中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-资治通鉴-晋纪-晋纪三十

作者: 司马光(1019年-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)人,北宋政治家、史学家、文学家。他不仅是《资治通鉴》的主编,还在政治上有着重要影响,曾任宰相。

年代: 《资治通鉴》的编撰始于1065年,完成于1084年,涵盖了从公元前403年(战国时期)到公元959年(五代十国时期)共1362年的历史。

内容简要:《资治通鉴》以编年体的形式,详细记录了从战国到五代十国之间的历史事件。全书共294卷,内容涵盖了政治、军事、经济、文化等多个方面。书中不仅记录了各个朝代的兴衰更替,还通过对历史事件的分析和评论,提出了许多治国理政的见解,旨在为统治者提供历史借鉴,故书名“资治通鉴”,意为“以史为鉴,可以知兴替”。 

泰始明昌国文-古籍-资治通鉴-晋纪-晋纪三十-原文

起玄黓执徐,尽柔兆涒滩,凡五年。

烈宗孝武皇帝下太元十七年(壬辰,公元三九二年)

春,正月,已巳朔,大赦。

秦主登立昭仪陇西李氏为皇后。

二月,壬寅,燕主垂自鲁口如河间、渤海、平原。翟钊遣其将翟都侵馆陶,屯苏康垒。三月,垂引兵南击钊。

秦骠骑将军没弈干帅众降于后秦,后秦以为车骑将军,封高平公。

后秦主苌寝疾,命姚硕德镇李润,尹纬守长安,召太子兴诣行营。征南将军姚方成言于兴曰:“今寇敌未灭,上复寝疾。王统等皆有部曲,终为人患,宜尽除之。”兴从之,杀王统、王广、苻胤、徐成、毛盛。苌怒曰:“王统兄弟,吾之州里,实无他志;徐成等皆前朝名将,吾方用之,奈何辄杀之!”

燕主垂进逼苏康垒。夏,四月,翟都南走滑台。翟钊求救于西燕,西燕主永谋于群臣,尚书渤海鲍遵曰:“使两寇相弊,吾承其后,此卞庄子之策也。”中书侍郎太原张腾曰:“垂强钊弱,何弊之承!不如速救之,以成鼎足之势。今我引兵趋中山,昼多疑兵,夜多火炬,垂必惧而自救。我冲其前,钊蹑其后,此天授之机,不可失也。”永不从。

燕大赦。

五月,丁卯朔,日有食之。

六月,燕主垂军黎阳。临河欲济,翟钊列兵南岸以拒之。辛亥,垂徙营就西津,去黎阳西四十里,为牛皮船百馀艘,伪列兵仗,溯流而上。钊亟引兵趣西津,垂潜遣中垒将军桂林王镇等自黎阳津夜济,营于河南,比明而营成。钊闻之,亟还,攻镇等营;垂命镇等坚壁勿战。钊兵往来疲暍,攻营不能拔,将引去;镇等引兵出战。骠骑将军农自西津济,与镇等夹击,大破之。钊走还滑台,将妻子,收遗众,北济河,登白鹿山,凭险自守,燕兵不得进。农曰:“钊无粮,不能久居山中。”乃引兵还,留骑候之。钊果下山;还兵掩击,尽获其众,钊单骑奔长子。西燕主永以钊为车骑大将军、兗州牧,封东郡王。岁馀,钊谋反,永杀之。

初,郝晷、崔逞及清河崔宏、新兴张卓、辽东夔腾、阳平路纂皆仕于秦,避秦乱来奔,诏以为冀州诸郡,各将部曲营于河南。既而受翟氏官爵,翟氏败,皆降于燕,燕主垂各随其材而用之。钊所统七郡三万馀户,皆按堵如故。以章武王宙为兗、豫二州刺史,镇滑台;徙徐州民七千馀户于黎阳,以彭城王脱为徐州刺史,镇黎阳。脱,垂之弟子也。垂以崔廕为宙司马。

初,陈留王绍为镇南将军,太原王楷为征西将军,乐浪王温为征东将军,垂皆以廕为之佐。廕才干明敏强正,善规谏,四王皆严惮之;所至简刑法,轻赋役,流民归之,户口滋息。

秋,七月,垂如鄴,以太原王楷为冀州牧,右光禄大夫馀蔚为左仆射。

秦主登闻后秦主苌疾病,大喜,告祠世祖神主,大赦,百官进位二等,秣马厉兵,进逼安定,去城九十馀里。八月,苌疾小瘳,出拒之。登引兵出营,将逆战,苌遣安南将军姚熙隆别攻秦营,登惧而还。苌夜引兵旁出以蹑其后,旦而候骑告曰:“贼诸营已空,不知所向。”登惊曰:“彼为何人,去令我不知,来令我不觉,谓其将死,忽然复来,朕与此羌同世,何其厄哉!”登遂还雍,苌亦还安定。

三河王光遣其弟右将军宝等攻金城王乾归,宝及将士死者万馀人。又遣其子虎贲中郎将纂击南羌彭奚念,纂亦败归。光自将击奚念于枹罕,克之,奚念奔甘松。

冬,十月,辛亥,荆州刺史王忱卒。雍州刺史硃序以老病求解职,诏以太子右卫率郗恢为雍州刺史,代序镇襄阳。恢,昙之子也。

巴蜀人在关中者皆叛后秦,据弘农以附秦。秦主登以窦冲为左丞相,冲徙屯华阴。郗恢遣将军赵睦守金墉,河南太守杨佺期帅众军湖城,击冲,走之。

十一月,癸酉,以黄门郎殷仲堪为都督荆、益、宁三州诸军事、荆州刺史,镇江陵。仲堪虽有英誉,资望犹浅,议者不以为允。到官,好行小惠,纲目不举。

南郡公桓玄负其才地,以雄豪自处,朝廷疑而不用。年二十三,始拜太子洗马。玄尝诣琅邪王道子,值其酣醉,张目谓众客曰:“桓温晚途欲作贼,云何?”玄伏地流汗,不能起。由是益不自安,常切齿于道子。后出补义兴太守,郁郁不得志,叹曰:“父为九州伯,儿为五湖长!”遂弃官归国,上疏自讼曰:“先臣勤王匡复之勋,朝廷遗之,臣不复计。至于先帝龙飞,陛下继明,请问谈者,谁之由邪?”疏寝不报。

玄在江陵,仲堪甚敬惮之。桓氏累世临荆州,玄复豪横,士民畏之,过于仲堪。尝于仲堪听事前戏马,以槊拟仲堪。仲堪中兵参军彭城刘迈谓玄曰:“马槊有馀,精理不足。”玄不悦,仲堪为之失色。玄出,仲堪谓迈曰:“卿,狂人也!玄夜遣杀卿,我岂能相救邪?”使迈下都避之;玄使人追之,迈仅而获免。

征虏参军豫章胡籓过江陵,见仲堪,说之曰:“桓玄志趣不常,每怏怏于失职,节下崇待太守,恐非将来之计也!”仲堪不悦。籓内弟同郡罗企生为仲堪功曹,籓退,谓企生曰:“殷侯倒戈以授人,必及于祸。君不早图去就,后悔无及矣!”

庚寅,立皇子德文为琅邪王,徙琅邪王道子为会稽王。

十二月,燕主垂还中山,以辽西王农为都督兗、豫、荆、徐、雍五州诸军事,镇鄴。

休官权千成据显亲,自称秦州牧。

清河人李辽上表请敕兗州修孔子庙。

给户洒扫,仍立庠序,收教学者,曰:“事有如赊而实急者,此之谓也!”表不见省。

烈宗孝武皇帝下太元十八年(癸巳,公元三九三年)

春,正月,燕阳平孝王柔卒。

权千成为秦所逼,请降于金城王乾归,乾归以为东秦州刺史、休官大都统、显亲公。

夏,四月,庚子,燕主垂加太子宝大单于;以安定王库傉官伟为太尉,范阳王德为司徒,太原王楷为司空,陈留王绍为尚书右仆射。五月,立子熙为河间王,朗为渤海王,鉴为博陵王。

秦右丞相窦冲矜才尚人,自请封天水王,秦主登不许。六月,冲自称秦王,改元元光。

金城王乾归立其子炽磐为太子。炽磐勇略明决,过于其父。

秋,七月,秦主登攻窦冲于野人堡,冲求救于后秦。尹纬言于后秦主苌曰:“太子仁厚之称,著于远近,而英略未著,请使击苻以著之。”苌从之。太子兴将兵攻胡空堡,登解冲围以赴之。兴因袭平凉。大获而归。苌使兴还镇长安。

魏王珪以薛干太悉伏不送刘勃勃,八月,袭其城,屠之,太悉伏奔秦。

氐帅杨佛嵩叛,奔后秦,杨佺期、赵睦追之,九月,丙戌,败佛嵩于潼关。后秦将姚崇救佛嵩,败晋兵,赵睦死。

冬,十月,后秦主苌疾甚,还长安。

燕主垂议伐西燕,诸将皆曰:“永未有衅,我连年征讨,士卒疲弊,未可也。”范阳王德曰:“永既国之枝叶,又僭举位号,惑民视听,宜行先除之,以壹民心。士卒虽疲,庸得已乎!”垂曰:“司徒意正与吾同。吾比老,叩囊底智,足以取之,终不复留此贼以累子孙也。”遂戒严。

十一月,垂发中山步骑七万,遣镇西将军丹杨王缵,[瓚]、龙骧将军张崇出井陉,攻西燕武乡公友于晋阳,征东将军平规攻镇东将军段平于沙亭。西燕主永遣其尚书令刁云、车骑将军慕容钟帅众五万守潞川。友,永之弟也。十二月,垂至鄴。

己亥,后秦主苌召太尉姚旻、仆射尹纬、姚晃、将军姚大目、尚书狄伯支入禁中,受遗诏辅政。苌谓太子兴曰:“有毁此诸公者,慎勿受之。汝抚骨肉以恩,接大臣以礼,待物以信,遇民以仁,四者不失,吾无忧矣。”姚晃垂涕问取苻登之策,苌曰:“今大业垂成,兴才智足办,奚所复问!”庚子,苌卒。兴秘不发丧,以其叔父绪镇安定,硕德镇阴密,弟崇守长安。或谓硕德曰:“公威名素重,部曲最强,今易世之际,必为朝廷所疑,不如且奔秦州,观望事势。”硕德曰:“太子志度宽明,必无它虑。今苻登未灭而骨肉相攻,是自亡也。吾有死而已,终不为也。”遂往见兴,兴优礼而遣之。兴自称是大将军,以尹纬为长史,狄伯支为司马,帅众伐秦。

烈宗孝武皇帝下太元十九年(甲午,公元三九四年)

