中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-旧五代史-后晋-高祖纪二

作者: 薛居正(公元908年-976年),五代时期的历史学家,他为《旧五代史》的编纂做出了重要贡献。《旧五代史》详细记录了五代时期的政治、军事、经济等各个方面的情况,对了解五代历史至今仍具有很高的研究价值。

年代:成书于五代十国时期(约10世纪)。

内容简要:《旧五代史》是五代时期的历史学家所编撰的关于五代历史的史书,内容涉及五代时期的五个朝代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)的政治、军事、经济等方面的情况。书中详细描述了各个朝代的兴起与灭亡、各朝帝王的治理方略、历史人物的事迹及内外战争。通过对这些历史事件的记载,揭示了五代时期政治动荡、战争频繁的历史背景,以及这一时期的统治者如何在复杂的局势中进行政治博弈。《旧五代史》是研究五代历史的基本资料之一,对于理解五代时期的历史演变及其影响至今具有重要意义。

泰始明昌国文-古籍-旧五代史-后晋-高祖纪二-原文

天福元年十一月己亥,帝御北京崇元殿,降制:“改长兴七年为天福元年,大 赦天下。

十一月九日昧爽已前,应在京及诸州诸色罪犯,及曾授伪命职掌官吏,并 见禁囚徒,已结正未结正,已发觉未发觉,罪无轻重,常赦不原者,咸赦除之。

应 明宗朝所行敕命法制,仰所在遵行,不得改易。

其在京盐货,元是官场出籴,自今 后并不禁断,一任人户取便籴易,仍下太原府,更不得开场籴货。

其曲每斤与减价 钱三十文。

以节度判官赵莹为翰林学士承旨、守尚书户部侍郎、知河东军府事, 以节度掌书记桑维翰为翰林学士、守尚书礼部侍郎、知枢密院事,以观察判官薛融 为吏部郎中兼侍御史、知杂事,太原县令罗周岳为左谏议大夫,节度推官窦贞固为 翰林学士,军城都巡检使刘知远为侍卫马军都指挥使,客将景延广为步军都指挥使, 太原少尹李为尚书工部侍郎。

闰十一月甲子,晋安寨副招讨使杨光远等杀上将张敬达,以诸军来降。

丙寅, 制以翰林学士承旨、知河东军府、户部侍郎、知制诰赵莹为门下侍郎同中书门下平 章事,监修国史。

以翰林学士、权知枢密事、礼部侍郎、知制诰桑维翰为中书侍郎、 同中书门下平章事、集贤殿大学士,依前知枢密院事,并赐推忠兴运致理功臣。

甲 戌,车驾至昭义,受赵德钧、延寿降。

是日,契丹主举酒谓帝曰:“予远来赴义, 大事已成。皇帝须赴京都,今令大详衮勒兵相送至河梁。要过河者,任意多少。予 亦且在此州,俟洛京平定,便当北辕。”执手相泣,久不能别。

脱白貂裘以衣帝, 赠细马二十匹,战马一千二百匹,仍诫曰:“子子孙孙,各无相忘。”

己卯,至河 阳北,节度使苌从简来降,舟楫已具。

庚辰,望见洛阳烟火相次,有将校飞状请进。

辛巳,唐末帝聚其族,与亲将宋审虔等登元武楼,纵火自焚而死。

至晚,车驾入洛。

唐兵解甲待罪,皆慰而舍之。

帝止潜龙旧第,百官稍稍见焉。

诏御史府促朝官入见, 诏文武两班臣僚应事伪廷者并释罪。

是日,百辟谢恩于宫门之外。

甲申,车驾入内, 御文明殿受朝贺,用唐礼乐。

制:“大赦天下,应中外诸色职掌官吏内曾有受伪命者,一切不问。

伪廷贼臣张延朗、刘延皓、刘延朗等,并奸邪害物,贪猥弄权,罪 既满盈,理难容贷。

除此三人已行敕命指挥外,其有宰臣马允孙、枢密使房皓、宣 徽使李专美、河府节度使韩昭允等四人,并令释放。

少帝宜令中书门下追尊定谥, 择日礼葬;妃孔氏,宜行追册祔葬。

应天下节度使、刺史下宾席郡职及将校等,委 中书门下各与改转官资。

其北京管内盐铛户,合纳逐年盐利,昨者伪命指挥,每斗 须令人户折纳白米一斗五升,极知百姓艰苦。

自今后宜令人户以元纳食盐石斗数目, 每斗依实价计定钱数,取人户便稳,折纳斛斗。

其洛京管内逐年所配人户食盐, 起来年每斤特与减价钱十文。

应诸道商税,仰逐处将省司合收税条例,榜于本院前。

榜内该设名目者,即得收税。

十二月乙酉朔,幸河阳,饯送大详衮、蕃部兵士归国,诏降末帝为庶人。

丁亥, 制以司空冯道守本官兼门下侍郎、平章事、宏文馆大学士,以步军都指挥使符彦饶 为滑州节度使,以河阳节度使苌从简为许州节度使,以泽州刺史刘凝为华州节度使, 以皇子重乂为河南尹。

庚寅,以滑州节度判官石光赞为宗正卿。

辛卯,以旧相姚顗 为刑部尚书。

时自秋不雨,经冬无雪,命群官遍加祈祷。

癸巳,以邠州节度使张希 崇为灵武节度使,邓州节度使皇甫遇为定州节度使。

诏国朝文物制度、起居入阁, 宜依唐明宗朝事例施行。

镇州衙内都虞候秘琼作乱,逐副使李彦琦,杀都指挥使胡 章。

同州小校门铎杀节度使杨汉宾,烧劫州城。

丙申,帝为明宗皇后曹氏薨举哀于 长春殿,辍朝三日。

诏封故东丹王李赞华为燕王,遣前单州刺史李肃部署归葬本国。

以右拾遗吴涓为左补阙,充枢密院学士。

己亥,以汴州节度使李周充西京留守,以前河中节度使李从璋为邓州节度使。

磁州奏,草寇攻城,三日而退。

庚子,帝为皇 弟故彰圣指挥使敬殷、沂州指挥使敬德、检校太子宾客敬友举哀于长春殿。

以旧相 卢文纪为吏部尚书;以皇城使周环为大将军,充三司使;以左赞善大夫马重绩为司 天监。

青州奏,节度使房知温卒,诏郓州王建立以所部牙兵往青州安抚。

中书门下 奏:“请以来年二月二十八日帝庆诞日为天和节。”从之。

天福二年春正月甲寅朔,帝御文明殿受朝贺,仗卫如式。

乙卯,日有蚀之。

是 夜,有赤白气相间,如耕垦竹林之状。

自亥至丑,生北浊,过中天,明灭不定,遍 二十八宿,彻曙方散。

丁巳,故皇弟敬德、敬殷并赠太傅,皇子重乂、重进、重英 并赠太保。

右神武统军康思立卒,辍视朝,赠太子少师。

是日,诏曰:‘唐庄宗陵 名与国讳同,宜改为伊陵。应京畿及诸州县,旧有唐朝诸帝陵,并真源等县,并不 为次赤,却以畿甸紧望为定。其逐处县令,不得以陵台结衔。考满日,依出选门官 例指挥,隔任后准格例施行。其宋州、亳州节度使、刺史,落太清宫使副名额。’

庚申,以前吏部郎中兼侍御史、知杂事王松为左谏议大夫,水部郎中王易简本官知 制诰。

定州奏,契丹改幽州为南京。

中书奏,请立宗庙,从之。

以翰林学士、工部侍郎和凝为礼部侍郎,依前充职。

诏内外文武臣僚并与加恩,皇基初造,示普恩也。

太子少保致仕华温琪卒,赠太子太保。

是日,诏:‘应朝臣中有藉才特除外任者, 秩满无遗阙,将来拟官之时,在外一任同在朝一任升进。其就便自求外职及不是特 达选任者,不在此限。’

安州上言,节度使卢文进杀行军副使,率部下亲兵过淮。

以前天平军节度使、检校太尉、兼侍中王建立为平卢军节度使,以守司空门下侍郎、 平章事、宏文馆大学士冯道兼诸道盐铁转运等使。

天雄军节度使、兼中书令范延光 改封秦国公,加食邑实封;凤翔节度使、兼中书令、西平王李从严加食邑实封。

乙丑,以端明殿学士、礼部侍郎吕琦为检校工部尚书、秘书监。

丙寅,改中兴 殿为天福殿,门名从之。

湖南节度使、楚王马希范加食邑实封,改赐功臣名号。

前 昭义节度使、检校太傅、同平章事高行周起复右金吾卫大将军,依前昭义军节度使。

泰宁军节度使李从温、荆南节度使南平王高从诲、归德军节度使赵在礼,并加食邑 实封,改功臣名号。

以端明殿学士、户部侍郎李崧为兵部侍郎、判户部,以左谏议 大夫王松判度支。

魏府范延光奏:‘当管夏津镇捕贼兵士,误杀却新齐州防御使秘 琼。’

初,延光将萌异志,使人潜结于琼,诺之。

及是,以琼背其谋,密使精骑杀之,由是延光反状明矣。

以工部侍郎李检校右仆射,为汾州刺史,以前彰国军节 度使尹晖为左千牛卫上将军。

是日,诏曰:‘西天中印土摩竭陀舍卫国大菩提寺三 藏阿阇梨沙门室利缚罗,宜赐号宏梵大师。’

庚午,泾州节度使李德珫、徐州节度使安彦威、秦州节度使康福、延州节度使刘景严、襄州节度使安从进、夏州节度使 李彝殷,并加食邑实封。

壬申,正卫备礼册赠故皇弟、皇子等。

丙子,故契丹人皇 王归葬,辍视朝一日。

改汴州雍丘县为杞县,避庙讳也。

戊寅,以兵部侍郎、判户 部李崧为中书侍郎、同中书门下平章事,充枢密使;以权知枢密使事、中书侍郎、 同中书门下平章事、集贤殿学士桑维翰为枢密使。

是日,诏曰:‘应天开国,恭己 临人,宜覃继绝之恩,以广延洪之道。宜于唐朝宗属中取一人封公世袭,兼隋之酅 公为二王后,以后周介公备三恪,主其祭祀,及赴大朝会。’《五代会要》载原敕 云:其唐朝宗属中,旧在朝及诸道为官者,各据资历,考限满日,从品秩序迁。已 有出身,任令参选。

以前镇国军节度使皇甫立为神武统军,以前宗正卿李郁为太子 宾客。

庚辰,以吏部侍郎龙敏判户部。

二月丙戌,以尚食使安友规充葬明宗皇后监护使,以河阳节度使安审晖为鄜州 节度使。

癸巳,诏停北京西北面计度司事。

吴越国王钱元瓘加食邑实封,改赐功臣 名号。

己亥,诏:‘应诸道行军副使等得替后,且就私家取便安止,限一年后方得 赴阙,当便与比拟。’

壬寅,诏:‘应诸道马步都虞候,自今后朝廷更不差补,委 自籓方,于本州衙前大将中,慎选久历事任、晓会刑狱者充,以三年为限,仍不得 于元随职员内差补。’

以左散骑常侍孔昭序为太子宾客,尚书左仆射刘昫、右仆射 卢质并加食邑实封。

甲辰,以沧州留后马全节为横海军节度使,以太子宾客韩恽为贝州刺史,左羽林统军罗周敬为右金吾卫上将军。

丙午,以皇子左骁卫上将军重信 为检校太保、河阳三城节度使,以权知河阳军州事周瑰为安州节度使。

诏:‘中外 臣僚,或因差使出入,并不得荐属人于籓镇,希求事任。如有犯者,并准唐长兴二 年敕条处分。’

戊申,中书舍人陈乂改左散骑常侍。

应在朝文武百僚及见任刺史, 先代未封赠者,与加封赠;母、妻未叙封者,并与叙封。

辛亥,天和节,帝御长春 殿,召左右街僧录威仪殿内谭经,循旧式也。

三月甲寅,制北京留守、太原尹、皇子重贵封食邑三百户,刑部侍郎张鹏改兵 部侍郎。

己未,御史台奏:“唐朝定令式,南衙常参文武百僚,每日朝退,于廊下 赐食,谓之常食。自唐末乱离,常食渐废,仍于入阁起居日赐食。每入阁礼毕,阁 门宣放仗,群官俱拜,谓之谢食。至伪主清泰年中,入阁礼毕,更差中使至正衙门 口宣赐食,百官立班重谢,此则交失唐朝赐食之意,于礼实为太烦。臣恐因循,渐 失根本。起今后入阁赐食,望不差中使口宣,准唐明宗朝事例处分。”从之。

