中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-辽史-列传-卷二十三

作者: 沈括(1031年-1095年),北宋著名的政治家、科学家、文学家、史学家,辽史的主要编撰者之一。他在自然科学、文学与历史学等多个领域都有杰出的贡献,尤其在数学、物理学和天文学方面。

年代:成书于宋代(约11世纪)。

内容简要:《辽史》是宋代史学家所编写的关于契丹辽朝历史的史书,详细记录了辽朝的兴衰历程。书中内容涉及辽朝的建立、政治制度、军事、外交、经济等方面。辽朝是中国历史上继唐朝后的一个强大政权,辽史不仅记载了辽朝的历代帝王与重要事件,还涉及了辽朝与宋朝、金朝等其他朝代的互动。通过对辽朝历史的详细阐述,《辽史》为后世研究契丹文化、政治制度、经济社会等提供了宝贵的文献。

泰始明昌国文-古籍-辽史-列传-卷二十三-原文

萧惠(慈氏奴) 萧迂鲁(铎卢斡) 萧图玉 耶律铎轸

萧惠,字伯仁,小字脱古思,淳钦皇后弟阿古只五世孙。

初以中宫亲,为国舅详稳。

从伯父排押征高丽,至奴古达北岭,高丽阻险以拒,惠力战,破之。

及攻开京,以军律整肃闻,授契丹行宫都部署。

开泰二年,改南京统军使。

未几,为右夷离毕,加同中书门下平章事。

朝议以辽东重地,非勋戚不能镇抚,乃命惠知东京留守事。

改西北路招讨使,封魏国公。

太平六年,讨回鹘阿萨兰部,征兵诸路,独阻卜酋长直剌后期,立斩以徇。

进至甘州,攻围三日,不克而还。

时直剌之子聚兵来袭,阻卜酋长乌八密以告,惠未之信。

会西阻卜叛,袭三克军,都监涅鲁古、突举部节度使谐理、阿不吕等将兵三千来救,遇敌于可敦城西南。

谐理、阿不吕战殁,士卒溃散。

惠仓卒列阵,敌出不意攻我营。

众请乘时奋击,惠以我军疲敝,未可用,弗听。

乌八请以夜斫营,惠又不许。

阻卜归,惠乃设伏兵击之。

前锋始交,敌败走。

惠为招讨累年,屡遭侵掠,士马疲困。

七年,左迁南京侍卫亲军马步军都指挥使,寻迁南京统军使。

兴宗即位,知兴中府,历顺义军节度使、东京留守、西南面招讨使,加开府仪同三司、检校太师,兼侍中,封郑王,赐推诚协谋竭节功臣。

重熙六年,复为契丹行宫都部署,加守太师,徙王赵。

拜南院枢密使,更王齐。

是时帝欲一天下,谋取三关,集群臣议。

惠曰:‘两国强弱,圣虑所悉。宋人西征有年,师老民疲,陛下亲率六军临之,其胜必矣。’

萧孝穆曰:‘我先朝与宋和好,无罪伐之,其曲在我;况胜败未可逆料。愿陛下熟察。’

帝从惠言,乃遣使索宋十城,会诸军于燕。

惠与太弟帅师压宋境,宋人重失十城,增岁币请和。

惠以首事功,进王韩。

十二年,兼北府宰相,同知元帅府事,又为北枢密使。

十三年,夏国李元昊诱山南党项诸部,帝亲征。

元昊惧,请降。

惠曰:‘元昊忘奕世恩,萌奸计,车驾亲临,不尽归所掠。天诱其衷,使彼来迎。天与不图,后悔何及?’

帝从之。

诘旦,进军。

夏人列拒马于河西,蔽盾以立,惠击败之。

元昊走,惠麾先锋及右翼邀之。

夏人千余溃围出,我师逆击。

大风忽起,飞沙眯目,军乱,夏人乘之,蹂践而死者不可胜计。

诏班师。

十七年,尚帝姊秦晋国长公主,拜驸马都尉。

明年,帝复征夏国。

惠自河南进,战舰粮船绵亘数百里。

既入敌境,侦候不远,铠甲载于车,军士不得乘马。

诸将咸请备不虞,惠曰:‘谅祚必自迎车驾,何暇及我?无故设备,徒自弊耳。’

数日,我军未营。

候者报夏师至,惠方诘妄言罪,谅祚军从阪而下。

惠与麾下不及甲而走。

追者射惠,几不免,军士死伤尤众。

师还,以惠子慈氏奴殁于阵,诏释其罪。

十九年,请老,诏赐肩舆入朝,策杖上殿。

辞章再上,乃许之,封魏国王。

诏冬夏赴行在,参决疑议。

既归,遣赐汤药及他锡赉不绝。

每生日,辄赐诗以示尊宠。

清宁二年薨,年七十四,遗命家人薄葬。

讣闻,辍朝三日。

惠性宽厚,自奉俭薄。

兴宗使惠恣取珍物,惠曰:‘臣以戚属据要地,禄足养廉,奴婢千余,不为阙乏。陛下犹有所赐,贫于臣者何以待之。’