春,正月,秦主登闻后秦主苌卒,喜曰:“姚兴小儿,吾折杖笞之耳。”乃大赦,尽众而东,留司徒安成王广守雍,太子崇守胡空堡;遣使拜金城王乾归为左丞相、河南王,领秦、梁、益、凉、沙五州牧,加九锡。初,秃发思复鞬卒,子乌孤立。乌孤雄勇有大志,与大将纷陀谋取凉州。纷陀曰:“公必欲得凉州,宜先务农讲武,礼俊贤,修政刑,然后可也。”乌孤从之。三河王光遣使拜乌孤冠军大将军、河西鲜卑大都统。乌孤与其群下谋之曰;“可受乎?”皆曰:“吾士马众多,何为属人?”石真若留不对,乌孤曰:“卿畏吕光邪?”石真若留曰:“吾本根未固,小大非敌,若光致死于我,何以待之?不如受,以骄之,俟衅而动,蔑不克矣。”乌孤乃受之。

二月,秦主登攻屠各姚奴、帛蒲二堡,克之。

燕主垂留清河公会镇鄴,发司、冀、青、兗兵,遣太原王楷出滏口,辽西王农出壶关,垂自出沙庭,以击西燕,标榜所趣,军各就顿。西燕主永闻之,严兵分道拒守,聚粮台壁,遣从子征东将军小逸豆归、镇东将军王次多、右将军勒马驹帅众万馀人戍之。

夏,四月,秦主登自六陌趣废桥,后秦始平太守姚详据马嵬堡以拒之。太子兴遣尹纬将兵救详,纬据废桥以待秦。秦兵争水,不能得,渴死者什二、三,因急攻纬。兴驰遣狄伯支谓纬曰:“苻登穷寇,宜持重以挫之。”纬曰:“先帝登遐,人情扰惧,今不因思奋之力以禽敌,大事去矣!”遂与秦战,秦兵大败。其夜,秦众溃,登单骑奔雍。太子崇及安成王广闻败,皆弃城走;登至,无所归,乃奔平凉,收集遗众,入马毛山。

燕主垂顿军鄴西南,月馀不进。西燕主永怪之,以为太行道宽,疑垂欲诡道取之,乃悉敛诸军屯轵关,杜太行口,惟留台壁一军。甲戌,垂引大军出滏口,入天井关。五月,乙酉,燕军至台壁,永遣从兄太尉大逸豆归救之,平规击破之。小逸豆归出战,辽西王农又击破之,斩勒马驹,禽王次多,遂围台壁。永召太行军还,自将精兵五万以拒之。刁云、慕容钟震怖,帅众降燕,永诛其妻子。己亥,垂陈于台壁南,遣骁骑将军慕容国伏千骑于涧下。庚子,与永合战,垂伪退,永众追之,行数里,国骑从涧中出,断其后,诸军四面俱进,大破之,斩首八千馀级,永走归长子。晋阳守将闻之,弃城走。丹杨王瓚等进取晋阳。

后秦太子先始发丧,即皇帝位于槐里,大赦,改元皇初,遂如安定。谥后秦主苌曰武昭皇帝,庙号太祖。

六月,壬子,追尊会稽王太妃郑氏曰简文宣太后。群臣谓

宣太后应配食元帝,太子前率徐邈曰:“宣太后平素之时,不伉俪于先帝。至于子孙,岂可为祖考立配!”

国学明教东莞臧焘曰:“今尊号既正,则罔极之情申;别建寝庙,则严祢之义显;系子为称,兼明贵之所由。一举而允三义,不亦善乎?”乃立庙于太庙路西。

燕主垂进军围长子。西燕主永欲奔后秦,侍中兰英曰:“昔石虎伐龙都,太祖坚守不去,卒成大燕之基。今垂七十老翁,厌苦兵革,终不能顿兵连岁以攻我也。但当城守以疲之。”永从之。

秦主登遣其子汝阴王宗为质于河南王乾归以请救,进封乾归梁王,纳其妹为梁王后。乾归遣前军将军乞伏益州等帅骑一万救之。秋,七月,登引兵出迎乾归兵。后秦主兴自安定如泾阳,与登战于山南,执登,杀之。悉散其部众,使归农业,徙阴密三万户于长安,以李后赐姚晃。益州等闻之,引兵还。秦太子崇奔湟中,即帝位,改元延初。谥登曰高皇帝,庙号太宗。

后秦安南将军强熙、镇远将军杨多叛,推窦冲为主。后秦主兴自将讨之,军至武功,多兄子良国杀多而降,熙奔秦州,冲奔汧川,汧川氐仇高执送之。

三河王光以子覆为都督玉门以西诸军事、西域大都护,镇高昌,命大臣子弟随之。

八月,己巳,尊皇太妃李氏为皇太后,居崇训宫。

西燕主永困急,遣其子常山公弘等求救于雍州刺史郗恢,并献玉玺一纽。恢上言:“垂若并永,为患益深,不如两存之,可以乘机双毙。”帝以为然,诏青、兗二州刺史王恭、豫州刺史庾楷救之。楷,亮之孙也。永恐晋兵不出,又遣其太子亮为质;平规追亮,及于高都,获之。永又告急于魏,魏王珪遣陈留公虔、将军庾岳帅骑五万东渡河,屯秀容,以救之。虔,纥根之子也。晋、魏兵皆未至,大逸豆归部将伐勤等开门内燕兵,燕人执永,斩之,并斩其公卿大将刁云、大逸豆归等三十馀人,得永所统八郡七万馀户及秦乘舆、服御、伎乐、珍宝甚众。燕主垂以丹杨王瓚为并州刺史,镇晋阳;宜都王凤为雍州刺史,镇长子。永尚书仆射昌黎屈遵、尚书阳平王德、秘书监中山李先、太子詹事渤海封则、黄门郎太山胡母亮、中书郎张腾、尚书郎燕郡公孙表皆随才擢叙。

九月,垂自长子如鄴。

冬,十月,秦主崇为梁王乾归所逐,奔陇西王杨定。定留司马邵强守秦州,帅众二万与崇共攻乾归,乾归遣凉州牧轲弹、秦州牧益州、立义将军诘归帅骑三万拒之。益州与定战,败于平州。轲弹、诘归皆引退,轲弹司马翟瑥奋剑怒曰:“主上以雄武开基,所向无敌,威振秦、蜀。将军以宗室居元帅之任,当竭力致命以佐国家。今秦州虽败,二军尚全,奈何望风退衄,将何面以见主上乎?瑥虽无任,独不能以便宜斩将军乎?”轲弹谢曰:“向者未知众心何如耳。果能如是,吾敢爱死?”乃帅骑进战,益州、诘归亦勒兵继之,大败定兵,杀定乃崇,斩首万七千级。乾归于是尽有陇西之地。

定无子,其叔父佛狗之子盛,先守仇池,自称征西将军、秦州刺史、仇池公,谥定为武王,仍遣使来称籓。秦太子宣奔盛,盛分氐、羌为二十部护军,各为镇戍,不置郡县。

燕主垂东巡阳平、平原,命辽西王农济河,与安南将军尹国略地青、兗。农攻廪丘,国攻阳城,皆拔之。东平太守韦简战死,高平、太山、琅邪诸郡皆委城奔溃,农进军临海,遍置守宰。

柔然曷多汗弃其父,与社仑帅众西走;魏长孙肥追之,及于上郡跋那山,斩曷多汗。社仑收其馀众数百,奔疋候跋,疋候跋处之南鄙。社仑袭疋候跋,杀之;疋候跋子启跋、吴颉等皆奔魏。社仑掠五原以西诸部,走度漠北。

十一月,燕辽西王农败辟闾浑于龙水,遂入临淄。十二月,燕主垂召农等还。

秦主兴遣使与燕结好,并送太子宝之子敏于燕,燕封敏为河东公。

梁王乾归自称秦王,大赦。

烈宗孝武皇帝下太元二十年(乙未,公元三九五年)

春,正月,燕主垂遣散骑常侍封则报聘于秦;遂自平原狩于广川、勃海、长乐而归。

西秦王乾归以太子炽磐领尚书令,左长史边芮为左仆射,右长史秘宜为右仆射,置官皆如魏武、晋文故事,然犹称大单于、大将军。边芮等领府佐如故。

薛干太悉伏自长安亡归岭北,上郡以西鲜卑杂胡皆应之。

二月,甲寅,尚书令陆纳卒。

三月,庚辰朔,日有食之。

皇太子出就东宫,以丹杨尹王雅领少傅。

时会稽王道子专权奢纵,嬖人赵牙本出倡优,茹千秋本钱唐捕贼吏,皆以谄赂得进。道子以牙为魏郡太守,千秋为骠骑咨议参军。牙为道子开东第,筑山穿池,功用巨万。帝尝幸其第,谓道子曰:“府内乃有山,甚善;然修饰太过。”道子无以对。帝去,道子谓牙曰:“上若知山是人力所为,尔必死矣!”牙曰:“公在,牙何敢死!”营作弥甚。千秋卖官招权,聚货累亿。博平令吴兴闻人奭上疏言之,帝益恶道子,而逼于太后,不忍废黜,乃擢时望及所亲幸王恭、郄恢、殷仲堪、王珣、王雅等,使居内外要任以防道子。道子亦引王国及国宝从弟琅邪内史绪,以为心腹。由是朋党竞起,无复向时友爱之欢矣;太后每和解之。中书侍郎徐邈从容言于帝曰:“汉文明主,犹悔淮南;世祖聪达,负愧齐王。兄弟之际,实为深慎。会稽王虽有酣媟之累,宜加弘贷,消

长乐三郡兵反于鲁口,其从子冀州刺史喜谏,不听。

规弟海阳令翰亦起兵于辽西以应之。

垂遣镇东将军馀嵩击规,嵩败死。

垂自将击规,军至鲁口,规弃众,将妻子及平喜等数十人走渡河,垂引兵还。

翰引兵趣龙城,清河公会遣东阳公根等击翰,破之,翰走山南。

三月,庚子,燕主垂留范阳王德守中山,引兵密发。

逾青岭,经天门,凿山通道,出魏不意,直指云中。

魏陈留公虔帅部落三万馀家镇平城;垂至猎岭,以辽西王农、高阳王隆为前锋以袭之。

是时,燕兵新败,皆畏魏,惟龙城兵勇锐争先。

虔素不设备,闰月,乙卯,燕军至平城,虔乃觉之,帅麾下出战,败死,燕军尽收其部落。

魏王珪震怖,欲走,诸部闻虔死,皆有贰心,珪不知所适。

垂之过参合陂也,见积骸如山,为之设祭,军士皆恸哭,声震山谷。

垂惭愤呕血,由是发疾,乘马舆而进,顿平城西北三十里。

太子宝等闻之,皆引还。

燕军叛者告于魏云“垂已死,舆尸在军。”

魏王珪欲追之,闻平城已没,乃引还阻山。

垂在平城积十日,疾转笃,乃筑燕昌城而还。

夏,四月,癸未,卒于上谷之沮阳,秘不发丧。

丙申,至中山;戊戌,发丧,谥曰成武皇帝,庙号世祖。

壬寅,太子宝即位,大赦,改元永康。

五月,辛亥,以范阳王德为都督冀、兗、青、徐、荆、豫六州诸军事、车骑大将军、冀州牧,镇鄴;辽西王农为都督并、雍、益、梁、秦、凉六州诸军事、并州牧,镇晋阳。

又以安定王库傉官伟为太师,夫馀王为太傅。

甲寅,以赵王麟领尚书左仆射,高阳王隆领右仆射,长乐公盛为司隶校尉,宜都王凤为冀州刺史。

乙卯,以散骑常侍彭城刘该为徐州刺史,镇鄄城。

甲子,以望蔡公谢琰为尚书左仆射。

初,燕主垂先段后生子令、宝,后段后生子朗、鉴,爱诸姬子麟、农、隆、柔、熙。

宝初为太子,有美称,已而荒怠,中外失望。

后段后尝言于垂曰:“太子遭承平之世,足为守成之主;今国步艰难,恐非济世之才。辽西、高阳二王,陛下之贤子,宜择一人,付以大业。赵王麟奸诈强愎,异日必为国家之患,宜早图之。”

宝善事垂左右,左右多誉之,故垂以为贤,谓段氏曰:“汝欲使我为晋献公乎?”