《五 代会要》载:其年四月,御史台奏:“文武百官,每月朔望入阁礼毕,赐廊下食。 在京时只于庙堂幕次两廊下,今在行朝,于正衙门外权为幕次,房廊隘狭,伏恐五月一日朝会礼毕,准例赐食于幕次,难为排比。伏见唐明宗时,两省官于文明殿前 廊下赐食,今未审入阁日权于正衙门内两廊下排比赐食,为复别有处分?”敕:宜 依明宗时旧规,廊下赐食。

中书奏:“准敕。故庶人三月七日以王礼葬,其妻男等 并以礼葬,请辍其日朝参一日。”从之。

以宣徽南院使杨彦询为左监门卫上将军, 依前充宣徽使。

兗州李从温奏,节度副使王谦构军士作乱,寻已处置。

丙寅,诏:“王者省方设教,靡惮于勤劳;养士抚民,必从其宜便。顾惟凉德,肇启丕图。常 务去于烦苛,冀渐臻于富庶。念京城俶扰之后,属舟船焚爇之余,馈运顿亏,支费 殊阙。将别谋于飞挽,虑转困于生灵。以此疚心,未尝安席。今以夷门重地,梁苑 雄籓,水陆交通,舟车毕集,爰资经度,须议按巡。宁免暂劳,所期克济。取今月 二十六日巡幸汴州”云。

《通鉴》:范延光聚卒缮兵,悉召巡内刺史集魏州,将作 乱。会帝谋徙都大梁,桑维翰曰:“大梁北控燕、赵,南通江、淮,水陆都会,资 用富饶。今延光反形已露,大梁距魏不过十驿,彼若有变,大军寻至,所谓疾雷不 及掩耳也。”丙寅,下诏,托以洛阳漕运有阙,东巡汴州。

以前贝州刺史史圭为刑 部侍郎,充诸道盐铁转运副使;前泽州刺史阎至为户部侍郎。

诏:“车驾经过州府 管界,所有名山大川、帝王陵庙、名臣祠墓,去路十里者,令本州排比祗候。驾经过 日,以酒脯祭告。”

左仆射刘昫等议立宗庙,以立高祖已下四亲庙,其始祖一庙,伏候圣裁。

御史中丞张昭远议,请依隋、唐之制,立四庙,推四世之中名位高者为 太祖。

诏下百官定议。

百官请依唐庙,追尊四庙为定。

从之。

甲戌,以右龙武统军 杨思权为左卫上将军。

乙亥,前鄜州节度使张万进加检校太傅,前宋州节度使李从 敏加检校太尉。

以吏部郎中兼侍御史、知杂事薛融为左谏议大夫,以兵部郎中段希 尧为右谏议大夫。

戊寅,以户部尚书王权为兵部尚书,工部尚书崔居俭为户部尚书, 兵部尚书李鏻为太子少保,兵部尚书致仕裴皞为工部尚书,东上阁门使李守贞为右 龙武将军充职。

庚辰,车驾离京。

四月癸未朔,至郑州。

防御使白景友进牲饩器皿,帝曰:“不出民力否?”景 友曰:“臣畏陛下法,皆办于己俸。”命收之。

甲申,驾入汴州。

丁亥,制:“应 天福二年四月五日昧爽已前,诸道州府见禁囚徒,大辟已下,罪无轻重,并释放。 天福元年已前,诸道州府应系残欠租税,并特除免。诸道系征诸色人欠负省司钱物, 宜令自伪清泰元年终已前所欠者,据所通纳到物业外,并与除放。昨者,行至郑州 荥阳县界,路旁见有虫食及旱损桑麦处,委所司差人检覆,量与蠲免租税。河阳管 内酒户百姓,应欠天福元年闰十一月二十五日已前,不敷年额曲钱,并放。其诸处 应经兵火者,亦与指挥。当罪即诛,式明常典;既往可悯,宜示深仁。伪清泰中, 臣僚内有从诛戮者,并许收葬。天下百姓,有年八十已上者,与免一子差徭,仍逐 处简署上佐官。梁故滑州节度使王彦章,效命当时,致身所事,禀千年之正气,流 百代之令名,宜令超赠太师,子孙量才叙录。应诸道州府管界,有自伪命抽点乡兵 之时,多是结集劫盗,因此畏惧刑章,藏隐山谷,宜令逐处晓谕招携,各令复业。 自今年四月五日已前为非者,一切不问。如两月不归业者,复罪如初。”

丁酉,宣 武军节度使、侍卫亲军使杨光远加兼侍中。

己亥,陕州节度使、侍卫都虞候刘知远 加检校太保。

庚子,北京、鄴都、徐兗二州并奏旱。

诏:“今后立妃,及拜免三公 宰相,及命将、封亲王公主,宜令并降制命,余从令式处分。”

夏五月壬子朔,帝御崇元殿受朝贺,仗卫如式。

诏洛京、魏府管内所征今年夏苗税物等,宜放五分之一,以微旱故也。

丙辰,御史中丞张昭远奏:“汴州在梁室朱氏称制之年,有京都之号,及唐庄宗平定河南,复废为宣武军。至明宗行幸之时,掌事者因缘修葺衙城,遂挂梁室时宫殿门牌额,当时识者或窃非之。一昨车驾省方,暂居梁苑,臣观衙城内斋阁牌额,一如明宗行幸之时,无都号而有殿名,恐非典据。臣窃寻秦、汉已来,寰海之内,銮舆所至,多立宫名。近代隋室于扬州立江都宫,太原立汾阳宫,岐州立仁寿宫。唐朝于太原立晋阳宫,同州立长春宫,岐州立九成宫。宫中殿阁,皆题署牌额,以类皇居。请准故事,于汴州衙城门权挂一宫门牌额,则其余斋阁并可取便为名。”

敕:行阙宜以大宁宫为名。

湖南青草庙旧封安流侯,进封广利公;洞庭庙进封灵济公;磊石庙旧封昭灵侯,进封威显公;黄陵二妃庙旧封懿节庙,改封昭烈庙,从马希范之请也。

戊午,以前成德军节度判官张彭为太府卿。

壬戌,诏在朝文武臣僚,每人各进封事一件。仍须实封通进,务裨阙政,用副虚怀。

甲子,以虞部郎中、知制诰于峤为中书舍人,以户部郎中于遘为虞部郎中、知制诰,故太子少保致仕朱汉宾赠司空。

乙丑,六宅使王继宏送义州衙前收管,前洺州团练使高信送复州收管。二人于崇礼门内喧争,为台司所劾故也。

戊辰,翰林学士、户部员外郎、知制诰窦贞固改工部郎中、知制诰;翰林学士、都官郎中、知制诰李慎仪改中书舍人,仍赐金紫,并依旧充职。

庚午,制封皇第二十一女为长安公主,封皇第十一妹乌氏为寿安长公主,皇第十二妹史氏为永寿长公主,皇第十三妹杜氏为乐平长公主。

壬申,天雄军节度使、守太傅、兼中书令、兴唐尹范延光进封临清王,加食邑三千户;凤翔节度使、检校太师、兼中书令、西平王李从严进封岐王。

丙子,平卢军节度使、兼中书令王建立进封临淄王;昭信军节度使、侍卫马军都指挥使景延广改宁江军节度使,典军如故。

太常卿梁文矩奏定四庙谥号、庙号、陵号,太常少卿裴垣奏定四庙皇后追尊谥号,从之。

戊寅,以中书舍人、权知贡举王延为御史中丞,以翰林学士、户部侍郎、知制诰崔棁为兵部侍郎充承旨,以翰林学士承旨、兵部侍郎程逊为检校礼部尚书、太常卿,以检校吏部尚书、太常卿梁文矩为吏部尚书,以御史中丞张昭远为户部侍郎,以吏部尚书卢文纪为太子少傅。

己卯,诏太社内先收掌唐朝罪人首级等,宜令骨肉或先旧僚属收葬,其丧葬仪注不得过制。

六月壬午朔,制:“宗正卿石光赞奏:荥阳道左有万石君石奋之庙,德行懿美, 宜示封崇,用光远祖之徽猷,益茂我朝之盛典。赠奋太傅。”

癸未,契丹使伊勒希巴来聘,致马二百匹,及人参、貂鼠皮、走马、木碗等物。

乙酉,翰林学士、司封员外郎、知制诰王仁裕改都官郎中,右赞善大夫卢损改右散骑常侍,前有朝贬故也。

以秘书少监致仕刘颀为鸿胪卿致仕,前光禄少卿尹玉羽以少府监致仕。

丙戌,宰臣李崧上表让枢密使于赵莹,以莹佐命之元臣也。诏不允。

以前义成军节度使李彦舜为左武卫大将军,以左散骑常侍唐汭为检校礼部尚书、国子祭酒,以前左龙武统军李承约为左骁卫上将军。

戊子,宰臣赵莹自契丹使回。

癸巳,东都奏,瀍、氵间河溢,坏金沙滩内舍屋。

幽州赵思温奏:“瀛、莫两州,元系当道,其刺史常行周、白彦球乞发遣至臣本府。”诏遣行周等赴阙。

甲午,六宅使张言自魏府回,奏范延光叛命。

滑州符彦饶飞奏,有兵士自北来,传范延光到黎阳,乞发兵屯御。

宣遣客省使李守贞往延光所问罪。

寻命护圣都指挥使白奉进领骑士一千五百赴白马渡巡检。

乙未,魏府范延光男闲厩使守图送御史台。

摄荆南节度行军司马、检校太保、归州刺史王保义加检校太傅,知武泰军节度观察留后,充荆南行军司马兼沿淮巡检使。

襄州奏,江水涨一丈二尺。

丁酉,遣内班史进能押信箭一对,往滑州赐符彦饶。

以前磁州刺史刘审交为魏府计度使,以东都巡检使张从宾充魏府四南面都部署;遣侍卫使杨光远领步骑一万赴滑州。

以东都副留守张延播充魏洛京都巡检使。

白奉进奏:“捉得贼卒张柔,称范延光差澶州刺史冯晖充一行都部署,元从都押衙孙锐充一行兵马都监。”帝览奏,谓侍臣曰:“朕虽寡德寡谋,自谓不居延光之下,而冯晖、孙锐过于兒戏,朝夕就擒,安能抗拒大军为我之患乎!”

天平军节度使安审琦起复旧任,翰林学士、礼部侍郎和凝改端明殿学士。

乙巳,范延光差牙将王知新赍表到阙,不令朝见,收付武德司。

丁未,诏侍卫使杨光远充魏府四面都部署;以张从宾充副,兼诸军都虞候;昭义节度使高行周充魏府西面都部署。

是日,张从宾亦叛,与范延光协谋,害皇子河阳节度使重信、皇子东都留守重乂。

己酉,以奉国都指挥使侯益、护圣都指挥使杜重威领步骑五千往屯汜水关,备从宾之乱也。

《通鉴》:七月,张从宾攻汜水关,杀巡检使宋廷浩。帝戎服,严轻骑,将奔晋阳以避之,桑维翰叩头苦谏曰:“贼锋虽盛,势不能久,请少待之,不可轻动。”帝乃止。

七月辛亥,两浙钱元瓘奏:“弟吴越士客马步诸军都指挥使、静海军节度使元球,非时入府,欲谋为乱,腰下搜得匕首,已诛戮讫。”诏削元球在身官爵。

甲寅,奉国都指挥使马万奏,滑州节度使符彦饶作乱,屠害侍卫马军都指挥使白奉进,寻以所部兵擒到彦饶,差立功都虞候方太押送赴阙。寻赐死于路。

是日,削夺范延光在身官爵。以马万为滑州节度使;以昭义节度使高行周为河南尹、东都留守,充西面行营诸军都部署;以护圣左右厢都指挥使杜重威为昭义节度使兼侍卫马军都指挥使,充西面行营副部署;以奉国都指挥使侯益为河阳节度使;以右神武统军王周充魏府行营步军都指挥使;以滑州节度使马万充魏府行营马军都指挥使;以左仆射刘昫充东都留守,兼判河南府事。

杜重威等奏:“收下汜水关,破贼千人。张从宾及其残党奔投入河。兼收到护圣指挥使曹再晟一百人骑,称背贼投来,并送赴行阙。”