帝以为然。

故为将虽数败衄,不之罪也。

弟虚列,武定军节度使。

二子:慈氏奴,兀古匿。

兀古匿终北府宰相。

慈氏奴字宁隐。

太平初,以戚属补祗候郎君。

上爱其勤慎,升闸撒狘,加右监门卫上将军。

西边有警,授西北路招讨都监,领保大军节度使。

政济恩威,诸部悦附。

入为殿前副点检,历乌古敌烈部详稳。

征李谅祚,为统军都监,与西北路招讨使敌鲁古率蕃部诸军由北路趋凉州,获谅祚亲属。

夏人扼险以拒,慈氏奴中流矢卒,年五十一,赠中书门下平章事。

萧迂鲁,字胡突堇,五院部人。

父约质,历官节度使。

迂鲁重熙间为牌印郎君。

清宁九年,国家既平重元之乱,其党郭九等亡,诏迂鲁追捕,获之,迁护卫太保。

咸雍元年,使宋议边事,称旨,知殿前副点检事。

五年,阻卜叛,为行军都监,击败之,俘获甚众。

初,军出止给五月粮,过期粮乏,士卒往往叛归。

迂鲁坐失计,免官,降戍西北部。

未行,会北部兵起,迂鲁将乌古敌烈兵击败之,每战以身先,由是释前罪,命总知乌古敌烈部。

九年,敌烈叛,都监耶律独迭以兵少不战,屯胪朐河。

敌烈合边人掠居民,迂鲁率精骑四百力战,败之,尽获其辎重。

继闻酋长合术三千余骑掠附近部落,纵兵蹑其后,连战二日,斩数千级,尽得被掠人畜而还。

值敌烈党五百余骑劫捕鹰户,逆击走之,俘斩甚众,自是敌烈势沮。

时敌烈方为边患,而阻卜相继寇掠,边人以故疲弊。

朝廷以地远,不能时益援军,而使疆圉帖然者,皆迂鲁力也。

帝嘉其功,拜左皮室详稳。

会宋求天池之地,诏迂鲁兼统两皮室军屯太牢古山以备之。

大康初,阻卜叛,迁西北招讨都监,从都统耶律赵三征讨有功,改南京统军都监、黄皮室详稳。

未几,迁东北路统军都监,卒。

弟铎卢斡。

铎卢斡,字撒板。

幼警悟异常儿。

三岁失母,哭尽哀,见者伤之。

及长,魁伟沉毅,好学,善属文,有才干。

年三十始仕,为朝野推重,给事北院知圣旨事。

大康二年,乙辛再入枢府,铎卢斡素与萧岩寿善,诬以罪,谪戍西北部。

坐皇太子事,特恩减死,仍锢终身。

在戍十余年,太子事稍直,始得归乡里,屏居谢人事。

一日临流,闻雉鸣,三复孔子“时哉”语,作古诗三章见志。

当时名士称其高情雅韵,不减古人。

寿隆六年卒,年六十一。

乾统初,赠彰义军节度使。

萧图玉,字兀衍,北府宰相海璃之子。

统和初,皇太后称制,以戚属入侍。

寻为乌古部都监。

讨速母缕等部有功,迁乌古部节度使。

十九年,总领西北路军事。

后以本路兵伐甘州,降其酋长牙懒。

既而牙懒复叛,命讨之,克肃州,尽迁其民于土隗口故城。

师还,诏尚金乡公主,拜驸马都尉,加同政事令门下平章事。

上言曰:‘阻卜今已服化,宜各分部,治以节度使。’上从之。

自后节度使往往非材,部民怨而思叛。

开泰元年十一月,石烈太师阿里底杀其节度使,西奔窝鲁朵城,盖古所谓龙庭单于城也。

已而阻卜复叛,围图玉于可敦城,势甚张。

图玉使诸军齐射却之,屯于窝鲁朵城。

明年,北院枢密使耶律化哥引兵来救,图玉遣人诱诸部皆降。

帝以图玉始虽失计,后得人心,释之,仍领诸部。

请益军,诏让之曰:‘叛者既服,兵安用益?且前日之役,死伤甚众,若从汝谋,边事何时而息?’遂止。

会公主坐杀家婢,降封郡主,图玉罢使相。

寻起为乌古敌烈部详稳。

以老代还,卒。

子双古,南京统军使。

孙讹笃斡,尚三韩郡王合鲁之女骨浴公主,终乌古敌烈部统军使,以善战名于世。