段氏泣而退,告其妹范阳王妃曰:“太子不才,天下所知,吾为社稷言之,主上乃以吾为骊姬,何其苦哉!观太子必丧社稷,范阳王有非常器度,若燕祚未尽,其在王乎!”

宝及麟闻而恨之。

乙丑,使麟谓段氏曰:“后常谓主上不能守大业,今竟能不?宜早自裁,以全段宗!”

段氏怒曰:“汝兄弟不难逼杀其母,况能守先业乎!吾岂爱死,但念国亡不久耳。”

遂自杀。

宝议以段后谋废適统,无母后之道,不宜成丧,群臣咸以为然。

中书令眭邃扬言于朝曰:“子无废母之义,汉安恩阎后亲废顺帝,犹得配飨太庙,况先后暖昧之言,虚实未可知乎?”

乃成丧。

六月,癸酉,魏王珪遣将军王建等击燕广宁太守刘亢泥,斩之,徙其部落于平城。

燕上谷太守开封公详弃郡走。

详,珪之曾孙也。

丁亥,魏贺太妃卒。

燕主宝定士族旧籍,分辨清浊,校阅户口,罢军营封廕之户,悉属郡县。

由是士民嗟怨,始有离心。

三河王吕光即天王位,国号大凉,大赦,改元龙飞。

备置百官,以世子绍为太子,封子弟为公侯者二十人,以中书令王详为尚书左仆射,著作郎段业等五人为尚书。

光遣使者拜秃发乌孤为征南大将军、益州牧、左贤王。

乌孤谓使者曰:“吕王诸子贪淫,三甥暴虐,远近愁怨,吾安可违百姓之心,受不义之爵乎?吾当为帝王之事耳。”

乃留其鼓吹、羽仪,谢而遣之。

平规收合馀党据高唐,燕主宝遣高阳王隆将兵讨之。

东土之民,素怀隆惠,迎候者属路。

秋,七月,隆进军临河,规弃高唐走。

隆遣建威将军慕容进等济河追之,斩规于济北。

平喜奔彭城。

纳故中书令王献之女为太子妃。

献之,羲之之子也。

魏群臣劝魏王珪称尊号,珪始建天子旌旗,出警入跸,改元皇始。

参军事上谷张恂劝珪进取中原,珪善之。

燕辽西王农悉将部曲数万口之并州,并州素乏储彳侍。

是岁早霜,民不能供其食。

又遣诸部护军分监诸胡,由是民夷俱怨,潜召魏军。

八月,己亥,魏王珪大举伐燕,步骑四十馀万,南出马邑,逾句注,旌旗二千馀里,鼓行而进。

左将军雁门李栗将五万骑为前驱,别遣将国封真等从东道出军都,袭燕幽州。

燕征北大将军、幽、平二州牧、清河公会母贱而年长,雄俊有器艺,燕主垂爱之。

宝之伐魏也,垂命会摄东宫事、总录,礼遇一如太子。

及垂代魏,命会镇龙城,委以东北之任,国官府佐,皆选一时才望。

垂疾笃,遗言命宝以会为嗣;而宝爱少子濮阳公策,意不在会。

长乐公盛与会同年,耻为之下,乃与赵王麟共劝宝立策,宝从之。

乙亥,立妃段氏为皇后,策为皇太子,会、盛皆进爵为王。

策年十一,素憃弱;会闻之,心愠怼。

九月,章武王宙奉燕方垂及成哀段后之丧葬于龙城宣平陵。

宝诏宙悉高阳王隆参佐、部曲、家属还中山,会违诏,多留部曲不遣。

宙年长属尊,会每事陵侮之,见者皆知其有异志。

戊午,魏军至阳曲,乘西山,临晋阳,遣骑环城大噪而去。

燕辽西王农出战,大败,奔还晋阳,司马慕舆嵩闭门拒之。

农将妻子帅数千

还。

杨盛遣使来请命。诏拜盛镇南将军、仇池公。盛表苻宣为平北将军。

是岁,越质诘归帅户二万叛西秦降于秦,秦人处之成纪,拜镇西将军、平襄公。

秦陇西王硕德攻姜乳于上邽,乳帅众降。秦以硕德为秦州牧,镇上邽;征乳为尚书。强熙、权千成帅众三万共围上邽,硕德击破之,熙奔仇池,遂来奔。硕德西去千成于略阳,千成降。

西燕既亡,其所署河东太守柳恭等各拥兵自守。秦主兴遣晋王绪攻之,恭等临河拒守,绪不得济。

初,永嘉之乱,汾阴薛氏聚其族党,阻河自固,不仕刘、石。及苻氏兴,乃以礼聘薛强,拜镇东将军。强引秦兵自龙门济,遂入蒲阪,恭等皆降。兴以绪为并、冀二州牧,镇蒲阪。

泰始明昌国文-古籍-资治通鉴-晋纪-晋纪三十-译文

从玄黓执徐年开始,到柔兆涒滩年结束,共五年。

烈宗孝武皇帝太元十七年(壬辰年,公元392年)

春天,正月,初一,大赦天下。

秦国君主苻登立昭仪陇西李氏为皇后。

二月,初五,燕国君主慕容垂从鲁口前往河间、渤海、平原。翟钊派遣他的将领翟都侵犯馆陶,驻扎在苏康垒。三月,慕容垂率军南下攻打翟钊。

秦国骠骑将军没弈干率领部众投降后秦,后秦任命他为车骑将军,封为高平公。

后秦君主姚苌生病,命令姚硕德镇守李润,尹纬守卫长安,召太子姚兴到行营。征南将军姚方成对姚兴说:“现在敌人还未消灭,皇上又生病。王统等人都有部众,终究会成为祸患,应该全部除掉。”姚兴听从了他的建议,杀了王统、王广、苻胤、徐成、毛盛。姚苌愤怒地说:“王统兄弟是我的同乡,确实没有其他心思;徐成等人都是前朝的名将,我正要重用他们,为什么要杀他们!”

燕国君主慕容垂逼近苏康垒。夏天,四月,翟都向南逃到滑台。翟钊向西燕求救,西燕君主慕容永与群臣商议,尚书渤海人鲍遵说:“让两个敌人互相消耗,我们坐收渔利,这是卞庄子的策略。”中书侍郎太原人张腾说:“慕容垂强大,翟钊弱小,我们怎么能坐收渔利!不如迅速救援,形成三足鼎立的局面。现在我们率军前往中山,白天多设疑兵,晚上多点火炬,慕容垂必定害怕而自救。我们正面进攻,翟钊从后面追击,这是天赐良机,不可错过。”慕容永没有听从。

燕国大赦天下。

五月,初一,发生日食。

六月,燕国君主慕容垂驻扎在黎阳。他准备渡河,翟钊在南岸列兵抵抗。初五,慕容垂将营地移到西津,距离黎阳西四十里,制作了一百多艘牛皮船,假装列兵,逆流而上。翟钊急忙率军赶往西津,慕容垂暗中派遣中垒将军桂林王慕容镇等人从黎阳渡口夜渡,驻扎在河南,天亮时营地已经建成。翟钊听说后,急忙返回,攻打慕容镇等人的营地;慕容垂命令慕容镇等人坚守不战。翟钊的士兵来回奔波,疲惫不堪,攻打营地无法攻下,准备撤退;慕容镇等人率军出战。骠骑将军慕容农从西津渡河,与慕容镇等人夹击,大败翟钊。翟钊逃回滑台,带着妻子儿女,收拢残兵,北渡黄河,登上白鹿山,凭借险要地形自守,燕军无法前进。慕容农说:“翟钊没有粮食,不能长期住在山中。”于是率军返回,留下骑兵监视。翟钊果然下山;燕军回兵袭击,俘虏了他的全部部众,翟钊单骑逃往长子。西燕君主慕容永任命翟钊为车骑大将军、兗州牧,封为东郡王。一年多后,翟钊谋反,慕容永杀了他。

当初,郝晷、崔逞及清河人崔宏、新兴人张卓、辽东人夔腾、阳平人路纂都在秦国做官,因躲避秦国的战乱前来投奔,朝廷任命他们为冀州各郡的官员,各自率领部众驻扎在河南。后来他们接受了翟氏的官爵,翟氏失败后,他们都投降了燕国,燕国君主慕容垂根据他们的才能任用他们。翟钊所统领的七郡三万多户,都安定如常。慕容垂任命章武王慕容宙为兗、豫二州刺史,镇守滑台;将徐州七千多户百姓迁到黎阳,任命彭城王慕容脱为徐州刺史,镇守黎阳。慕容脱是慕容垂的弟弟。慕容垂任命崔廕为慕容宙的司马。

当初,陈留王慕容绍为镇南将军,太原王慕容楷为征西将军,乐浪王慕容温为征东将军,慕容垂都任命崔廕为他们的辅佐。崔廕才干明敏,刚正不阿,善于规劝,四位王都敬畏他;他所到之处,简化刑法,减轻赋役,流民归附,户口增加。

