作者: 张廷玉(1672年-1755年),清代史学家,明史的主要编撰者之一。他在清朝历代史书的编撰上都有杰出贡献,《明史》作为清朝史学中的巨著之一,也是张廷玉的重要功绩之一。
年代:成书于清代(约18世纪)。
内容简要:《明史》是清代历史学家所编的关于明朝的史书,详细记录了明朝自建立到灭亡的全过程,内容涉及明朝的政治、军事、外交、经济等各方面的历史。书中不仅详细叙述了历代明朝皇帝的治国理念、政治改革与军事战略,还深入分析了明朝灭亡的原因。《明史》是中国古代史学中最重要的史书之一,全面反映了明朝的历史进程、社会风貌和文化成就,是研究中国历史不可或缺的资料。
泰始明昌国文-古籍-明史-列传-卷三十二-原文
盛庸 平安 何福 顾成
盛庸,不知何许人。
洪武中,累官至都指挥。
建文初,以参将从耿炳文伐燕。
李景隆代炳文,遂隶景隆麾下。
二年四月,景隆败于白沟河,走济南。
燕师随至,景隆复南走。
庸与参政铁铉悉力固守,燕师攻围三月不克。
庸、铉乘夜出兵掩击,燕众大败,解围去。
乘胜复德州。
九月,论功封历城侯,禄千石。
寻命为平燕将军,充总兵官。
陈晖、平安为左右副总兵,马溥、徐真为左右参将,进铉兵部尚书参赞军务。
时吴杰、平安守定州,庸驻德州,徐凯屯沧州,为犄角。
是冬,燕兵袭沧州,破,擒凯。
掠其辎重,进薄济宁。
庸引兵屯东昌以邀之,背城而阵。
燕王帅兵直前薄庸军左翼,不动。
复冲中坚,庸开阵纵王入,围之数重。
燕将朱能帅番骑来救,王乘间突围出。
而燕军为火器所伤甚众,大将张玉死于阵。
王独以百骑殿,退至馆陶。
庸檄吴杰、平安自真定遮燕归路。
明年正月,杰、平安战深州不利,燕师始得归。
是役也,燕精锐丧失几尽,庸军声大振,帝为享庙告捷。
三月,燕兵复南出保定。
庸营夹河。
王将轻骑来觇,掠阵而过。
庸遣千骑追之,为燕兵射却。
及战,庸军列盾以进。
王令步卒先攻,骑兵乘间驰入。
庸麾军力战,斩其将谭渊。
而朱能、张武等帅众殊死斗。
王以劲骑贯阵与能合。
庸部骁将庄得、皂旗张等俱战死。
是日,燕军几败。
明日复战,燕军东北,庸军西南,自辰至未,互胜负。
两军皆疲,将士各坐息。
复起战,忽东北风大起,飞尘蔽天。
燕兵乘风大呼,左右横击。
庸大败走还德州,自是气沮。
已而燕将李远焚粮艘于沛县,庸军遂乏饷。
明年,灵璧战败,平安等被执。
庸独引军而南,列战舰淮南岸。
燕将邱福等潜济,出庸后。
庸不能支,退为守江计。
燕兵渡淮,由盱眙陷扬州。
庸御战于六合及浦子口,皆失利。
都督陈瑄帅舟师降燕,燕兵遂渡江。
庸仓卒聚海艘出高资港迎战,复败,军益溃散。
成祖入京师,庸以余众降,即命守淮安。
寻赐敕曰:比以山东未定,命卿镇守淮安。
今铁铉就获,诸郡悉平。
朕念山东久困兵革,惫于转输。
卿宜辑兵养民,以称朕意。
永乐元年,致仕。
无何,千户王钦讦庸罪状,立进钦指挥同知。
于是都御史陈瑛劾庸怨望有异图。
庸自杀。
平安,滁人,小字保儿。
父定,从太祖起兵,官济宁卫指挥佥事。
从常遇春下元都,战没。
安初为太祖养子,骁勇善战,力举数百斤。
袭父职,迁密云指挥使,进右军都督佥事。
建文元年,伐燕,安以列将从征。
及李景隆代将,用安为先锋。
燕王将渡白沟河,安伏万骑河侧邀之。
燕王曰:‘平安,竖子耳。往岁从出塞,识我用兵,今当先破之。’
及战,不能挫安。
时南军六十万,列阵河上。
王帅将士驰入阵,战至暝,互有杀伤。
及夜深,乃各敛军。
燕王失道,从者仅三骑。
下马伏地视河流,辨东西,始知营垒所在。
明日再战,安击败燕蒋房宽、陈亨。
燕王见事急,亲冒矢石力战。
马创矢竭,剑折不可击。
走登堤,佯举鞭招后骑以疑敌。
会高煦救至,乃得免。
当是时,诸将中安战最力,王几为安槊所及。
已而败。
语详《成祖纪》。
燕兵围济南。
安营单家桥,谋出御河夺燕饷舟。
又选善水卒五千人渡河,将攻德州。
围乃解。
安与吴杰进屯定州。
明年,燕败盛庸于夹河,回军与安战单家桥。
安奋击大破之,擒其将薛禄。
无何,逸去。
再战滹沱河,又破之。
安于阵中缚木为楼,高数丈,战酣,辄登楼望,发强弩射燕军,死者甚众。
忽大风起,发屋拔树,声如雷。
都指挥邓戩、陈鹏等陷敌中,安遂败走真定。
燕王与南军数大战,每亲身陷阵,所向皆靡,惟安与庸二军屡挫之。
滹沱之战,矢集王旗如蝟毛。
王使人送旗北平,谕世子谨藏,以示后世。
顾成已先被执在燕,见而泣曰:‘臣自少从军,今老矣,多历战阵,未尝见若此也。’
逾月,燕师出大名。
安与庸及吴杰等分兵扰其饷道。
燕王患之,遣指挥武胜上书于朝,请撤安等息兵,为缓师计。
帝不许。
燕王亦决计南下。
遣李远等潜走沛县,焚粮舟,掠彰德,破尾尖寨,谕降林县。
时安在真定,度北平空虚,帅万骑直走北平。
至平村,去城五十里而军。
燕王惧,遣刘江等驰还救。
安战不利,引还。
时大同守将房昭引兵入紫荆关,据易州西水寨以窥北平,安自真定饷之。
八月,燕兵北归。
安及燕将李彬战于杨村,败之。
四年,燕兵复南下,破萧县。
安引军蹑其后,至淝河。
燕将白义、王真、刘江迎敌。
安转战,斩真。
真,骁将。
燕王尝曰:‘诸将奋勇如王真,何事不成!’
至是为安所杀。
燕王乃身自迎战,安部将火耳灰挺槊大呼,直前刺王。
马忽蹶,被擒。
安稍引却。
已,复进至小河,张左右翼击燕军,斩其将陈文。
已,复移军齐眉山,与诸将列阵大战。
自午至酉,又败之。
燕诸将谋北还,图后举。
王不听。
寻阻何福军亦至,与安合。
燕军益大惧,王昼夜擐甲者数日。
福欲持久老燕师,移营灵璧,深堑高垒自固。
而粮运为燕兵所阴,不得达。
安分兵往迎,燕王以精骑遮安军,分为二。
福开壁来援,为高煦所败。
诸将谋移军淮河就粮,夜令军中闻三炮即走。
翌日,燕军猝薄垒,发三炮。
军中误以为己号,争趋门,遂大乱。
燕兵乘之,人马坠壕堑俱满。
福单骑走,安及陈晖、马溥、徐真、孙成等三十七人皆被执。
文臣宦官在军被执者又百五十余人,时四月辛已也。
安久驻真定,屡败燕兵,斩骁将数人,燕将莫敢婴其锋。
至是被擒,军中欢呼动地,曰:‘吾属自此获安矣!’争请杀安。
燕王惜其材勇,选锐卒卫送北平,命世子及郭资等善视之。
王即帝位,以安为北平都指挥使。
寻进行后府都督佥事。
永乐七年三月,帝巡北京。
将至,览章奏见安名,谓左右曰:‘平保儿尚在耶?’