耶律铎轸,字敌辇,积庆宫人。

仕统和间。

性疏简,不顾小节,人初以是短之。

后侵宋,分总羸师以从。

及战,取绯帛被介胄以自标显,驰突出入敌阵,格杀甚众。

太后望见喜,召谓之曰:‘卿戮力如此,何患不济!’厚赏之。

由是多以军事属任。

俄授东北详稳。

开泰二年,进讨阻卜,克之。

重熙间,历东北路统军使、天德军节度使。

十七年,城西边,命铎轸相地及造战舰,因成楼船百三十艘。

上置兵,下立马,规制坚壮,称旨。

及西征,诏铎轸率兵由别道进,会于河滨。

敌兵阻河而阵,帝御战舰绝河击之,大捷而归,亲赐卮酒。

仍问所欲,铎轸对曰:‘臣幸被圣恩,得效驽力,万死不能报国,又将何求!’

帝愈重之,手书铎轸衣裙曰:‘勤国忠君,举世无双。’

卒于官,年七十。

子低烈,历观察、节度使。

论曰:初,辽之谋复三关也,萧惠赞伐宋之举,而宋人增币请和。

狃于一胜,移师西夏,而勇智俱废,败溃随之。

岂非贪小利、迷远图而然。

况所得不偿所亡,利果安在哉?

同时诸将抚绥边圉,若迂鲁忠勤不伐,铎鲁斡高情雅韵,

铎轸虽廉不逮萧惠,而无邀功启衅之罪,亦庶乎君子之风矣。

泰始明昌国文-古籍-辽史-列传-卷二十三-译文

萧惠(慈氏奴),萧迂鲁(铎卢斡),萧图玉,耶律铎轸。萧惠,字伯仁,小名脱古思,是淳钦皇后弟弟阿古只的五世孙。最初因为是皇宫的亲戚,被封为国舅详稳。跟随伯父排押征讨高丽,到达奴古达北岭,高丽以险要地形抗拒,萧惠奋力战斗,攻破敌军。在攻打开京时,因军纪严明而闻名,被任命为契丹行宫都部署。开泰二年,改任南京统军使。不久后,成为右夷离毕,加授同中书门下平章事。朝廷认为辽东是重要之地,非勋戚不能镇守,于是命令萧惠担任东京留守。后来改任西北路招讨使,封为魏国公。太平六年,征讨回鹘阿萨兰部,征集各路兵力,唯独阻卜酋长直剌未能按时到达,萧惠立即将其斩首示众。进军至甘州,围攻三天未能攻克而返回。当时直剌的儿子聚集兵力袭击,阻卜酋长乌八秘密告知萧惠,但萧惠不相信。恰逢西阻卜叛乱,袭击三克军,都监涅鲁古、突举部节度使谐理、阿不吕等率领三千士兵前来救援,在可敦城西南遇到敌人。谐理、阿不吕战死,士兵溃散。萧惠匆忙列阵,敌人出其不意地攻击营地。众人请求趁机反击,但萧惠认为我军疲惫,不宜出战,没有听从。乌八请求趁夜袭击营地,萧惠也没有同意。阻卜返回,萧惠于是设下伏兵攻击。前锋刚交战,敌人败逃。萧惠担任招讨使多年,多次遭受侵扰,士兵和马匹疲惫不堪。七年,被降职为南京侍卫亲军马步军都指挥使,不久后升任南京统军使。

兴宗即位后,萧惠担任兴中府知府,历任顺义军节度使、东京留守、西南面招讨使,加授开府仪同三司、检校太师,兼任侍中,封为郑王,被赐予推诚协谋竭节功臣。重熙六年,再次担任契丹行宫都部署,加授守太师,封为赵王。被任命为南院枢密使,改封为齐王。当时皇帝希望统一天下,计划夺取三关,召集群臣商议。萧惠说:‘两国强弱,圣上心里很清楚。宋朝西征多年,军队疲惫,百姓疲乏,陛下亲自率领六军前往,胜利是必然的。’萧孝穆说:‘我们先朝与宋朝和好,没有罪过而攻击他们,这是我们的不对;而且胜负难以预料。希望陛下深思熟虑。’皇帝听从了萧惠的建议,于是派遣使者要求宋朝归还十座城池,在燕地集结各路军队。萧惠和太弟率领军队压境宋朝,宋朝人因失去十座城池而加重岁币请求和谈。萧惠因首战之功,晋升为王韩。十二年,兼任北府宰相,同知元帅府事,又担任北枢密使。

