中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-牡丹亭-第五十出-闹宴

作者: 汤显祖(1550年-1616年),明代著名剧作家、文学家,号若士。汤显祖以其剧作《牡丹亭》闻名,被誉为“明代的莎士比亚”。他在戏剧领域的贡献深远,特别是以其“临川四梦”系列中的《牡丹亭》最为著名,影响了中国古代戏曲的发展。

年代:成书于明代(约1598年)。

内容简要:《牡丹亭》是汤显祖创作的一部经典戏曲,属于明代最具影响力的戏剧之一。全剧讲述了杜丽娘与柳梦梅的爱情故事,情节曲折,既有现实的描述,也有梦境的幻象,展现了浓烈的爱情与生命力。汤显祖通过这部剧作探讨了爱情的超越性与人性的复杂性,体现了个人情感与社会压力之间的冲突。书中的诗词和对话富有韵律与哲理,使得《牡丹亭》成为了中国戏曲的珍贵遗产,影响了后来的戏剧和文学创作。

泰始明昌国文-古籍-牡丹亭-第五十出-闹宴-原文

【梁州令】〔外引丑众上〕长淮千骑雁行秋,浪卷云浮。

思乡泪国倚层楼。

〔合〕看机遘,逢奏凯,且迟留。

〔昭君怨〕“万里封侯岐路,几两英雄草履。

秋城鼓角催,老将来。

烽火平安昨夜,梦醒家山泪下。

兵戈未许归,意徘徊。”

我杜宝身为安抚,时值兵冲。

围绝救援,贻书解散。

李寇既去,金兵不来。

中间善后事宜,且自看详停当。

分付中军门外伺候。

〔众下〕

〔丑把门介〕

〔外叹介〕虽有存城之欢,实切亡妻之痛。

〔泪介〕我的夫人呵,昨已单本题请他的身后恩典,兼求赐假西归。

未知旨意如何?正是:“功名富贵草头露,骨肉团圆锦上花。”

〔看文书介〕

【金蕉叶】〔生破衣巾携春容上〕穷愁客愁,正摇落雁飞时候。

〔整容介〕帽儿光整顿从头,还则怕未分明的门楣认否?

〔丑喝介〕什么人行走?

〔生〕是杜老爷女婿拜见。

〔丑〕当真?

〔生〕秀才无假。

〔丑进禀介〕〔外〕关防明白了。

〔问丑介〕那人材怎的?

〔丑〕也不怎的。

袖着一幅画儿。

〔外笑介〕是个画师。

则说老爷军务不闲便了。

〔丑见生介〕老爷军务不闲。

请自在。

〔生〕叫我自在,自在不成人了。

〔丑〕等你去,成人不自在。

〔生〕老爷可拜客去么?

〔丑〕今日文武官僚吃太平宴,牌簿都缴了。

〔生〕大哥,怎么叫做太平宴?

〔丑〕这是各边方年例。

则今年退了贼,筵宴盛些。

席上有金花树,银台盘,长尺头,大元宝,无数的。

你是老爷女婿,背几个去。

〔生〕原来如此。

则怕进见之时,考一首《太平宴诗》,或是《军中凯歌》,或是《淮清颂》,急切怎好?

且在这班房里等着打想一篇,正是“有备无患”。

〔丑〕秀才还不走,文武官员来也。

〔生下〕

【梁州令】〔末扮武官上〕长淮望断塞垣秋,喜兵甲潜收。

贺昇平、歌颂许吾流。

〔净扮武官上〕兼文武,陪将相,宴公侯。

请了。

〔末〕今日我文武官属太平宴,水陆务须华盛,歌舞都要整齐。

〔末、净见介〕圣天子万灵拥辅,老君侯八面威风。

寇兵销咫尺之书,军礼设太平之宴。

谨已完备,望乞俯容。

〔外〕军功虽卑末难当,年例有诸公怎废?

难言奏凯,聊用舒怀。

〔内鼓吹介〕

〔丑持酒上〕“黄石兵书三寸舌,清河雪酒五加皮。”

酒到。

【梁州序】〔外浇酒介〕天开江左,地冲淮右。

气色夜连刁斗。

〔末、净进酒介〕长城一线,何来得御君侯!

