中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-旧五代史-后晋-高祖纪一

作者: 薛居正(公元908年-976年),五代时期的历史学家,他为《旧五代史》的编纂做出了重要贡献。《旧五代史》详细记录了五代时期的政治、军事、经济等各个方面的情况,对了解五代历史至今仍具有很高的研究价值。

年代:成书于五代十国时期(约10世纪)。

内容简要:《旧五代史》是五代时期的历史学家所编撰的关于五代历史的史书,内容涉及五代时期的五个朝代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)的政治、军事、经济等方面的情况。书中详细描述了各个朝代的兴起与灭亡、各朝帝王的治理方略、历史人物的事迹及内外战争。通过对这些历史事件的记载,揭示了五代时期政治动荡、战争频繁的历史背景,以及这一时期的统治者如何在复杂的局势中进行政治博弈。《旧五代史》是研究五代历史的基本资料之一,对于理解五代时期的历史演变及其影响至今具有重要意义。

泰始明昌国文-古籍-旧五代史-后晋-高祖纪一-原文

高祖圣文章武明德孝皇帝,姓石氏,讳敬瑭,太原人也。

本卫大夫碏、汉丞相 奋之后,汉衰,关辅乱,子孙流泛西裔,故有居甘州者焉。

四代祖璟,以唐元和中 与沙陀军都督硃耶氏自灵武入附,宪宗嘉之,隶为河东阴山府裨校,以边功累官至 朔州刺史。

天福二年,追尊为孝安皇帝,庙号靖祖,陵曰义陵。

祖妣秦氏,追谥为 孝安元皇后。

三代祖郴,早薨,赠左散骑常侍,追尊为孝简皇帝,庙号肃祖,陵曰 惠陵。

祖妣安氏,追谥孝简恭皇后。

皇祖讳翌,任振武防御使,赠尚书右仆射,追 尊孝平皇帝,庙号睿祖,陵曰康陵。

祖妣米氏,追谥孝平献皇后。

皇考讳绍雍,番 字臬捩鸡,善骑射,有经远大略,事后唐武皇及庄宗,累立战功,与周德威相亚, 历平、洺二州刺史,薨于任,赠太傅,追尊为孝元皇帝,庙号宪祖,陵曰昌陵。

皇妣何氏,追谥孝元懿皇后。

帝即孝元之第二子也,以唐景福元年二月二十八日生于太原汾阳里,时有白气 充庭,人甚异焉。

及长,性沈淡,寡言笑,读兵法,重李牧、周亚夫行事。

唐明宗 为代州刺史,每深心器之,因妻以爱女。

唐庄宗闻其善射,擢居左右,明宗请隶大军,从之。

后明宗从庄宗征行,命帝领亲骑,号“三讨军”,倚以心腹。

天祐十二年,庄宗并有河北之地,开府于鄴,梁遣上将刘鄩以兵五万营于莘。

十三年二月,鄩引兵突至清平,薄于城下。

庄宗至自甘陵,兵未阵,多为鄩所掩。

帝领十余骑,横槊深入,东西驰突,无敢当者,卒全部伍而还。

庄宗壮之,拊其背 曰:“将门出将,言不谬尔。”因颁以器帛,复亲为啖酥,当时以为异恩,由是知名。

明年,鄩兵阵于莘之西北,明宗从庄宗酣战。

久之,尘埃四合,帝与明宗俱陷 阵内,帝挺身跃剑,反复转斗,行数十里,逐鄩于故元城之东。

是日,鄩军杀伤过 半。

十五年,唐军拔杨刘镇,梁将贺瑰设伏于无石山,明宗为瑰所迫,帝为后殿, 破梁军五百余骑,按辔而还。

十二月,庄宗与梁军大战于胡柳陂,众号十万。

总管 周德威将左军,杂以燕人,前锋不利,德威死之。

庄宗率步众五千,固守高陵以避 敌之锐。

明宗独完右广,伏于土山之下,顾谓帝曰:“梁人首获其利,旌旗甚整, 何计可以挫之?”

帝曰:“腊后寒如此,出手堕指,彼多步众,易进难退,莫若啜 Я饮水,徐而困之。且超乘徒行,其势不等,一击而破,期在必胜。”

明宗曰:“是吾心也。”会日暮,梁军列于平野,五六万人为一方阵,麾游骑以迫唐军,帝曰:“敌将遁矣!”