十三年,夏国李元昊诱使山南党项各部,皇帝亲自出征。李元昊害怕,请求投降。萧惠说:‘李元昊忘记了几代恩情,心生奸计,皇帝亲自前来,未能全部收回被掠夺的财物。天意引导他来迎接,这是天赐良机,不加以利用,后悔莫及。’皇帝听从了他的建议。第二天,军队开始进军。夏人在河西排列拒马,用盾牌遮蔽站立,萧惠击败了他们。李元昊逃跑,萧惠指挥先锋和右翼部队追击。夏人一千多人溃围而出,我军迎头攻击。突然大风起,飞沙迷眼,军队混乱,夏人趁机攻击,死伤无数。皇帝下令撤退。十七年,娶皇帝的姐姐秦晋国长公主为妻,被封为驸马都尉。第二年,皇帝再次征讨夏国。萧惠从河南进军,战舰和粮船连绵数百里。进入敌境后,侦察兵报告夏军将至,萧惠正在质问报告不实的士兵,谅祚的军队从山脊上下来。萧惠和手下来不及披甲就逃跑。追兵射箭攻击萧惠,几乎无法幸免,士兵死伤众多。军队返回,因为萧惠的儿子慈氏奴在战场上阵亡,皇帝下令免除他的罪责。

十九年,请求退休,皇帝下令赐予轿子入朝,拄杖上殿。萧惠再次上书辞谢,皇帝才同意,封为魏国王。皇帝下令冬夏两季前往行在,参与决策。回到家乡后,皇帝派遣赐予汤药和其他赏赐不断。每到生日,皇帝都会赐诗以示尊宠。清宁二年去世,享年七十四岁,遗命家人从简安葬。讣告传来,朝廷停止上朝三天。

萧惠性格宽厚,生活节俭。兴宗让萧惠任意索取珍宝,萧惠说:‘我因为是皇室亲戚而占据重要位置,俸禄足以养廉,奴婢有千余人,不缺任何东西。陛下还赐予我东西,比我贫穷的人怎么办呢?’皇帝认为他说得对。因此,尽管他作为将领多次战败,但皇帝并没有责怪他。

萧惠的弟弟萧虚列,是武定军节度使。有两个儿子:慈氏奴,兀古匿。兀古匿最终成为北府宰相。慈氏奴字宁隐。太平初年,因为是皇室亲戚而补任祗候郎君。皇帝喜欢他的勤勉谨慎,提升他为闸撒狘,加授右监门卫上将军。西边有警报,他被任命为西北路招讨都监,兼任保大军节度使。以恩威并施,各部族都愿意归附。后来担任殿前副点检,历任乌古敌烈部详稳。在征讨李谅祚时,担任统军都监,与西北路招讨使敌鲁古率领蕃部各军从北路前往凉州,捕获了谅祚的亲属。夏人扼守险要地形抗拒,慈氏奴中箭身亡,享年五十一岁,追赠中书门下平章事。

萧迂鲁,字胡突堇,是五院部人。父亲萧约质,历任节度使。萧迂鲁在重熙年间担任牌印郎君。清宁九年,国家平定了重元之乱,其党羽郭九等人逃亡,皇帝下令萧迂鲁追捕,成功捕获,升任护卫太保。咸雍元年,出使宋朝商议边事,符合皇帝的旨意,担任殿前副点检。五年,阻卜叛乱,担任行军都监,击败了他们,俘虏了很多人。最初,军队出征只供应五个月的粮食,过期粮食不足,士兵常常叛逃。萧迂鲁因失策被免官,降职到西北部戍守。未出发前,恰逢北部发生兵变,萧迂鲁率领乌古敌烈兵击败了他们,每次战斗都身先士卒,因此免除了之前的罪责,被任命为乌古敌烈部总管。九年,敌烈叛乱,都监耶律独迭因兵力不足而不战,驻扎在胪朐河。敌烈联合边民抢掠居民,萧迂鲁率领四百精锐骑兵奋力战斗,击败了他们,缴获了所有辎重。接着听说酋长合术率领三千骑兵抢掠附近部落,萧迂鲁率兵追击,连续战斗两天,斩杀了数千人,全部夺回了被抢掠的人畜。遇到敌烈党派五百余骑兵劫持捕捉猎户,萧迂鲁迎击,击退了他们,俘虏斩杀了很多人,从此敌烈势力受挫。当时敌烈正是边患,而阻卜接连侵扰,边境百姓因此疲弊。朝廷因地处偏远,不能及时增援军队,而使边疆得以安宁,都是萧迂鲁的功劳。皇帝赞扬他的功绩,任命他为左皮室详稳。恰逢宋朝请求天池之地,皇帝下令萧迂鲁兼管两皮室军驻扎在太牢古山以备应对。大康初年,阻卜叛乱,萧迂鲁升任西北招讨都监,随都统耶律赵三征讨有功,改任南京统军都监、黄皮室详稳。不久后,升任东北路统军都监,去世。弟弟萧铎卢斡。