升贝州为防御使额。

皇子故东都留守重乂赠太傅,皇子故河阳节度使重信赠太尉。

敕:“朋助张从宾、逆人张延播、张继祚等十人,宜令收捕,亲的骨肉并处斩。”

丁卯,以唐开府仪同三司、守太尉、兼中书令、西平王李晟五代孙李为耀州司户参军,示劝忠之义也。

壬申,帝御崇元殿,备礼册四庙,亲授宝册于使摄太尉、守司空、门下侍郎、平章事冯道,使副摄司徒、守工部尚书裴皞,赴洛京行礼。

甲戌,以宰臣赵莹判户部,以吏部侍郎判户部龙敏为东都副留守。

诏洛京留司百官并赴阙。

安州军乱,指挥使王晖害节度使周瑰于理所。

遣右卫上将军李金全领千骑赴安州。

八月辛巳,以许州节度使苌从简为徐州节度使,以陕州节度使、侍卫马步军都虞候刘知远为许州节度使,以权北京留守、徐州节度使安彦威为太原尹、北京留守、河东节度使。

宰臣监修国史赵莹奏:“请循近例,依唐明宗朝,凡有内廷公事及言动之间,委端明殿学士或枢密院学士侍立冕旒,系日编录,逐季送当馆。其百司公事,亦望逐季送当馆,旋要编修日历。”从之。

丁亥,以前宋州节度使李从敏为陕州节度使。

戊子,以尚书左丞郑韬光为户部尚书致仕。

改元德殿为广政殿,门名从之。

庚子,华州奏渭河泛溢,害稼。

宰臣冯道加开府仪同三司、食邑实封;左仆射刘昫加特进,兼盐铁转运等使。

故东京留守判官李遐追赠右谏议大夫,其母田氏封京兆郡太君,子孙量才叙录,仍加赙赠,长给遐在身禄俸,终母之世。

先是,遐监左藏库于洛阳,会张从宾叛,令强取钱帛,遐拒而不与,因而遇害,故有是命。

乙巳,诏:“天下见禁囚徒,除十恶五逆、放火劫舍、持杖杀人、合造毒药、官典犯赃、欠负官钱外,其余不问轻重、已发觉未发觉、已结正未结正,并从释放。

应自张从宾作乱以来,有曾被张从宾及张延播胁从染污者,及符彦饶下随身军将等,兼安州王晖徒党,除已诛戮外,并从释放,一切不问。

张继祚在丧纪之中,承逆竖之意,显从叛乱,难贷刑章。

乃眷先臣,实有遗德,遽兹乏祀,深所轸怀。

其一房家业,准法虽已籍没,所有先臣并祖父母坟庄祠堂,并可交付骨肉主张。

应自梁朝、后唐以来,前后奉使及北京沿边管界掳掠往向北人口,宜令官给钱物,差使赍持,往彼收赎,放归本家”云。

继祚,故齐王全义之子也,故有是诏。

丙午,诏:“天下刑狱系囚染疾者,宜差医工治疗,官中量给药价。

事轻者仍许家人看候,合杖者俟损日决遣。”

九月庚戌朔,以前太府卿兼通事舍人陈瓚为卫尉卿兼通事舍人。

壬子,故安远军节度使周瑰赠太傅。

甲寅,皇子北京留守、知河东军府事、太原尹重贵加检校太保,为右金吾卫上将军。

以右龙武统军安崇阮为右卫上将军,以前保大军节度使、检校太尉张万进为右龙卫军统军,以右领军卫上将军、权知安州军州事李金全为安远军节度使。

魏府招讨使杨光远进攻城图。

戊午,以太子宾客孔昭序为工部尚书致仕。

将作少监高鸿渐上言:“伏睹近年已来,士庶之家死丧之苦。

当殡葬之日,被诸色音声伎艺人等作乐搅扰,求觅钱物,请行止绝。”从之。

庚申,静江军节度使、检校太尉、同平章事马希杲加阶爵及功臣名号,以前兵部侍郎杨凝式为检校兵部尚书、太子宾客,故右金吾卫上将军罗周敬赠太傅。

乙丑,邓州节度使李从璋卒,赠太师。

改兴唐府为广晋府,兴唐县为广晋县。

癸酉,以左谏议大夫、判度支王松为尚书工部侍郎。

甲戌,贝、卫两州奏,河溢害稼。

乙亥,以将作监王岯为太子宾客。

十月壬午,以宣徽南院使、左监门卫上将军杨彦询为邓州威胜军节度使。

诏选人试判两道。

以左司郎中张彖为右谏议大夫;以刑部侍郎、盐铁转运副使史圭为吏部侍郎;以曹州刺史宋光业为宣徽北院使;以左金吾卫大将军高汉筠为左骁卫大将军,充内客省使;以宣徽北院使、左骁卫大将军刘处让为左监门卫上将军,充宣徽南院使。

丙戌,遣使祀五岳四渎。

故天平军节度使阎宝追封太原郡王,故大同军节度使李存璋赠太师,故瀛州刺史李嗣頵赠太尉,故相州刺史史建瑭、故代州刺史王建及并赠太保,故幽州节度使周德威追封燕王。

十一月庚戌,赐杨光远空名官告,自司空至常侍凡四十道,将士立功者,得补之而后奏。

中书上言:‘准唐贞元二年九月五日敕,文官充翰林学士及皇太子诸王侍读,武官充禁军职事,并不常朝参。其在三馆等诸职事者,并朝参讫各归所务。自累朝以来,文武在内廷充职兼判三司,或带职额及六军判官等,例不赴常朝,元无正敕。准近敕,文武职事官未升朝者,按旧制并赴朔望朝参。其翰林学士、侍读、三馆职事,望准元敕处分。其诸在内廷诸司使等,每受正官之时,来赴正衙,谢后不赴常朝,大朝会不离禁廷位次。三司职官免常朝,唯赴大朝会。其京师未升朝官员,只赴朔望朝参,带诸司职掌者不在此例。文官除端明殿翰林学士、枢密院学士、中书省知制诰外,有兼官兼职者,仍各发遣本司公事。’从之。

丙辰,太子宾客王岘卒。

改洛京潜龙宅为广德宫,北京潜龙宅为兴义宫。

戊午,中书奏:‘准杂令,车驾巡幸所祇承者,赐会并同京官。’从之。

戊辰,镇海镇东节度使、吴越王钱元璙加天下兵马副元帅,封吴越国王。

庚午,以右拾遗李浣充翰林学士。

甲戌,命太常卿程逊、兵部员外郎韦棁充吴越国王加恩使。

丙子,以户部侍郎张昭远守本官,充翰林学士,仍知制诰。

丁丑,湖南马希范贡宝装龙凤器用、结银花果子等物。帝览之,谓侍臣曰:‘奇巧荡心,斯何用耳!但以来远之道,不欲阻其意。’闻者服之。

壬午,安州李金全上言:‘奉诏抽臣元随左都押衙胡汉筠,其人染重病,候损日赴阙。’汉筠本滑吏也,从金全历数镇,而滥声喧闻。帝知之,欲授以他职,免陷功臣。汉筠惧其罪,遂托疾。由是劝金全贰于朝廷,自此始也。

十二月,以监察御史徐台符为尚书膳部员外郎、知制诰,以右补阙史官修撰吴承范为尚书屯田员外郎、知制诰。

左谏议大夫薛融改中书舍人,辞而不拜。

尚书水部郎中、知制诰王易简改中书舍人,故陇西郡王李嗣昭追封韩王,故横海军节度使安审通赠太师。

辛丑,湖南节度使、兼中书令、楚王马希范加食邑实封,改赐扶天佐运同德致理功臣。

甲辰,车驾幸相国寺祈雪。

泰始明昌国文-古籍-旧五代史-后晋-高祖纪二-译文

天福元年十一月己亥日,皇帝在北京崇元殿举行大典,颁布命令:‘将长兴七年改为天福元年,大赦天下。在十一月九日黎明之前,所有在京及各州的各类罪犯,以及曾经接受过伪朝官职的官员,以及被囚禁的囚犯,不论罪行轻重,已经判决和尚未判决,已经发现和尚未发现的,常赦不原的,全部赦免。应明宗朝所行的敕命法制,所在地方应遵行,不得更改。在京的盐货,原本是官场出籴的,从今往后不再禁止,任由人户自行籴易,同时下达太原府,不得再开设市场籴货。酒曲每斤减少三十文钱。’任命节度判官赵莹为翰林学士承旨、守尚书户部侍郎、知河东军府事,任命节度掌书记桑维翰为翰林学士、守尚书礼部侍郎、知枢密院事,任命观察判官薛融为吏部郎中兼侍御史、知杂事,太原县令罗周岳为左谏议大夫,节度推官窦贞固为翰林学士,军城都巡检使刘知远为侍卫马军都指挥使,客将景延广为步军都指挥使,太原少尹李熺为尚书工部侍郎。

闰十一月甲子日,晋安寨副招讨使杨光远等人杀害上将张敬达,使得各军前来投降。丙寅日,颁布命令,任命翰林学士承旨、知河东军府、户部侍郎、知制诰赵莹为门下侍郎同中书门下平章事,监修国史。任命翰林学士、权知枢密事、礼部侍郎、知制诰桑维翰为中书侍郎、同中书门下平章事、集贤殿大学士,依前知枢密院事,并赐推忠兴运致理功臣。甲戌日,皇帝的车队到达昭义,接受赵德钧、延寿的投降。当天,契丹君主举杯对皇帝说:‘我远道而来支持正义,大事已经完成。皇帝需要前往京都,现在命令大详衮率领军队相送至河梁。想要过河的人,任由多少。我也将留在此州,等待洛京平定后,再北归。’两人握手哭泣,久久不能分离。脱下白貂裘给皇帝穿,赠送细马二十匹,战马一千二百匹,并告诫说:‘子子孙孙,各自不要忘记。’己卯日,到达河阳北,节度使苌从简前来投降,船只已经准备妥当。庚辰日,望见洛阳烟火接连不断,有将校飞马来报告。辛巳日,唐末帝召集他的族人,与亲将宋审虔等登上元武楼,放火自焚而死。到晚上,皇帝的车队进入洛阳。唐军解除武装等待发落,都被安慰并安置。皇帝停留在潜龙旧第,百官逐渐前来拜见。下诏御史府催促朝官前来觐见,下诏文武两班臣僚应事伪廷者一并赦免罪行。当天,百官在宫门外感谢皇帝的恩赐。

甲申日,皇帝的车队进入宫内,在文明殿接受朝贺,使用唐代的礼乐。颁布命令:‘大赦天下,所有中外各类职掌官吏中曾经接受过伪朝命令的人,一概不予追究。伪朝的贼臣张延朗、刘延皓、刘延朗等人,都是奸邪害物,贪婪无度,滥用职权,罪行已经满盈,理难宽容。除了这三人已经颁布敕命指挥外,还有宰臣马允孙、枢密使房皓、宣徽使李专美、河府节度使韩昭允等四人,一并释放。少帝应令中书门下追尊定谥,择日举行葬礼;妃孔氏,应行追册祔葬。天下各节度使、刺史及郡职及将校等,委托中书门下各自给予改转官资。北京管内的盐商,应缴纳逐年盐利,过去伪朝命令,每斗盐须让人户折纳一斗五升白米,深知百姓的艰难。从今往后,应让人户按照原纳食盐的石斗数目,每斗按实价计算钱数,方便人户,折纳斛斗。洛京管内的逐年食盐配给,从明年起每斤特别减少十文钱。各道商税,应将省司合收税条例,张贴在本院前。榜上有名目的,即可征税。