乃请明宗令士整胄,宽而罗之,命左射军三百人鸣矢驰转,渐 束其势,以数千骑合之。

迨夜,旌旗皆靡,而一角先溃,三面踵之,其牙竿相击, 若火爆之声,横尸积甲,不可胜计。

由是梁人势削,庄宗进营德胜渡。

十八年十月,又从明宗战梁人于德胜渡,败其将戴思远,杀二万余人。

十九年, 战胡卢套,唐军稍却,帝睹其敌锐,拔剑辟道,肩护明宗而退,敌人望之,无敢袭 者。

二十年十月,从明宗观梁人之杨村寨,部曲皆不擐甲,俄而敌出不意,以兵掩 明宗,刃将及背,帝挟战戟而进,一击而凶酋落马者数辈,明宗遂解其难。

是岁, 庄宗即位于鄴,改元同光,遣明宗越河,悬军深入以取郓。

郓人始不之觉,帝以五十骑从明宗涉济,突东门而入。

郓兵来拒,帝中刃,翼明宗,罗兵通衢,嶷然不动。

会后骑继至,遂拔中城以据之。

既而平汴水,灭梁室,致庄宗一统,集明宗大勋, 帝与唐末帝功居最,庄宗朝官未显者,以帝不好矜伐故也,唯明宗心知之。

同光四年二月,赵在礼据鄴为乱,朝廷遣元行钦招之不下,群议纷然,以为非 明宗不可,庄宗乃以明宗为统帅。

时帝从行,至魏,诸军有变,叩马请明宗帝河北。

明宗受霍彦威劝,将自诉于天子,遂佯诺。

诸军亦恐事不果,而散者甚众,明宗所 全者,唯常山一军而已。

西次魏县,帝密言于明宗曰:“犹豫者兵家大忌,必若求诉,宜决其行。某愿率三百骑先趋汴水,以探虎口,如遂其志,请大军速进。

夷门者,天下之要害也,据之可以自雪。安有上将与三军言变,他日有平手乎!危在顷 刻,不宜恬然。”

明宗至相州,遂分骁骑三百付之,遣帝由黎阳济河,自汴西门而 入,因据其城。

及明宗入汴,庄宗亲统师亦至城之西北五里,登高叹曰:“吾不济 矣!”

由此庄宗从兵大溃,来归明宗。

明宗寻遣帝令率兵为前锋,趋汜水关。

俄而 庄宗遇内难而崩。

是月,明宗入洛,嘉帝之功,自总管府都校署陕府兵马留后。

明宗即位,改元 天成,五月,加帝光禄大夫、检校司徒,充陕州保义军节度使,岁未期而军民之政 大治焉。

二年二月,加检校太傅兼六军诸卫副使,进封开国伯,增食邑四百户。

是 月,帝赴阙,以倅六军诸卫事故也。

八月,加食邑八百户,实封一百户,旌为政之 效也。

十月,明宗幸汴,以帝为御营使。

车驾次京水,飞报汴州节度使硃守殷叛, 明宗命帝董亲军倍道星行,信宿及浚城,一战而拔之。

寻以帝为宣武军节度使、侍 卫亲军马步军都指挥使兼六军诸卫副使,进封开国公,加食邑五百户,赐耀忠匡定 保节功臣。

四月,车驾还洛,制加检校太傅、同中书门下平章事、兴唐尹、鄴都留 守、天雄军节度使。

五月丁未,加驸马都尉。

长兴元年二月,明宗南郊礼毕,加检校太尉,增食邑五百户,寻诏归任。

时鄴 都繁富为天下之冠,而土俗犷悍,民多争讼,帝令投函府门,一一览之,及逾年, 盈积几案,滞于狱者甚众,时论以此减之。

九月,东川董璋叛,朝廷命帝为东川行 营都招讨使,兼知东川行府事。

十月,至自魏博,董众西征。

二年春,以川路险艰, 粮运不继,诏班师。

四月,复兼六军诸卫副使。

六月,改河阳节度使,仍兼兵柄。

是时,秦王从荣奏:“伏见北面频奏报,契丹族移帐近塞,吐浑、突厥已侵边 地,戍兵虽多,未有统帅,早宜命大将一人,以安云、朔。”

明宗曰:“卿等商量。”

从荣与诸大臣奏曰:“将校之中,唯石敬瑭、康义诚二人可行。”

帝素不欲为禁军 之副,即奏曰:“臣愿北行。”

明宗曰:“卿为吾行,事无不济。”

及受诏,不落 六军副使,帝复迁延辞避。

十一月乙酉,明宗复谓侍臣曰:“云州奏,契丹自幽州 移帐,言就放牧,终冬不退,其患深矣。”