铎卢斡,字撒板。小时候非常聪明,三岁的时候就失去了母亲,哭得非常伤心,看到的人都感到心痛。长大后,他身材魁梧,性格沉稳,热爱学习,擅长写作,有才干。三十岁开始做官,受到朝廷和民间的高度重视,担任北院知圣旨事。在大康二年,乙辛再次进入枢府,铎卢斡因为与萧岩寿关系好,被诬陷犯罪,被贬谪到西北部戍边。因为皇太子的事情,得到特赦,但终身被软禁。在戍边十多年后,太子的事情逐渐明朗,他才能回到家乡,隐居起来,拒绝与人交往。有一天在河边散步,听到野鸡的叫声,反复吟诵孔子的‘时哉’这句话,写下了三首古诗来表达自己的志向。当时的名士都称赞他的高尚情操和优雅韵味,不亚于古人。寿隆六年去世,享年六十一岁。乾统初年,被追赠为彰义军节度使。

萧图玉,字兀衍,是北府宰相海璃的儿子。统和初年,皇太后称制,他因为是皇亲国戚而被召入宫中侍奉。不久后担任乌古部都监。在讨伐速母缕等部族中立下战功,升任乌古部节度使。统和十九年,总领西北路军事。后来带领本路兵马攻打甘州,降服了那里的首领牙懒。但牙懒后来又叛变,他被命令去讨伐,攻克了肃州,把那里的居民全部迁移到土隗口故城。军队回来后,他被封为尚金乡公主的驸马都尉,加封同政事令门下平章事。他上奏说:‘阻卜现在已经臣服,应该分别管理各个部落,由节度使来治理。’皇帝同意了他的建议。从那以后,节度使往往不是合适的人选,部民因此怨恨,想要叛变。开泰元年十一月,石烈太师阿里底杀死了他的节度使,向西逃跑到窝鲁朵城,那是古代所说的龙庭单于城。不久后,阻卜再次叛变,围困了萧图玉在可敦城,形势非常紧张。萧图玉派军队一起射击,才击退了他们,并在窝鲁朵城驻扎。第二年,北院枢密使耶律化哥带兵来救,萧图玉派人诱使各部族都投降。皇帝认为萧图玉虽然一开始失策,但后来赢得了人心,就释放了他,并让他继续领导各部族。他请求增加军队,皇帝下诏责备他说:‘叛乱者已经臣服,还用得着增加军队吗?而且前一次的战役,死伤的人很多,如果按照你的计划,边疆的事情何时才能平息?’于是就没有增加军队。恰逢公主因为杀害家中的婢女,被降封为郡主,萧图玉被免去使相之职。不久后,他被任命为乌古敌烈部详稳。因为年老,他退休还乡,去世。他的儿子双古,担任南京统军使。孙子讹笃斡,娶了三韩郡王合鲁的女儿骨浴公主,最终担任乌古敌烈部统军使,以善战著称。

耶律铎轸,字敌辇,是积庆宫的人。在统和年间做官。性格粗犷简朴,不顾小节,人们最初因此批评他。后来攻打宋朝,他带领一支弱小的军队参与。战斗中,他穿着红色的战袍,戴着盔甲,在敌阵中冲锋陷阵,杀死了很多人。太后看到后很高兴,召见他并说:‘你这么卖力,还担心什么不能成功!’并重重地奖赏了他。从此以后,很多军事任务都交给了他。不久后,他被任命为东北详稳。开泰二年,他进讨阻卜,成功攻克。重熙年间,历任东北路统军使、天德军节度使。重熙十七年,在西部边境筑城,皇帝命令耶律铎轸测量地形并制造战舰,因此制造了百三十艘楼船。皇帝在城上布置兵力,在城下立起马匹,城防坚固,符合皇帝的旨意。在西征时,皇帝下诏让耶律铎轸率领军队从另一条路进攻,在河边会合。敌军在河边布阵,皇帝亲自驾驶战舰渡河攻击,大获全胜而归,并亲自赐给他酒。还问他有什么愿望,耶律铎轸回答说:‘我幸得圣上恩宠,得以效力,即使万死也不能报答国家,我又能要求什么呢!’皇帝更加重视他,亲手写下‘勤国忠君,举世无双’的字句,挂在耶律铎轸的衣袖上。他在官职上去世,享年七十岁。他的儿子低烈,历任观察、节度使。

评论说:起初,辽国计划收复三关,萧惠支持攻打宋朝,而宋朝人增加贿赂请求和平。因为一次胜利而骄傲,转移军队攻打西夏,勇气和智慧都消失了,随之而来的是失败和溃败。难道不是因为贪图小利、迷失远大目标才这样的吗?何况得到的利益补偿不了失去的,真正的利益在哪里呢?同时的将领们安抚边疆,像迂鲁忠勤不邀功,铎鲁斡高情雅韵,耶律铎轸虽然廉洁但不及萧惠,而且没有邀功生事之罪,也差不多有君子的风范了。