喜平销战气,不动征旗,一纸书回寇。

那堪羌笛里望神州!这是万里筹边第一楼。

〔合〕乘塞草,秋风候,太平筵上如淮酒,尽慷慨,为君寿。

【前腔】〔外〕吾皇福厚。

群才策凑,半壁围城坚守。

〔末、净〕分明军令,杯前借箸题筹。

〔外〕我题书与李全夫妇呵,也是燕支却虏,夜月吹篪,一字连环透。

不然无救也怎生休!不是天心不聚头。

〔合前〕〔内擂鼓介〕〔老旦扮报子上〕“金貂并入三公府。

锦帐谁当万里城?”

报老爷奏本已下,奉有圣旨,不准致仕。

钦取老爷还朝,同平章军国大事。

老夫人追赠一品贞烈夫人。

〔末、净〕平章乃宰相之职,君侯出将入相,官属不胜欣仰。

〔前腔】〔末、净送酒介〕揽貂蝉岁月淹留,庆龙虎风云辐辏。

君侯此一去呵,看洗兵河汉,接天高手。

偏好桂花时节,天香随马,箫鼓鸣清昼。

到长安宫阙里报高秋,可也河上砧声忆旧游?

〔合前〕〔外〕诸公皆高才壮岁,自致封侯。

如杜宝者,白首还朝,何足道哉!

〔前腔】每日价看镜登楼,泪沾衣浑不如旧。

似江山如此,光阴难又。

猛把吴钩看了,阑干拍遍,落日垂回首。

此去呵,恨南归草草也寄东流,

〔举手介〕你可也明月同谁啸庾楼?

〔合前〕〔生上〕“腹稿已吟就,名单还未通。”

〔见丑介〕大哥替我再一禀。

〔丑〕老爷正吃太平宴。

〔生〕我太平宴诗也想完一首了,太平宴还未完。

〔丑〕谁叫你想来?

〔生〕大哥,俺是嫡亲女婿,没奈何禀一禀。

〔丑进禀介〕禀老爷,那个嫡亲女婿没奈何禀见。

〔外〕好打!

〔丑出作恼,推生走介〕

〔生〕“老丈人高宴未终,咱半子礼当恭候。”

〔下〕

〔旦、贴扮女乐上〕“壮士军前半死生,美人帐下能歌舞。”

营妓们叩头。

【节节高】辕门箫鼓啾,阵云收。

君恩可借淮扬寇?貂插首,玉垂腰,金佩肘。

马敲金镫也秋风骤,展沙堤笑拂朝天袖。

〔合〕但卷取江山献君王,看玉京迎驾把笙歌奏。

〔生上〕“欲穷千里目,更上一层楼。”

想歌阑宴罢,小生饥困了。

不免冲席而进。

〔丑拦介〕饿鬼不羞?

〔生恼介〕你是老爷跟马贱人,敢辱我乘龙贵婿?打不的你。

〔生打丑介〕

〔外问介〕军门外谁敢喧嚷?

〔丑〕是早上嫡亲女婿叫做没奈何的,破衣、破帽、破褡袱、破雨伞,

手里拿一幅破画儿,说他饿的荒了,要来冲席。

但劝的都打,连打了九个半,则剩下小的这半个脸儿。

〔外恼介〕可恶。

本院自有禁约,何处寒酸,敢来胡赖?

〔末、净〕此生委系乘龙,属官礼当攀凤。

〔外〕一发中他计了。

叫中军官暂时拿下那光棍。

逢州换驿,递解到临安监候者。

〔老旦扮中军官应介〕

〔出缚生介〕

〔生〕冤哉,我的妻呵!

“因贪弄玉为秦赘,且戴儒冠学楚囚。”

〔下〕

〔外〕诸公不知。

老夫因国难分张,心痛如割。

又放着这等一个无名子来聒噪人,愈生伤感。

〔末、净〕老夫人受有国恩,名标烈史。

兰玉自有,不必虑怀。

叫乐人进酒。

【前腔】〔末、净〕江南好宦游。

急难休,樽前且进平安酒。

看福寿有,子女悠,夫人又。

〔外〕径醉矣。

〔旦、贴作扶介〕〔外泪介〕闪英雄泪渍盈盈袖,伤心不为悲秋瘦。

〔合前〕〔外〕诸公请了。

老夫归朝念切,即便起程。

〔内鼓乐介〕

【尾声】明日离亭一杯酒。

〔末、净〕则无奈丹青圣主求。

〔外笑介〕怕画的上麒麟人白首。

〔外〕万里沙西寇已平,(张乔)〔末〕东归衔命见双旌。(韩偓)

〔净〕塞鸿过尽残阳里,(耿湋)〔众〕淮水长怜似镜清。(李绅)