安闻之,遂自杀。
命以指挥使禄给其子。
何福,凤阳人。
洪武初,累功为金吾后卫指挥同知。
从傅友德征云南,擢都督佥事。
又从蓝玉出塞,至捕鱼儿海。
二十一年,江阴侯吴高帅迤北降人南征。
抵沅江,众叛,由思州出荆、樊,道渭河,欲遁归沙漠。
明年正月,福与都督聂纬追击,及诸鹿阝、延,尽歼之。
移兵讨平都匀蛮,俘斩万计。
二十四年,拜平羌将军,讨越州叛蛮阿资,破降之。
择地立栅处其众,置宁越堡。
遂平九名、九姓诸蛮。
寻与都督茅鼎会兵,徇五开。
未行,而毕节诸蛮复叛,大掠屯堡,杀吏士。
福令毕节诸卫严备,而檄都督陶文等从鼎捣其巢。
擒叛酋,戮之。
分兵尽捕诸蛮,建堡设戍,乃趋五开。
请因兵力讨水西奢香,不许。
三十年三月,水西蛮居宗必登等作乱,会顾成讨平之。
其冬拜征虏左将军,副西平侯沐春讨麓川叛蛮刀干孟。
明年,福与都督瞿能逾高良公山,捣南甸,擒其酋刀名孟。
回军击景罕寨,不下。
春以锐军至,贼惊溃。
干孟惧,乞降。
已而春卒,贼复怀贰。
是时太祖已崩,惠帝初即位,拜福征虏将军。
福遂破擒刀干孟,降其众七万。
分兵徇下诸寨,麓川地悉定。
建文元年,还京师,论功进都督同知。
练兵德州,进左都督。
与盛庸、平安会兵伐燕,战淮北不利,奔还。
成祖即位,以福宿将知兵,推诚用之。
聘其甥女徐氏为赵王妃。
寻,命佩征虏将军印,充总兵官,镇宁夏,节制山、陕、河南诸军。
福至镇,宣布德意,招徕远人,塞外诸部降者相踵。
边陲无事,因请置驿、屯田、积谷,定赏罚,为经久计。
会有谗之者。
帝不听,降敕褒慰。
永乐五年八月,移镇甘肃。
福驭军严,下多不便者。
帝间使使戒福,善自卫,毋为小人所中。
六年,福请遣京师蕃将将迤北降人。
帝报曰:‘尔久总蕃、汉兵,恐势众致谗耳。尔老将,朕推诚倚重,毋顾虑。’
寻请以布市马,选其良者别为群,置官给印专领之。
于是马大蕃息。
永昌苑牧马自此始。
明年,本雅失里纠阿鲁台将入寇,为瓦剌所败,走胪朐河,欲收诸部溃卒窥河西。
诏福严兵为备。
迤北王子、国公、司徒以下十余人帅所部驻亦集乃,乞内附。
福以闻,帝令庶子杨荣往,佐福经理,其众悉降。
福亲至亦集乃镇抚之,送其酋长于京师。
帝嘉福功,命荣即军中封福为宁远侯,禄千石,且诏福军中事先行后闻。
八年,帝北征,召福从出塞。
初,帝以福有才略,宠任逾诸将。
福亦善引嫌,有事未尝专决。
在镇尝请取西平侯家巩昌蓄马,以充孳牧。
帝报曰:‘皇考时贵近家多许养马,以示共享富贵之意。尔所奏固为国矣,然非待勋戚之道。’不听。
其余有请辄行,委寄甚重。
及从征,数违节度。
群臣有言其罪者,福益怏怏有怨言。
师还,都御史陈瑛复劾之。
福惧,自缢死,爵除。
而赵王妃亦寻废。
顾成,字景韶,其先湘潭人。
祖父业操舟,往来江、淮间,遂家江都。
成少魁岸,膂力绝人,善马槊,文其身以自异。
太祖渡江,来归,以勇选为帐前亲兵,擎盖出入。
尝从上出,舟胶于沙,成负舟而行。
从攻镇江,与勇士十人转斗入城,被执,十人皆死。
成跃起断缚,仆持刀者,脱归。
导众攻城,克之,授百户。
大小数十战,皆有功,进坚城卫指挥佥事。
从伐蜀,攻罗江,擒元帅以下二十余人,进降汉州。
蜀平,改成都后卫。
洪武六年,擒重庆妖贼王元保。
八年调守贵州。
时群蛮叛服不常,成连岁出兵,悉平之。
已,从颍川侯傅友德征云南,为前锋,首克普定,留成列栅以守。
蛮数万来攻,成出栅,手杀数十百人,贼退走。
余贼犹在南城,成斩所俘而纵其一,曰:‘吾夜二鼓来杀汝。’
夜二鼓,吹角鸣炮,贼闻悉走,获器甲无算。
进指挥使。
诸蛮隶普定者悉平。
十七年,平阿黑、螺蛳等十余寨。
明年奏罢普定府,析其地为三州、六长官司。
进贵州都指挥同知。
有告其受赇及僣用玉器等物者,以久劳不问。
二十九年迁右军都督佥事,佩征南将军印。
会何福讨水西蛮,斩其酋居宗必登。
明年,西堡、沧浪诸寨蛮乱,成遣指挥陆秉与其子统分道讨平之。
成在贵州凡十余年,讨平诸苗洞寨以百数,皆诛其渠魁,抚绥余众。
恩信大布,蛮人帖服。
是年二月,召还京。
建文元年,为左军都督,从耿炳文御燕师,战真定,被执。
燕王解其缚曰:“此天以尔授我也!”送北平,辅世子居守。
南军围城,防御、调度一听于成。
燕王即位,论功,封镇远侯,食禄千五百石,予世券。
命仍镇贵州。
永乐元年,上书,请严备西北诸边,及早建东宫。
帝褒答之。
六年三月召至京,赐金帛遣还。
思州宣慰使田琛与思南宣慰使田宗鼎构兵,诏成以兵五万压其境,琛等就擒。
于是分思州、思南地,更置州县,遂设贵州布政司。
其年八月,台罗苗普亮等作乱,诏成帅二都司三卫兵讨平之。
成性忠谨,涉猎书史。
始居北平,多效谋画,然终不肯将兵,赐兵器亦不受。
再镇贵州,屡平播州、都匀诸叛蛮,威镇南中,土人立生祠祀焉。
其被召至京也,命辅太子监国。
成顿首言:“太子仁明,廷臣皆贤,辅导之事非愚臣所及,请归备蛮。”
时群小谋夺嫡,太子不自安。
成入辞文华殿,因曰:“殿下但当竭诚孝敬,孳孳恤民。
万事在天,小人不足措意。”
十二年五月卒,年八十有五。
赠夏国公,谥武毅。
八子。
长统,普定卫指挥,以成降燕被诛。
统子兴祖嗣侯。
仁宗即位,广西蛮叛。
诏兴祖为总兵官讨之。
先后讨平浔州、平乐、思恩、宜山诸苗,降附甚众。
宣德中,交阯黎利复叛,陷隘留关,围邱温。
时兴祖在南宁,坐拥兵不援,征下锦衣卫狱。
逾年得释。
正统末,从北征,自土木脱归,论死。
也先逼都城,复冠带,充副总兵,御敌于城外。
授都督同知,守备紫荆关。
景泰三年,坐受贿,复下狱,寻释。
以立东宫恩,予伯爵。
天顺初,复侯,守备南京。
卒。
孙淳嗣。
卒,无子。
从弟溥嗣,掌五军右掖。
弘治二年,拜平蛮将军,镇湖广。
始至,捕斩苗中首恶。
五年十月,贵州都匀苗乜富架作乱,自称都顺王,梗滇、蜀道。
诏溥充总兵官,帅兵八万讨之。
分五路刻期并进,诛富架父子,斩首万计。
加太子太保,增禄二百石。
召入提督团营,掌前军都督府事。
十六年,卒。
谥襄恪。
溥清慎守法,卒之日,囊无余资,英国公张懋出布帛以敛。
子仕隆嗣,管神机营左哨,得士心。
正德初,出为漕运总兵,数请恤军卒。
镇淮安十余年,以清白闻。
武宗南巡,江彬横甚,折辱诸大吏,惟仕隆不为屈。
嘉靖初,移镇湖广。
寻召还,论奉迎防守功。
加太子太傅,掌中军都督府事。
锦衣千户王邦奇者,怨大学士杨廷和、兵部尚书彭泽,上疏言:“哈密失策,事由两人。”
帝怒,逮系廷和诸子婿。
给事中杨言疏救,忤旨。
事下五府九卿科道议,仕隆言:“廷和功在社稷。
邦奇小人,假边事惑圣听,伤国体。”
有诏切责,移病解营务。
卒。
赠太傅,谥荣靖。
子寰嗣,守备南京。
奉诏谳狱,多所平反。
十七年为漕运总兵官。
明年,献皇后梓宫赴承天,漕舟以避梓宫后期者三千。
而江南北多灾伤,寰请被灾地停漕一年,令改折色,军民交便。
又条上漕政七事,并施行。
诸为漕蠹者病之,遂布蜚语,为给事中王交所劾。
已,按验不实,再镇淮安。
会安南事起,移镇两广。
莫宏瀷者,安南都统使莫福海子也。
福海死,宏瀷幼。
其权臣阮敬与族人莫正中构兵,国内乱,正中逃入钦州。
时有议乘衅取安南者,寰与提督侍郎周延决策,请于朝,令宏瀷袭都统使,安南遂定。
三十年事也。
寻以兵讨平桂林、平乐叛瑶。
复命镇淮,有御倭功。
入总京营,加太子太保。
复出督漕。
召还。
请老。
隆庆五年,特起授京营总督。
寻乞休。
神宗嗣位,起掌左府。
久之,致仕。
加少保。
万历九年卒。
赠太傅,谥荣僖。
自溥至寰三世,皆宽和廉靖,内行饬谨,晓文艺。
仕隆、寰两世督漕,皆勤于职。
三传至孙肇迹,京师陷,死于贼。
赞曰:东昌、小河之战,盛庸、平安屡挫燕师,斩其骁将,厥功甚壮。
及至兵败被执,不克引义自裁,隐忍偷生,视铁铉、暴昭辈,能无愧乎?