泰始明昌国文-古籍-辽史-列传-卷二十三-注解

萧惠:辽朝的官员。

慈氏奴:慈氏奴是萧惠的儿子,也是辽朝的将领。他在辽朝的军事行动中表现突出,但不幸在战场上牺牲。

萧迂鲁:萧迂鲁,字胡突堇,是辽朝的将领,五院部人。他在辽朝的军事和政治生涯中担任过多个职务,包括牌印郎君、行军都监等。

铎卢斡:辽朝官员,字撒板,以才干和文学成就著称。

萧图玉:辽朝官员,字兀衍。

耶律铎轸:耶律铎轸在文中没有详细提及,可能是辽朝的其他将领。

国舅详稳:国舅详稳是辽朝官职,指皇后家族的成员担任的官职,详稳是官职名,意为掌管事务。

契丹行宫都部署:契丹行宫都部署是辽朝官职,负责契丹皇帝行宫的保卫和管理。

南京统军使:南京统军使是辽朝官职,负责南京(今北京)地区的军事指挥。

右夷离毕:右夷离毕是辽朝官职,负责处理国家大事。

同中书门下平章事:同中书门下平章事是辽朝官职,相当于宰相。

东京留守事:东京留守事是辽朝官职,负责东京(今辽阳)地区的军事和政治。

招讨使:招讨使是辽朝官职,负责指挥军队征讨。

魏国公:魏国公是辽朝的爵位,表示贵族身份。

回鹘:回鹘是古代民族,后来称为维吾尔族。

阻卜:辽朝的一个部族。

可敦城:辽朝的一个城池。

枢密使:枢密使是辽朝官职,负责军事事务。

夏国:夏国是辽朝时期的一个国家,由党项族建立。

党项:党项是古代民族,曾建立西夏国。

推诚协谋竭节功臣:推诚协谋竭节功臣是辽朝的荣誉称号,表示对功臣的嘉奖。

南院枢密使:南院枢密使是辽朝官职,负责南院军事事务。

北府宰相:辽朝的宰相。

元帅府事:元帅府事是辽朝官职,负责元帅府的事务。

北枢密使:北枢密使是辽朝官职,负责北院军事事务。

乌古敌烈部:乌古敌烈部是辽朝时期的一个部落。

政济恩威:政济恩威是指政治上有才能,能够恩威并施。

牌印郎君:牌印郎君是辽朝官职,负责管理牌印。

西北路招讨都监:西北路招讨都监是辽朝官职,负责西北路地区的军事指挥。

黄皮室详稳:黄皮室详稳是辽朝官职,负责黄皮室的事务。

东北路统军都监:东北路统军都监是辽朝官职,负责东北路地区的军事指挥。

撒板:铎卢斡的字,名字的别称。

警悟:聪明,有洞察力。

失母:失去母亲。

哀:悲伤。

魁伟:身材高大。

沉毅:性格沉稳,有毅力。

好学:喜欢学习。

善属文:擅长写文章。

才干:才能,能力。

仕:做官。

朝野:朝廷和民间。

推重:受到推崇。

给事:官职名,负责传达皇帝的旨意。

北院:辽朝官署名。

知圣旨事:负责传达圣旨的事务。

谪戍:被贬谪到边远地区服兵役。

西北部:辽朝的西北边疆地区。

皇太子:辽朝的皇太子。

减死:减轻死刑。

锢终身:终身被囚禁。

屏居:隐居。

谢人事:拒绝世事。

临流:站在河边。

雉鸣:野鸡的叫声。

孔子:中国古代伟大的思想家、教育家。

时哉:孔子名言,意为时光荏苒。

古诗:古代诗歌。

名士:著名的文化人。

高情雅韵:高尚的情感和优雅的韵味。

寿隆六年:辽朝的一个年号,具体年份不详。

乾统初:辽朝的一个年号,具体年份不详。

彰义军节度使:辽朝的一个官职名。

海璃:萧图玉的父亲。

乌古部:辽朝的一个部族。

都监:官职名,负责监督。

速母缕:辽朝的一个部族。

甘州:辽朝的一个地区。

牙懒:甘州的一个酋长。

肃州:辽朝的一个地区。

土隗口:辽朝的一个地名。

故城:旧城。

驸马都尉:皇帝女婿的官职。

同政事令门下平章事:官职名,参与政务。

窝鲁朵城:辽朝的一个城池。

龙庭单于城:古代匈奴单于的行宫所在。

诸军:各路军队。

东北详稳:辽朝的官职名。

耶律化哥:辽朝的官员。

东北路统军使:辽朝的官职名。

天德军节度使:辽朝的官职名。

河滨:河边。

卮酒:古代的一种酒。

勤国忠君:为国家尽力,忠于君主。

举世无双:无人能比。

辽:中国古代的一个朝代,位于今天的东北和北方。

三关:辽朝边疆的三个重要关隘。

宋:中国古代的一个朝代,位于今天的江南地区。

增币请和:增加贡品,请求和平。

西夏:中国古代的一个朝代,位于今天的西北地区。

迂鲁:辽朝的官员。

铎鲁斡:可能是“铎卢斡”的误写。

迂鲁忠勤不伐:迂鲁忠诚勤勉,不贪功。

邀功启衅:贪功而引起争端。

泰始明昌国文-古籍-辽史-列传-卷二十三-评注

铎卢斡,字撒板。幼警悟异常儿。三岁失母,哭尽哀,见者伤之。

此句描绘了铎卢斡自幼聪慧异常,失去母亲的悲痛之情。‘警悟’二字,凸显其天资聪颖,‘异常’则进一步强调其非凡之处。‘三岁失母’和‘哭尽哀’两句,表现了其幼年时期的丧母之痛,以及人们对他的同情之情。