秋天,七月,慕容垂前往鄴城,任命太原王慕容楷为冀州牧,右光禄大夫馀蔚为左仆射。

秦国君主苻登听说后秦君主姚苌生病,非常高兴,祭祀世祖神主,大赦天下,百官晋升两级,秣马厉兵,进逼安定,距离城池九十多里。八月,姚苌的病情稍有好转,出兵抵抗。苻登率军出营,准备迎战,姚苌派遣安南将军姚熙隆另率一军攻打秦军营地,苻登害怕而撤退。姚苌夜里率军从侧翼出击,跟踪秦军,天亮时侦察骑兵报告说:“敌人的各个营地已经空了,不知去向。”苻登惊讶地说:“他们是什么人,离开时我不知道,来时我不察觉,以为他们快要死了,忽然又来了,我与这个羌人同处一个时代,多么不幸啊!”苻登于是返回雍城,姚苌也返回安定。

三河王吕光派遣他的弟弟右将军吕宝等人攻打金城王乞伏乾归,吕宝及将士战死一万多人。又派遣他的儿子虎贲中郎将吕纂攻打南羌彭奚念,吕纂也战败而归。吕光亲自率军攻打彭奚念于枹罕,攻克了枹罕,彭奚念逃往甘松。

冬天,十月,初五,荆州刺史王忱去世。雍州刺史硃序因年老多病请求辞职,朝廷任命太子右卫率郗恢为雍州刺史,代替硃序镇守襄阳。郗恢是郗昙的儿子。

在关中的巴蜀人都背叛后秦,占据弘农依附秦国。秦国君主苻登任命窦冲为左丞相,窦冲移驻华阴。郗恢派遣将军赵睦守卫金墉,河南太守杨佺期率军驻扎湖城,攻打窦冲,将他击退。

十一月,初七,朝廷任命黄门郎殷仲堪为都督荆、益、宁三州诸军事、荆州刺史,镇守江陵。殷仲堪虽然有英名,但资历尚浅,议论的人认为不合适。他到任后,喜欢施行小恩小惠,纲纪不整。

南郡公桓玄自负才能和家世,以雄豪自居,朝廷怀疑他而不重用。他二十三岁时,才被任命为太子洗马。桓玄曾去拜访琅邪王司马道子,正赶上司马道子喝醉了,睁大眼睛对众宾客说:“桓温晚年想造反,怎么样?”桓玄伏地流汗,不敢起身。从此更加不安,常常对司马道子咬牙切齿。后来他被外放任义兴太守,郁郁不得志,叹息说:“父亲是九州伯,儿子是五湖长!”于是弃官回家,上疏自辩说:“先父勤王匡复的功勋,朝廷已经遗忘,我不再计较。至于先帝登基,陛下继位,请问议论的人,这是谁的功劳?”奏疏被搁置不报。

桓玄在江陵,殷仲堪非常敬畏他。桓氏世代统治荆州,桓玄又豪横,士民畏惧他,超过殷仲堪。他曾在殷仲堪的听事前骑马戏耍,用长矛指向殷仲堪。殷仲堪的中兵参军彭城人刘迈对桓玄说:“马和长矛有余,但精理不足。”桓玄不高兴,殷仲堪为此失色。桓玄离开后,殷仲堪对刘迈说:“你是个狂人!桓玄夜里派人杀你,我怎么能救你?”让刘迈到京城躲避;桓玄派人追赶,刘迈勉强逃脱。

征虏参军豫章人胡籓经过江陵,见到殷仲堪,劝他说:“桓玄志趣不常,常常因失职而不满,您对他过于优待,恐怕不是长久之计!”殷仲堪不高兴。胡籓的内弟同郡人罗企生是殷仲堪的功曹,胡籓离开后,对罗企生说:“殷侯倒戈授人以柄,必定会招来祸患。你不早做打算,后悔就来不及了!”

初九,立皇子司马德文为琅邪王,改封琅邪王司马道子为会稽王。

十二月,燕国君主慕容垂返回中山,任命辽西王慕容农为都督兗、豫、荆、徐、雍五州诸军事,镇守鄴城。

休官人权千成占据显亲,自称秦州牧。

清河人李辽上表请求朝廷下令兗州修缮孔子庙。

给每户人家打扫卫生,并建立学校,招收学生进行教育,说:“有些事情看似不急,但实际上非常紧急,这就是其中之一!”但上表未被采纳。

烈宗孝武皇帝太元十八年(癸巳,公元393年)

春天,正月,燕国的阳平孝王慕容柔去世。

权千成被秦国逼迫,向金城王乞伏乾归投降,乾归任命他为东秦州刺史、休官大都统、显亲公。

夏天,四月,庚子日,燕国君主慕容垂加封太子慕容宝为大单于;任命安定王库傉官伟为太尉,范阳王慕容德为司徒,太原王慕容楷为司空,陈留王慕容绍为尚书右仆射。五月,立儿子慕容熙为河间王,慕容朗为渤海王,慕容鉴为博陵王。

秦国的右丞相窦冲自恃才华,请求封为天水王,秦国君主苻登不同意。六月,窦冲自称秦王,改年号为元光。

金城王乞伏乾归立他的儿子乞伏炽磐为太子。炽磐勇敢果断,谋略过人,超过了他的父亲。

秋天,七月,秦国君主苻登在野人堡攻打窦冲,窦冲向后秦求救。尹纬对后秦君主姚苌说:“太子仁厚的名声远近闻名,但英明果断的才能尚未显现,请让他去攻打苻登以展示才能。”姚苌同意了。太子姚兴率兵攻打胡空堡,苻登解除了对窦冲的包围去救援。姚兴趁机袭击平凉,大获全胜后返回。姚苌让姚兴回到长安镇守。

魏王拓跋珪因为薛干的太悉伏没有送刘勃勃来,八月,袭击了他的城池,屠城,太悉伏逃奔秦国。

氐族首领杨佛嵩叛变,投奔后秦,杨佺期、赵睦追击他,九月,丙戌日,在潼关击败杨佛嵩。后秦将领姚崇救援杨佛嵩,击败晋军,赵睦战死。

冬天,十月,后秦君主姚苌病重,回到长安。

燕国君主慕容垂商议讨伐西燕,众将领都说:“慕容永没有挑衅,我们连年征战,士兵疲惫,不宜再战。”范阳王慕容德说:“慕容永虽然是国家的旁支,但他僭越称王,迷惑百姓,应该先除掉他,以统一民心。士兵虽然疲惫,但怎能因此放弃?”慕容垂说:“司徒的意见正合我意。我虽然老了,但还有足够的智慧来对付他,绝不会留下这个祸患给子孙。”于是下令备战。

十一月,慕容垂率领中山的七万步骑兵,派遣镇西将军丹杨王慕容缵、龙骧将军张崇从井陉出发,攻打西燕的武乡公慕容友于晋阳,征东将军平规攻打镇东将军段平于沙亭。西燕君主慕容永派遣尚书令刁云、车骑将军慕容钟率领五万军队防守潞川。慕容友是慕容永的弟弟。十二月,慕容垂到达鄴城。

己亥日,后秦君主姚苌召见太尉姚旻、仆射尹纬、姚晃、将军姚大目、尚书狄伯支入宫,接受遗诏辅政。姚苌对太子姚兴说:“如果有人诋毁这些大臣,千万不要听信。你要以恩情对待骨肉,以礼节对待大臣,以诚信待人,以仁爱对待百姓,这四点做到了,我就没有后顾之忧了。”姚晃流泪询问如何对付苻登,姚苌说:“现在大业即将完成,姚兴的才智足以应对,何必再问!”庚子日,姚苌去世。姚兴秘不发丧,让叔父姚绪镇守安定,姚硕德镇守阴密,弟弟姚崇镇守长安。有人对姚硕德说:“您威名显赫,部众强大,现在正值政权更替之际,朝廷必定会怀疑您,不如暂时逃到秦州,观望形势。”姚硕德说:“太子心胸宽广,必定不会有其他顾虑。现在苻登还未消灭,如果骨肉相争,只会自取灭亡。我宁愿死,也不会这样做。”于是去见姚兴,姚兴以礼相待,并让他离开。姚兴自称大将军,任命尹纬为长史,狄伯支为司马,率军讨伐秦国。

烈宗孝武皇帝太元十九年(甲午,公元394年)

春天,正月,秦国君主苻登听说后秦君主姚苌去世,高兴地说:“姚兴这小子,我随便就能收拾他。”于是大赦天下,率领全部军队东进,留下司徒安成王苻广镇守雍城,太子苻崇镇守胡空堡;派遣使者封金城王乞伏乾归为左丞相、河南王,兼任秦、梁、益、凉、沙五州牧,加九锡。当初,秃发思复鞬去世,儿子秃发乌孤继位。秃发乌孤勇猛有大志,与大将纷陀商议夺取凉州。纷陀说:“您要想得到凉州,应该先发展农业,训练军队,礼贤下士,修明政治,然后才能成功。”秃发乌孤听从了他的建议。三河王吕光派遣使者封秃发乌孤为冠军大将军、河西鲜卑大都统。秃发乌孤与部下商议:“我们该接受吗?”大家都说:“我们兵强马壮,为什么要依附别人?”石真若留没有回答,秃发乌孤问:“你害怕吕光吗?”石真若留说:“我们的根基还不稳固,实力不如吕光,如果他全力攻打我们,我们如何应对?不如先接受封号,让他骄傲,等待时机再行动,一定能成功。”秃发乌孤于是接受了封号。

二月,秦国君主苻登攻打屠各族的姚奴、帛蒲两座堡垒,攻克了它们。

燕国君主慕容垂留下清河公慕容会镇守鄴城,调动司、冀、青、兗四州的军队,派遣太原王慕容楷从滏口出发,辽西王慕容农从壶关出发,慕容垂亲自从沙庭出发,攻打西燕,明确各军的进攻方向,军队各自驻扎。西燕君主慕容永得知后,严阵以待,分兵防守,聚集粮草于台壁,派遣侄子征东将军小逸豆归、镇东将军王次多、右将军勒马驹率领一万多人驻守。

夏天,四月,秦国君主苻登从六陌进军废桥,后秦始平太守姚详据守马嵬堡抵抗。太子姚兴派遣尹纬率军救援姚详,尹纬据守废桥等待秦军。秦军争夺水源,未能成功,渴死的士兵占十分之二三,于是猛烈进攻尹纬。姚兴急忙派遣狄伯支对尹纬说:“苻登是穷途末路的敌人,应该谨慎对待,挫败他的锐气。”尹纬说:“先帝刚刚去世,人心惶惶,现在不趁大家奋发的力量去擒敌,大事就完了!”于是与秦军交战,秦军大败。当晚,秦军溃散,苻登单骑逃奔雍城。太子苻崇和安成王苻广听说战败,都弃城逃跑;苻登到达后,无处可去,于是逃奔平凉,收集残兵,进入马毛山。

燕国君主慕容垂在鄴城西南驻扎,一个多月没有前进。西燕君主慕容永感到奇怪,认为太行道路宽阔,怀疑慕容垂想从其他道路进攻,于是将各军集中到轵关,封锁太行山口,只留下台壁一军。甲戌日,慕容垂率领大军从滏口出发,进入天井关。五月,乙酉日,燕军到达台壁,慕容永派遣堂兄太尉大逸豆归救援,平规击败了他。小逸豆归出战,辽西王慕容农又击败了他,斩杀勒马驹,俘虏王次多,于是包围了台壁。慕容永召回太行山的军队,亲自率领五万精兵抵抗。刁云、慕容钟惊恐,率众投降燕国,慕容永诛杀了他们的妻子儿女。己亥日,慕容垂在台壁南布阵,派遣骁骑将军慕容国埋伏一千骑兵在山涧下。庚子日,与慕容永交战,慕容垂假装撤退,慕容永的军队追击,走了几里路,慕容国的骑兵从山涧中冲出,切断后路,各军四面进攻,大败慕容永的军队,斩杀八千多人,慕容永逃回长子。晋阳守将听说后,弃城逃跑。丹杨王慕容瓚等人攻占了晋阳。

后秦太子姚兴先发丧,然后在槐里即皇帝位,大赦天下,改年号为皇初,随后前往安定。追谥后秦君主姚苌为武昭皇帝,庙号太祖。

六月,壬子日,追尊会稽王太妃郑氏为简文宣太后。群臣说

宣太后应该配享元帝的祭祀,太子前率徐邈说:“宣太后在世时,并未与先帝成为夫妻。至于她的子孙,怎么能为祖先设立配享呢!”