十二月乙酉朔日,皇帝前往河阳,为送大详衮、蕃部兵士归国。下诏将末帝降为庶人。丁亥日,颁布命令,任命司空冯道守本官兼门下侍郎、平章事、宏文馆大学士,任命步军都指挥使符彦饶为滑州节度使,任命河阳节度使苌从简为许州节度使,任命泽州刺史刘凝为华州节度使,任命皇子重乂为河南尹。庚寅日,任命滑州节度判官石光赞为宗正卿。辛卯日,任命旧相姚顗为刑部尚书。当时从秋天以来没有下雨,整个冬天没有下雪,命令群官普遍进行祈祷。癸巳日,任命邠州节度使张希崇为灵武节度使,邓州节度使皇甫遇为定州节度使。下诏国朝文物制度、起居入阁,应依照唐明宗朝的事例施行。镇州衙内都虞候秘琼叛乱,驱逐副使李彦琦,杀害都指挥使胡章。同州小校门铎杀害节度使杨汉宾,烧毁州城。丙申日,皇帝为明宗皇后曹氏去世在长春殿举哀,停止朝会三天。下诏封故东丹王李赞华为燕王,派遣前单州刺史李肃安排归葬本国。任命右拾遗吴涓为左补阙,充任枢密院学士。己亥日,任命汴州节度使李周为西京留守,任命前河中节度使李从璋为邓州节度使。磁州上报,草寇攻城,三天后撤退。庚子日,皇帝为皇弟故彰圣指挥使敬殷、沂州指挥使敬德、检校太子宾客敬友在长春殿举哀。任命旧相卢文纪为吏部尚书;任命皇城使周环为大将军,充任三司使;任命左赞善大夫马重绩为司天监。青州上报,节度使房知温去世,下诏郓州王建立率领所部牙兵前往青州安抚。中书门下上报:‘请以明年二月二十八日皇帝的生日为天和节。’皇帝同意了。

天福二年春天正月甲寅日,皇帝在文明殿接受朝贺,仪仗和卫队按照规定排列。

乙卯日,发生了日食。当天晚上,出现了赤白色的云气相间,像耕种竹林的样子。从亥时到丑时,北方的浊云,经过中天,明暗不定,覆盖了二十八宿,直到天亮才散去。

丁巳日,已故的皇弟敬德、敬殷被追赠为太傅,皇子重乂、重进、重英被追赠为太保。右神武统军康思立去世,停止了朝会,追赠为太子少师。

当天,皇帝下诏说:‘唐庄宗的陵墓名字与国名相同,应该改为伊陵。京畿以及各州县的旧有唐朝皇帝陵墓,包括真源等县,都不再按次序赤色,而是以畿甸紧望为标准。各处县令,不得以陵台为官衔。考满之日,依照出选门官的例子指挥,隔任后按照规定执行。宋州、亳州的节度使、刺史,取消太清宫使副的名额。’

庚申日,任命前吏部郎中兼侍御史、知杂事王松为左谏议大夫,水部郎中王易简本官知制诰。定州上报,契丹将幽州改为南京。中书上报,请求建立宗庙,得到批准。任命翰林学士、工部侍郎和凝为礼部侍郎,继续担任原职。

诏令内外文武官员都给予恩典,皇基初建,展示普遍的恩惠。太子少保致仕华温琪去世,追赠太子太保。

当天,诏令:‘应朝臣中有凭借才能特别被外派任职的人,秩满无遗缺,将来选拔官员时,在外一任等同于在朝一任升迁。那些自愿求取外职以及不是特别选拔任命的人,不在此限。’

安州上报,节度使卢文进杀了行军副使,率领部下亲兵渡过淮河。

以前天平军节度使、检校太尉、兼侍中王建立为平卢军节度使,以前守司空门下侍郎、平章事、宏文馆大学士冯道兼诸道盐铁转运等使。

天雄军节度使、兼中书令范延光改封秦国公,增加食邑实封;凤翔节度使、兼中书令、西平王李从严增加食邑实封。

乙丑日,任命端明殿学士、礼部侍郎吕琦为检校工部尚书、秘书监。

丙寅日,将中兴殿改为天福殿,门名也随之更改。

湖南节度使、楚王马希范增加食邑实封,改赐功臣名号。

前昭义节度使、检校太傅、同平章事高行周恢复右金吾卫大将军职务,继续担任昭义军节度使。

泰宁军节度使李从温、荆南节度使南平王高从诲、归德军节度使赵在礼,都增加食邑实封,改赐功臣名号。

任命端明殿学士、户部侍郎李崧为兵部侍郎、判户部,任命左谏议大夫王松判度支。

魏府范延光上报:‘当管夏津镇捕贼时,士兵误杀了新齐州防御使秘琼。’

任命工部侍郎李为检校右仆射,担任汾州刺史,以前彰国军节度使尹晖为左千牛卫上将军。

当天,诏令:‘西天中印土摩竭陀舍卫国大菩提寺三藏阿阇梨沙门室利缚罗,宜赐号宏梵大师。’

庚午日,泾州节度使李德珫、徐州节度使安彦威、秦州节度使康福、延州节度使刘景严、襄州节度使安从进、夏州节度使李彝殷,都增加食邑实封。

壬申日,正式举行礼仪册封已故皇弟、皇子等。

丙子日,已故契丹人皇王归葬,停止朝会一天。

改汴州雍丘县为杞县,以避庙讳。

戊寅日,任命兵部侍郎、判户部李崧为中书侍郎、同中书门下平章事,充任枢密使;任命权知枢密使事、中书侍郎、同中书门下平章事、集贤殿学士桑维翰为枢密使。

当天,诏令:‘应天开国,恭敬地临民,应该施以继绝之恩,以广延洪之道。应在唐朝宗属中选取一人封公世袭,兼隋之酅公为二王后,以后周介公备三恪,主持祭祀,及赴大朝会。’《五代会要》载原敕云:其唐朝宗属中,旧在朝及诸道为官者,各据资历,考限满日,从品秩序迁。已有出身,任令参选。

以前镇国军节度使皇甫立为神武统军,以前宗正卿李郁为太子宾客。

庚辰日,任命吏部侍郎龙敏判户部。

二月丙戌日,任命尚食使安友规充任葬明宗皇后监护使,任命河阳节度使安审晖为鄜州节度使。

癸巳日,诏令停止北京西北面计度司的事务。

吴越国王钱元瓘增加食邑实封,改赐功臣名号。

己亥日,诏令:‘应诸道行军副使等得替后,暂且在私家安居,限一年后方得赴阙,届时给予相应的安排。’

壬寅日,诏令:‘应诸道马步都虞候,从今往后朝廷不再派遣补充,委托自籓方,在本州衙前大将中,慎重选择久历事任、熟悉刑狱者充任,以三年为限,仍不得在原随职员内派遣补充。’

任命左散骑常侍孔昭序为太子宾客,尚书左仆射刘昫、右仆射卢质都增加食邑实封。

甲辰日,任命沧州留后马全节为横海军节度使,任命太子宾客韩恽为贝州刺史,左羽林统军罗周敬为右金吾卫上将军。

丙午日,任命皇子左骁卫上将军重信为检校太保、河阳三城节度使,任命权知河阳军州事周瑰为安州节度使。

诏令:‘中外臣僚,或因差使出入,并不得推荐亲属于籓镇,希求事任。如有犯者,依照唐长兴二年敕条处分。’

戊申日,中书舍人陈乂改任左散骑常侍。

应在朝文武百僚及见任刺史,先代未封赠者,与加封赠;母、妻未叙封者,也与叙封。

辛亥日,天和节,皇帝在长春殿,召集左右街僧录威仪殿内谭经,按照旧例进行。

三月甲寅日,皇帝下诏,封北京留守、太原尹、皇子重贵为食邑三百户,刑部侍郎张鹏改任兵部侍郎。己未日,御史台奏报说:‘唐朝规定,南衙常参文武百官,每天朝退后,在廊下赐食,称为常食。自唐朝末年乱起,常食逐渐废弃,只在入阁起居日赐食。每次入阁礼毕,阁门宣放仗,群官都行礼,称为谢食。到伪主清泰年间,入阁礼毕后,更派中使到正衙门口宣赐食,百官立班重谢,这已经失去了唐朝赐食的本意,实际上礼节过于繁琐。我担心继续这样下去,会逐渐失去根本。从今以后,入阁赐食,希望不再派中使口头宣赐,按照唐明宗朝的旧例处理。’皇帝同意了这个建议。

《五代会要》记载:那年四月,御史台又奏报说:‘文武百官,每月朔望入阁礼毕,赐廊下食。在京时只在庙堂幕次两廊下赐食,现在在行朝,于正衙门外临时作为幕次,房廊狭窄,恐怕五月一日朝会礼毕,按照惯例在幕次赐食,难以安排。我见到唐明宗时,两省官在文明殿前廊下赐食,现在不知入阁日是否临时在正衙门内两廊下赐食,是否有其他安排?’皇帝下令:‘应依照唐明宗时的旧规,在廊下赐食。’中书省奏报:‘按照皇帝的敕令。’因此,故庶人于三月七日以王礼安葬,其妻男等也按礼安葬,请求停止那天朝参一天。

任命宣徽南院使杨彦询为左监门卫上将军,依旧充任宣徽使。兗州李从温奏报,节度副使王谦煽动军士作乱,不久已经处理。丙寅日,皇帝下诏:‘王者省方设教,不辞辛劳;养士抚民,必须适宜。考虑到凉德,开启大业。常务去除繁琐,希望逐渐达到富庶。考虑到京城动荡之后,船只被焚毁之后,补给顿减,开支不足。将另谋飞挽之策,担心更加困苦于百姓。因此心中不安,未曾安于床榻。现在以夷门重地,梁苑雄藩,水陆交通,舟车毕集,需要经营规划,必须商议巡视。虽然暂时劳累,但期望能够成功。本月二十六日巡视汴州。’《通鉴》记载:范延光聚集士兵整饬兵器,召集巡内刺史集会于魏州,将要作乱。恰逢皇帝计划迁都大梁,桑维翰说:‘大梁北控燕、赵,南通江、淮,水陆都会,资源丰富。现在延光反叛的迹象已经显露,大梁距离魏州不过十驿,他如果有所变故,大军很快就会到达,这就是所谓的疾雷不及掩耳。’丙寅日,皇帝下诏,以洛阳漕运有缺为由,东巡汴州。

以前贝州刺史史圭为刑部侍郎,充任诸道盐铁转运副使;前泽州刺史阎至为户部侍郎。皇帝下令:‘车驾经过州府管界,所有名山大川、帝王陵庙、名臣祠墓,距离十里者,令本州安排接待。车驾经过日,以酒脯祭告。’左仆射刘昫等议立宗庙,以立高祖以下四亲庙,其始祖一庙,等待皇帝裁决。御史中丞张昭远议,请依照隋、唐之制,立四庙,推四世之中名位高者为太祖。皇帝下令百官定议。百官请求依照唐庙,追尊四庙为定。皇帝同意。

甲戌日,以右龙武统军杨思权为左卫上将军。乙亥日,前鄜州节度使张万进加检校太傅,前宋州节度使李从敏加检校太尉。以吏部郎中兼侍御史、知杂事薛融为左谏议大夫,以兵部郎中段希尧为右谏议大夫。戊寅日,以户部尚书王权为兵部尚书,工部尚书崔居俭为户部尚书,兵部尚书李鏻为太子少保,兵部尚书致仕裴皞为工部尚书,东上阁门使李守贞为右龙武将军充职。庚辰日,皇帝离开京城。

四月癸未朔日,到达郑州。防御使白景友进献牲畜和器皿,皇帝问:‘是否动用了民力?’景友说:‘我害怕陛下法纪,都是用自己的俸禄准备的。’皇帝下令收回。甲申日,皇帝进入汴州。丁亥日,皇帝下制:‘应天福二年四月五日天亮之前,各道州府现禁囚徒,死刑以下,无论罪行轻重,都予以释放。天福元年之前,各道州府应缴的残欠租税,特予免除。各道征收的各种欠款,应令自伪清泰元年终了之前所欠者,根据所通纳的财物外,一并免除。昨天行至郑州荥阳县界,路旁见到有虫食和旱损的桑麦,委派官吏差人检查,量情减免租税。河阳管内酒户百姓,应欠天福元年闰十一月二十五日之前的欠款,不足年额的酒曲钱,一并免除。其他地方经过兵火的地方,也予以相应处理。当罪即诛,按常典处理;既往可悯,宜示深仁。伪清泰年间,有被诛杀的臣僚,一并允许收葬。天下百姓,有年八十以上的,免除一个儿子的徭役,并在各地简署上佐官。梁故滑州节度使王彦章,效命当时,尽忠所事,禀千年之正气,流百代之令名,应令超赠太师,子孙量才叙录。各道州府管界,有自伪命抽点乡兵之时,大多是结集劫盗,因此畏惧刑章,藏隐山谷,应令逐处晓谕招携,各令复业。自今年四月五日之前为非者,一切不问。如两个月不归业者,复罪如初。’丁酉日,宣武军节度使、侍卫亲军使杨光远加兼侍中。己亥日,陕州节度使、侍卫都虞候刘知远加检校太保。庚子日,北京、鄴都、徐兗二州并奏报旱情。皇帝下令:‘今后立妃,及拜免三公宰相,及命将、封亲王公主,应令并降制命,其余从令式处分。’