及长,魁伟沉毅,好学,善属文,有才干。

此句描述了铎卢斡长大后的形象,‘魁伟沉毅’形容其身材高大,性格坚毅,‘好学’和‘善属文’突出了他的学识和文采,‘有才干’则表明他具备治理国家的才能。

年三十始仕,为朝野推重,给事北院知圣旨事。

此句说明了铎卢斡晚年开始仕途,因其才华和品德受到朝野的推崇,担任了北院知圣旨事的重要职务。

大康二年,乙辛再入枢府,铎卢斡素与萧岩寿善,诬以罪,谪戍西北部。

此句反映了铎卢斡因与萧岩寿交好而受到诬陷,被贬谪至西北部。

坐皇太子事,特恩减死,仍锢终身。

此句说明了铎卢斡因涉及皇太子之事,虽被特赦免死,但终身被囚禁。

在戍十余年,太子事稍直,始得归乡里,屏居谢人事。

此句描述了铎卢斡在戍边十余年后,因太子之事得以平反,回到故乡隐居。

一日临流,闻雉鸣,三复孔子‘时哉’语,作古诗三章见志。

此句描绘了铎卢斡在隐居期间,因听到雉鸟鸣叫而感慨,反复吟咏孔子‘时哉’之语,并创作了三首古诗来表达自己的志向。

当时名士称其高情雅韵,不减古人。

此句表明铎卢斡的文学成就得到了当时名士的赞誉,其才华与古人相比毫不逊色。

寿隆六年卒,年六十一。

此句说明了铎卢斡在寿隆六年去世,享年六十一岁。

乾统初,赠彰义军节度使。

此句说明了铎卢斡去世后,被追赠为彰义军节度使。

萧图玉,字兀衍,北府宰相海璃之子。

此句介绍了萧图玉的出身和身份,表明其家族地位显赫。

统和初,皇太后称制,以戚属入侍。

此句说明了萧图玉在统和年间,因皇室亲戚关系而得到皇太后的赏识。

寻为乌古部都监。讨速母缕等部有功,迁乌古部节度使。

此句描述了萧图玉在军事上的成就,从乌古部都监晋升为节度使。

十九年,总领西北路军事。

此句说明了萧图玉在十九年时,负责统领西北路军事。

后以本路兵伐甘州,降其酋长牙懒。

此句描述了萧图玉在军事上的又一次胜利,成功降服了甘州酋长牙懒。

既而牙懒复叛,命讨之,克肃州,尽迁其民于土隗口故城。

此句说明了牙懒再次叛变,萧图玉率军讨伐,最终平定了叛乱,将肃州民众迁至土隗口故城。

师还,诏尚金乡公主,拜驸马都尉,加同政事令门下平章事。

此句描述了萧图玉凯旋归来后,被皇帝封为驸马都尉,并加官同政事令门下平章事。

上言曰:‘阻卜今已服化,宜各分部,治以节度使。’上从之。

此句说明了萧图玉向皇帝建议,对阻卜进行分部治理,并得到皇帝的采纳。

自后节度使往往非材,部民怨而思叛。

此句反映了此后节度使任命不当,导致部民不满,产生叛乱思想。

开泰元年十一月,石烈太师阿里底杀其节度使,西奔窝鲁朵城,盖古所谓龙庭单于城也。

此句描述了石烈太师阿里底杀害节度使,逃往窝鲁朵城的情景,‘龙庭单于城’则是对该地的古称。

已而阻卜复叛,围图玉于可敦城,势甚张。

此句说明了阻卜再次叛变,围攻萧图玉于可敦城,形势十分危急。

图玉使诸军齐射却之,屯于窝鲁朵城。

此句描述了萧图玉指挥军队反击,成功击退阻卜,并在窝鲁朵城驻扎。

明年,北院枢密使耶律化哥引兵来救,图玉遣人诱诸部皆降。

此句说明了耶律化哥率军前来救援,萧图玉派人诱降各部,最终使诸部归顺。

帝以图玉始虽失计,后得人心,释之,仍领诸部。

此句说明了皇帝认为萧图玉虽然起初失策,但后来赢得了人心,因此释放了他,并让他继续统领各部。

请益军,诏让之曰:‘叛者既服,兵安用益?且前日之役,死伤甚众,若从汝谋,边事何时而息?’遂止。

此句反映了萧图玉请求增兵,但皇帝认为叛乱已经平定,无需再增兵,因此拒绝了他的请求。

会公主坐杀家婢,降封郡主,图玉罢使相。

此句说明了公主因杀害家婢而被降封为郡主,萧图玉也因此被免去使相职务。

寻起为乌古敌烈部详稳。

此句说明了萧图玉后来被任命为乌古敌烈部详稳。

以老代还,卒。