枢密使范延光奏曰:“已议石敬瑭与康 义诚北行,然其定夺,即在宸旨。”

帝奏曰:“臣虽不才,争敢避事,但进退惟命。”

明宗曰:“卿为吾行,甚叶众议。”

由是遂定。

丁亥,加兼侍中、太原尹、北京留 守、河东节度使,兼大同、振武、彰国、威塞等军蕃汉马步军总管,改赐竭忠匡运 宁国功臣。

翌日,宴于中兴殿,帝捧觞上寿,因奏曰:“臣虽微怯,惟边事敢不尽 其忠力,但臣远违玉阶,无以时申补报。”

帝因再拜告辞,明宗泣下沾衿。

左右怪 其过伤,果与帝因此为诀,不复相见矣。

十二月,明宗晏驾,帝闻之,长恸若丧考 妣。

应顺元年正月,闵帝即位,加中书令,及增食邑。

帝性简俭,未尝以声色滋味辄自燕乐,每公退,必召幕客论民间利害及刑政得 失,明而难犯,事多亲决。

有店妇与军士讼,云“曝粟于门,为马所食”。而军士 恳诉,无以自明。

帝谓鞫吏曰:“两讼未分,何以为断?可杀马刳肠而视其粟,有 则军士诛,无则妇人死。”

遂杀马,马肠无粟,因戮其妇人。

境内肃然,莫敢以欺事言者。

三月,移镇常山。

所历方镇,以孝治为急,见民间父母在昆弟分索者,必 绳而杀之。

勤于吏事,廷无滞讼。

常山属邑曰九门,有人鬻地与异居兄,议价不定, 乃移于他人。

他人须兄立券,兄固抑之,因诉于令。

令以弟兄俱不义,送府。

帝监 之曰:“人之不义,由牧长新至,教化所未能及,吾甚愧焉。若以至理言之,兄利 良田,弟求善价,顺之则是,沮之则非,其兄不义之甚也,宜重笞焉。市田以高价 者取之。”

上下服其明。

及岐阳兵乱,推潞王为天子,闵帝急诏帝赴阙,欲以社稷为托。

闵帝自洛阳出 奔于卫,相遇于途,遂与闵帝回入卫州。

时闵帝左右将不利于帝,帝觉之,因擒其 从骑百余人。

闵帝知事不济,与帝长恸而别,帝遣刺史王宏贽安置闵帝于公舍而去, 寻为潞王所害,帝后长以此愧心焉。

清泰元年五月,复授太原节度使、北京留守,充大同、振武、彰国、威塞等军 蕃汉马步总管。

二年夏,帝屯军于忻州,朝廷遣使送夏衣,传诏抚谕,后军人遽呼 万岁者数四,帝惧,斩挟马将李晖以下三十余人以徇,乃止。

三年五月,移授郓州节度使,进封赵国公,仍改扶天启运中正功臣。

寻降诏促帝赴任。

帝心疑之,乃召僚佐议曰:‘孤再受太原之日,主上面宣云:‘与卿北门,一生无议除改。’今忽降此命,莫是以去年忻州乱兵见迫,过相猜乎?又今年千春节,公主入觐,当辞时,谓公主曰:‘尔归心甚急,欲与石郎反耶?’此疑我之状固且明矣。

今天子用后族,委邪臣,沈湎荒惑,万机停壅,失刑失赏,不亡何待!吾自应顺中少主出奔之日,睹人情大去,不能扶危持颠,愤愤于方寸者三年矣。

今我无异志,朝廷自启祸机,不可安然死于道路。

况太原险固之地,积粟甚多,若且宽我,我当奉之。

必若加兵,我则外告邻方,北构强敌,兴亡之数,皎皎在天。

今欲发表称疾,以俟其意,诸公以为何如?’

‘《玉堂闲话》:晋祖在并部,尝从容谓宾佐云:‘近因昼寝,忽梦若顷年在洛京时,与天子连镳于路,过旧第,天子请某入其第,某逊让者数四,不得已即促辔而入,至事下马,升自阼阶,西向而坐,天子已驰车去矣。其梦如此。’群僚莫敢有所答。