何福、顾成皆太祖时宿将,著功边徼。
而一遇燕兵,或引却南奔,或身遭俘馘。
成祖弃瑕录旧,均列茅土,亦云幸矣。
福固不以功名终,而成之延及苗裔,荣不胜辱,亦奚足取哉。
泰始明昌国文-古籍-明史-列传-卷三十二-译文
盛庸,不知道是什么地方的人。在洪武年间,他官至都指挥。建文初年,他作为参将跟随耿炳文征讨燕王。李景隆接替了耿炳文的职位,盛庸于是成为李景隆的部下。建文二年四月,李景隆在白沟河战败,逃往济南。燕王的军队随后追至,李景隆再次南逃。盛庸和参政铁铉全力防守,燕军攻城围困了三个月也没有攻下。盛庸和铁铉趁夜色出兵偷袭,燕军大败,解围撤退。乘胜收复了德州。九月,论功行赏,封盛庸为历城侯,享受千石的俸禄。不久后,他被任命为平燕将军,担任总兵官。陈晖、平安担任左右副总兵,马溥、徐真担任左右参将,铁铉晋升为兵部尚书,协助军事事务。
当时吴杰、平安守卫定州,盛庸驻扎在德州,徐凯驻扎在沧州,形成犄角之势。那年冬天,燕军偷袭沧州,攻破并俘虏了徐凯。掠夺了他们的物资,进逼济宁。盛庸领兵驻扎在东昌,以截击燕军。燕王亲自率军直接冲向盛庸军左翼,但盛庸坚守阵地不动。燕王再次冲击中坚,盛庸打开阵型让燕王进入,将其重重包围。燕将朱能率领骑兵前来救援,燕王趁机突围而出。而燕军被火器击伤很多人,大将张玉阵亡。燕王仅带着一百骑兵殿后,退至馆陶。盛庸传令吴杰、平安从真定出发,截断燕军归路。第二年正月,吴杰、平安在深州战斗不利,燕军才得以返回。在这场战斗中,燕军的精锐几乎损失殆尽,盛庸军声威大振,皇帝在庙中庆祝胜利。三月,燕军再次南下,到达保定。盛庸在夹河驻军。燕王派轻骑兵来侦察,掠阵而过。盛庸派遣一千骑兵追赶,但被燕军射退。战斗中,盛庸军排列盾牌进攻。燕王命令步兵先攻,骑兵趁机冲入。盛庸指挥军队全力战斗,斩杀了燕将谭渊。而朱能、张武等率众拼死抵抗。燕王带领精锐骑兵冲阵与朱能会合。盛庸部下的勇将庄得、皂旗张等全部战死。那天,燕军几乎被打败。第二天再次战斗,燕军位于东北,盛庸军位于西南,从辰时到未时,双方互有胜负。两军都疲惫不堪,将士们各自坐下休息。再次起身战斗,突然东北风大起,飞尘蔽日。燕军乘风大呼,左右夹击。盛庸大败,逃回德州,从此士气低落。
不久后,燕将李远在沛县焚烧了粮船,盛庸军因此缺乏粮食。第二年,灵璧战败,平安等人被俘。盛庸独自率领军队向南撤退,在淮南岸排列战舰。燕将邱福等人秘密渡过淮河,出现在盛庸的背后。盛庸无法支撑,撤退并计划守卫长江。燕军渡过淮河,从盱眙攻陷了扬州。盛庸在六合和浦子口抵抗,都失败了,都督陈瑄率领水军投降了燕军,燕军于是渡过长江。盛庸匆忙聚集海船,从高资港出击迎战,再次战败,军队更加溃散。
成祖进入京城,盛庸率领剩余的部队投降,立即被任命守卫淮安。不久后,皇帝赐予敕令说:‘因为山东尚未平定,命令你镇守淮安。现在铁铉已经被俘获,各个郡县都已经平定。我考虑到山东长时间遭受战乱,运输疲惫。你应该整顿军队,安抚百姓,以满足我的意愿。’永乐元年,盛庸退休。不久,千户王钦揭发盛庸的罪行,立即晋升为指挥同知。于是都御史陈瑛弹劾盛庸心怀怨恨,有异心。盛庸自杀。
平安,是滁州人,小名保儿。他的父亲定,跟随太祖起兵,官至济宁卫指挥佥事。跟随常遇春攻下元都,在战斗中牺牲。平安最初是太祖的养子,勇猛善战,能举起数百斤的重物。继承父亲的职位,升任密云指挥使,后晋升为右军都督佥事。
建文元年,征讨燕王,平安作为列将从征。等到李景隆接替指挥,任命平安为先锋。燕王准备渡过白沟河,平安在河岸埋伏了一万骑兵阻截。燕王说:‘平安,不过是小人物。去年跟随我出塞,知道我如何用兵,现在应该先击败他。’战斗中,燕王未能挫败平安。当时南军有六十万,在河上列阵。燕王率领将士冲入阵中,战斗到天黑,双方都有伤亡。到了深夜,双方各自收兵。燕王迷失了道路,随从的骑兵仅有三骑。下马伏地观察河流,辨别东西方向,才找到了营垒的位置。第二天再次战斗,平安击败了燕将蒋房宽、陈亨。燕王见形势危急,亲自冒着箭石拼死战斗。马匹受伤,箭矢用尽,剑也断了,无法再战。他逃到堤上,假装挥鞭召唤后面的骑兵,以迷惑敌人。恰好高煦前来救援,才得以逃脱。当时,平安是所有将领中战斗最勇猛的,燕王几乎被平安的长矛刺中。不久后,燕军战败。
燕军围攻济南。平安在单家桥扎营,计划出兵御河夺取燕军的粮船。又挑选了五千名擅长水战的士兵渡河,准备攻打德州。围攻得以解除。平安和吴杰进军驻扎在定州。第二年,燕军在夹河击败了盛庸,回军与平安在单家桥交战。平安奋力攻击,大败燕军,俘虏了他们的将领薛禄。不久,薛禄逃脱。再次在滹沱河交战,又击败了燕军。平安在阵中用木头搭建了一个楼,高几丈,战斗激烈时,就登上楼观察,用强弩射击燕军,死伤很多。突然大风起,房屋被掀翻,树木被拔起,声音如雷。都指挥邓戩、陈鹏等陷入敌阵,平安于是败走真定。燕王与南军多次大战,每次都亲自冲锋陷阵,所向披靡,只有平安和盛庸两军多次挫败了他。在滹沱河之战中,箭矢如同刺猬毛一样聚集在燕王的旗帜上。燕王派人将旗帜送到北平,告诉世子要小心保存,以示后世。顾成已经被燕军俘虏,看到此景哭泣说:‘我从年轻时参军,到现在老了,经历了许多战斗,从未见过如此景象。’
一个月后,燕军出兵大名。平安与盛庸及吴杰等人分兵骚扰燕军的粮道。燕王对此感到困扰,派指挥武胜上书朝廷,请求撤回平安等人,停止战斗,以缓解军队的压力。皇帝不允许。燕王也决定南下。派遣李远等人秘密前往沛县,焚烧粮船,掠夺彰德,攻破尾尖寨,招降林县。当时平安在真定,估计北平空虚,率领一万骑兵直奔北平。到达平村,离城五十里扎营。燕王害怕,派遣刘江等人驰回救援。平安战斗不利,撤退。
当时大同守将房昭率领军队进入紫荆关,占据易州西水寨,窥视北平,平安从真定给他提供物资。八月,燕军北归。平安与燕将李彬在杨村交战,击败了他们。永乐四年,燕军再次南下,攻破萧县。平安率领军队追击,追至淝河。燕将白义、王真、刘江迎战。平安转战,斩杀了王真。王真是勇猛的将领。燕王曾经说过:‘如果所有将领都像王真那样奋勇,还有什么事情不能成功!’但这次被平安所杀。燕王亲自迎战,平安部将火耳灰手持长矛大声呼喊,直冲燕王。燕王马匹突然摔倒,被擒。平安稍微后退。之后,再次进军至小河,左右两翼夹击燕军,斩杀了他们的将领陈文。之后,将军队转移到齐眉山,与各将领列阵大战。从午时到酉时,再次击败燕军。燕军将领们计划北归,图谋后举。但燕王不听。不久,何福的军队也到了,与平安会合。燕军更加恐惧,燕王连续几天日夜穿着铠甲。