国学明教东莞的臧焘说:“现在尊号已经确立,那么无尽的孝道之情得以表达;另外建立寝庙,那么对祖先的尊敬之意得以彰显;以子孙的名义,同时表明了尊贵的来源。一举而实现三个意义,不是很好吗?”于是在太庙的路西建立了庙宇。

燕主慕容垂进军包围了长子。西燕主慕容永想要逃往后秦,侍中兰英说:“从前石虎攻打龙都,太祖坚守不离开,最终奠定了大燕的基业。现在慕容垂已经是七十岁的老翁,厌倦了战争,最终不会长期围困我们。我们只需坚守城池,以消耗他的力量。”慕容永听从了他的建议。

秦主苻登派他的儿子汝阴王苻宗作为人质,向河南王乞伏乾归请求救援,并封乞伏乾归为梁王,娶他的妹妹为梁王后。乞伏乾归派前军将军乞伏益州等率领一万骑兵救援。秋天,七月,苻登率军出迎乞伏乾归的军队。后秦主姚兴从安定到泾阳,与苻登在山南交战,俘虏了苻登并杀了他。解散了他的部众,让他们回归农业,迁徙阴密的三万户到长安,将李后赐给姚晃。乞伏益州等人听到消息后,率军返回。秦太子苻崇逃到湟中,即位为帝,改年号为延初。追谥苻登为高皇帝,庙号太宗。

后秦的安南将军强熙、镇远将军杨多叛乱,推举窦冲为首领。后秦主姚兴亲自率军讨伐,军队到达武功,杨多的侄子良国杀了杨多并投降,强熙逃到秦州,窦冲逃到汧川,汧川的氐人仇高抓住他并送交姚兴。

三河王吕光任命他的儿子吕覆为都督玉门以西诸军事、西域大都护,镇守高昌,命令大臣的子弟随行。

八月,己巳日,尊皇太妃李氏为皇太后,居住在崇训宫。

西燕主慕容永陷入困境,派他的儿子常山公慕容弘等人向雍州刺史郗恢求救,并献上一枚玉玺。郗恢上奏说:“如果慕容垂吞并了慕容永,祸患会更深,不如让他们两方并存,可以趁机一举消灭他们。”皇帝同意了他的建议,下诏让青、兗二州刺史王恭、豫州刺史庾楷救援。庾楷是庾亮的孙子。慕容永担心晋兵不来,又派他的太子慕容亮作为人质;平规追击慕容亮,在高都追上并俘虏了他。慕容永又向魏国求救,魏王拓跋珪派陈留公拓跋虔、将军庾岳率领五万骑兵东渡黄河,驻扎在秀容,以救援慕容永。拓跋虔是拓跋纥根的儿子。晋、魏的军队都未到达,大逸豆归的部将伐勤等人打开城门迎接燕军,燕人抓住慕容永,杀了他,并杀了他的公卿大将刁云、大逸豆归等三十多人,获得了慕容永所统治的八郡七万多户以及秦国的车驾、服饰、乐器和珍宝。燕主慕容垂任命丹杨王慕容瓚为并州刺史,镇守晋阳;宜都王慕容凤为雍州刺史,镇守长子。慕容永的尚书仆射昌黎屈遵、尚书阳平王德、秘书监中山李先、太子詹事渤海封则、黄门郎太山胡母亮、中书郎张腾、尚书郎燕郡公孙表都根据才能被提拔任用。

九月,慕容垂从长子前往鄴城。

冬天,十月,秦主苻崇被梁王乞伏乾归驱逐,逃到陇西王杨定那里。杨定留下司马邵强守秦州,率领两万军队与苻崇一起攻打乞伏乾归,乞伏乾归派凉州牧轲弹、秦州牧益州、立义将军诘归率领三万骑兵抵抗。益州与杨定交战,在平州战败。轲弹、诘归都撤退了,轲弹的司马翟瑥愤怒地拔剑说:“主上以雄武开创基业,所向无敌,威震秦、蜀。将军作为宗室担任元帅,应当竭尽全力以辅佐国家。现在秦州虽然战败,但两军仍然完整,为什么要望风而退,将来有何面目见主上?我虽然没有职位,难道不能以权宜之计斩杀将军吗?”轲弹道歉说:“之前不知道大家的心意如何。如果大家都能这样,我怎敢贪生怕死?”于是率领骑兵进攻,益州、诘归也率军跟进,大败杨定的军队,杀了杨定和苻崇,斩首一万七千级。乞伏乾归于是完全占据了陇西地区。

杨定没有儿子,他的叔父佛狗的儿子杨盛,先前镇守仇池,自称征西将军、秦州刺史、仇池公,追谥杨定为武王,并派使者来称臣。秦太子苻宣逃到杨盛那里,杨盛将氐、羌分为二十部护军,各自镇守,不设郡县。

燕主慕容垂东巡阳平、平原,命令辽西王慕容农渡过黄河,与安南将军尹国一起攻占青、兗地区。慕容农攻打廪丘,尹国攻打阳城,都攻下了。东平太守韦简战死,高平、太山、琅邪等郡都弃城逃跑,慕容农进军到海边,广泛设置守宰。

柔然的曷多汗抛弃了他的父亲,与社仑率领部众西逃;魏国的长孙肥追击他们,在上郡的跋那山追上并杀了曷多汗。社仑收拢剩余的数百人,逃到疋候跋那里,疋候跋将他们安置在南边。社仑袭击疋候跋,杀了他;疋候跋的儿子启跋、吴颉等人都逃到魏国。社仑掠夺五原以西的各个部落,逃到漠北。

十一月,燕国的辽西王慕容农在龙水打败了辟闾浑,于是进入临淄。十二月,燕主慕容垂召慕容农等人返回。

秦主姚兴派使者与燕国结好,并将太子姚宝的儿子姚敏送到燕国,燕国封姚敏为河东公。

梁王乞伏乾归自称秦王,大赦天下。

烈宗孝武皇帝下太元二十年(乙未,公元395年)

春天,正月,燕主慕容垂派散骑常侍封则出使秦国;随后从平原到广川、勃海、长乐狩猎后返回。

西秦王乞伏乾归任命太子乞伏炽磐为尚书令,左长史边芮为左仆射,右长史秘宜为右仆射,设置官职都按照魏武帝、晋文帝的旧例,但仍然称大单于、大将军。边芮等人继续担任府佐。

薛干的太悉伏从长安逃回岭北,上郡以西的鲜卑杂胡都响应他。

二月,甲寅日,尚书令陆纳去世。

三月,庚辰日,初一,发生日食。

皇太子出居东宫,任命丹杨尹王雅为少傅。

当时会稽王司马道子专权奢侈放纵,宠臣赵牙原本是倡优,茹千秋原本是钱唐的捕贼吏,都通过谄媚贿赂得以晋升。司马道子任命赵牙为魏郡太守,茹千秋为骠骑咨议参军。赵牙为司马道子建造东第,开山挖池,耗费巨万。皇帝曾到他的府第,对司马道子说:“府内有山,很好;但装饰太过分了。”司马道子无言以对。皇帝离开后,司马道子对赵牙说:“如果皇上知道山是人工建造的,你必死无疑!”赵牙说:“有您在,我怎敢死!”于是更加大肆建造。茹千秋卖官招权,聚敛财富达亿万。博平令吴兴的闻人奭上疏揭发此事,皇帝更加厌恶司马道子,但由于太后的压力,不忍废黜他,于是提拔时望及亲信王恭、郄恢、殷仲堪、王珣、王雅等人,让他们担任内外要职以防备司马道子。司马道子也引荐王国及国宝的堂弟琅邪内史绪,作为心腹。从此朋党竞起,不再有以前的友爱之情;太后经常调解他们。中书侍郎徐邈从容地对皇帝说:“汉文帝是明主,尚且后悔对待淮南王;世祖聪达,也愧对齐王。兄弟之间的关系,实在需要慎重。会稽王虽然有放纵的过失,应当宽大处理,消除

长乐三郡的士兵在鲁口反叛,他们的侄子冀州刺史喜劝谏,但未被听从。

规的弟弟海阳令翰也在辽西起兵响应。

垂派遣镇东将军馀嵩攻击规,嵩战败而死。

垂亲自率军攻击规,军队到达鲁口,规抛弃了部下,带着妻子和平喜等数十人逃过河,垂带领军队返回。

翰带领军队前往龙城,清河公会派遣东阳公根等人攻击翰,打败了他,翰逃到山南。

三月,庚子日,燕主垂留下范阳王德守卫中山,秘密带领军队出发。

越过青岭,经过天门,凿山开路,出其不意地直指云中。

魏陈留公虔带领部落三万多户镇守平城;垂到达猎岭,以辽西王农、高阳王隆为前锋袭击他们。

当时,燕军刚刚战败,都害怕魏军,只有龙城的士兵勇敢争先。

虔平时没有设防,闰月,乙卯日,燕军到达平城,虔才发觉,带领部下出战,战败而死,燕军全部收编了他的部落。

魏王珪震惊恐惧,想要逃跑,各部听说虔死了,都有二心,珪不知道该去哪里。

垂经过参合陂时,看到堆积如山的尸骨,为他们设祭,士兵们都痛哭,声音震动山谷。

垂惭愧愤怒,呕血,因此发病,乘坐马车前进,停在平城西北三十里处。

太子宝等人听说后,都带领军队返回。

燕军的叛徒告诉魏军说“垂已经死了,尸体在军中。”