夏天的五月,初一日是壬子日,皇帝在崇元殿接受朝贺,仪仗和卫士都按照规定排列。

皇帝下诏,洛阳和魏府管辖范围内征收的今年夏季的苗税和其他物品,应该减免五分之一,因为轻微干旱的缘故。

丙辰日,御史中丞张昭远上奏说:‘在梁室朱氏称帝的时候,汴州有京都的称号,等到唐庄宗平定河南后,又废弃了京都的称号,改为宣武军。到了明宗巡幸的时候,掌权的人趁机修缮衙城,于是挂上了梁室时期的宫殿门牌,当时有见识的人或许私下里对此表示异议。最近车驾巡视地方,暂时住在梁苑,我看衙城内的斋阁门牌,和明宗巡幸时一样,没有都城的称号,却有宫殿的名称,恐怕不符合典章制度。我私下里查考自秦汉以来,天下之内,皇帝的车驾所到之处,大多会设立宫名。近代隋室在扬州建立江都宫,在太原建立汾阳宫,在岐州建立仁寿宫。唐朝在太原建立晋阳宫,在同州建立长春宫,在岐州建立九成宫。宫中的殿阁都题写牌额,以类皇居。请按照旧例,在汴州衙城门暂时挂一个宫门牌额,那么其他的斋阁也可以方便地取名字。’皇帝下敕令:行宫应该以大宁宫为名。

湖南青草庙原本封为安流侯,现在晋升为广利公;洞庭庙晋升为灵济公;磊石庙原本封为昭灵侯,现在晋升为威显公;黄陵二妃庙原本封为懿节庙,现在改封为昭烈庙,这是听从马希范的请求。

戊午日,以前成德军节度判官张彭被任命为太府卿。

壬戌日,皇帝下诏,在朝的文武官员,每人各进献封事一件。同时要求实际封好并通递,务必有益于国政,以符合虚怀若谷的态度。

甲子日,虞部郎中、知制诰于峤被任命为中书舍人,户部郎中于遘被任命为虞部郎中、知制诰,因此太子少保退休的朱汉宾被追赠为司空。

乙丑日,六宅使王继宏将义州衙前收管,前洺州团练使高信将复州收管。两人因为在崇礼门内争吵,被台司弹劾。

戊辰日,翰林学士、户部员外郎、知制诰窦贞固改任工部郎中、知制诰;翰林学士、都官郎中、知制诰李慎仪改任中书舍人,并赐予金紫,仍旧充任原职。

庚午日,皇帝制封皇第二十一女为长安公主,封皇第十一妹乌氏为寿安长公主,皇第十二妹史氏为永寿长公主,皇第十三妹杜氏为乐平长公主。

壬申日,天雄军节度使、守太傅、兼中书令、兴唐尹范延光晋升为临清王,增加食邑三千户;凤翔节度使、检校太师、兼中书令、西平王李从严晋升为岐王。

丙子日,平卢军节度使、兼中书令王建立晋升为临淄王;昭信军节度使、侍卫马军都指挥使景延广改任宁江军节度使,仍旧担任军职。

太常卿梁文矩上奏确定四庙的谥号、庙号、陵号,太常少卿裴垣上奏确定四庙皇后的追尊谥号,皇帝都予以批准。

戊寅日,任命中书舍人、权知贡举王延为御史中丞,任命翰林学士、户部侍郎、知制诰崔棁为兵部侍郎充任承旨,任命翰林学士承旨、兵部侍郎程逊为检校礼部尚书、太常卿,任命检校吏部尚书、太常卿梁文矩为吏部尚书,任命御史中丞张昭远为户部侍郎,任命吏部尚书卢文纪为太子少傅。

己卯日,皇帝下诏,太社内收掌的唐朝罪人首级等,应该让骨肉或先前的旧属收葬,其丧葬仪式不得超过规定。

(注:以上翻译根据古文内容进行,可能存在一定的主观解释。)

六月壬午朔日,朝廷颁布命令:‘宗正卿石光赞上奏:荥阳道左侧有万石君石奋的庙宇,他的德行和美好品德值得表彰,应当给予封赏,以彰显远祖的荣耀,增加我们朝代的盛典。赐予石奋太傅之位。’癸未日,契丹使者伊勒希巴前来访问,赠送马匹二百匹,以及人参、貂鼠皮、走马、木碗等物品。乙酉日,翰林学士、司封员外郎、知制诰王仁裕被任命为都官郎中,右赞善大夫卢损被任命为右散骑常侍,这是因为他们之前被贬官的原因。以秘书少监退休的刘颀被任命为鸿胪卿退休,前光禄少卿尹玉羽以少府监退休。

丙戌日,宰相李崧上表请求将枢密使职位让给赵莹,因为赵莹是辅佐皇帝的元老重臣。皇帝下诏不准。以前义成军节度使李彦舜被任命为左武卫大将军,以左散骑常侍唐汭为检校礼部尚书、国子祭酒,以前左龙武统军李承约被任命为左骁卫上将军。戊子日,宰相赵莹从契丹使者那里回来。癸巳日,东都上奏,瀍河和氵间河河水泛滥,冲毁了金沙滩内的房屋。

幽州赵思温上奏:‘瀛、莫两州原本是当道,其刺史常行周、白彦球请求派遣他们到我的本府。’皇帝下诏派遣常行周等人到朝廷。甲午日,六宅使张言从魏府回来,上奏范延光叛变命令。滑州符彦饶上飞奏,有士兵从北方来,传范延光到了黎阳,请求派遣军队驻防。派遣客省使李守贞前往范延光处问责。不久命令护圣都指挥使白奉进率领一千五百名骑士前往白马渡巡逻。

乙未日,魏府范延光的儿子闲厩使守图将御史台的公文送来。摄荆南节度行军司马、检校太保、归州刺史王保义被加封为检校太傅,担任武泰军节度观察留后,充任荆南行军司马兼沿淮巡检使。襄州上奏,江水上涨一丈二尺。丁酉日,派遣内班史进能携带信箭一对,前往滑州赐予符彦饶。以前磁州刺史刘审交被任命为魏府计度使,以东都巡检使张从宾担任魏府四南面都部署;派遣侍卫使杨光远率领步兵和骑兵一万前往滑州。

以东都副留守张延播担任魏洛京都巡检使。白奉进上奏:‘抓获了贼人张柔,他声称范延光派遣澶州刺史冯晖担任一行都部署,原从都押衙孙锐担任一行兵马都监。’皇帝看了奏章后,对侍臣说:‘我虽然德行和谋略都不足,但自认为不输给范延光,而冯晖、孙锐的行为太过儿戏,早晚就会被擒获,怎么可能抵抗大军成为我的祸患呢!’天平军节度使安审琦恢复原职,翰林学士、礼部侍郎和凝改任端明殿学士。

乙巳日,范延光派遣牙将王知新携带奏表到朝廷,不允许他朝见,将他收押在武德司。丁未日,皇帝下诏让侍卫使杨光远担任魏府四面都部署;以张从宾为副职,兼诸军都虞候;昭义节度使高行周担任魏府西面都部署。这一天,张从宾也叛变,与范延光共同策划,杀害了皇子河阳节度使重信、皇子东都留守重乂。

己酉日,任命奉国都指挥使侯益、护圣都指挥使杜重威率领步兵和骑兵五千前往汜水关驻防,以防备张从宾的叛乱。《通鉴》记载:七月,张从宾攻打汜水关,杀害了巡检使宋廷浩。皇帝穿着战袍,带领精锐骑兵,准备逃往晋阳躲避,桑维翰跪地苦谏说:‘敌军虽然强大,但势力不能持久,请稍等,不要轻举妄动。’皇帝这才停止。

七月辛亥日,两浙钱元瓘上奏:‘我的弟弟吴越士客马步诸军都指挥使、静海军节度使元球,非时进入府中,意图谋反,腰间搜出匕首,已经将其处决。’皇帝下诏剥夺元球所有的官职和爵位。甲寅日,奉国都指挥使马万上奏,滑州节度使符彦饶叛乱,杀害了侍卫马军都指挥使白奉进,不久将所部军队擒获到彦饶,派遣立功都虞候方太押送至朝廷。不久在路上赐死。这一天,剥夺范延光所有的官职和爵位。任命马万为滑州节度使;任命昭义节度使高行周为河南尹、东都留守,充任西面行营诸军都部署;任命护圣左右厢都指挥使杜重威为昭义节度使兼侍卫马军都指挥使,充任西面行营副部署;任命奉国都指挥使侯益为河阳节度使;任命右神武统军王周为魏府行营步军都指挥使;任命滑州节度使马万为魏府行营马军都指挥使;任命左仆射刘昫为东都留守,兼判河南府事。

杜重威等人上奏:‘收复了汜水关,击败了敌人一千人。张从宾及其残余势力逃入河中。同时收编了护圣指挥使曹再晟的一百名骑兵,称他们背叛敌人前来投奔,并将他们送至朝廷。’升贝州为防御使额。追赠皇子故东都留守重乂为太傅,皇子故河阳节度使重信为太尉。敕令:‘帮助张从宾、叛逆张延播、张继祚等十人,应下令逮捕,亲近的骨肉一并处斩。’

丁卯日,任命唐开府仪同三司、守太尉、兼中书令、西平王李晟五代孙李为耀州司户参军,以示鼓励忠诚的意义。壬申日,皇帝在崇元殿举行仪式,准备了册封四庙的礼仪,亲自将宝册授予代理太尉、守司空、门下侍郎、平章事冯道,代理副司徒、守工部尚书裴皞,前往洛京行礼。甲戌日,任命宰相赵莹为户部尚书,任命吏部侍郎龙敏为东都副留守。下诏洛京留司的百官都前往朝廷。安州发生军乱,指挥使王晖在驻地杀害了节度使周瑰。派遣右卫上将军李金全率领一千骑兵前往安州。

八月辛巳日,任命许州节度使苌从简为徐州节度使,任命陕州节度使、侍卫马步军都虞候刘知远为许州节度使,任命权北京留守、徐州节度使安彦威为太原尹、北京留守、河东节度使。

宰相赵莹上奏说:‘请按照近年来的惯例,依照唐明宗朝的做法,对于内廷公事以及言行之间,委派端明殿学士或枢密院学士站立在皇帝旁边,记录日常事务,按季度送至史馆。对于百官的公事,也希望按季度送至史馆,以便随时修订日历。’皇帝同意了。

丁亥日,任命前宋州节度使李从敏为陕州节度使。

戊子日,任命尚书左丞郑韬光为户部尚书退休。

改元德殿为广政殿,门名也相应更改。

庚子日,华州上报渭河泛滥,损害了庄稼。

宰相冯道被加封为开府仪同三司、食邑实封;左仆射刘昫被加封为特进,兼任盐铁转运等使。

追赠故东京留守判官李遐为右谏议大夫,其母田氏封为京兆郡太君,子孙根据才能进行叙录,并追加赠予,长期提供李遐的禄俸,直到其母去世。此前,李遐在洛阳监管左藏库时,遇到张从宾叛乱,命令强行夺取钱帛,李遐拒绝给予,因此遇害,所以有此追赠。

乙巳日,下诏:‘天下现禁囚徒,除犯有十恶五逆、放火劫舍、持刀杀人、合造毒药、官吏犯赃、欠负官钱者外,其余不论轻重、已发现未发现、已判决未判决的,一概释放。自张从宾作乱以来,有被迫跟随张从宾及张延播参与叛乱的人,以及符彦饶的随身军将等,以及安州王晖的党羽,除已处决者外,一概释放,一切不予追究。张继祚在丧期中,秉承逆贼之意,公开从叛,难以宽恕刑律。考虑到其先辈,确实有遗德,突然失去祭祀,深感痛心。其一家产业,虽然依法已被没收,但所有先辈及祖父母的坟墓、庄园、祠堂,都可以交由亲属管理。自梁朝、后唐以来,前后奉使及北京沿边管界掳掠往北人口,应令官府提供钱物,派遣使者携带,前往收赎,放归原籍。’继祚是故齐王全义之子,因此有此诏令。

丙午日,下诏:‘天下刑狱系囚患病者,应派遣医工治疗,官府按量提供药费。病情轻微者,仍允许家人照料,应杖责者待伤愈后判决。’