是年冬,果有鼎革之事。盖晋祖怀不轨之志久矣,故托梦以惑众也。

掌书记桑维翰、都押衙刘知远赞成密计,遂拒末帝之命。

朝廷以帝不奉诏,降旨削夺官爵,即诏晋州刺史、北面副招讨使张敬达领兵围帝于晋阳。

帝寻命桑维翰诣诸道求援,契丹遣人复书诺之,约以中秋赴义。

‘《辽史太宗纪》云:七月丙申,唐河东节度使石敬瑭为其主所讨,遣赵莹求救,时赵德钧亦遣使至,河东复遣桑维翰来告急,遂许兴师。

八月庚午,自将以援敬瑭。

六月,北面招收指挥使安重荣以部曲数千人入城。

七月,代州屯将安元信率一军,与西北面先锋指挥使安审信引五百骑俱至。

八月,怀州彰圣军使张万迪等各率千余骑来降。

是月,外众攻我甚急,帝亲当矢石,人心虽固,廪食渐困。

九月辛丑,契丹主率众自雁门而南,旌骑不绝五十里余。

‘《辽史》:九月丁酉,入雁门。

戊戌,次忻州。

己亥,次太原。

先使人报帝云:‘吾欲今日便破贼,可乎?’帝使人驰告曰:‘皇帝赴难,比要成功,贼势至厚,可明旦稳审议战,未为晚也。’使未达,契丹已与南军骑将高行周、符彦卿等合战。

时张敬达、杨光远列阵西山下,士未及成伍,而行周、彦卿为伏兵所断,舍军而退,敬达等步兵大败,死者万人。

是夜,帝出北门见契丹主,契丹主执帝手曰:‘恨会面之晚。’因论父子之义。

‘《辽史》:敬瑭率官属来见,帝执手抚慰之。

‘《契丹国志》云:敬瑭见契丹帝,问曰:‘皇帝远来,士马疲倦,遽与唐大战而胜,何也?’帝曰:‘始我谓唐必断雁门诸路,伏兵险要,不可得进。使人侦视皆无之,是以长驱而深入。我气方锐,乘此击之,是以胜之。’敬瑭叹服。

明日,帝与契丹围敬达营寨,南军不复出矣。

帝与契丹本无结好,自末帝见迫之后,遣腹心何福,以刀错为信,一言亲赴其难,迅若流电,信天意耶!

己酉,唐末帝率亲军步骑三万出次河桥。

辛亥,末帝诏枢密使赵延寿分众二万为北面招讨使,又诏魏博节度使范延光统本军二万人屯辽州。

十月,幽州节度使赵德钧领所部万余人自上党吴儿谷合延寿兵屯团柏谷,与敬达寨相去百里,弥月竟不能相通。

‘《辽史》:初围晋安,分遣精兵守其要害,以绝援兵之路。

赵延寿等皆逗留不进。

十一月,契丹主会帝于营中,曰:‘我三千里赴义,事须必成。观尔体貌恢廓,识量深远,真国主也。天命有属,时不可失。欲徇蕃汉群议,册尔为天子。’

帝饰让久之。

既而诸军劝请相继,乃命筑坛于晋阳城南,册帝为大晋皇帝,契丹主解衣冠授焉。

‘《辽史太宗纪》:十一年冬十月甲子,封敬瑭为晋王。十一月丁酉,册敬瑭为大晋皇帝。

文曰:维天显九年,岁次丙申,十一月丙戌朔,十二日丁酉,大契丹皇帝若曰:‘於戏!元气肇开,树之以君;天命不恆,人辅惟德。故商政衰而周道盛,秦德乱而汉图昌,人事天心,古今靡异。’

咨尔子晋王,神钟睿哲,天赞英雄,叶梦日以储祥,应澄河而启运。

迨事数帝,历试诸艰。

武略文经,乃由天纵;忠规孝节,固自生知。

猥以眇躬,奄有北土,暨明宗之享国也,与我先哲王保奉明契,所期子孙顺承,患难相济。

丹书未泯,白日难欺,顾予纂承,匪敢失坠。

尔惟近戚,实系本枝,所以余视尔若子,尔待予犹父也。

朕昨以独夫从珂,本非公族,窃据宝图,弃义忘恩,逆天暴物,诛剪骨肉,离间忠良,听任矫谀,威虐黎献,华夷震悚,内外崩离,知尔无辜,为彼致害。

敢征众旅,来逼严城,虽并吞之志甚坚,而幽显之情何负,达予闻听,深激愤惊。

乃命兴师,为尔除患,亲提万旅,远殄群凶,但赴急难,罔辞艰险。

果见神祇助顺,卿士协谋,旗一麾而弃甲平山,鼓三作而僵尸遍野。

虽以遂予本志,快彼群心,将期税驾金河,班师玉塞。

矧今中原无主,四海未宁,茫茫生民,若坠涂炭。

况万几不可以暂废,大宝不可以久虚,拯溺救焚,当在此日。

尔有庇民之德,格于上下;尔有戡难之勋,光于区宇;尔有无私之行,通乎神明;尔有不言之信,彰乎兆庶。

予懋乃德,嘉乃丕绩。

天之历数在尔躬,是用命尔,当践皇极。

仍以尔自兹并土,首建义旗,宜以国号曰晋。

朕永与为父子之邦,保山河之誓。

于戏!补百王之阙礼,行兹盛典;成千载之大义,遂我初心。

尔其永保兆民,勉持一德,慎乃有位,允执厥中。

亦惟无疆之休,其诫之哉!