平安与盛庸及吴杰等人分兵骚扰燕军的粮道。燕王对此感到困扰,派指挥武胜上书朝廷,请求撤回平安等人,停止战斗,以缓解军队的压力。皇帝不允许。燕王也决定南下。派遣李远等人秘密前往沛县,焚烧粮船,掠夺彰德,攻破尾尖寨,招降林县。当时平安在真定,估计北平空虚,率领一万骑兵直奔北平。到达平村,离城五十里扎营。燕王害怕,派遣刘江等人驰回救援。平安战斗不利,撤退。
当时大同守将房昭率领军队进入紫荆关,占据易州西水寨,窥视北平,平安从真定给他提供物资。八月,燕军北归。平安与燕将李彬在杨村交战,击败了他们。永乐四年,燕军再次南下,攻破萧县。平安率领军队追击,追至淝河。燕将白义、王真、刘江迎敌。平安转战,斩杀了王真。王真是勇猛的将领。燕王曾经说过:‘如果所有将领都像王真那样奋勇,还有什么事情不能成功!’但这次被平安所杀。燕王于是亲自迎战,平安部将火耳灰手持长矛大声呼喊,直冲燕王。马匹突然摔倒,被擒。平安稍微后退。之后,再次进军至小河,左右两翼夹击燕军,斩杀了他们的将领陈文。之后,将军队转移到齐眉山,与各将领列阵大战。从午时到酉时,又击败了燕军。燕军将领们计划北归,图谋后举。但燕王不听。不久,何福的军队也到了,与平安会合。燕军更加恐惧,燕王连续几天日夜穿着铠甲。
福想要持久地保持老燕师的地位,于是迁移营地到灵璧,深挖壕沟,高筑堡垒来自我巩固。而粮草运输被燕军暗中截断,无法送达。安分派兵前往迎接,燕王派出精锐骑兵截住安军,将其分为两半。福打开壁垒前来支援,却被高煦击败。众将领商议将军队移至淮河以获取粮食,夜晚下令军中听到三声炮响就撤退。第二天,燕军突然猛攻壁垒,发射了三声炮。军中误以为是自己的信号,争相向门口跑去,于是造成了大混乱。燕军趁机进攻,人马纷纷跌入壕沟。福独自骑马逃跑,安及陈晖、马溥、徐真、孙成等三十七人都被俘。文臣和宦官在军中被俘的有百五十余人,当时是四月辛巳日。
安久驻真定,多次击败燕军,斩杀了几个勇猛的将领,燕将没有人敢挑战他。这次被俘后,军中欢呼震动天地,说:‘我们从此可以得到安宁了!’争相请求杀死安。燕王惜才爱勇,挑选精锐士兵护送安到北平,并命令世子及郭资等人好好照顾他。
燕王即位后,任命安为北平都指挥使。不久后,升任后府都督佥事。永乐七年三月,皇帝巡视北京。即将到达时,看到奏章上看到安的名字,对左右说:‘平保儿还在吗?’安听到后,就自杀了。皇帝命令用指挥使的俸禄供给他的儿子。
何福是凤阳人。洪武初年,因功升任金吾后卫指挥同知。跟随傅友德征讨云南,升任都督佥事。又跟随蓝玉出塞,到达捕鱼儿海。二十一年,江阴侯吴高率领北方降军南征。到达沅江后,众人叛变,从思州出发,经过荆、樊,沿渭河而行,想要逃回沙漠。第二年正月,何福与都督聂纬追击,到达诸鹿阝、延,将他们全部歼灭。移兵讨伐平定都匀的蛮族,俘虏和斩杀了数万人。
二十四年,被任命为平羌将军,征讨越州叛乱的蛮族阿资,将其击败并投降。选择地点建立栅栏安置其部众,设立宁越堡。随后平定了九名、九姓等蛮族。不久后与都督茅鼎会师,巡视五开。尚未出发,毕节的蛮族再次叛乱,大肆掠夺屯堡,杀害官吏士兵。何福命令毕节的各卫所加强防备,并传令都督陶文等人跟随茅鼎攻打他们的巢穴。擒获叛乱首领,将其处决。分兵彻底追捕各蛮族,建立堡垒设防,然后前往五开。请求利用兵力征讨水西的奢香,没有得到许可。三十年三月,水西的蛮族居宗必登等人叛乱,会合顾成将其平定。那年冬天,被任命为征虏左将军,协助西平侯沐春征讨麓川叛乱的蛮族刀干孟。第二年,何福与都督瞿能越过高良公山,攻打南甸,擒获其首领刀名孟。回军攻打景罕寨,未能攻克。沐春率领精锐部队到达,敌军惊慌溃逃。刀干孟害怕,请求投降。不久后沐春去世,敌军再次怀有二心。这时太祖已经去世,惠帝刚刚即位,任命何福为征虏将军。何福于是攻破擒获刀干孟,使其七万部众投降。分兵巡抚各寨,麓川地区全部平定。建文元年,返回京师,论功晋升为都督同知。在德州训练军队,晋升为左都督。与盛庸、平安会师讨伐燕王,在淮北战败,逃回。
成祖即位后,因为何福是老将且懂得用兵,对他推诚布公地使用。聘娶他的外甥女徐氏为赵王妃。不久后,命令他佩戴征虏将军印,担任总兵官,镇守宁夏,节制山、陕、河南各军。何福到任后,宣布皇帝的仁德,招徕远方的人,塞外的各个部落纷纷投降。边疆没有战事,于是请求设立驿站、屯田、积谷,制定赏罚制度,为长远打算。这时有人诬陷他。皇帝没有听信,下旨慰劳。
永乐五年八月,调任镇守甘肃。何福治军严格,下面有很多不便之处。皇帝暗中派人警告何福,要他注意自卫,不要被小人中伤。六年,何福请求派遣京师的蕃将率领北方降军。皇帝回复说:‘你长期统领蕃、汉军队,恐怕势力大了会招致谗言。你作为老将,我推诚相待,你无需顾虑。’不久后,何福请求用布匹交换马匹,挑选良马另建马群,设立官员专门管理。从此马匹繁殖增多。永昌苑牧马从此开始。
第二年,本雅失里纠集阿鲁台准备入侵,被瓦剌击败,逃到胪朐河,想要收编各部溃散的士兵,窥视河西。皇帝下诏让何福严加防备。北方王子、国公、司徒等十余人率领所部驻扎在亦集乃,请求归附。何福上报此事,皇帝命令庶子杨荣前往,协助何福管理,那些人全部投降。何福亲自到亦集乃镇抚他们,将他们的首领送到京师。皇帝嘉奖何福的功绩,命令杨荣在军中封何福为宁远侯,赐予千石俸禄,并下诏何福军中的事情先行处理后再上报。
八年,皇帝北征,召唤何福随军出塞。起初,皇帝因为何福有才干和谋略,对他宠爱信任超过其他将领。何福也善于避嫌,有事情从不独断专行。在镇守期间,曾经请求夺取西平侯家在巩昌的养马场,以扩充马匹。皇帝回复说:‘皇考时,贵族近臣家多许养马,以表示共享富贵。你所奏确实是为国着想,但不是对待功臣的方法。’没有同意。其他请求都得到了批准,委托的任务非常重大。等到随军出征时,多次违反节制。有些大臣指责他的罪行,何福更加怏怏不乐,有怨言。军队返回后,都御史陈瑛再次弹劾他。何福害怕,自缢而死,爵位被废除。而赵王妃也很快被废。