九月庚戌朔日,任命前太府卿兼通事舍人陈瓚为卫尉卿兼通事舍人。

壬子日,追赠故安远军节度使周瑰为太傅。

甲寅日,皇子北京留守、知河东军府事、太原尹重贵加封检校太保,担任右金吾卫上将军。

任命右龙武统军安崇阮为右卫上将军,任命前保大军节度使、检校太尉张万进为右龙卫军统军,任命右领军卫上将军、权知安州军州事李金全为安远军节度使。

魏府招讨使杨光远进攻城图。

戊午日,任命太子宾客孔昭序为工部尚书退休。

将作少监高鸿渐上奏:‘看到近年来,士庶之家在丧葬之日,被各种音声伎艺人等作乐搅扰,索要钱物,请禁止这种行为。’皇帝同意了。

庚申日,静江军节度使、检校太尉、同平章事马希杲加封爵位及功臣名号,任命前兵部侍郎杨凝式为检校兵部尚书、太子宾客,追赠故右金吾卫上将军罗周敬为太傅。

乙丑日,邓州节度使李从璋去世,追赠太师。

改兴唐府为广晋府,兴唐县为广晋县。

癸酉日,任命左谏议大夫、判度支王松为尚书工部侍郎。

甲戌日,贝、卫两州上报,河水泛滥,损害了庄稼。

乙亥日,任命将作监王岯为太子宾客。

十月壬午日,任命宣徽南院使、左监门卫上将军杨彦询为邓州威胜军节度使。

下诏选拔人才进行两道试判。

任命左司郎中张彖为右谏议大夫;任命刑部侍郎、盐铁转运副使史圭为吏部侍郎;任命曹州刺史宋光业为宣徽北院使;任命左金吾卫大将军高汉筠为左骁卫大将军,充任内客省使;任命宣徽北院使、左骁卫大将军刘处让为左监门卫上将军,充任宣徽南院使。

丙戌日,派遣使者祭祀五岳四渎。

追赠故天平军节度使阎宝为太原郡王,追赠故大同军节度使李存璋为太师,追赠故瀛州刺史李嗣頵为太尉,追赠故相州刺史史建瑭、故代州刺史王建及一并追赠为太保,追赠故幽州节度使周德威为燕王。

十一月庚戌日,皇帝赐予杨光远一个空名的官职,从司空到常侍共有四十个官职,对于立功的将士,先给他们补官然后再上报。

中书省上奏说:‘根据唐贞元二年九月五日的敕令,文官可以担任翰林学士和皇太子、诸王的侍读,武官可以担任禁军职务,都不需要常朝参拜。那些在三馆等各个职位上的人,参拜完毕后各自回到自己的职责所在。从历朝以来,文武官员在内廷任职并兼任三司,或者带有职位和六军判官等,通常不参加常朝,原本就没有正式的敕令。根据最近的敕令,文武官员如果还没有升朝,按照旧制都要参加朔望朝参。翰林学士、侍读、三馆的职务,希望按照原来的敕令处理。那些在内廷的各个司使等,每次接受正官任命时,都要来正衙,谢恩后不再参加常朝,大朝会不离禁廷位次。三司职官免除常朝,只参加大朝会。那些京城未升朝的官员,只参加朔望朝参,带有诸司职掌的人不在此例。文官除了端明殿翰林学士、枢密院学士、中书省知制诰外,有兼官兼职的,仍各自处理本司事务。’皇帝同意了这个提议。

丙辰日,太子宾客王岘去世。将洛京的潜龙宅改为广德宫,北京的潜龙宅改为兴义宫。

戊午日,中书省上奏:‘根据杂令,皇帝巡幸时负责接待的人,赐予宴会并等同于京官的待遇。’皇帝同意了这个提议。

戊辰日,镇海镇东节度使、吴越王钱元璙被加封为天下兵马副元帅,封为吴越国王。

庚午日,任命右拾遗李浣为翰林学士。

甲戌日,命令太常卿程逊、兵部员外郎韦棁为吴越国王加恩使。

丙子日,任命户部侍郎张昭远守原职,兼任翰林学士,并担任知制诰。

丁丑日,湖南马希范进贡了宝装龙凤器用、结银花果子等物品。皇帝看了后,对侍臣说:‘这些奇巧之物令人心旷神怡,但这有什么用呢!只是因为这是远方的贡品,不想阻止他们的心意。’听到这话的人都感到佩服。

壬午日,安州李金全上奏说:‘奉诏征召我的部下左都押衙胡汉筠,他病得很重,等病情好转后前往朝廷。’胡汉筠原本是滑吏,跟随李金全历经数镇,名声很大。皇帝知道后,想授予他其他职务,以免他陷入功臣的困境。胡汉筠害怕自己会获罪,于是假装生病。从此,皇帝开始劝李金全对朝廷产生二心。

十二月,任命监察御史徐台符为尚书膳部员外郎、知制诰,任命右补阙史官修撰吴承范为尚书屯田员外郎、知制诰。左谏议大夫薛融改任中书舍人,但他辞谢不接受任命。尚书水部郎中、知制诰王易简改任中书舍人,因此追封故陇西郡王李嗣昭为韩王,追赠故横海军节度使安审通为太师。