泰始明昌国文-古籍-牡丹亭-第五十出-闹宴-译文

长淮千骑雁行秋,浪卷云浮。思乡泪国倚层楼。

看机遘,逢奏凯,且迟留。

万里封侯岐路,几两英雄草履。秋城鼓角催,老将来。烽火平安昨夜,梦醒家山泪下。兵戈未许归,意徘徊。

我杜宝身为安抚,时值兵冲。围绝救援,贻书解散。李寇既去,金兵不来。中间善后事宜,且自看详停当。分付中军门外伺候。

虽有存城之欢,实切亡妻之痛。我的夫人呵,昨已单本题请他的身后恩典,兼求赐假西归。未知旨意如何?正是:‘功名富贵草头露,骨肉团圆锦上花。’

穷愁客愁,正摇落雁飞时候。帽儿光整顿从头,还则怕未分明的门楣认否?

是杜老爷女婿拜见。当真?秀才无假。

老爷军务不闲。请自在。叫我自在,自在不成人了。等你去,成人不自在。

老爷可拜客去么?今日文武官僚吃太平宴,牌簿都缴了。怎么叫做太平宴?这是各边方年例。则今年退了贼,筵宴盛些。席上有金花树,银台盘,长尺头,大元宝,无数的。你是老爷女婿,背几个去。

原来如此。则怕进见之时,考一首《太平宴诗》,或是《军中凯歌》,或是《淮清颂》,急切怎好?且在这班房里等着打想一篇,正是‘有备无患’。

长淮望断塞垣秋,喜兵甲潜收。贺昇平、歌颂许吾流。

兼文武,陪将相,宴公侯。请了。今日我文武官属太平宴,水陆务须华盛,歌舞都要整齐。

圣天子万灵拥辅,老君侯八面威风。寇兵销咫尺之书,军礼设太平之宴。谨已完备,望乞俯容。

天开江左,地冲淮右。气色夜连刁斗。

长城一线,何来得御君侯!喜平销战气,不动征旗,一纸书回寇。那堪羌笛里望神州!这是万里筹边第一楼。

吾皇福厚。群才策凑,半壁围城坚守。

分明军令,杯前借箸题筹。

我题书与李全夫妇呵,也是燕支却虏,夜月吹篪,一字连环透。不然无救也怎生休!不是天心不聚头。

揽貂蝉岁月淹留,庆龙虎风云辐辏。

君侯此一去呵,看洗兵河汉,接天高手。

每日价看镜登楼,泪沾衣浑不如旧。

似江山如此,光阴难又。

猛把吴钩看了,阑干拍遍,落日垂回首。

此去呵,恨南归草草也寄东流。

腹稿已吟就,名单还未通。

老丈人高宴未终,咱半子礼当恭候。

壮士军前半死生,美人帐下能歌舞。

辕门箫鼓啾,阵云收。

君恩可借淮扬寇?貂插首,玉垂腰,金佩肘。

马敲金镫也秋风骤,展沙堤笑拂朝天袖。

但卷取江山献君王,看玉京迎驾把笙歌奏。

欲穷千里目,更上一层楼。

饿鬼不羞?你是老爷跟马贱人,敢辱我乘龙贵婿?打不的你。

军门外谁敢喧嚷?是早上嫡亲女婿叫做没奈何的,破衣、破帽、破褡袱、破雨伞,手里拿一幅破画儿,说他饿的荒了,要来冲席。

可恶。本院自有禁约,何处寒酸,敢来胡赖?此生委系乘龙,属官礼当攀凤。

一发中他计了。叫中军官暂时拿下那光棍。

冤哉,我的妻呵!‘因贪弄玉为秦赘,且戴儒冠学楚囚。’

老夫因国难分张,心痛如割。

叫乐人进酒。

(前腔)〔末、净〕江南是个好地方,适合做官游历。遇到紧急和困难时,先在酒杯前喝一杯平安酒。看看福气、长寿都有,子女们也都很悠闲,夫人也很幸福。

〔外〕我已经喝醉了。

〔旦、贴作扶介〕〔外泪介〕英雄的眼泪打湿了袖子,伤心不是因为秋天的瘦弱。

〔合前〕〔外〕各位请了。我急着回朝,马上就要出发。

〔内鼓乐介〕

〔尾声〕明天在离别的亭子里喝一杯酒。

〔末、净〕只能无奈地去请求丹青圣主(皇帝)。

〔外笑介〕担心画出来的麒麟人已经白发苍苍。

〔外〕万里沙西的敌人已经被平定,(张乔)〔末〕我带着使命东归,看到了双旌旗。

〔净〕塞外的鸿雁飞过,夕阳西下,(耿湋)〔众〕淮水像镜子一样清澈。(李绅)