顾成,字景韶,他的祖先是湘潭人。祖父以操舟为业,在江、淮之间往来,于是定居在江都。顾成年轻时就身材魁梧,力大无穷,擅长使用马槊,用文身来标榜自己。太祖渡江时,前来归附,因勇猛被选为帐前亲兵,负责举伞出入。曾经跟随太祖出行,船只搁浅在沙滩上,顾成背着船行走。跟随攻打镇江,与十名勇士转战入城,被俘,十人全部战死。顾成跳起来砍断绳索,击败了持刀的人,成功逃脱。引导众人攻城,攻克了镇江,被授予百户之职。大小数十战,都有战功,晋升为坚城卫指挥佥事。跟随征伐蜀地,攻打罗江,擒获元帅以下二十余人,攻下汉州。蜀地平定后,改任成都后卫。洪武六年,擒获重庆的妖贼王元保。八年调任守卫贵州。当时各个蛮族叛服无常,顾成连年出兵,将他们全部平定。之后,跟随颍川侯傅友德征讨云南,担任前锋,首先攻克普定,留下顾成建立栅栏防守。蛮族数万人前来攻打,顾成出栅栏,亲手杀死数十上百人,敌军退走。剩余的敌军还在南城,顾成斩杀所俘获的敌军,放走了一个,说:‘我今晚二更来杀你们。’晚上二更时分,吹响号角,鸣放炮声,敌军听到后全部逃走,缴获的武器装备无数。晋升为指挥使。所有归属于普定的蛮族都被平定。十七年,平定了阿黑、螺蛳等十多个寨子。第二年上奏废除普定府,将其地划分为三个州、六个长官司。晋升为贵州都指挥同知。有人告发他接受贿赂以及擅自使用玉器等物品,但因为长期劳累而没有追究。二十九年升任右军都督佥事,佩戴征南将军印。何福征讨水西蛮族时,斩杀了其首领居宗必登。第二年,西堡、沧浪等寨的蛮族叛乱,顾成派遣指挥陆秉和他的儿子分别率军讨伐平定了他们。顾成在贵州共十多年,平定了数十个苗族的洞寨,都诛杀了他们的首领,安抚了剩余的部众。恩信广布,蛮族人心归附。那年二月,被召回京师。
建文元年,成祖被封为左军都督,跟随耿炳文抵御燕王的军队,在真定战役中被俘。燕王解开他的束缚说:‘这是天意让我得到你!’并将他送到北平,辅佐世子留守。南军围城时,防御和调度都听从成祖的安排。燕王即位后,论功行赏,封成祖为镇远侯,享受千五百石的俸禄,并赐予世袭的凭证。命令他继续镇守贵州。
永乐元年,成祖上书请求加强西北边防,并及早建立东宫。皇帝表扬并回应了他的请求。永乐六年三月,他被召回京城,赐予金帛后遣返回去。思州宣慰使田琛和思南宣慰使田宗鼎发生冲突,皇帝命令成祖率领五万军队压境,田琛等人被擒获。于是分设思州、思南地区,重新设立州县,并设立贵州布政司。当年八月,台罗苗普亮等人造反,皇帝命令成祖率领两都司三卫的军队平定叛乱。
成祖性格忠诚谨慎,广泛涉猎书籍历史。最初居住在北平,多次提出谋略,但始终不肯带兵,赐予的兵器也不接受。再次镇守贵州后,多次平定播州、都匀等地的叛乱蛮族,威震南中,当地人民为他建立生祠祭祀。他被召回京城时,被命令辅佐太子监国。成祖叩首说:‘太子仁慈明智,朝廷大臣都是贤能之辈,辅导之事非我等愚臣所能及,请让我回到贵州准备应对蛮族。’当时一些小人图谋夺取太子之位,太子感到不安。成祖进入文华殿辞行,趁机说:‘殿下只需竭诚孝顺,勤勉体恤百姓。万事在天,小人的计谋不值得放在心上。’永乐十二年五月去世,享年八十五岁。追赠夏国公,谥号武毅。
成祖有八个儿子。长子成统,担任普定卫指挥,因为成祖投降燕王而被杀。成统的儿子兴祖继承侯位。仁宗即位后,广西的蛮族叛乱。皇帝命令兴祖担任总兵官讨伐叛乱。先后平定了浔州、平乐、思恩、宜山等地的苗族,投降的人很多。宣德年间,交阯的黎利再次叛乱,攻陷隘留关,围困邱温。当时兴祖在南宁,因为拥兵不救被关进锦衣卫监狱。过了一年才被释放。正统末年,他参加北征,从土木堡逃脱,被判处死刑。也先逼近都城,他再次被授予官职,担任副总兵,在城外抵御敌人。被任命为都督同知,守卫紫荆关。景泰三年,因为受贿被再次关进监狱,不久后获释。因为立东宫的恩德,被授予伯爵。天顺初年,再次被封为侯,守卫南京。去世后,孙子成淳继承爵位。成淳去世后,没有儿子。
成祖的堂弟成溥继承爵位,掌管五军右掖。弘治二年,被任命为平蛮将军,镇守湖广。刚到任时,他捕捉并处决了苗族的恶首。弘治五年十月,贵州都匀的苗族首领乜富架发动叛乱,自称都顺王,阻断了滇、蜀的道路。皇帝命令成溥担任总兵官,率领八万军队讨伐他。分五路同时进攻,诛杀了富架父子,斩首数以万计。被加封为太子太保,增加俸禄二百石。被召回京城担任提督团营,掌管前军都督府事务。十六年去世,谥号襄恪。成溥清廉谨慎,守法,去世时,家中没有多余的财产,英国公张懋出资为他办丧事。
成溥的儿子成仕隆继承爵位,担任神机营左哨,得到士兵的拥护。正德初年,他被任命为漕运总兵,多次请求抚慰士兵。镇守淮安十多年,以清廉著称。武宗南巡时,江彬横行无理,侮辱了许多大官,只有成仕隆不屈服。嘉靖初年,他被调往湖广镇守。不久后召回,因为迎接防守有功,被加封为太子太傅,掌管中军都督府事务。锦衣卫千户王邦奇因为怨恨大学士杨廷和、兵部尚书彭泽,上书说:‘哈密失策,事由这两个人。’皇帝大怒,逮捕了杨廷和的子女和女婿。给事中杨言上书求情,违背了皇帝的旨意。事情交给五府九卿科道讨论,成仕隆说:‘杨廷和对国家有功。王邦奇是小人,借边疆之事迷惑圣听,伤害国体。’皇帝下诏严厉责备,成仕隆因病辞职。
成仕隆的儿子成寰继承爵位,守卫南京。奉诏审理案件,多次平反冤案。十七年担任漕运总兵官。次年,献皇后棺椁前往承天,漕船因为躲避皇后棺椁而延迟出发的有三千艘。而江南北多地受灾,成寰请求受灾地区停运漕粮一年,改为货币支付,对军民都有利。他还提出了漕运的七项建议,并得到实施。那些因为漕运而受损失的人对他恨之入骨,于是散布谣言,被给事中王交弹劾。后来经过调查证实谣言不实,成寰再次镇守淮安。适逢安南发生战事,他被调往镇守两广。
莫宏瀷是安南都统使莫福海的儿子。莫福海去世时,莫宏瀷年幼。权臣阮敬和族人莫正中发生冲突,国内大乱,莫正中逃入钦州。当时有人建议趁机夺取安南,成寰和提督侍郎周延共同决策,向朝廷请示,让莫宏瀷继承都统使,安南得以平定。这是永乐三十年的事。不久后,他率兵平定了桂林、平乐的叛乱瑶族。再次被命令镇守淮安,有抵御倭寇的功绩。进入总京营,被加封为太子太保。再次出京督漕。被召回。请求退休。隆庆五年,被特别起用任命为京营总督。不久后请求退休。神宗即位后,被任命掌管左府。过了一段时间,退休。被加封为少保。万历九年去世。追赠太傅,谥号荣僖。
从成溥到成寰三代,都性格宽厚、和善、清廉。成仕隆、成寰两代督漕,都勤于职守。传到孙子成肇迹时,京城被攻陷,他死于贼人手中。