辛丑日,湖南节度使、兼中书令、楚王马希范增加食邑实封,改赐为扶天佐运同德致理功臣。

甲辰日,皇帝驾临相国寺祈求降雪。

泰始明昌国文-古籍-旧五代史-后晋-高祖纪二-注解

天福元年:后晋高祖石敬瑭的年号,标志着后晋的开始。

崇元殿:古代宫殿名,位于北京,是皇帝举行大典和朝会的地方。

制:古代皇帝发布的命令或诏书。

长兴七年:后唐明宗李嗣源的年号,此处指后唐的第七年。

大赦天下:皇帝发布的全国性的赦免令,赦免罪犯。

伪命:指后晋建立前,后唐朝廷所授的官职。

官吏:古代的政府官员。

禁囚徒:被监禁的囚犯。

结正:案件已经审理完毕。

发觉:罪行被发现。

常赦不原:常规赦免所不包括的。

盐货:盐的货物。

官场出籴:官方市场出盐。

开场籴货:开设市场买卖货物。

翰林学士:唐代设立的一种文学侍从官,负责为皇帝草拟文书。

尚书户部侍郎:古代官职,户部是负责财政的部门。

河东军府事:指管理河东地区的军事事务。

枢密院事:枢密院是古代负责军事的机构。

左谏议大夫:古代官职,谏议大夫是负责向皇帝进言的官员。

侍卫马军都指挥使:侍卫马军都指挥使,古代的军事官职。

步军都指挥使:古代官职,负责步军。

尚书工部侍郎:古代官职,工部是负责工程和工艺的部门。

闰十一月:农历中的一种现象,即某年中有两个十一月。

副招讨使:古代官职,负责军事征讨。

门下侍郎:古代官职,负责传达皇帝的命令。

中书侍郎:古代官职,是中书省的官员,负责起草皇帝的诏书。

平章事:古代官职,相当于宰相。

集贤殿大学士:古代官职,负责学术和文化事务。

契丹主:契丹民族的君主。

河梁:古代桥梁名,位于黄河之上。

洛京:古代地名,指今天的河南省洛阳市。

车驾:古代对皇帝的尊称。

昭义:古代地名,位于今山西省南部。

大详衮:古代皇帝的仪仗队。

蕃部兵士:指来自其他民族的士兵。

唐末帝:指后唐的最后一位皇帝李从珂。

潜龙旧第:指皇帝的旧居。

御史府:古代官署,负责监察官员。

伪廷:指后晋建立前的后唐朝廷。

张延朗:后晋时期的官员,因罪被杀。

刘延皓:后晋时期的官员,因罪被杀。

马允孙:后晋时期的官员。

房皓:后晋时期的官员。

李专美:后晋时期的官员。

韩昭允:后晋时期的官员。

河南尹:古代官职,负责河南地区的行政。

宗正卿:古代官职,掌管皇帝宗族事务的官员。

起居入阁:古代皇帝的日常活动和朝会记录。

镇州:古代地名,位于今河北省西部。

秘琼:后晋时期的官员。

李彦琦:后晋时期的官员。

胡章:后晋时期的官员。

杨汉宾:后晋时期的官员。

长春殿:古代的宫殿名。

东丹王:后唐时期的宗室成员。

单州刺史:古代官职,刺史是地方行政长官。

左补阙:古代官职,负责补正皇帝的过失。

枢密院学士:枢密院是古代中央政府的军事机构,学士是其中的官职。

汴州:汴州,古代地名,今河南省开封市。

西京留守:古代官职,留守是负责地方行政的长官。

河中节度使:古代官职,节度使是地方军事长官。

磁州:古代地名,位于今河北省南部。

草寇:古代对山贼的称呼。

彰圣指挥使:古代官职,指挥使是军事指挥官。

沂州:古代地名,位于今山东省临沂市。

检校太子宾客:古代官职,太子宾客是负责辅佐太子的官员。

卢文纪:后晋时期的官员。

皇城使:古代官职,负责皇宫的安全。

三司使:古代官职,三司是负责财政的机构。

司天监:古代官职,负责天文和历法。

青州:古代地名,位于今山东省东部。

郓州:古代地名,位于今山东省西部。

天和节:古代的一个节日。

天福二年:指后晋高祖石敬瑭的天福二年,即公元937年。

春正月甲寅朔:春正月,即农历正月初一,甲寅是干支纪年的某一天。

帝御文明殿受朝贺:帝,指皇帝;御,意为驾临;文明殿,是皇帝处理朝政的地方;受朝贺,接受朝臣的庆贺。

仗卫如式:仗卫,指宫廷的仪仗队和守卫;如式,按照规定的仪式。

日有蚀之:日有蚀之,指发生了日食。

赤白气相间:赤白气,指天空中的红色和白色云气。

耕垦竹林之状:形容云气交织的样子,如同耕作和竹林。

二十八宿:中国古代天文学中,将天空分为二十八个星宿。

生北浊:生,指产生;北浊,指北方天空的浊气。

过中天:过中天,指天空中最中间的位置。

辍视朝:辍,停止;视朝,指皇帝上朝处理政务。

太傅:古代官职,是皇帝的辅佐官员之一。

太保:古代官职,是皇帝的辅佐官员。

右神武统军:古代官职,掌管禁军。

太子少师:太子少师,是太子的辅佐官员。

唐庄宗:唐庄宗,指唐朝的建立者李渊。

国讳:国讳,指国家的忌讳,即不宜提及的名字。

伊陵:新改的陵名。

京畿:指国都及其周边地区。

诸州县:指各个州和县。

真源等县:指真源县和其他一些县。

畿甸紧望:畿甸,指国都附近的地区;紧望,指重要的地区。

赤:赤,指红色的标记,这里指红色的界限。

水部郎中:古代官职,负责水利事务的官员。

知制诰:古代官职,负责起草诏书。

定州:古代的一个州名。

契丹:古代的一个民族,居住在今天的内蒙古一带。

幽州:古代地名,指今天的北京市。

南京:新改的州名。

宗庙:古代帝王祭祀祖先的庙宇。

工部侍郎:古代官职,负责工程建设等事务的官员。

礼部侍郎:古代官职,负责礼部事务。

内外文武臣僚:指朝廷中的文官和武官。

皇基初造:皇基,指皇室的基业;初造,指刚开始建立。

致仕:古代官员退休的一种方式。

宋州:古代的一个州名。

亳州:古代的一个州名。

太清宫使副名额:太清宫,古代的道教宫观;使副名额,指官员的名额。

右金吾卫上将军:古代官职,负责宫廷的安全。

端明殿学士:古代官职,负责撰写国史等文献。

检校工部尚书:古代官职,负责工程建设等事务的官员。

秘书监:古代官职,负责秘书事务的官员。

同中书门下平章事:古代官职,是宰相的一种。

集贤殿学士:古代官职,是皇帝的文学顾问。

枢密使:古代官职,负责军事事务。

左右街僧录:古代官职,负责管理僧侣的官员。

威仪殿内谭经:古代的一种仪式,由僧侣在殿内讲解经文。

甲寅:干支纪年法中的一种,指一年中的第四个月的第一天,即农历三月的第一天。

留守:古代官职,指驻守一地的官员,负责地方行政和军事。

尹:古代官职,指地方行政长官。

食邑:古代贵族或官员享有的封地,可以收取封地内的赋税。

刑部侍郎:古代官职,刑部是掌管刑罚的官署,侍郎是副职官员。

兵部侍郎:兵部侍郎,古代的官职。

御史台:古代官署,负责监察官员的行为,相当于现代的监察机构。

令式:古代的法规和制度。

南衙:古代官署的名称,指唐朝的中央官署。

常食:古代官员的一种待遇,指每日朝退后赐予的饮食。

唐末乱离:指唐朝末年发生的动乱和混乱。

伪主:指篡位者或非正统的君主。

清泰:五代十国时期后晋的年号。

入阁:古代官员进入皇宫内殿参见皇帝。

中使:古代指皇帝派出的使者。

常典:指常规的典章制度。

夷门:古代地名,指汴州(今河南开封)。

梁苑:梁苑,指梁朝的园林。

飞挽:古代运输方式,指用人力或畜力拉车运输。

巡幸:古代皇帝外出巡视。

大梁:古代地名,指汴州。

贝州:古代地名,指今天的河北省清河县。

泽州:古代地名,指今山西晋城。

名山大川:指著名的山和河流。

帝王陵庙:指帝王的陵墓和祭祀场所。

名臣祠墓:指著名官员的祠堂和墓地。

祗候:古代官署中负责接待的官员。

左龙武统军:古代官职,掌管禁军。

右龙武将军:古代官职,掌管禁军的将领。

检校太傅:古代官职,检校是荣誉性的职位,太傅是高级官职。

检校太尉:古代官职,是一种荣誉性的职位。

右谏议大夫:古代官职,负责谏议皇帝的过失。

兵部尚书:古代官职,兵部是掌管军事的官署,尚书是高级官员。

太子少保:太子少保,古代的官职,负责辅佐太子。

工部尚书:古代官职,工部是掌管工程建筑的官署,尚书是高级官员。

东上阁门使:古代官职,负责宫廷门禁的官员。

车驾离京:指皇帝离开京城。

丙寅:干支纪年法中的一种,指一年中的第四个月的第一天,即农历三月的第一天。

朔望:指农历每月的初一和十五。

大辟:古代死刑的一种,指砍头。

伪清泰:指五代十国时期后晋的年号。

蠲免:免除,减免。

曲钱:古代酒税。

两月不归业者:指两个月内不回归正业的人。

侍中:古代官职,是皇帝的亲信顾问。

检校太保:古代官职,是一种荣誉性的职位。

夏五月壬子朔:夏五月,指农历五月初一,壬子是干支纪年法中的日期,朔指每月的第一天。

帝御崇元殿:帝,指皇帝;御,意为驾临;崇元殿,是皇帝的宫殿。

苗税物:苗税,指古代对农民征收的农业税;物,指财物。

放五分之一:放,减免;五分之一,即减免五分之一的税。

微旱:微旱,指轻微的旱灾。

御史中丞:御史中丞,古代的官职,负责监察官员。

梁室:梁室,指梁朝,南北朝时期的朝代。

宣武军:宣武军,古代军事编制,相当于现代的军区。

明宗:明宗,指唐朝的皇帝李隆基。

寰海之内:寰海,指全国;之内,表示全国范围内。

銮舆:銮舆,指皇帝的车驾。

江都宫:江都宫,隋朝的宫殿。

汾阳宫:汾阳宫,隋朝的宫殿。

仁寿宫:仁寿宫,隋朝的宫殿。

晋阳宫:晋阳宫,唐朝的宫殿。

长春宫:长春宫,唐朝的宫殿。

九成宫:九成宫,唐朝的宫殿。

宫名:宫名,指宫殿的名称。

故事:故事,指先例,历史上的做法。

宫门牌额:宫门牌额,指宫殿门口的牌匾。

斋阁:斋阁,指供皇帝休息的宫室。

安流侯:安流侯,古代的一种封号。

广利公:广利公,古代的一种封号。

灵济公:灵济公,古代的一种封号。

威显公:威显公,古代的一种封号。

懿节庙:懿节庙,古代的一种庙宇。

昭烈庙:昭烈庙,古代的一种庙宇。

马希范:马希范,古代的人物。

成德军节度判官:成德军节度判官,古代的官职。

太府卿:太府的主管官员,负责国家的物资储备。

封事:封事,指呈递给皇帝的密封奏章。

虚怀:虚怀,指胸怀宽广,能够接纳不同的意见。

中书舍人:中书省的官员,负责草拟诏令。

虞部郎中:虞部郎中,古代的官职。

司空:司空,古代的官职。

六宅使:六宅使,古代的官职。

义州:义州,古代地名。

洺州:洺州,古代地名。

团练使:团练使,古代的军事官职。

复州:复州,古代地名。

崇礼门:崇礼门,古代宫殿的门口。

台司:台司,指监察机构。

户部员外郎:户部员外郎,古代的官职。

金紫:金紫,古代官员的服饰。

长安公主:长安公主,古代的公主封号。

寿安长公主:寿安长公主,古代的公主封号。

永寿长公主:永寿长公主,古代的公主封号。

乐平长公主:乐平长公主,古代的公主封号。

天雄军节度使:天雄军节度使,古代的军事官职。

守太傅:守太傅,古代的官职,负责辅佐皇帝。

中书令:中书令,古代的官职,负责处理政务。

兴唐尹:兴唐尹,古代的官职。

凤翔节度使:凤翔节度使,古代的军事官职。

检校太师:检校太师,古代的官职,负责军事。

西平王:古代封号,指西平国的王。

平卢军节度使:平卢军节度使,古代的军事官职。

昭信军节度使:昭信军节度使,古代的军事官职。

宁江军节度使:宁江军节度使,古代的军事官职。

典军:典军,古代的军事官职。

太常卿:太常卿,古代的官职。

庙号:庙号,古代皇帝去世后,为其建立的庙宇所取的名称。

谥号:谥号,古代皇帝、皇后、贵族去世后,根据其生平事迹所赐予的称号。

陵号:陵号,古代皇帝、皇后、贵族的陵墓名称。

皇后:皇后,古代皇帝的正室妻子。

追尊谥号:追尊谥号,指对已故的皇帝、皇后、贵族追赠的谥号。

承旨:承旨,古代的官职,负责传达皇帝的旨意。

检校礼部尚书:古代官职,负责礼部事务。

吏部尚书:吏部尚书,古代的官职,负责官吏的选拔和考核。

户部侍郎:户部侍郎,古代的官职。

太子少傅:太子少傅,古代的官职,负责辅佐太子。

太社:太社,古代的祭祀场所。

罪人首级:罪人首级,指被处决的犯人的头颅。

丧葬仪注:丧葬仪注,指丧葬的仪式和规矩。

六月壬午朔:六月壬午日,朔指农历每月的第一天。

荥阳道:古代地名,指今天的河南省荥阳市。

万石君石奋之庙:指石奋的庙宇,石奋是西汉时期的一位官员,以清廉著称。

德行懿美:指品德行为美好。

宜示封崇:应该给予封赏和尊崇。

远祖:指祖先。

徽猷:指祖先的功绩和美德。

盛典:指重要的典礼或仪式。

赠奋太傅:追赠石奋为太傅。

癸未:农历六月癸未日。

契丹使:指来自契丹的使者。

伊勒希巴:契丹使者名。

司封员外郎:古代官职,负责封爵等事务。

王仁裕:人名,曾任翰林学士等官职。

右赞善大夫:古代官职,负责赞襄皇帝的礼仪。

卢损:人名,曾任右赞善大夫等官职。

朝贬:指被贬谪的官员。

鸿胪卿:古代官职,负责接待外国使者。

刘颀:人名,曾任秘书少监等官职。

宰臣:古代的宰相,是皇帝的辅佐官员。

李崧:人名,曾任宰臣等官职。

赵莹:人名,曾任枢密使等官职。

义成军节度使:古代官职,负责一地区的军事和行政。

左武卫大将军:古代官职,掌管禁军。

国子祭酒:古代官职,负责国子监事务。

左骁卫上将军:古代官职,掌管禁军。

宰臣赵莹:指宰相赵莹。

东都:古代地名,指今天的河南省洛阳市。

瀍、氵间河:指瀍河和洛河之间的河段。

金沙滩:古代地名,指今天的河南省洛阳市金水河畔。

赵思温:人名,曾任幽州节度使等官职。

瀛、莫两州:指瀛州和莫州,古代地名。

刺史:古代官职,负责一地区的军事和行政。

周、白彦球:人名,曾任刺史等官职。

行周:人名,曾任刺史等官职。

白马渡:古代地名,指今天的河南省白马县。

巡检:古代官职,负责巡视和检查。

滑州:古代地名,指今天的河南省滑县。

符彦饶:人名,曾任滑州节度使等官职。

客省使:古代官职,负责接待外国使者。

李守贞:人名,曾任客省使等官职。

护圣都指挥使:古代官职,负责护圣军。

白奉进:人名,曾任护圣都指挥使等官职。

魏府:古代地名,指今天的河北省邯郸市。