魏王珪想要追击,听说平城已经失陷,于是带领军队返回,阻山防守。

垂在平城停留了十天,病情加重,于是筑燕昌城后返回。

夏天,四月,癸未日,垂在上谷的沮阳去世,秘密不发丧。

丙申日,到达中山;戊戌日,发丧,谥号为成武皇帝,庙号世祖。

壬寅日,太子宝即位,大赦天下,改元永康。

五月,辛亥日,任命范阳王德为都督冀、兗、青、徐、荆、豫六州诸军事、车骑大将军、冀州牧,镇守鄴;辽西王农为都督并、雍、益、梁、秦、凉六州诸军事、并州牧,镇守晋阳。

又任命安定王库傉官伟为太师,夫馀王为太傅。

甲寅日,任命赵王麟为尚书左仆射,高阳王隆为右仆射,长乐公盛为司隶校尉,宜都王凤为冀州刺史。

乙卯日,任命散骑常侍彭城刘该为徐州刺史,镇守鄄城。

甲子日,任命望蔡公谢琰为尚书左仆射。

起初,燕主垂先段后生了儿子令、宝,后段后生了儿子朗、鉴,宠爱诸姬的儿子麟、农、隆、柔、熙。

宝起初是太子,有美好的名声,后来荒废懈怠,内外都失望。

后段后曾经对垂说:“太子生在和平时代,足以成为守成之主;现在国家艰难,恐怕不是济世之才。辽西、高阳二王,是陛下的贤子,应该选择一人,托付大业。赵王麟奸诈强愎,将来必定成为国家的祸患,应该早作打算。”

宝善于侍奉垂的左右,左右都称赞他,所以垂认为他贤能,对段氏说:“你想让我成为晋献公吗?”

段氏哭泣着退下,告诉她的妹妹范阳王妃说:“太子不才,天下人都知道,我为国家说话,主上却认为我是骊姬,多么痛苦啊!看太子必定会丧失国家,范阳王有非凡的器度,如果燕国的国运未尽,大概在他吧!”

宝和麟听说后怨恨她。

乙丑日,让麟对段氏说:“你常说主上不能守住大业,现在能吗?应该早点自尽,以保全段宗!”

段氏愤怒地说:“你们兄弟不难逼杀母亲,何况能守住先业吗!我难道怕死,只是想到国家不久就要灭亡了。”

于是自杀。

宝提议因为段后谋废嫡统,没有母后的道义,不应该举行丧礼,群臣都同意。

中书令眭邃在朝廷上说:“儿子没有废母的道理,汉安恩阎后亲自废了顺帝,还能配享太庙,何况先后暖昧的话,虚实还不知道呢?”

于是举行了丧礼。

六月,癸酉日,魏王珪派遣将军王建等人攻击燕广宁太守刘亢泥,杀了他,把他的部落迁徙到平城。

燕上谷太守开封公详放弃郡城逃跑。

详是珪的曾孙。

丁亥日,魏贺太妃去世。

燕主宝定士族旧籍,分辨清浊,校阅户口,罢免军营封荫的户,全部归属郡县。

因此士民嗟怨,开始有离心。

三河王吕光即天王位,国号大凉,大赦天下,改元龙飞。

设置百官,任命世子绍为太子,封子弟为公侯的二十人,任命中书令王详为尚书左仆射,著作郎段业等五人为尚书。

光派遣使者拜秃发乌孤为征南大将军、益州牧、左贤王。

乌孤对使者说:“吕王的儿子们贪淫,三个外甥暴虐,远近都愁怨,我怎么能违背百姓的心意,接受不义的爵位呢?我应该做帝王的事情。”

于是留下鼓吹、羽仪,谢绝并遣返使者。

平规收合余党占据高唐,燕主宝派遣高阳王隆带领军队讨伐他。

东土的百姓,一向怀念隆的恩惠,迎接他的人络绎不绝。

秋天,七月,隆进军临河,规放弃高唐逃跑。

隆派遣建威将军慕容进等人渡过河追击,在济北斩杀了规。

平喜逃到彭城。

纳故中书令王献之的女儿为太子妃。

献之是羲之的儿子。

魏群臣劝魏王珪称尊号,珪开始建立天子旌旗,出警入跸,改元皇始。

参军事上谷张恂劝珪进取中原,珪认为很好。

燕辽西王农带领部曲数万人到并州,并州一向缺乏储备。

这一年早霜,百姓无法供应他们的食物。

又派遣各部护军分别监视诸胡,因此民夷都怨恨,暗中召唤魏军。

八月,己亥日,魏王珪大举伐燕,步骑四十多万,南出马邑,越过句注,旌旗二千多里,鼓行而进。

左将军雁门李栗带领五万骑兵为前驱,另外派遣将领国封真等人从东道出军都,袭击燕幽州。

燕征北大将军、幽、平二州牧、清河公会母亲地位低贱但年长,雄俊有器艺,燕主垂宠爱他。

宝伐魏时,垂命令会代理东宫事务、总录,礼遇如同太子。

垂代替魏时,命令会镇守龙城,委以东北的重任,国官府佐,都选择当时有才望的人。

垂病重时,遗言命令宝以会为继承人;但宝爱少子濮阳公策,心意不在会。

长乐公盛与会同年,耻于在他之下,于是与赵王麟共同劝宝立策,宝听从了。

乙亥日,立妃段氏为皇后,策为皇太子,会、盛都进爵为王。

策年仅十一岁,一向懦弱;会听说后,心中愤怒。

九月,章武王宙奉燕方垂及成哀段后的丧葬于龙城宣平陵。

宝诏宙全部高阳王隆的参佐、部曲、家属返回中山,会违背诏令,多留部曲不遣返。

宙年长属尊,会每件事都欺凌他,见到的人都知道他有异心。

戊午日,魏军到达阳曲,登上西山,俯瞰晋阳,派遣骑兵环绕城大声喊叫后离去。

燕辽西王农出战,大败,逃回晋阳,司马慕舆嵩关闭城门拒绝他。

农带领妻子和数千人

返回。

杨盛派遣使者前来请求任命。皇帝下诏任命杨盛为镇南将军、仇池公。杨盛上表推荐苻宣为平北将军。

这一年,越质诘归率领两万户背叛西秦,投降秦国,秦国人将他们安置在成纪,任命越质诘归为镇西将军、平襄公。

秦国的陇西王硕德在上邽攻打姜乳,姜乳率领部下投降。秦国任命硕德为秦州牧,镇守上邽;征召姜乳为尚书。强熙、权千成率领三万人共同围攻上邽,硕德击败了他们,强熙逃奔仇池,随后前来投降。硕德向西追击权千成至略阳,权千成投降。

西燕灭亡后,其任命的河东太守柳恭等人各自拥兵自守。秦国君主苻兴派遣晋王苻绪攻打他们,柳恭等人在黄河边抵抗防守,苻绪无法渡河。

当初,永嘉之乱时,汾阴的薛氏聚集族人,凭借黄河天险自保,不向刘氏和石氏政权效力。等到苻氏兴起,便以礼聘请薛强,任命他为镇东将军。薛强带领秦军从龙门渡过黄河,进入蒲阪,柳恭等人全部投降。苻兴任命苻绪为并州、冀州二州牧,镇守蒲阪。