赞曰:在东昌、小河之战中,盛庸、平安多次挫败燕王的军队,斩杀他们的勇将,功绩非常显著。等到兵败被俘,不能以义自尽,而是忍辱偷生,与铁铉、暴昭等人相比,能不感到愧疚吗?何福、顾成都是太祖时的老将,在边疆立下战功。但一旦遇到燕军,有的撤退南逃,有的被俘。成祖不计前嫌,重新录用他们,这也是他们的幸运。何福固然没有以功名终老,但顾成的影响延续到后代,荣耀超过了耻辱,这也值得称赞。
泰始明昌国文-古籍-明史-列传-卷三十二-注解
盛庸:盛庸是明朝初年的一位将领,曾参与平定燕王朱棣的叛乱。在文中,他是明朝建文帝麾下的将领,与铁铉共同守卫济南,并在多次战役中与燕王朱棣交战。
平安:平安是明朝初年的一位将领,与盛庸一同参与平定燕王朱棣的叛乱。他勇猛善战,在多次战役中为明朝立下战功。
何福:何福是明朝初年的一位将领,与盛庸、平安一同参与平定燕王朱棣的叛乱。他在文中并未详细描述其具体事迹,但与盛庸、平安等人一同作战。
顾成:顾成是明朝初年的一位将领,与盛庸、平安一同参与平定燕王朱棣的叛乱。他在文中并未详细描述其具体事迹,但与盛庸、平安等人一同作战。
都指挥:都指挥是明朝官职,负责统领军队,相当于现代的军长。
参政:参政是明朝官职,相当于现代的副职官员,负责协助正职官员处理政务。
都督佥事:都督佥事是明朝官职,负责军事,相当于现代的军事副司令。
燕王:指朱棣,即后来的明成祖。
靖难之役:靖难之役是明朝建文帝时期,燕王朱棣为夺取皇位而发动的战争。
白沟河:白沟河是位于今河北省的一条河流,文中提到的白沟河战役是靖难之役中的一场重要战役。
德州:德州是明朝时期的一个州,位于今山东省。
东昌:东昌是明朝时期的一个府,位于今山东省。
济南:济南是明朝时期的一个府,位于今山东省。
真定:今河北省正定县,古代军事要地。
北平:今北京市,明朝时期为北平府。
淮安:淮安是明朝时期的一个府,位于今江苏省。
济宁:济宁是明朝时期的一个府,位于今山东省。
滹沱河:滹沱河是位于今河北省的一条河流,文中提到的滹沱河战役是靖难之役中的一场重要战役。
杨村:杨村是明朝时期的一个村,位于今河北省。
齐眉山:齐眉山是明朝时期的一个山,位于今河北省。
福:指何福,明代将领,曾参与多次军事行动。
老燕师:指老将燕王朱棣,即后来的明成祖。
灵璧:地名,位于今安徽省宿州市,历史上为军事要地。
深堑高垒:指挖掘深沟和高筑堡垒,以加强防御。
粮运:指粮食的运输。
阴:在此处指暗中阻挠、破坏。
安分兵:指将领安的部队。
精骑:指精锐的骑兵。
壁:指营垒的墙壁。
高煦:指朱高煦,朱棣的儿子,因反叛被废。
淮河:河流名,位于中国东部,是南北交通的重要水道。
三炮:古代军事信号,通常用于紧急撤退的信号。
辛已:指农历四月辛已日,即四月廿九日。
骁将:指勇猛的将领。
宦官:指宫廷中的太监。
世子:指诸侯王的儿子,此处指朱棣的儿子朱高炽。
郭资:人名,明代官员。
凤阳:地名,位于今安徽省,历史上为明朝的都城。
金吾后卫:明代军队编制,指金吾卫的后卫部队。
傅友德:人名,明代将领。
云南:地名,位于中国西南部,是明代的一个行省。
蓝玉:人名,明代将领。
捕鱼儿海:地名,位于今俄罗斯境内,是明代边疆地区。
江阴侯:指吴高,明代将领,封江阴侯。
沅江:河流名,位于中国湖南省,是沅江流域的一部分。
思州:今贵州省思南县,古代少数民族地区。
荆、樊:地名,指湖北省和陕西省的部分地区。
渭河:河流名,位于中国西北部,是黄河的重要支流。
沙漠:指中国西北部的荒漠地区。
平羌将军:官职名,负责平定羌族叛乱。
越州:地名,位于今浙江省,是明代的一个州。
阿资:人名,越州叛蛮的首领。
宁越堡:地名,位于越州,是平定叛乱后建立的军事要塞。
九名、九姓:指多个部族。
五开:地名,位于今贵州省,是明代的一个地区。
毕节:地名,位于今贵州省,是明代的一个地区。
屯堡:指驻军和屯田的堡寨。
吏士:指官员和士兵。
水西:地名,位于今贵州省,是明代的一个地区。
奢香:人名,水西蛮的首领。
麓川:地名,位于今云南省,是明代的一个地区。
刀干孟:人名,麓川叛蛮的首领。
南甸:地名,位于今云南省,是明代的一个地区。
刀名孟:人名,南甸的首领。
景罕寨:地名,位于南甸,是叛军据守的寨子。
西平侯:指沐春,明代将领,封西平侯。
徇:指攻占、巡行。
苗洞寨:指苗族居住的寨子。
渠魁:指部族的首领。
帖服:指驯服、顺从。
湘潭:地名,位于今湖南省,是明代的一个地区。
江都:地名,位于今江苏省,是明代的一个地区。
马槊:古代兵器,一种长矛。
帐前亲兵:指直接在将领帐前服务的亲兵。
擎盖:指抬着伞盖,为将领提供遮阳或避雨。
胶于沙:指船只被沙洲阻挡。
罗江:地名,位于今四川省,是明代的一个地区。
成都后卫:明代军队编制,指成都的后卫部队。
妖贼:指叛乱的贼人。
贵州:今贵州省,明朝时期设立布政司。
颍川侯:指傅友德,明代将领,封颍川侯。
普定:地名,位于今贵州省,是明代的一个地区。
阿黑、螺蛳:指多个部族。
长官司:明代地方行政单位,相当于今天的县。
受赇:指接受贿赂。
僣用:指擅自使用。
玉器:指用玉石制成的器物,常用于象征权力和地位。
迤北:指中国北方。
亦集乃:地名,位于今蒙古国境内。
庶子:指诸侯的儿子。
杨荣:人名,明代官员。
宁远侯:官职名,封宁远侯,是一种荣誉封号。
孳牧:指繁殖和饲养牲畜。
瓦剌:古代民族名,居住在中国北方。
胪朐河:河流名,位于今蒙古国境内。
迤北降人:指投降的北方人。
亦集乃镇抚:指在亦集乃地区进行安抚。
庶子杨荣:指杨荣的儿子。
西平侯家:指西平侯沐春的家。
巩昌:地名,位于今甘肃省,是明代的一个地区。
皇考:指皇帝的父亲,即太祖。
勋戚:指有功的将领和贵族。
谗之者:指诬陷何福的人。
甘肃:地名,位于中国西北部,是明代的一个省。
山、陕、河南:指山西省、陕西省和河南省。
塞外:指长城以外的地区。
驿:指古代传递文书和信息的驿站。
屯田:指在边疆地区开垦土地,进行农业生产。
积谷:指储存粮食。
赏罚:指奖赏和惩罚。
谗:指诬陷、说坏话。
迤北王子:指北方王族的王子。
国公:官职名,指封国公的贵族。
司徒:官职名,指封司徒的贵族。
内附:指归附、投降。
经理:指管理、经营。
千石:古代计量单位,指粮食的重量,千石相当于一吨。
事先行后闻:指先行动后报告。
北征:指皇帝亲自率军北征。