泰始明昌国文-古籍-牡丹亭-第五十出-闹宴-注解

梁州令:梁州令,古代曲牌名,此处用作曲调名称。

雁行秋:雁群秋天南飞,比喻远行或离散。

浪卷云浮:形容波浪翻滚,云彩飘动,比喻动荡不安。

思乡泪国倚层楼:思念家乡,泪水沾湿了国家,倚靠高楼。

合:戏曲中的一种表演形式,此处指众人合唱。

思乡:思念家乡,指远离故土的思乡之情。

逢奏凯:遇到胜利的消息。

且迟留:暂且停留。

昭君怨:古代词牌名,此处用作词牌名称。

万里封侯:指被封为侯爵,古代贵族的封号。

岐路:分岔的道路,比喻人生道路的选择。

英雄草履:英雄穿着草鞋,比喻出身贫寒的英雄。

秋城鼓角:秋天城中的鼓声和号角声,形容战争的景象。

老将来:老将军,指年老的将领。

烽火:古代边防报警的烟火,此处指战争。

平安昨夜:昨晚平安无事。

梦醒家山泪下:从梦中醒来,想起家乡,泪水落下。

兵戈未许归:战争还未结束,不允许回家。

意徘徊:心神不定,犹豫不决。

安抚:安抚地方,指担任安抚使。

兵冲:战争激烈。

围绝救援:被围困,无法得到救援。

贻书解散:留下书信,解散军队。

金兵不来:金朝的军队没有来。

善后事宜:处理战后的事务。

且自看详停当:自己仔细查看,妥善处理。

分付:吩咐,命令。

中军门外伺候:在中军门外等候。

丑把门介:丑角把守门口。

叹介:叹息。

存城之欢:保留下来的城池中的欢乐。

亡妻之痛:失去妻子的悲痛。

夫人:古代对已婚妇女的尊称,这里可能指妻子的意思。

身后恩典:死后给予的恩惠。

赐假西归:赐予假期,允许返回故乡。

功名富贵:功勋、名声、财富。

草头露:草尖上的露水,比喻短暂易逝。

骨肉团圆:亲人团聚。

锦上花:锦缎上的花朵,比喻美好的事物。

金蕉叶:古代曲牌名,此处用作曲调名称。

生破衣巾携春容上:生角穿着破烂的衣服,带着春天的面容上场。

穷愁客愁:贫穷和忧愁。

摇落雁飞时候:树叶凋落,雁群南飞的时节。

整容介:整理仪容。

帽儿光整顿从头:帽子上的光芒从头开始整理。

门楣认否:门楣是否认得。

丑喝介:丑角大声喝止。

关防:官府的守卫。

明白:清楚,明白。

材:人才。

画师:画家。

牌簿:记录名单的簿子。

太平宴:庆祝和平的宴会。

边方:边境地区。

年例:每年的例行活动。

退了贼:赶走了敌人。

筵宴盛些:宴会办得丰盛一些。

金花树:装饰用的金花树。

银台盘:银制的盘子。

长尺头:长条形的布料。

大元宝:大的金银元宝。

无数的:数量很多。

背几个去:拿几个回去。

进见之时:见面的时候。

考一首《太平宴诗》:考验一首《太平宴诗》。

军中凯歌:军队中的胜利之歌。

淮清颂:歌颂淮河清澈的诗歌。

有备无患:有准备就没有祸患。

班房:囚犯等待审判的地方。

文武官僚:文官和武官。

吃太平宴:参加太平宴。

水陆务须华盛:水上和陆上的事务都要办得盛大。

歌舞都要整齐:歌舞表演都要整齐划一。

圣天子:圣明的天子。

万灵拥辅:万民拥护辅助。

老君侯:老将军。

八面威风:威风凛凛,无所畏惧。

寇兵:敌军。

销咫尺之书:传递一纸书信。

军礼设太平之宴:设立军礼,举行太平宴会。

备:准备。

望乞俯容:希望您能俯允。

卑末:地位低微。

策凑:聚集力量。

半壁围城坚守:半壁江山坚守。

借箸题筹:借酒杯题诗。

题书与李全夫妇呵:写下书信给李全夫妇。

燕支却虏:用燕支粉涂抹脸庞,以掩饰战败的羞愧。