礼毕,帝鼓吹道从而归。

始梁开国之岁,即前唐天祐四年也,潞州行营使李思安奏:‘壶关县庶穰乡乡人伐树,树倒自分两片,内有六字如左书,云‘天十四载石进’。’

梁祖令藏于武库,然莫详其义。

至帝即位,识者曰:‘‘天’字取‘四’字中两画加之于旁,则‘丙’字也;‘四’字去中之两画,加‘十’字,则‘申’字也。’

帝即位之年乃丙申也。

又,《易》云:‘晋者,进也。’国号大晋,皆符契焉。

又,帝即位之前一年,岁在乙未,鄴西有栅曰李固,清、淇合流在其侧。

栅有桥,桥下大鼠与蛇斗,斗及日之申,蛇不胜而死。

行人观者数百,识者志之。

后唐末帝果灭于申。

又,末帝,真定常山人也,有先人旧庐,其侧有古佛刹,刹有石像,忽摇动不已,人皆异之。

及重围晋阳,帝遣心腹何福轻骑求援北蕃,蕃主自将诸部赴之。

不以缯帛,不以珠金,若响应声。

谓福曰:‘吾已兆于梦,皆上帝命我,非我意也。’

‘《契丹国志》引《纪异录》云:契丹主德光常昼寝,梦一神人花冠美姿容,辎井甚盛,忽自天而下,衣白衣,佩金带,执钅骨钅朵,有异人十二随其后,内一黑兔入德光怀而失之。神人语德光曰:‘石郎使人唤汝,汝须去。’觉告其母,母忽之,不以为异。后复梦,即前神人也,衣冠仪貌,俨然如故,曰:‘石郎已使人来唤汝。’既觉而惊,复以告母。母曰:‘可命筮。’乃召巫筮,言:‘太祖从西楼来,言中国将立天王,要尔为助,尔须去。’未浃旬,唐石敬瑭反于河东,为后唐张敬达所败,亟遣赵莹持表重赂,许割燕云,求兵为援,契丹主曰:‘我非为石郎兴师,乃奉上帝敕使也。’时援兵未至,伪将张敬达引军逼城设栅,栅将成,忽有大风暴雨,栅无以立。后筑长城,城就,又为水潦所坏,城终不能合。晋阳有北宫,宫城之上有祠曰毗沙门天王,帝曾焚修默而祷之。经数日,城西北闉正受敌处,军候报称,夜来有一人长丈余,介金执殳,行于城上,久方不见。帝心异之。又,牙城有僧坊曰崇福,坊之庑下西北隅有泥神,神之首忽一日有烟生,其腾郁如曲突之状。坊僧奔赴,以为人火所延,及俯而视之,无所有焉。事寻达帝,帝召僧之腊高者问焉,僧曰:‘贫道见庄宗将得天下,曾有此烟。观此喷涌,甚于当时,兆可知矣。’自此,日旁多有五色云气,如莲芰之状。帝召占者视之,谓曰:‘此验应谁?’占者曰:‘见处为瑞,更应何人!’又,帝每诘旦使慰抚守陴者,率以为常。忽一夕已暝,城上有号令之声,声不绝者三。帝使人问之,将吏云:‘从上传来者。’皆知神助。时城中复有数家井泉,暴溢不止。及蕃军大至,合势破之,末帝之众,似拉朽焉。斯天运使然,非人力也。’

是日,帝言于契丹主,愿以雁门已北及幽州之地为寿,仍约岁输帛三十万,契丹主许之。

泰始明昌国文-古籍-旧五代史-后晋-高祖纪一-译文

高祖圣文章武明德孝皇帝,姓石氏,名叫敬瑭,是太原人。他是卫大夫石碏、汉丞相石奋的后代。汉朝衰落,关中地区混乱,子孙们流散到西方边陲,所以有居住在甘州的人。

四代祖石璟,在唐朝元和年间,和沙陀军都督朱耶氏一起从灵武归附唐朝,唐宪宗嘉奖他,任命他为河东阴山府裨校,因边防功绩官至朔州刺史。天福二年,追尊为孝安皇帝,庙号靖祖,陵墓叫义陵。祖母秦氏,追谥为孝安元皇后。