引嫌:指避免嫌疑。
巩昌蓄马:指在巩昌地区蓄养的马匹。
贵近家:指皇帝的亲近家族。
许养马:指允许饲养马匹。
委寄:指委托、寄托。
节度:指节制、调度。
陈瑛:人名,明代官员,曾任都御史。
自缢死:指自杀。
废:指被废除或撤销。
字景韶:指顾成的字,景韶是他的字。
建文元年:指明朝建文帝即位的第一年,即1399年。
左军都督:明朝官职,掌管左军,是军事的高级职位。
燕师:指燕王朱棣的军队,朱棣是建文帝的叔叔,后来发动靖难之役,推翻建文帝自立为帝。
南军:指建文帝的军队。
成:指顾成,明朝将领。
镇远侯:明朝封号,是一种荣誉性的封号。
食禄:指官吏的俸禄。
世券:指世袭的凭证。
西北诸边:指明朝西北边疆地区。
东宫:指太子居住的地方,也指太子。
思南:今贵州省思南县,古代少数民族地区。
台罗苗普亮:指台罗苗族的普亮。
播州:今贵州省遵义市,古代少数民族地区。
都匀:今贵州省都匀市,古代少数民族地区。
蛮:指古代对南方少数民族的称呼。
太子:指明朝的皇太子。
文华殿:明朝皇宫中的宫殿,用于举行大典和朝会。
嫡:指正室所生的儿子,即法定继承人。
夏国公:明朝封号,是一种荣誉性的封号。
谥:古代对去世的帝王、贵族给予的尊称。
八子:指顾成的八个儿子。
普定卫指挥:明朝官职,掌管普定卫的军事。
总兵官:明朝官职,掌管一地的军事。
浔州:今广西壮族自治区桂平市,古代军事要地。
平乐:今广西壮族自治区平乐县,古代军事要地。
思恩:今广西壮族自治区河池市,古代军事要地。
宜山:今广西壮族自治区宜州市,古代军事要地。
交阯:今越南北部地区,古代称交阯国。
锦衣卫:明朝特务机构,负责监视和逮捕政治犯。
土木:今北京市房山区,明英宗被俘的地方。
也先:明朝时期蒙古族领袖,曾攻入明朝首都。
紫荆关:今河北省易县,古代军事要地。
团营:明朝军事编制,由京营中的精锐部队组成。
漕运总兵:明朝官职,负责漕运的军事指挥。
锦衣千户:明朝官职,锦衣卫的高级军官。
哈密:今新疆维吾尔自治区哈密市,古代西域地区。
杨廷和:明朝大臣,曾任首辅。
彭泽:明朝大臣,曾任兵部尚书。
给事中:明朝官职,负责监察官员和弹劾不法之事。
科道:明朝官职,负责监察官员和弹劾不法之事。
社稷:古代对国家和国家的根基的称呼。
茅土:古代封地的象征。
边徼:边疆地区。
俘馘:被俘获。
京营:明朝中央军。
左府:明朝中央军事机构。
致仕:古代官员退休。
少保:明朝官职,是一种荣誉性的封号。
东昌、小河之战:指明朝建文帝时期发生的战役。
盛庸、平安:指明朝将领盛庸和平安。
厥:其,他的。
宿将:经验丰富的老将。
录旧:不计较旧怨,接纳旧部。
泰始明昌国文-古籍-明史-列传-卷三十二-评注
建文元年,为左军都督,从耿炳文御燕师,战真定,被执。燕王解其缚曰:‘此天以尔授我也!’送北平,辅世子居守。
赏析此段,首先应关注的是建文元年的背景,这是明朝建文帝时期,正值靖难之役,燕王朱棣起兵反对建文帝。耿炳文作为明朝将领,被任命为左军都督,率军抵抗燕王。此段描述了顾成在真定之战中被俘,但燕王朱棣却释放了他,并认为这是天意。这一举动展现了朱棣的智谋和宽容,同时也凸显了顾成的忠诚和勇气。
南军围城,防御、调度一听于成。燕王即位,论功,封镇远侯,食禄千五百石,予世券。命仍镇贵州。
顾成在南军围城时表现出的防御和调度能力得到了认可,燕王即位后,对他的功绩给予了肯定,封他为镇远侯,并给予世袭的爵位和相应的禄位。这表明顾成在军事上的才能得到了充分的肯定,同时也反映了明朝对功臣的优待。
永乐元年,上书,请严备西北诸边,及早建东宫。帝褒答之。六年三月召至京,赐金帛遣还。
永乐元年,顾成上书建议加强西北边防,并及早建立东宫,得到了皇帝的赞赏。这表明顾成不仅是一位军事将领,也是一位有远见的政治家。皇帝对他的召见和赏赐,显示了皇帝对他的信任和尊重。
思州宣慰使田琛与思南宣慰使田宗鼎构兵,诏成以兵五万压其境,琛等就擒。于是分思州、思南地,更置州县,遂设贵州布政司。
此段描述了顾成在处理地方叛乱和行政区划调整方面的能力。他成功地镇压了田琛和田宗鼎的叛乱,并对思州、思南地区进行了行政区划的调整,设立了贵州布政司,这一举措对于加强中央对西南地区的控制具有重要意义。
其年八月,台罗苗普亮等作乱,诏成帅二都司三卫兵讨平之。
顾成在台罗苗普亮等人的叛乱中再次展现了他的军事才能,成功地平定了叛乱,维护了地方稳定。
成性忠谨,涉猎书史。始居北平,多效谋画,然终不肯将兵,赐兵器亦不受。
此段描述了顾成的性格特点,他忠诚谨慎,学识渊博。尽管他在北平居住期间多次提出谋略,但他却始终不领兵作战,也不接受赐予的兵器,这反映了他对军事职责的尊重和对个人荣誉的淡泊。
再镇贵州,屡平播州、都匀诸叛蛮,威镇南中,土人立生祠祀焉。
顾成再次镇守贵州,多次平定播州、都匀等地的叛乱,威震南中,得到了当地土人的尊敬和崇拜,甚至为他们建立了生祠。
其被召至京也,命辅太子监国。成顿首言:‘太子仁明,廷臣皆贤,辅导之事非愚臣所及,请归备蛮。’时群小谋夺嫡,太子不自安。
顾成被召回京城,被任命为辅佐太子监国的重任。他谦虚地表示自己不足以辅导太子,请求回归贵州备战。这反映了他的忠诚和谦逊,同时也揭示了当时宫廷内部的权力斗争。
十二年五月卒,年八十有五。赠夏国公,谥武毅。
顾成在八十五岁高龄去世,被追赠夏国公,谥号武毅,这是对他一生功绩的肯定。
八子。长统,普定卫指挥,以成降燕被诛。
顾成有八个儿子,长子顾统在顾成降燕后被诛杀,这反映了明朝宫廷内部的残酷。
统子兴祖嗣侯。仁宗即位,广西蛮叛。诏兴祖为总兵官讨之。
顾统的儿子顾兴祖继承了侯位。在仁宗即位后,广西发生蛮族叛乱,顾兴祖被任命为总兵官讨伐叛乱。
先后讨平浔州、平乐、思恩、宜山诸苗,降附甚众。
顾兴祖在讨伐叛乱中表现出色,先后平定了浔州、平乐、思恩、宜山等地的苗族叛乱,使大量苗民归附。
宣德中,交阯黎利复叛,陷隘留关,围邱温。时兴祖在南宁,坐拥兵不援,征下锦衣卫狱。
宣德年间,交阯黎利再次叛乱,顾兴祖因未能及时支援而被征下锦衣卫狱。
逾年得释。正统末,从北征,自土木脱归,论死。
顾兴祖在狱中过了一年后被释放。正统末年,他参与了北征,但在土木堡之变中逃脱,因未能殉国而被判死刑。
也先逼都城,复冠带,充副总兵,御敌于城外。授都督同知,守备紫荆关。