夜月吹篪:夜晚吹奏篪管,以寄托思乡之情。

一字连环透:每一个字都紧密相连,表达情感。

不是天心不聚头:不是天意不聚在一起。

报老爷奏本已下:上报老爷的奏章已经下达。

奉有圣旨:奉有圣旨。

不准致仕:不允许退休。

钦取老爷还朝:钦点老爷回朝。

同平章军国大事:一同处理军国大事。

老夫人追赠一品贞烈夫人:老夫人被追赠为一品贞烈夫人。

平章:宰相。

君侯出将入相:君侯既能出征又能入朝为相。

官属不胜欣仰:属官们非常敬仰。

揽貂蝉岁月淹留:揽住貂蝉,岁月流逝。

庆龙虎风云辐辏:庆祝龙虎风云汇聚。

洗兵河汉:清洗兵戈,比喻战争结束。

接天高手:高大的手,比喻高大的形象。

桂花时节:桂花盛开的时节。

天香随马:天上的香气随着马蹄。

箫鼓鸣清昼:箫鼓声在晴朗的白天响起。

长安宫阙里报高秋:在长安宫阙里报告秋天的到来。

河上砧声忆旧游:河上的砧声让人回忆起过去的游玩。

节节高:古代曲牌名,此处用作曲调名称。

辕门箫鼓啾:辕门前的箫鼓声啾啾作响。

阵云收:战云消散。

君恩可借淮扬寇:君王的恩惠可以借给淮扬的敌人。

貂插首:用貂皮装饰帽子。

玉垂腰:玉佩挂在腰间。

金佩肘:金饰挂在肘部。

马敲金镫也秋风骤:马蹄敲打着金镫,秋风猛烈。

展沙堤笑拂朝天袖:在沙堤上笑着挥动朝天袖。

玉京迎驾把笙歌奏:玉京迎接君王,吹奏笙歌。

欲穷千里目,更上一层楼:想要看得更远,就再往高处走。

歌阑宴罢:歌舞结束,宴会结束。

小生饥困了:我饿了。

不免冲席而进:不得不冲破席位进入。

饿鬼不羞:饿鬼也不害羞。

乘龙贵婿:高贵的女婿。

打不的你:打不过你。

冤哉:冤枉啊。

因贪弄玉为秦赘,且戴儒冠学楚囚:因为贪图美玉而成为秦国的赘婿,又戴着儒冠学习楚国的囚徒。

国难分张:国家危难时分。

心痛如割:心痛得像被割一样。

聒噪人:打扰人。

委系乘龙:确实是乘龙快婿。

属官礼当攀凤:属官们应当攀附凤凰。

一发中他计了:果然中了他们的计。

中军官:军官。

临安监候者:在临安监候的人。

老夫:我。

寒酸:贫穷。

胡赖:胡搅蛮缠。

此生委系乘龙,属官礼当攀凤:这位生员确实是乘龙快婿,属官们应当攀附凤凰。

叫中军官暂时拿下那光棍:叫中军官暂时抓住那个无赖。

逢州换驿,递解到临安监候者:遇到州郡就换驿站,押送到临安监候。

出缚生介:出来捆绑生员。

腹稿已吟就,名单还未通:腹稿已经写好,名单还没有公布。

见丑介:见到丑角。

大哥替我再一禀:大哥再帮我禀报一次。

老爷正吃太平宴:老爷正在吃太平宴。

我太平宴诗也想完一首了,太平宴还未完:我已经想完了一首太平宴诗,太平宴还没有结束。

谁叫你想来?:谁让你来的?

大哥,俺是嫡亲女婿,没奈何禀一禀:大哥,我是嫡亲的女婿,没有办法只能禀报。

禀老爷,那个嫡亲女婿没奈何禀见:禀报老爷,那个嫡亲的女婿没有办法只能禀报。

好打!:打得好!

老丈人高宴未终,咱半子礼当恭候:老丈人的高宴还没有结束,我作为半个儿子应该恭候。

营妓们叩头:营妓们跪拜。

壮士军前半死生,美人帐下能歌舞:壮士在军前半死半生,美人在营帐下能歌善舞。

辕门箫鼓啾,阵云收:辕门前的箫鼓声啾啾作响,战云消散。

但卷取江山献君王,看玉京迎驾把笙歌奏:只管卷起江山献给君王,看玉京迎接君王时吹奏笙歌。

小生饥困了。不免冲席而进:我饿了。不得不冲破席位进入。

饿鬼不羞?:饿鬼也不害羞?