泰始明昌国文-古籍-资治通鉴-晋纪-晋纪三十-注解

玄黓执徐:古代纪年法中的年份名称,玄黓指黑色,执徐指缓慢,合起来表示年份的特定名称。

柔兆涒滩:古代纪年法中的年份名称,柔兆指柔和,涒滩指水滩,合起来表示年份的特定名称。

烈宗孝武皇帝:东晋孝武帝司马曜,以文治著称,但晚年因权力斗争而被害。

太元十七年:东晋孝武帝的年号,公元392年。

大赦:古代帝王在特定情况下宣布的赦免罪犯的命令。

秦主登:苻登,前秦的皇帝,与前秦的灭亡有直接关系。

昭仪:古代妃嫔的称号,地位较高。

陇西李氏:指来自陇西的李姓女子。

皇后:皇帝的正式妻子,地位最高。

燕主垂:指后燕的慕容垂,后燕的开国皇帝。

翟钊:后燕的将领。

后秦:后秦是十六国时期的一个政权,由羌族姚苌建立。

姚硕德:后秦的将领。

尹纬:后秦的官员。

姚方成:后秦的将领。

王统:后秦的将领。

王广:后秦的将领。

苻胤:后秦的将领。

徐成:后秦的将领。

毛盛:后秦的将领。

卞庄子之策:指战国时期卞庄子的策略,主张让敌人自相残杀,自己坐收渔利。

张腾:后燕的官员。

黎阳:古代地名,今河南浚县一带。

滑台:古代地名,今河南滑县一带。

白鹿山:古代地名,今河南境内。

郝晷:前秦的官员。

崔逞:前秦的官员。

崔宏:前秦的官员。

张卓:前秦的官员。

夔腾:前秦的官员。

路纂:前秦的官员。

章武王宙:后燕的宗室,封章武王。

彭城王脱:后燕的宗室,封彭城王。

崔廕:后燕的官员。

陈留王绍:后燕的宗室,封陈留王。

太原王楷:后燕的宗室,封太原王。

乐浪王温:后燕的宗室,封乐浪王。

鄴:今河北省临漳县一带,古代为重要的军事重镇。

右光禄大夫:古代官职,属于高级文官。

馀蔚:后燕的官员。

安定:古代地名,今甘肃泾川一带。

三河王光:吕光,后凉的建立者,曾统治河西地区。

金城王乾归:指西秦的君主乞伏乾归,金城王是其封号。

彭奚念:南羌的首领。

枹罕:古代地名,今甘肃临夏一带。

甘松:古代地名,今甘肃境内。

王忱:东晋的官员。

硃序:东晋的官员。

郗恢:郗恢是东晋时期的官员,曾任雍州刺史。

窦冲:前秦的将领。

杨佺期:东晋的官员。

殷仲堪:东晋的官员。

桓玄:东晋的官员,桓温之子。

琅邪王道子:东晋的宗室,封琅邪王。

义兴太守:古代官职,义兴郡的行政长官。

江陵:古代地名,今湖北荆州一带。

刘迈:东晋的官员。

胡籓:东晋的官员。

罗企生:东晋的官员。

德文:东晋的皇子。

会稽王:东晋的宗室,封会稽王。

权千成:前秦的官员。

李辽:东晋的官员。

孔子庙:祭祀孔子的庙宇。

庠序:古代学校的名称,庠为乡学,序为州学,泛指学校。

太元十八年:东晋孝武帝的年号,公元393年。

燕阳平孝王柔:指前燕的阳平王慕容柔,孝王是其谥号。

大单于:古代北方游牧民族首领的称号,意为“伟大的首领”。

太尉:古代官职,三公之一,掌管军事。

司徒:古代官职,三公之一,掌管民政。

司空:古代官职,三公之一,掌管工程。

尚书右仆射:古代官职,尚书省的副职,协助尚书令处理政务。

元光:窦冲自立的年号。

胡空堡:地名,位于今陕西省境内。

平凉:地名,位于今甘肃省境内。

刘勃勃:指赫连勃勃,十六国时期夏国的建立者。

潼关:地名,位于今陕西省境内,是古代重要的关隘。

潞川:今山西省长治市一带,古代为战略要地。

槐里:地名,位于今陕西省境内。

简文宣太后:指东晋简文帝的母亲郑氏,宣太后是其谥号。

宣太后:宣太后是秦昭襄王的母亲,她在秦昭襄王年幼时摄政,对秦国的强大有重要贡献。

元帝:元帝指的是汉元帝,西汉的皇帝,宣太后是秦国的太后,与汉元帝并无直接关系,此处可能是历史记载的混淆。

徐邈:徐邈是东晋时期的官员,以直言敢谏著称。

臧焘:臧焘是东晋时期的学者,对儒家经典有深入研究。

太庙:太庙是古代皇帝祭祀祖先的场所,是国家最重要的祭祀建筑之一。

西燕主永:慕容永,西燕的皇帝,与后燕慕容垂是敌对关系。

乾归:西秦国的君主,乞伏乾归,西秦是五胡十六国时期的一个政权。

梁王:梁王是乾归的封号,表示他在西秦的地位。

后秦主兴:姚兴,后秦的皇帝,以文治武功著称。

高昌:高昌是古代西域的一个重要城市,位于今新疆吐鲁番地区。

皇太妃李氏:李氏是东晋孝武帝的母亲,后被尊为皇太后。

魏王珪:即北魏道武帝拓跋珪,北魏的开国皇帝。

柔然:柔然是古代北方的一个游牧民族,曾与北魏多次交战。

会稽王道子:东晋宗室成员,封为会稽王,曾任太傅、扬州牧等职。

道子:指晋朝时期的司马道子,晋孝武帝的弟弟,曾担任重要官职。

上邽:上邽是古代地名,位于今甘肃省天水市附近。

乞伏益州:西秦国的将领,乞伏乾归的部下。

韦虔:西秦国的将领,担任平北将军。

务和:西秦国的将领,担任左禁将军。

太子宝:指慕容宝,慕容垂的儿子,后燕的太子。

高湖:后燕的官员,担任散骑常侍。

拓跋涉珪:即北魏的拓跋珪,北魏的开国皇帝。

张兗:北魏的官员,担任重要职务。

秃发乌孤:南凉的君主,秃发乌孤,南凉是五胡十六国时期的一个政权。

廉川堡:古代地名,位于今天甘肃省境内,是南凉的重要据点。

长星:古代天文学中的一种星象,古人认为长星出现是不祥之兆。

参合陂:古代地名,位于今河北省境内,具体位置不详。

支昙猛:后燕的术士,擅长占卜和预言。

王建:北魏将领,曾任冠军将军。

清河公会:后燕的官员,担任录留台事。

高阳王隆:燕国的宗室成员,封为高阳王。

阳城王兰汗:后燕的宗室,担任北中郎将。

休官权万世:后燕的将领,担任征东将军。

长乐三郡:指古代中国的三个郡,具体位置不详,可能位于今河北省一带。

鲁口:今河北省饶阳县一带,古代为重要的军事重镇。

冀州:古代中国九州之一,位于今河北省南部及河南省北部。

辽西:古代地名,位于今辽宁省西部。

龙城:今辽宁省朝阳市一带,古代为燕国的重要城市。

中山:今河北省定州市,古代为燕国的重要城市。

云中:古代地名,位于今内蒙古自治区呼和浩特市一带。

平城:古代地名,位于今山西省大同市。

上谷:古代郡名,位于今河北省张家口市一带。

沮阳:古代地名,位于今河北省境内,具体位置不详。

晋阳:今山西省太原市,古代为重要的军事重镇。

彭城:古代地名,位于今江苏省徐州市。

鄄城:古代地名,位于今山东省菏泽市鄄城县。

望蔡:古代地名,位于今河南省上蔡县。

广宁:古代郡名,位于今河北省张家口市一带。

马邑:古代地名,位于今山西省朔州市。

句注:古代地名,位于今山西省境内,具体位置不详。

阳曲:古代地名,位于今山西省太原市阳曲县。

长孙肥:北魏将领,曾参与多次战役,以勇猛著称。

并州:今山西省太原市一带,古代为重要的行政区域。

台省:古代中央政府的行政机构,包括尚书台、中书省等。

刺史:古代地方行政长官,负责一州的军政事务。

太守:古代地方行政长官,负责一郡的军政事务。

尚书郎:古代中央政府中的低级官员,负责文书处理等事务。

儒生:指儒家学者,古代多以儒家经典为教育内容。

士大夫:古代对官僚阶层和知识分子的统称。

奚收:北魏将领,曾参与多次战役。

汾川:今山西省汾河流域一带。

丹杨王买得:燕国的宗室成员,封为丹杨王。

离石护军高秀和:燕国的将领,负责离石地区的防务。

中书侍郎张恂:北魏官员,曾任中书侍郎,负责文书起草等事务。

燕主宝:即燕国君主慕容宝,后燕的末代君主。

中山尹苻谟:燕国的官员,曾任中山尹,负责中山地区的行政事务。

中书令眭邃:燕国的官员,曾任中书令,负责中央政府的文书事务。

尚书封懿:燕国的官员,曾任尚书,负责中央政府的行政事务。

赵王麟:燕国的宗室成员,封为赵王。

安喜:今河北省安国市一带,古代为燕国的军事重镇。

张贵人:燕国君主慕容宝的宠妃。

清暑殿:燕国宫殿的名称,为君主居住和处理政务的地方。

王国宝:东晋官员,曾任侍中,后因骄纵不法被诛杀。

王爽:东晋官员,曾任侍中,王国宝的弟弟。

安帝:即东晋安帝司马德宗,东晋的末代皇帝。

琅邪王德文:东晋宗室成员,封为琅邪王,安帝的弟弟。

褚粲:东晋官员,曾任御史中丞,负责监察事务。

王恭:东晋官员,曾任豫州刺史,以正直著称。

庾楷:东晋官员,曾任豫州刺史,王国宝的党羽。

王珣:东晋官员,曾任中书令,以智谋著称。

隆平陵:东晋孝武帝司马曜的陵墓。

于栗磾:北魏将领,曾任冠军将军。

公孙兰:北魏将领,曾任宁朔将军。

井陉:今河北省井陉县,古代为重要的关隘。

李先:北魏将领,曾任征东左长史。

常山:今河北省正定县一带,古代为重要的军事重镇。

苟延:燕国的官员,曾任常山太守。

信都:今河北省冀州市一带,古代为重要的军事重镇。

东平公仪:北魏宗室成员,封为东平公。

李栗:北魏将领,曾任左将军。

章武王寅:燕国的宗室成员,封为章武王。

蓟:今北京市一带,古代为燕国的重要城市。

阳城王兰:燕国的宗室成员,封为阳城王。

石河头:北魏将领,曾任别将。

渔阳:今北京市密云县一带,古代为重要的军事重镇。

博陵太守申永:燕国的官员,曾任博陵太守。

高阳太守崔宏:燕国的官员,曾任高阳太守。

黄门侍郎张衮:北魏官员,曾任黄门侍郎,负责文书起草等事务。

屈遵:燕国的官员,曾任博陵令。

范阳王德:燕国的宗室成员,封为范阳王。

南安王青:燕国的宗室成员,封为南安王。

韩竨:燕国的官员,曾任别驾。

贺赖卢:北魏将领,曾任辽西公。

没根:北魏将领,曾任别部大人。

杨盛:杨盛是仇池国的君主,仇池国是中国古代西北地区的一个小国,位于今甘肃省南部。

仇池公:仇池公是杨盛的封号,表示他在仇池国的统治地位。

苻宣:苻宣是前秦的一位将领,被杨盛表为平北将军。

越质诘归:越质诘归是西秦的一位将领,后叛降于前秦。

成纪:成纪是古代地名,位于今甘肃省天水市附近。

镇西将军:镇西将军是古代的一种军事官职,负责镇守西部地区。

平襄公:平襄公是越质诘归的封号,表示他在前秦的地位。

秦陇西王硕德:硕德是前秦的一位王爵,封为陇西王,负责镇守陇西地区。

秦州牧:秦州牧是古代的一种地方官职,负责管理秦州地区。

尚书:尚书是古代的一种高级官职,负责处理国家政务。

强熙、权千成:强熙和权千成是前秦的将领,后因战败而投降。

略阳:略阳是古代地名,位于今甘肃省天水市附近。

西燕:西燕是中国古代十六国时期的一个政权,后被前秦所灭。

河东太守柳恭:柳恭是西燕的河东太守,负责镇守河东地区。

永嘉之乱:永嘉之乱是中国西晋末年的一场大规模动乱,导致西晋灭亡。

汾阴薛氏:汾阴薛氏是古代的一个家族,因永嘉之乱而聚族自保。

龙门:龙门是古代地名,位于今山西省河津市附近。

蒲阪:蒲阪是古代地名,位于今山西省永济市附近。

并、冀二州牧:并、冀二州牧是古代的一种地方官职,负责管理并州和冀州地区。

泰始明昌国文-古籍-资治通鉴-晋纪-晋纪三十-评注

这段古文记载了东晋孝武帝太元十七年(公元392年)的历史事件,涉及多个政权的政治、军事活动,展现了当时复杂的历史背景和权力斗争。

首先,文中提到秦主苻登立陇西李氏为皇后,反映了前秦政权内部的权力结构变化。随后,燕主慕容垂与翟钊的军事冲突,展现了后燕与西燕之间的紧张关系。慕容垂的军事策略和翟钊的失败,体现了慕容垂的军事才能和政治智慧。

后秦主姚苌的疾病和内部的权力斗争,尤其是姚方成建议太子姚兴除掉王统等人,反映了后秦政权内部的不稳定和权力斗争的残酷性。姚苌的愤怒和对王统等人的信任,显示了他在政治上的无奈和矛盾。