此句描述了萧图玉因年老而退休,最终去世。

子双古,南京统军使。

此句说明了萧图玉的儿子双古担任了南京统军使。

孙讹笃斡,尚三韩郡王合鲁之女骨浴公主,终乌古敌烈部统军使,以善战名于世。

此句描述了萧图玉的孙子讹笃斡娶了三韩郡王合鲁的女儿骨浴公主,并最终成为乌古敌烈部统军使,以善于战斗而闻名。

耶律铎轸,字敌辇,积庆宫人。

此句介绍了耶律铎轸的出身和身份,表明其家族地位显赫。

仕统和间。

此句说明了耶律铎轸在统和年间开始仕途。

性疏简,不顾小节,人初以是短之。

此句描述了耶律铎轸性格疏懒,不拘小节,起初被人认为有缺点。

后侵宋,分总羸师以从。

此句说明了耶律铎轸在征战中,以少量兵力参与战斗。

及战,取绯帛被介胄以自标显,驰突出入敌阵,格杀甚众。

此句描述了耶律铎轸在战斗中的英勇表现,他身着红袍,驰骋于敌阵之中,杀敌无数。

太后望见喜,召谓之曰:‘卿戮力如此,何患不济!’厚赏之。

此句说明了太后看到耶律铎轸的英勇表现后,十分高兴,并对他进行了赏赐。

由是多以军事属任。

此句说明了耶律铎轸因此得到了更多的军事任务。

俄授东北详稳。

此句说明了耶律铎轸后来被任命为东北详稳。

开泰二年,进讨阻卜,克之。

此句描述了耶律铎轸在开泰二年时,成功进讨阻卜。

重熙间,历东北路统军使、天德军节度使。

此句说明了耶律铎轸在重熙年间,历任东北路统军使和天德军节度使。

十七年,城西边,命铎轸相地及造战舰,因成楼船百三十艘。

此句描述了耶律铎轸在十七年时,负责相地建造战舰,并成功建造了百三十艘楼船。

上置兵,下立马,规制坚壮,称旨。

此句说明了耶律铎轸建造的战舰坚固耐用,得到了皇帝的认可。

及西征,诏铎轸率兵由别道进,会于河滨。

此句描述了耶律铎轸在征西时,被命令率领军队从别道进攻,并在河滨会师。

敌兵阻河而阵,帝御战舰绝河击之,大捷而归,亲赐卮酒。

此句说明了耶律铎轸在河滨之战中,成功击败敌军,并得到了皇帝的亲自赏赐。

仍问所欲,铎轸对曰:‘臣幸被圣恩,得效驽力,万死不能报国,又将何求!’帝愈重之,手书铎轸衣裙曰:‘勤国忠君,举世无双。’

此句说明了耶律铎轸在皇帝询问他的愿望时,表示自己愿意为国家和皇帝效力,皇帝因此更加器重他,并亲自题字赞誉他的忠诚。

卒于官,年七十。

此句说明了耶律铎轸在官职上去世,享年七十岁。

子低烈,历观察、节度使。

此句说明了耶律铎轸的儿子低烈,历任观察、节度使。

论曰:初,辽之谋复三关也,萧惠赞伐宋之举,而宋人增币请和。

此段评论指出,辽国在计划收复三关时,萧惠支持伐宋,而宋国则增加岁币以求和。

狃于一胜,移师西夏,而勇智俱废,败溃随之。

此句说明了辽国军队在取得一次胜利后,过于自信,将军队转移到西夏,导致勇猛和智慧都丧失,最终失败。

岂非贪小利、迷远图而然。

此句批评了辽国军队贪图小利,迷失了远大的目标。

况所得不偿所亡,利果安在哉?

此句进一步指出,辽国军队在战争中得到的利益并不足以弥补损失,因此质疑其追求的利益所在。

同时诸将抚绥边圉,若迂鲁忠勤不伐,铎鲁斡高情雅韵,铎轸虽廉不逮萧惠,而无邀功启衅之罪,亦庶乎君子之风矣。

此段评论总结了辽国诸将在边防事务中的表现,认为迂鲁忠勤、铎鲁斡高情雅韵、铎轸廉洁不贪,虽不及萧惠,但无邀功启衅之罪,体现了君子的风范。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-辽史-列传-卷二十三》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/19415.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.