你是老爷跟马贱人,敢辱我乘龙贵婿?打不的你。:你是老爷的跟马贱人,敢侮辱我这位乘龙贵婿?打不过你。

冤哉,我的妻呵!:冤枉啊,我的妻子啊!

叫乐人进酒:叫乐人进酒。

江南:指江南地区,在中国古代文学中,江南常被描绘为风景优美、文化繁荣的地方,象征着富饶和宁静。

宦游:指做官在外地游历,古代文人仕途的一种生活方式。

樽前:指酒杯前,即饮酒的场合。

平安酒:古代宴会中为祈求平安而饮用的酒。

福寿:指幸福和长寿,常用于祝福语中。

子女:指儿子和女儿,泛指子女。

径醉矣:径直醉了,表示饮酒过度。

英雄泪:英雄失意时的泪水,常用来形容英雄的悲壮。

渍盈盈袖:泪水湿透了袖子,形容泪流满面。

伤心:心里感到痛苦或不愉快。

悲秋瘦:因悲伤而消瘦,常用来形容因思念或忧愁而身体消瘦。

合前:重复前面的歌词或台词。

归朝:回到朝廷,指官吏辞官或退休后返回朝廷。

鼓乐:指音乐和鼓声,常用于庆祝或仪式场合。

离亭:古代送别时设在亭子中的酒席。

丹青:指绘画,这里指画像。

圣主:对君主的尊称,意为圣明的君主。

麒麟:古代传说中的吉祥动物,常用来象征吉祥如意。

人白首:人头发变白,常用来比喻人年老。

沙西寇:指西边的沙地上的敌人,可能指边疆的敌军。

东归:从东边回来,这里指从边疆回到朝廷。

衔命:接受命令,担任使节或使者。

双旌:古代使节所持的旗帜,表示身份的尊贵。

塞鸿:指塞北的鸿雁,常用来比喻远方的消息。

残阳:夕阳,常用来形容黄昏或衰老。

淮水:指淮河,中国的一条重要河流。

似镜清:像镜子一样清澈,形容水清澈见底。

泰始明昌国文-古籍-牡丹亭-第五十出-闹宴-评注

江南好宦游,此句开篇点明了故事发生的背景,江南自古以来就是富饶之地,同时也是文人墨客向往的地方。‘好’字在这里带有赞赏的意味,表现了主人公对江南风光的喜爱和对仕途的向往。

急难休,樽前且进平安酒,此句通过‘急难休’表达出主人公在面临困境时仍能保持乐观的心态,‘樽前且进平安酒’则是对困境中寻求慰藉的一种表现,同时也反映了古代文人士大夫的酒文化。

看福寿有,子女悠,夫人又,此句描绘了主人公家庭的幸福美满,‘福寿’、‘子女’、‘夫人’三字分别代表了家庭幸福的不同方面,展现了主人公对家庭幸福的追求。

径醉矣,此句是外角(旦、贴作扶介)的反应,通过‘径醉’表达了主人公对现状的无奈和自嘲。

闪英雄泪渍盈盈袖,伤心不为悲秋瘦,此句通过‘英雄泪’和‘悲秋瘦’描绘了主人公内心的痛苦和忧伤,同时也体现了文人士大夫的悲情色彩。

诸公请了。老夫归朝念切,即便起程,此句表达了主人公对归朝的渴望和对国家忠诚的情感,‘诸公请了’则是对周围人的告别,展现了主人公的豪迈与担当。

明日离亭一杯酒,此句是整个折子的过渡,预示着主人公即将踏上归途,‘离亭一杯酒’则是对即将离别的一种抒发。

则无奈丹青圣主求,此句通过‘丹青圣主’暗示了主人公在归途中可能遇到的困境和挑战,同时也表达了他对理想境界的追求。

怕画的上麒麟人白首,此句通过‘麒麟人’寓意主人公的理想和抱负,‘白首’则是对人生短暂的感慨,反映了文人士大夫的忧患意识。

万里沙西寇已平,东归衔命见双旌,此句描绘了主人公在归途中历经战乱,最终胜利归来的情景,展现了主人公的英勇和忠诚。

塞鸿过尽残阳里,淮水长怜似镜清,此句通过‘塞鸿’和‘淮水’描绘了主人公归途中的景象,‘残阳’和‘似镜清’则是对景色的描绘,同时也反映了主人公内心的宁静和满足。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-牡丹亭-第五十出-闹宴》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/20577.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.