示与变动、变化有关,此处可能指全庆历经多次变动和考验。

历清要:历清要指的是全庆在历史上担任过重要职务,清要即清贵而重要。

累掌文衡:累掌文衡指全庆多次掌管文衡,文衡是古代官职,负责选拔人才,相当于现代的科举考试。

屡黜:屡黜指的是全庆多次被贬谪,黜即罢免官职。

寻即录用:寻即录用表示全庆虽然被贬谪,但很快又被重新录用。

礼部侍郎:礼部侍郎是礼部的副长官,负责礼仪、科举等事务。

刑部尚书:刑部尚书是刑部的最高长官,负责司法和刑罚事务。

乡举重逢:乡举重逢指全庆在科举考试中再次被选中,获得官职。

太子少保:太子少保是太子的高级顾问,负责辅佐太子。

体仁阁大学士:体仁阁大学士是清朝内阁的高级官员,参与国家重要政务。

致仕:致仕是指官员退休。

食全俸:食全俸表示退休后继续享受全部的官俸。

晋赠太子太保:晋赠太子太保是对已故官员的一种追赠,太子太保是太子的高级顾问。

祀贤良祠:祀贤良祠是对贤良之士的祭祀。

谥文恪:谥文恪是对全庆的一种谥号,表示其文治武功,恪守职责。

科场请讬:科场请讬指科举考试中的舞弊行为,请讬即请托。

寒门才士:寒门才士指出身贫寒但有才华的人。

抑遏:抑遏表示压制、阻碍。

大辟:大辟是古代的一种死刑,即斩首。

肃顺等:肃顺是清朝的一位官员,此处可能指肃顺等人。

司文衡:司文衡指负责科举考试的官员。

懔懔畏法:懔懔畏法表示官员敬畏法律。

弊窦复滋:弊窦复滋指弊端再次出现。

挽回风气:挽回风气表示纠正不良的风气。

麟魁、瑞常、全庆:麟魁、瑞常、全庆是三位清朝官员的名字,此处可能指这三位官员都是通过文学起家,后来担任了重要官职。

建白:建白指提出建议或意见。

洊陟纶扉:洊陟纶扉表示官员逐步升迁,纶扉即官职。

起家文学:起家文学指官员最初是通过文学考试起家,即通过科举考试获得官职。

泰始明昌国文-古籍-清史稿-列传-卷一百七十六-评注

全庆易攵历清要,累掌文衡,更阅四朝,虽屡黜,寻即录用。

此句描绘了全庆的一生,他历经四朝,尽管多次被罢免,但总能迅速得到重新录用。这体现了他在官场上的坚韧与政治智慧,也反映了当时政治环境的不稳定与权力斗争的残酷。

光绪元年,授内阁学士。

这句话标志着全庆在光绪元年被授予内阁学士的职位,这是他职业生涯中的一个重要转折点,表明他在政治上的地位得到了进一步的提升。

复历礼部侍郎、左都御史、刑部尚书、协办大学士。

这句话列举了全庆在官场上的多个职位,从礼部侍郎到刑部尚书,再到协办大学士,显示了他广泛的官职经历和对不同部门的深刻理解。

五年,乡举重逢,加太子少保。

这句话描述了全庆在五年时因乡举重逢而得到加封太子少保的荣誉,这表明他在科举制度中的成就和影响力。

六年,拜体仁阁大学士。

全庆在六年时被任命为体仁阁大学士,这是对他政治和学术成就的进一步认可。

七年,致仕,食全俸。

在七年后,全庆选择退休,但依然享受全额的俸禄,这反映了他在官场上的地位和声望。

八年,卒,晋赠太子太保,祀贤良祠,谥文恪。

全庆在八年后去世,被追赠太子太保,并祭祀于贤良祠,谥号为文恪,这是对他一生功绩的肯定和尊敬。

论曰:自道光以来,科场请讬,习为故常,寒门才士,为之抑遏。

这段评论指出自道光年间以来,科举考试中存在请托之风,成为常态,这导致寒门才士受到压制。

柏{艹俊}立朝正直,且所不免,其罹大辟也,出於肃顺等之构陷。

评论中提到柏{艹俊}(此处应为柏俊)在朝中正直,但仍然未能避免遭受肃顺等人的陷害,这反映了当时政治斗争的残酷。

然自此司文衡者懔懔畏法,科场清肃,历三十年,至光绪中始渐弛,弊窦复滋,终未至如前此之甚者,实文宗用重典之效,足以挽回风气也。

评论认为,自从柏{艹俊}遭受陷害之后,掌管文衡的官员开始敬畏法律,科举考试变得清肃,这种状况持续了三十年,到了光绪年间才开始松弛,弊端再次滋生,但并未像以前那样严重,这实际上是因为文宗皇帝采取了严厉的措施,足以挽回风气。

麟魁、瑞常、全庆皆起家文学,洊陟纶扉,其建白犹有可纪焉。

最后,评论提到麟魁、瑞常、全庆都是出身文学,他们在官场上的成就和贡献仍有值得记载之处。这表明他们的文学背景和学术成就对他们的政治生涯有着重要的影响。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-清史稿-列传-卷一百七十六》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/21217.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.