土木堡之变后,顾兴祖再次出仕,担任副总兵,守备紫荆关,抵御也先的进攻。
景泰三年,坐受贿,复下狱,寻释。以立东宫恩,予伯爵。
景泰三年,顾兴祖因受贿被再次下狱,不久后获释。因他在立东宫时的功绩,被赐予伯爵。
天顺初,复侯,守备南京。
天顺初年,顾兴祖再次被封为侯,守备南京。
卒。孙淳嗣。卒,无子。
顾兴祖去世后,他的孙子顾淳继承了侯位,但后来去世,没有留下子嗣。
从弟溥嗣,掌五军右掖。
顾兴祖的堂弟顾溥继承了侯位,掌管五军右掖。
弘治二年,拜平蛮将军,镇湖广。
弘治二年,顾溥被任命为平蛮将军,镇守湖广。
始至,捕斩苗中首恶。
顾溥上任后,立即捕捉并斩杀了苗族的首恶。
五年十月,贵州都匀苗乜富架作乱,自称都顺王,梗滇、蜀道。
五年十月,贵州都匀的苗族首领乜富架发动叛乱,自称都顺王,阻碍了滇、蜀之间的交通。
诏溥充总兵官,帅兵八万讨之。
皇帝下诏,任命顾溥为总兵官,率领八万军队讨伐乜富架。
分五路刻期并进,诛富架父子,斩首万计。
顾溥分兵五路,限期并进,最终诛杀了乜富架父子,斩首万计。
加太子太保,增禄二百石。
顾溥因功被封为太子太保,并增加了禄位。
召入提督团营,掌前军都督府事。
顾溥被召回朝廷,担任提督团营,掌管前军都督府事务。
十六年,卒。谥襄恪。
顾溥在十六年去世,谥号襄恪。
溥清慎守法,卒之日,囊无余资,英国公张懋出布帛以敛。
顾溥一生清廉谨慎,去世时家无余财,英国公张懋出资为他办理了丧事。
子仕隆嗣,管神机营左哨,得士心。
顾溥的儿子顾仕隆继承了爵位,担任神机营左哨,深受士兵的爱戴。
正德初,出为漕运总兵,数请恤军卒。
正德初年,顾仕隆出任漕运总兵,多次请求体恤军卒。
镇淮安十余年,以清白闻。
顾仕隆在淮安镇守十多年,以清廉著称。
武宗南巡,江彬横甚,折辱诸大吏,惟仕隆不为屈。
武宗南巡时,江彬傲慢无礼,侮辱了许多大臣,但顾仕隆不为所屈。
嘉靖初,移镇湖广。
嘉靖初年,顾仕隆被调任湖广镇守。
寻召还,论奉迎防守功。
不久后,顾仕隆被召回朝廷,因他在迎驾和防守方面的功绩而受到表彰。
加太子太傅,掌中军都督府事。
顾仕隆被加封为太子太傅,掌管中军都督府事务。
锦衣千户王邦奇者,怨大学士杨廷和、兵部尚书彭泽,上疏言:‘哈密失策,事由两人。’帝怒,逮系廷和诸子婿。
锦衣千户王邦奇因怨恨大学士杨廷和和兵部尚书彭泽,上疏指责他们失策,皇帝大怒,将杨廷和的子女女婿逮捕。
给事中杨言疏救,忤旨。
给事中杨言上疏营救,却触怒了皇帝。
事下五府九卿科道议,仕隆言:‘廷和功在社稷。邦奇小人,假边事惑圣听,伤国体。’有诏切责,移病解营务。
此事交由五府九卿科道议处,顾仕隆上言:‘杨廷和对国家有功,王邦奇是小人,借边事迷惑圣听,有损国体。’皇帝下诏严厉责备顾仕隆,并让他因病辞去营务。
卒。赠太傅,谥荣靖。
顾仕隆去世,被追赠太傅,谥号荣靖。
子寰嗣,守备南京。
顾仕隆的儿子顾寰继承了爵位,守备南京。
奉诏谳狱,多所平反。
顾寰奉诏审理案件,多次平反。
十七年为漕运总兵官。
十七年,顾寰被任命为漕运总兵官。
明年,献皇后梓宫赴承天,漕舟以避梓宫后期者三千。
第二年,献皇后的灵柩前往承天,漕运船只因避让灵柩而延误了三天。
而江南北多灾伤,寰请被灾地停漕一年,令改折色,军民交便。
当时江南北地区发生了灾害,顾寰请求暂停漕运一年,改为折色支付,以便军民。
又条上漕政七事,并施行。
顾寰还提出了七项漕运政策,并得到了实施。
诸为漕蠹者病之,遂布蜚语,为给事中王交所劾。
那些因漕运而受到损害的人对他产生了怨恨,于是散布谣言,指责他,最终被给事中王交所弹劾。
已,按验不实,再镇淮安。
经过调查,发现这些指控不实,顾寰再次被任命为淮安镇守。
会安南事起,移镇两广。
后来,安南发生战事,顾寰被调任两广镇守。
莫宏瀷者,安南都统使莫福海子也。
莫宏瀷是安南都统使莫福海的儿子。
福海死,宏瀷幼。
莫福海去世时,莫宏瀷年幼。
其权臣阮敬与族人莫正中构兵,国内乱,正中逃入钦州。
莫宏瀷的权臣阮敬与族人莫正中发生冲突,导致国内混乱,莫正中逃入钦州。
时有议乘衅取安南者,寰与提督侍郎周延决策,请于朝,令宏瀷袭都统使,安南遂定。
当时有人建议趁机夺取安南,顾寰与提督侍郎周延共同决策,请求朝廷,让莫宏瀷继承都统使,安南因此得以安定。
三十年事也。
这是三十年前的事情。
寻以兵讨平桂林、平乐叛瑶。
不久后,他率领军队平定了桂林、平乐的瑶族叛乱。
复命镇淮,有御倭功。
再次被任命为淮安镇守,他在抵御倭寇的战斗中表现出色。
入总京营,加太子太保。
后来他被调入京营,并被加封为太子太保。
复出督漕。
之后他又被调出京营,负责漕运。
召还。
后来他被召回朝廷。
请老。
他请求退休。
隆庆五年,特起授京营总督。
隆庆五年,他被特别任命为京营总督。
寻乞休。
不久后,他又请求退休。
神宗嗣位,起掌左府。
神宗即位后,他被任命为左府掌管。
久之,致仕。
过了一段时间后,他退休。
加少保。
退休后,他被加封为少保。
万历九年卒。
万历九年,他去世。
赠太傅,谥荣僖。
他被追赠太傅,谥号荣僖。
自溥至寰三世,皆宽和廉靖,内行饬谨,晓文艺。
从顾溥到顾寰三代,都性格宽和、廉洁、谨慎,行为端正,懂得文艺。
仕隆、寰两世督漕,皆勤于职。
顾仕隆和顾寰两代都担任漕运总兵,都勤勉于职。
三传至孙肇迹,京师陷,死于贼。
传到第三代孙顾肇迹时,京师被攻陷,他死于贼人之手。
赞曰:东昌、小河之战,盛庸、平安屡挫燕师,斩其骁将,厥功甚壮。
赞语中提到东昌、小河之战,盛庸、平安多次挫败燕军,斩杀燕军骁将,功绩非常显著。
及至兵败被执,不克引义自裁,隐忍偷生,视铁铉、暴昭辈,能无愧乎?
然而在兵败被俘后,他没有选择以死明志,而是忍受屈辱,苟且偷生,与铁铉、暴昭等人相比,他是否感到愧疚呢?
何福、顾成皆太祖时宿将,著功边徼。
何福和顾成都是太祖时期的宿将,在边疆立下了赫赫战功。
而一遇燕兵,或引却南奔,或身遭俘馘。
然而一旦遇到燕军,他们要么退却南逃,要么被俘。
成祖弃瑕录旧,均列茅土,亦云幸矣。
成祖却能够弃嫌录用旧将,将他们封为列侯,这也算是他们的幸运了。
福固不以功名终,而成之延及苗裔,荣不胜辱,亦奚足取哉。
何福固然没有以功名终老,而顾成的功绩却延续到了他的后代,荣耀与耻辱并存,这也足以说明一切。