文中还提到郝晷、崔逞等人从前秦投奔后燕,反映了当时政权更迭频繁,官员们为了自保而频繁转换阵营。慕容垂根据他们的才能加以任用,显示了他在用人上的灵活性和政治智慧。

此外,文中还记载了东晋内部的权力斗争,如殷仲堪与桓玄的矛盾,反映了东晋末年朝廷内部的复杂局势。桓玄的豪横和殷仲堪的无奈,揭示了东晋政权内部的腐败和无能。

最后,文中提到李辽上表请求修缮孔子庙,反映了当时社会对儒家文化的重视,以及对孔子思想的尊崇。这一事件也显示了东晋朝廷在文化上的努力,试图通过弘扬儒家文化来巩固统治。

总体而言,这段古文通过记载多个政权的政治、军事活动,展现了东晋末年复杂的历史背景和权力斗争。文中的人物形象鲜明,事件叙述详实,具有较高的历史价值和文学价值。通过对这些事件的分析,我们可以更好地理解当时的历史背景和社会状况。

这段文字记载了东晋孝武帝太元十八年至十九年(公元393-394年)间的一系列历史事件,涉及多个政权的兴衰更替和军事行动。从文化内涵来看,这段文字反映了当时中国北方各政权之间的复杂关系,尤其是前燕、后秦、西秦等政权的互动。这些政权在争夺领土和权力的过程中,展现了各自的军事策略和政治智慧。

从艺术特色来看,这段文字以简洁的笔触勾勒出了复杂的历史场景,人物形象鲜明,事件脉络清晰。例如,文中对后秦主苌临终前的嘱托描写生动,展现了他对太子兴的信任和对国家未来的忧虑。此外,燕主垂伐西燕的决策过程也体现了他的老谋深算和果断决策能力。

从历史价值来看,这段文字为我们研究十六国时期的政治、军事和文化提供了宝贵的史料。通过对这些事件的记载,我们可以更好地理解当时各政权之间的权力斗争、军事策略以及社会状况。例如,文中提到的窦冲自立为秦王、后秦主苌的去世以及燕主垂伐西燕等事件,都是研究这一时期历史的重要线索。

此外,这段文字还反映了当时的社会风貌和人们的价值观念。例如,后秦主苌临终前对太子兴的嘱托,强调了恩、礼、信、仁的重要性,体现了儒家思想在当时社会中的影响。同时,文中对各政权将领的描写也反映了当时人们对勇略、明决等品质的推崇。

总的来说,这段文字不仅具有重要的历史价值,还展现了丰富的文化内涵和艺术特色。通过对这些事件的深入分析,我们可以更好地理解十六国时期的复杂历史背景和各政权之间的互动关系。

这段文字主要记载了东晋时期的历史事件,涉及多个政权的兴衰和权力斗争。宣太后与元帝的配食问题反映了古代祭祀制度中的复杂性和政治考量。徐邈和臧焘的争论体现了儒家礼制与政治现实之间的矛盾。

燕主慕容垂与西燕慕容永的战争,展现了十六国时期各政权之间的激烈竞争。慕容垂的军事才能和慕容永的困境,反映了当时北方政权的动荡局面。后秦姚兴的崛起与前秦苻登的灭亡,标志着北方政权的更替。

西秦乞伏乾归的扩张与后秦的对抗,进一步揭示了十六国时期的复杂局势。乾归的军事行动和外交策略,显示了他作为一方霸主的野心和能力。

东晋内部的权力斗争,尤其是会稽王司马道子的专权和奢侈,反映了东晋晚期政治的腐败和皇权的衰落。孝武帝试图通过提拔亲信来制衡道子,但未能从根本上解决问题,最终导致朝政的进一步混乱。

柔然与北魏的冲突,展现了北方游牧民族与中原政权之间的长期对抗。柔然的西迁和北魏的追击,反映了北方边疆的动荡和民族迁徙的历史背景。

总体而言,这段文字不仅记录了具体的历史事件,还揭示了东晋时期政治、军事、文化等多方面的复杂性和矛盾。通过对这些事件的分析,我们可以更深入地理解东晋时期的历史背景和社会变迁。

这段古文记载了五胡十六国时期,西秦、后燕、北魏等政权之间的复杂政治和军事斗争。文中通过多个历史人物的言行,展现了当时各政权之间的博弈与冲突。

首先,文中提到西秦王乾归派遣乞伏益州讨伐天水姜乳,但乞伏益州因骄傲轻敌而失败。这一情节反映了古代战争中将领性格对战争结果的重要影响。乞伏益州的失败不仅是个人的失败,也影响了西秦的军事布局。

其次,文中描述了后燕与北魏之间的战争。后燕太子慕容宝率军伐魏,但由于轻敌和内部矛盾,最终在参合陂之战中惨败。这一战役不仅是军事上的失败,也暴露了后燕内部的权力斗争和战略失误。慕容宝的轻敌和内部的不团结,直接导致了后燕的军事失败。

再次,文中提到北魏拓跋珪的谋略。拓跋珪通过示弱和诱敌深入的策略,成功击败了后燕的军队。这一情节展示了拓跋珪作为一位杰出军事家的智慧和谋略。他的成功不仅在于军事上的胜利,更在于他对敌人心理的准确把握。

此外,文中还提到后燕内部的权力斗争。赵王麟等人因怀疑慕容垂已死而谋反,最终失败。这一情节反映了后燕内部的不稳定和权力斗争的激烈。内部的矛盾和斗争,进一步削弱了后燕的国力。

最后,文中提到北魏在参合陂之战后,选择坑杀俘虏以削弱后燕的国力。这一决策虽然残酷,但也反映了当时战争的残酷性和政治斗争的复杂性。北魏通过这一手段,进一步巩固了自己的地位。

总的来说,这段古文通过多个历史事件和人物,展现了五胡十六国时期各政权之间的复杂关系和激烈斗争。文中不仅记录了历史事件,还通过人物的言行,揭示了当时社会的政治、军事和文化背景。这段文字具有重要的历史价值,为我们理解五胡十六国时期的历史提供了宝贵的资料。

这段古文记载了南北朝时期燕国与魏国之间的战争及燕国内部的政治斗争。文中详细描述了燕主慕容垂的军事行动及其去世后的政治局势,展现了当时复杂的历史背景和人物关系。

首先,文中提到长乐三郡兵反于鲁口,燕主慕容垂派遣军队镇压,但未能成功。随后,慕容垂亲自率军攻打鲁口,最终迫使叛军首领平规弃众逃走。这一情节反映了当时燕国内部的不稳定和慕容垂的军事才能。

接着,文中描述了慕容垂在参合陂见到积骸如山的场景,设祭并为之恸哭,最终因惭愤呕血而发病。这一情节不仅展现了慕容垂的悲悯之心,也暗示了战争的残酷和燕国的衰落。

慕容垂去世后,燕国内部出现了激烈的权力斗争。太子慕容宝即位,但其荒怠无能,导致中外失望。后段后曾建议慕容垂选择辽西王或高阳王继承大业,但慕容垂未采纳,最终导致燕国内部矛盾激化。这一情节揭示了古代皇位继承问题的复杂性和权力斗争的残酷性。

此外,文中还提到燕国与魏国之间的战争。魏王拓跋珪趁燕国内乱之际,大举伐燕,最终攻占平城。这一情节反映了当时北方各政权之间的激烈竞争和战争的频繁发生。

总的来说,这段古文通过详细的历史事件和人物描写,展现了南北朝时期燕国的兴衰历程,揭示了当时政治、军事斗争的复杂性和残酷性。同时,文中对慕容垂的描写也体现了其作为一代雄主的悲悯与无奈,具有较高的历史价值和文学价值。

这段文字主要记载了北魏与燕国之间的战争,以及东晋内部的权力斗争。通过对这些历史事件的描述,我们可以看出当时中国北方政权的更迭与动荡。北魏在道武帝拓跋珪的领导下,逐步吞并了燕国的领土,显示出其强大的军事实力和政治智慧。北魏在占领并州后,迅速建立了行政机构,并任用儒生为官,体现了其对儒家文化的重视和对汉族士大夫的拉拢。

与此同时,燕国内部的决策失误和军事上的被动,导致了其领土的不断丧失。燕主慕容宝在面对北魏的进攻时,虽然听取了多位大臣的建议,但最终未能采取有效的防御措施,导致中山等地的失守。燕国的失败不仅在于军事上的劣势,更在于其内部的政治腐败和决策失误。

在东晋方面,这段文字揭示了东晋末年朝廷内部的权力斗争和腐败现象。会稽王道子与王国宝等人的争权夺利,导致了朝廷的混乱和政局的动荡。安帝的昏庸无能,使得朝政大权旁落,进一步加剧了东晋的衰败。王恭等人的正直与王国宝等人的奸佞形成了鲜明对比,反映了当时朝廷内部的忠奸之争。

从艺术特色上看,这段文字采用了简洁明了的叙述方式,通过对人物言行和战争过程的描写,生动地展现了当时的历史场景。作者在叙述中注重细节的描写,如燕主慕容宝与大臣们的讨论、北魏军队的进攻路线等,使得历史事件更加具体和真实。

总的来说,这段文字不仅具有重要的历史价值,反映了南北朝时期北方政权的更迭与东晋内部的权力斗争,同时也展现了作者在叙述历史事件时的艺术功力。通过对这些历史事件的深入分析,我们可以更好地理解当时中国社会的政治、军事和文化状况。

这段古文记载了中国十六国时期前秦与周边政权之间的复杂关系,反映了当时政治、军事的动荡局面。杨盛作为仇池国的君主,通过遣使请命,获得了前秦的封号,显示了小国在大国之间的依附关系。越质诘归的叛降则揭示了当时将领的忠诚度不高,常常因利益而改变立场。

前秦的硕德在攻打姜乳时,展现了前秦的军事实力,而姜乳的投降则反映了当时小国在面对大国压力时的无奈。强熙和权千成的投降进一步说明了前秦在这一地区的统治逐渐稳固。

西燕灭亡后,柳恭等人的自守行为反映了地方势力在中央政权崩溃后的割据状态。前秦主兴派遣晋王绪攻打柳恭,显示了前秦试图统一北方的野心。然而,柳恭等人的顽强抵抗,使得前秦的进攻受阻,反映了地方势力的顽强抵抗。

薛氏家族在永嘉之乱后的自保行为,体现了当时家族在乱世中的生存策略。薛强被前秦以礼聘为镇东将军,显示了前秦对地方豪强的拉拢政策。薛强引秦兵自龙门济,最终攻入蒲阪,使得柳恭等人投降,这一过程展示了前秦通过联合地方势力,逐步扩大其统治范围。

总的来说,这段古文不仅记录了前秦在十六国时期的扩张过程,还反映了当时政治、军事的复杂局面。通过对这些事件的描述,我们可以窥见当时社会的动荡与变迁,以及各方势力在乱世中的生存与斗争。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-资治通鉴-晋纪-晋纪三十》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/2035.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.