三代祖石郴,早年去世,追赠左散骑常侍,追尊为孝简皇帝,庙号肃祖,陵墓叫惠陵。祖母安氏,追谥为孝简恭皇后。高祖石翌,担任振武防御使,追赠尚书右仆射,追尊为孝平皇帝,庙号睿祖,陵墓叫康陵。祖母米氏,追谥为孝平献皇后。

父亲石绍雍,字臬捩鸡,擅长骑射,有远见和谋略,曾侍奉唐武皇和唐庄宗,多次建立战功,与周德威齐名,历任平州、洺州刺史,在任上去世,追赠太傅,追尊为孝元皇帝,庙号宪祖,陵墓叫昌陵。母亲何氏,追谥为孝元懿皇后。

皇帝是孝元皇帝的第二子,唐景福元年二月二十八日出生在太原汾阳里,当时有白气充满庭院,人们都感到非常奇异。长大后,性格沉稳淡泊,不苟言笑,喜欢读兵法,重视李牧、周亚夫的事迹。唐明宗担任代州刺史时,非常看重他,因此将自己的女儿嫁给他。唐庄宗听说他善于射箭,提拔他到身边,唐明宗请求将他编入大军,庄宗同意了。

后来唐明宗跟随唐庄宗出征,命令皇帝率领亲兵,称为‘三讨军’,把他视为心腹。

天祐十二年,唐庄宗统一了河北地区,在鄴城开设府邸,梁朝派遣上将刘鄩率领五万军队驻扎在莘城。十三年二月,刘鄩突然率军来到清平,逼近城下。唐庄宗从甘陵赶来,军队尚未布阵,多被刘鄩所击败。皇帝率领十多骑兵,横冲直撞,东西驰骋,无人能挡,最终保全了全部队伍而回。唐庄宗称赞他,拍着他的背说:‘将门出将,这话不假。’于是赐给他兵器布匹,还亲自为他吃酥,当时人们都认为这是一种特殊的恩宠,因此他开始出名。

第二年,刘鄩的军队在莘城的西北部布阵,唐明宗跟随唐庄宗激战。时间一长,尘土飞扬,皇帝和唐明宗都被困在阵内,皇帝挺身跃马,反复拼杀,走了几十里,在故元城的东边追逐刘鄩。那天,刘鄩的军队伤亡过半。

十五年,唐军攻下杨刘镇,梁将贺瑰在无石山设下埋伏,唐明宗被贺瑰逼迫,皇帝作为后卫,击溃梁军五百多骑兵,然后按辔返回。十二月,唐庄宗与梁军在胡柳陂大战,双方各有十万军队。总管周德威率领左军,夹杂着燕人,前锋不利,周德威战死。唐庄宗率领五千步兵,固守高陵以避开敌人的锐气。唐明宗独自率领右军,埋伏在土山之下,回头对皇帝说:‘梁人首先获利,旗帜非常整齐,有什么办法可以挫败他们呢?’皇帝说:‘这样寒冷的冬天,手都冻僵了,他们大多是步兵,容易进攻难于撤退,不如让他们喝冷酒,慢慢消耗他们。而且他们徒步而来,势力不等,一击就可以击败他们,必定能取得胜利。’唐明宗说:‘这正是我的想法。’等到天黑,梁军在平原上列阵,五六万人组成一个方阵,指挥游骑兵逼近唐军,皇帝说:‘敌将逃跑了!’于是请求唐明宗命令士兵整理盔甲,放宽包围,命令三百名左射军鸣箭驰射,逐渐收缩包围圈,用几千骑兵合围。到了夜晚,旗帜都倒下,其中一角先溃,其他三面跟着崩溃,他们的旗帜相互碰撞,声音像火燃烧一样,横尸遍地,铠甲堆积如山。从此梁军势力削弱,唐庄宗进军德胜渡。

十八年十月,皇帝又跟随唐明宗在德胜渡与梁军作战,击败了梁将戴思远,杀死两万多人。十九年,在胡卢套作战,唐军稍微后退,皇帝看到敌人锐气,挥剑开道,保护唐明宗撤退,敌人望见,无人敢追。