范延光:人名,曾任魏府节度使等官职。

黎阳:古代地名,指今天的河南省浚县。

武德司:古代官职,负责宫廷的保卫事务。

侍卫使:古代官职,负责皇帝的侍卫。

杨光远:人名,曾任侍卫使等官职。

汜水关:古代地名,指今天的河南省济源市。

天平军节度使:唐朝时期设立的地方军政长官,负责天平军的军事和行政事务。

安审琦:人名,曾任天平军节度使等官职。

和凝:人名,曾任翰林学士等官职。

牙将:古代官职,指武官。

王知新:人名,曾任牙将等官职。

侍卫使杨光远:指侍卫使杨光远。

魏府四面都部署:指负责魏府四周的军事部署。

张从宾:五代十国时期的人物,参与叛乱。

皇子河阳节度使重信:指皇子的河阳节度使重信。

皇子东都留守重乂:指皇子的东都留守重乂。

宋廷浩:人名,曾任巡检使等官职。

晋阳:古代地名,指今天的山西省太原市。

桑维翰:人名,曾任侍臣等官职。

两浙:古代地名,指今天的浙江省和江苏省东部。

钱元瓘:人名,曾任两浙节度使等官职。

吴越:古代地名,指今天的浙江省北部和江苏省南部。

士客马步诸军都指挥使:古代官职,负责军队的指挥。

静海军节度使:古代官职,负责一地区的军事和行政。

元球:人名,曾任静海军节度使等官职。

匕首:古代兵器,一种短小的匕首。

削夺:剥夺官职或爵位。

东都留守:古代官职,负责东都的留守事务。

西面行营诸军都部署:指负责西面军事行动的军队。

河阳节度使:古代官职,负责一地区的军事和行政。

魏府行营步军都指挥使:指负责魏府行营步军的指挥官。

魏府行营马军都指挥使:指负责魏府行营马军的指挥官。

判河南府事:负责河南府的事务。

曹再晟:人名,曾任护圣指挥使等官职。

河阳节度使重信:指河阳节度使重信。

东都留守重乂:指东都留守重乂。

敕:皇帝的命令。

耀州:古代地名,指今天的陕西省铜川市。

唐开府仪同三司:古代官职,负责军事和行政。

守太尉:古代官职,负责太尉事务。

兼中书令:同时担任中书令的职务。

李晟:人名,唐代名将。

冯道:人名,曾任宰相等官职。

裴皞:人名,曾任副摄司徒等官职。

安州:古代地名,指今天的湖北省安陆市。

指挥使:古代官职,负责军队的指挥。

节度使:古代官职,负责一地区的军事和行政。

周瑰:人名,曾任节度使等官职。

右卫上将军:古代官职,掌管禁军。

李金全:人名,曾任右卫上将军等官职。

许州节度使:唐朝时期设立的地方军政长官,负责一州的军事和行政事务。

陕州节度使:唐朝时期设立的地方军政长官,负责一州的军事和行政事务。

侍卫马步军都虞候:古代官职,负责宫廷侍卫和马步军的训练。

刘知远:五代十国时期后汉的开国皇帝。

权北京留守:代理北京留守,负责北京的军事和行政事务。

太原尹:太原地区的行政长官。

河东节度使:唐朝时期设立的地方军政长官,负责河东地区的军事和行政事务。

国史:国家的历史记载。

宋州节度使:唐朝时期设立的地方军政长官,负责宋州的军事和行政事务。

尚书左丞:尚书省的副长官,负责协助尚书左仆射处理政务。

户部尚书:户部的主管官员,负责国家的财政事务。

北京留守:北京的军事和行政长官。

华州:古代的一个州名,位于今陕西省华县。

渭河:中国西北地区的一条河流。

害稼:对农作物造成损害。

开府仪同三司:古代官职,相当于三公的职位。

食邑实封:古代官员的俸禄形式,包括封地和实物。

左仆射:古代官职,负责协助宰相处理政务。

特进:古代官职,是一种荣誉性的职位。

盐铁转运等使:负责盐铁运输等事务的官员。

东京留守判官:东京(今河南开封)留守的副手。

京兆郡太君:京兆地区的郡太君,是对母亲的一种尊称。

赙赠:古代对死者家属的财物赠予。

禄俸:官员的俸禄。

十恶五逆:古代法律中规定的十种大罪和五种逆行。

放火劫舍:放火和抢劫住宅。

持杖杀人:持械杀人。

合造毒药:共同制造毒药。

官典犯赃:官员贪污。

欠负官钱:欠缴官府的钱款。

梁朝:中国历史上的一个朝代,存在于502年至557年。

后唐:中国历史上的一个朝代,存在于907年至923年。

刑狱系囚:监狱中的囚犯。

医工:医生。

事轻者:罪行较轻的人。

合杖者:应当受到杖刑的人。

通事舍人:古代官职,负责传达皇帝的命令。

卫尉卿:卫尉的主管官员,负责宫廷的安全。

安远军节度使:唐朝时期设立的地方军政长官,负责安远军的军事和行政事务。

保大军节度使:唐朝时期设立的地方军政长官,负责保大军的军事和行政事务。

右领军卫上将军:古代官职,负责宫廷的安全。

权知安州军州事:代理安州军事和行政事务。

安州王晖徒党:安州王晖的追随者。

张继祚:五代十国时期的人物,曾任齐王。

梁朝、后唐:两个历史上的朝代。

五岳四渎:中国古代的五大名山和四条大河流。

瀛州刺史:瀛州的行政长官。

相州刺史:相州的行政长官。

代州刺史:代州的行政长官。

幽州节度使:唐朝时期设立的地方军政长官,负责幽州的军事和行政事务。

燕王:古代对燕国君王的尊称。

十一月庚戌:庚戌是中国古代的干支纪年法中的一种组合,这里指的是农历十一月的某一天。

赐杨光远空名官告:赐予杨光远空名的官职告示,空名官是指没有实际职责的官职,通常用于表彰或奖励。

司空至常侍:司空和常侍都是古代的官职,司空是三公之一,常侍是宫廷中的高级官职。

将士立功者:指在战争中立下功勋的将士。

得补之而后奏:获得补官资格后才能上报朝廷。

中书上言:中书是古代中央政府的机构,上言是指中书向皇帝上奏。

唐贞元二年九月五日敕:唐贞元二年九月五日的皇帝诏令。

皇太子诸王侍读:为皇太子和诸王担任教师的人。

禁军职事:禁军是皇帝的亲军,职事是指具体的军事职务。

三馆等诸职事者:指在国子监、秘书省等机构担任职务的人。

朝参:古代官员定期到朝廷参加的朝会。

三司:古代中央政府的财政、户籍、刑狱三个部门。

朔望朝参:每月的初一和十五参加的朝会。

翰林学士、侍读、三馆职事:指翰林学士、侍读和三馆的职务。

正衙:指皇帝的正式办公地点。

大朝会:指皇帝召集的盛大朝会。

禁廷位次:宫廷中的官位排序。

京师未升朝官:指在京城但没有参加朝会的官员。

端明殿翰林学士:端明殿是古代宫廷中的建筑,翰林学士是文学侍从官。

中书省知制诰:中书省是中央政府的行政机构,知制诰是负责起草皇帝诏令的官职。

丙辰:丙辰是干支纪年法中的一种组合,这里指的是农历的某一天。

太子宾客王岯:太子宾客是太子府中的官职,王岯是当时的太子宾客。

改洛京潜龙宅为广德宫:将洛阳的潜龙宅改为广德宫。

北京潜龙宅为兴义宫:将北京的潜龙宅改为兴义宫。

杂令:古代的杂令是指各种杂项法规。

车驾巡幸所祇承者:指皇帝出行时负责接待的人。

天下兵马副元帅:古代军事职务,副元帅是元帅的副手。

吴越王钱元镠:吴越王是钱元镠的封号,他是吴越国的国王。

右拾遗李浣:右拾遗是古代官职,李浣是当时的右拾遗。

太常卿程逊:太常卿是太常寺的长官,程逊是当时的太常卿。

兵部员外郎韦棁:兵部员外郎是兵部中的官职,韦棁是当时的兵部员外郎。

户部侍郎张昭远:户部侍郎是户部中的官职,张昭远是当时的户部侍郎。

湖南马希范:湖南节度使,马希范是当时的湖南节度使。

贡宝装龙凤器用:进贡的装饰有龙凤图案的宝物。

结银花果子:用银丝编织的花果形状的装饰品。

奇巧荡心:指制作精巧,令人心旷神怡。

来远之道:指远道而来的贡品。

抽臣元随左都押衙胡汉筠:征召臣子胡汉筠的随从左都押衙。

元随左都押衙胡汉筠:胡汉筠是元随左都押衙,元随是指他的官职。

滑吏:指善于钻营的官吏。

历数镇:在多个地方任职。

滥声喧闻:名声不佳,传闻不实。

陷功臣:使功臣陷入困境。

托疾:假装生病。

贰于朝廷:对朝廷不忠。

监察御史徐台符:监察御史是负责监察官员的官职,徐台符是当时的监察御史。

尚书膳部员外郎:尚书膳部是尚书省的部门,员外郎是其中的官职。

右补阙史官修撰吴承范:右补阙是官职,史官修撰是指负责编纂史书的官职。

左谏议大夫薛融:左谏议大夫是官职,薛融是当时的左谏议大夫。

尚书水部郎中:尚书水部是尚书省的部门,郎中是其中的官职。

故陇西郡王李嗣昭:已故的陇西郡王李嗣昭。

故横海军节度使安审通:已故的横海军节度使安审通。

楚王马希范:楚王是马希范的封号。

车驾幸相国寺祈雪:皇帝驾临相国寺祈求降雪。

泰始明昌国文-古籍-旧五代史-后晋-高祖纪二-评注

十一月庚戌,赐杨光远空名官告,自司空至常侍凡四十道,将士立功者,得补之而后奏。

此句描述了朝廷对功臣的赏赐,赐予空名官告是对功臣的一种荣誉,但需通过立功来获得实际职位,体现了朝廷对功臣的奖赏与选拔机制。

中书上言:‘准唐贞元二年九月五日敕,文官充翰林学士及皇太子诸王侍读,武官充禁军职事,并不常朝参。其在三馆等诸职事者,并朝参讫各归所务。’

这段话反映了唐代官制对文武官员职责的明确划分。文官充任翰林学士和皇太子、诸王的侍读,武官充任禁军职事,不参与常朝,显示了当时朝廷对文武官员职责的细致分工。

自累朝以来,文武在内廷充职兼判三司,或带职额及六军判官等,例不赴常朝,元无正敕。

此句揭示了自唐代以来,文武官员在内廷充职时,通常不参与常朝,这体现了朝廷对内廷官员的特殊安排,同时也说明了官制中的灵活性。

准近敕,文武职事官未升朝者,按旧制并赴朔望朝参。

这句话表明了朝廷对文武官员朝参的规定,即未升朝的官员按照旧制参加朔望朝参,体现了朝廷对官制传统的尊重。

其翰林学士、侍读、三馆职事,望准元敕处分。

这里提到的翰林学士、侍读、三馆职事官员,其职位和职责需按照原有的敕令来处理,强调了官制中的传统和稳定性。

其诸在内廷诸司使等,每受正官之时,来赴正衙,谢后不赴常朝,大朝会不离禁廷位次。

此句说明了内廷诸司使等官员在受正官时需前往正衙,但之后不再参与常朝,大朝会时不离禁廷位次,体现了朝廷对内廷官员的严格管理。

三司职官免常朝,唯赴大朝会。

三司职官不参与常朝,只参加大朝会,这反映了朝廷对三司职官的特殊待遇。

文官除端明殿翰林学士、枢密院学士、中书省知制诰外,有兼官兼职者,仍各发遣本司公事。

这句话说明了文官中除端明殿翰林学士、枢密院学士、中书省知制诰外,其他兼官兼职者仍需处理本司公事,体现了朝廷对官员职责的明确划分。

丙辰,太子宾客王岘卒。

此句记录了太子宾客王岘的去世,是对一位官员的哀悼。

改洛京潜龙宅为广德宫,北京潜龙宅为兴义宫。

这句话描述了朝廷对宫殿名称的更改,反映了朝廷对宫殿的重视和对文化传承的尊重。

戊午,中书奏:‘准杂令,车驾巡幸所祗承者,赐会并同京官。’

此句说明了朝廷对巡幸时的官员给予特殊待遇,体现了朝廷对巡幸活动的重视。

戊辰,镇海镇东节度使、吴越王钱元镠加天下兵马副元帅,封吴越国王。

这句话描述了朝廷对吴越王钱元镠的封赏,体现了朝廷对地方官员的重视和对地方稳定的维护。

庚午,以右拾遗李浣充翰林学士。

此句说明了朝廷对右拾遗李浣的任命,反映了朝廷对人才的选拔和任用。

甲戌,命太常卿程逊、兵部员外郎韦棁充吴越国王加恩使。

这句话描述了朝廷派遣太常卿程逊和兵部员外郎韦棁为吴越国王加恩使,体现了朝廷对地方官员的关怀。

丙子,以户部侍郎张昭远守本官,充翰林学士,仍知制诰。

此句说明了户部侍郎张昭远被任命为翰林学士,并继续担任知制诰,反映了朝廷对官员的信任和重用。

丁丑,湖南马希范贡宝装龙凤器用、结银花果子等物。

这句话描述了湖南节度使马希范向朝廷进贡宝物,体现了地方对朝廷的忠诚和对朝廷的尊重。

帝览之,谓侍臣曰:‘奇巧荡心,斯何用耳!但以来远之道,不欲阻其意。’闻者服之。

此句反映了皇帝对马希范进贡宝物的态度,皇帝认为这些宝物虽然精美,但并无实际用途,体现了皇帝的节俭和对远道而来贡物的宽容。

壬午,安州李金全上言:‘奉诏抽臣元随左都押衙胡汉筠,其人染重病,候损日赴阙。’

这句话描述了安州李金全向朝廷报告左都押衙胡汉筠的病情,体现了地方官员对朝廷的忠诚和对官员健康的关心。

汉筠本滑吏也,从金全历数镇,而滥声喧闻。

此句说明了胡汉筠原本是滑吏,跟随李金全历任数镇,名声不佳。

帝知之,欲授以他职,免陷功臣。

此句描述了皇帝了解到胡汉筠的情况后,想要将其调任其他职位,以免影响功臣的名誉。

汉筠惧其罪,遂托疾。

这句话说明了胡汉筠因为害怕被追究责任,所以假装生病。

由是劝金全贰于朝廷,自此始也。

此句描述了胡汉筠的行为导致李金全对朝廷产生不信任,从而开启了朝廷与地方官员之间的矛盾。

十二月,以监察御史徐台符为尚书膳部员外郎、知制诰,以右补阙史官修撰吴承范为尚书屯田员外郎、知制诰。

这句话描述了朝廷对监察御史徐台符和右补阙史官修撰吴承范的任命,体现了朝廷对人才的选拔和任用。

左谏议大夫薛融改中书舍人,辞而不拜。

此句说明了左谏议大夫薛融被改任中书舍人,但他拒绝接受任命,反映了官员对官职的忠诚和对个人原则的坚持。

尚书水部郎中、知制诰王易简改中书舍人,故陇西郡王李嗣昭追封韩王,故横海军节度使安审通赠太师。

这句话描述了尚书水部郎中、知制诰王易简被改任中书舍人,以及陇西郡王李嗣昭和横海军节度使安审通的追封和赠予,体现了朝廷对功臣的纪念和对历史的尊重。

辛丑,湖南节度使、兼中书令、楚王马希范加食邑实封,改赐扶天佐运同德致理功臣。

此句描述了湖南节度使马希范的加封和赐予功臣称号,体现了朝廷对地方官员的重视和对功臣的表彰。

甲辰,车驾幸相国寺祈雪。

这句话描述了皇帝前往相国寺祈雪,体现了皇帝对自然现象的关注和对国家未来的祈愿。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-旧五代史-后晋-高祖纪二》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/19020.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.