二十年十月,皇帝跟随唐明宗视察梁人的杨村寨,部下都没有披甲,突然敌人出其不意,用兵包围了唐明宗,刀剑几乎要刺到他的背上,皇帝手持战戟冲上前去,一击就使几个凶狠的敌将落马,唐明宗因此解了围。这一年,唐庄宗在鄴城即位,改年号为同光,派遣唐明宗过河,率军深入以攻取郓城。郓城的人一开始没有察觉,皇帝带领五十骑兵跟随唐明宗渡过济水,突袭东门而入。郓城的守军前来抵抗,皇帝中刀,却保护着唐明宗,在大道上展开,屹立不动。恰逢后续骑兵赶到,于是攻占了中城。

随后平定了汴水,灭亡了梁朝,使唐庄宗统一天下,唐明宗的大功,皇帝和唐末帝的功绩最为显著,唐庄宗朝的官员没有显赫的,是因为皇帝不喜欢自夸,只有唐明宗心里知道。

同光四年二月,赵在礼在鄴城叛乱,朝廷派遣元行钦招降他,但没有成功,众人议论纷纷,认为非唐明宗不可,唐庄宗于是任命唐明宗为统帅。当时皇帝随行,到了魏地,各军发生变故,皇帝拦住马请求唐明宗镇守河北。唐明宗接受霍彦威的建议,打算向天子申诉,于是假装答应。各军也担心事情不能成功,因此纷纷散去,唐明宗所保全的,只有常山一军而已。西行至魏县,皇帝秘密地对唐明宗说:‘犹豫是兵家的大忌,如果一定要申诉,应该下定决心。我愿意率领三百骑兵先赶到汴水,探探虎口,如果能够成功,请大军迅速前进。夷门是天下要害之地,占据它可以自我洗刷。哪有上将和三军说变,将来还有平手的机会!危险就在转眼之间,不应该如此悠闲。’唐明宗到了相州,于是分派三百精锐骑兵给他,派遣皇帝由黎阳渡河,从汴西门进入,于是占据了城池。等到唐明宗进入汴城,唐庄宗亲自率领的军队也到了城西北五里处,登上高处叹息说:‘我过不去了!’从此唐庄宗的军队大溃,归顺了唐明宗。唐明宗不久派遣皇帝率领军队作为前锋,奔赴汜水关。不久唐庄宗遭遇内乱而去世。

这个月,明宗进入洛阳,嘉奖了嘉帝的功绩,从总管府都校署陕府兵马留后升任。

明宗即位后,改年号为天成,五月,加封嘉帝为光禄大夫、检校司徒,担任陕州保义军节度使,不到一年,军民的政务就治理得很好了。

第二年二月,加封嘉帝为检校太傅兼六军诸卫副使,晋升封为开国伯,增加食邑四百户。

这个月,嘉帝前往朝廷,是因为六军诸卫的事务。

八月,增加食邑八百户,实封一百户,以表彰他治理政务的成效。

十月,明宗前往汴州,任命嘉帝为御营使。车驾停留在京水,飞报汴州节度使朱守殷叛变,明宗命令嘉帝率领亲军日夜兼程,两天就到达浚城,一战就攻克了。

不久后,任命嘉帝为宣武军节度使、侍卫亲军马步军都指挥使兼六军诸卫副使,晋升封为开国公,增加食邑五百户,赐予耀忠匡定保节功臣。

四月,车驾返回洛阳,皇帝下诏加封嘉帝为检校太傅、同中书门下平章事、兴唐尹、邺都留守、天雄军节度使。

五月丁未日,加封嘉帝为驸马都尉。

长兴元年二月,明宗在南郊祭祀完毕后,加封嘉帝为检校太尉,增加食邑五百户,不久后下诏让他返回原职。

当时,邺都富庶为天下之首,但土俗粗犷,民众多有争斗,嘉帝命令将信件投递到府门,一一审阅,过了一年,信件堆积如山,滞留在狱中的有很多,当时舆论因此对他有所批评。

九月,东川的董璋叛变,朝廷任命嘉帝为东川行营都招讨使,兼管东川行府事务。

十月,从魏博返回,率军西征。

第二年春天,因为川路险峻,粮草运输接济不上,皇帝下诏班师。

四月,再次兼任六军诸卫副使。

六月,改任河阳节度使,仍然兼管军事。

这时,秦王从荣上奏说:“我听说北方频繁上报,契丹族迁移营帐靠近边塞,吐浑、突厥已经侵犯边境,守军虽然很多,但没有统帅,应该及早任命一位大将,以安定云、朔地区。”明宗说:“你们商量一下。”从荣和各位大臣上奏说:“将校中,只有石敬瑭、康义诚两人可以胜任。”嘉帝一直不想担任禁军的副手,就上奏说:“我愿意北行。”明宗说:“你为我出征,没有办不成的事。”等到接受诏令,嘉帝没有辞去六军副使的职务,又拖延推辞。

十一月乙酉日,明宗再次对侍臣说:“云州上报,契丹从幽州迁移营帐,说要放牧,整个冬天都没有退去,祸患很深。”枢密使范延光上奏说:“已经商议让石敬瑭和康义诚北行,但最终决定,还在圣旨之中。”嘉帝上奏说:“我虽然不才,怎敢回避事务,只是进退听命。”明宗说:“你为我出征,非常符合众人的意见。”因此就确定了。

丁亥日,加封嘉帝兼任侍中、太原尹、北京留守、河东节度使,兼大同、振武、彰国、威塞等军蕃汉马步军总管,改赐竭忠匡运宁国功臣。

第二天,在中兴殿设宴,嘉帝举杯祝寿,趁机上奏说:“我虽然胆小,但对待边疆事务不敢不尽忠尽力,只是我远离朝廷,无法及时申述和报答。”嘉帝因此再次跪拜告辞,明宗泪流满面。左右的人对他的过度悲伤感到奇怪,果然与嘉帝因此诀别,再也没有见面。

十二月,明宗驾崩,嘉帝听到这个消息,悲痛得像失去了父母。

应顺元年正月,闵帝即位,加封嘉帝为中书令,并增加食邑。

嘉帝性格简朴,从未因为声色滋味而自娱,每次公事完毕,一定会召集幕僚讨论民间的利弊和刑政得失,公正且不易被冒犯,事情大多亲自决断。

有一个店妇和军士打官司,说‘在门口晒粮食,被马吃了’。而军士诚恳地申诉,无法自证。

嘉帝对审案的官员说:‘两方的诉讼还没有分辨清楚,怎么能判决?可以杀马剖腹查看其内是否有粮食,如果有,就处死军士;如果没有,就处死妇人。’于是杀了马,马的肠子里没有粮食,因此处死了那个妇人。

境内秩序井然,没有人敢用欺骗的事情来言说。

三月,调任常山节度使。

他历任的方镇,都以孝治为要务,看到民间父母在世,兄弟之间争夺家产,一定会将他们绳之以法。

他勤于处理官事,朝廷没有积压的案件。

常山的属县叫九门,有人将地卖给异居的哥哥,价格谈不拢,于是卖给其他人。

其他人要求哥哥立下契约,哥哥坚决不同意,于是告到县令那里。

县令认为兄弟俩都不讲道义,将他们送到府中。

嘉帝审察后说:‘人的不义,是因为牧长新到任,教化还没有达到,我对此感到非常惭愧。如果用至理来说,哥哥想得到良田,弟弟想得到好价钱,顺从就是对的,阻挠就是错的,哥哥的不义更为严重,应该重罚。买地以高价购买的,应该得到土地。’大家对他的公正感到信服。

等到岐阳发生兵乱,推举潞王为天子,闵帝急忙下诏让嘉帝前往朝廷,想要把国家托付给他。

闵帝从洛阳逃跑到卫州,在路上相遇,于是与闵帝一起回到卫州。

当时闵帝身边的人想要对嘉帝不利,嘉帝察觉到了,于是抓捕了他们的随从一百多人。

闵帝知道事情无法挽回,与嘉帝长叹一声分别,嘉帝派遣刺史王宏贽将闵帝安置在官舍后离开,不久后闵帝被潞王杀害,嘉帝后来因此深感愧疚。

清泰元年五月,再次任命嘉帝为太原节度使、北京留守,充任大同、振武、彰国、威塞等军蕃汉马步军总管。

第二年夏天,嘉帝在忻州驻军,朝廷派遣使者送来夏衣,传达皇帝的抚慰之诏,后来士兵们多次高呼万岁,嘉帝感到害怕,斩杀了挟马将李晖以下三十多人示众,才平息了事态。

三年五月,他被调任为郓州节度使,晋升为赵国公,并改封为扶天启运中正功臣。不久,皇帝下诏催促他赴任。皇帝心中怀疑,于是召集幕僚商议说:‘我在太原再次受封的那天,主上宣布说:“给你北门,一生不会有除改的议论。”现在突然下此命令,难道是因为去年忻州叛乱军队的逼迫,过于猜疑了吗?又因为今年千春节,公主入宫觐见,离别时,对我说:“你归心很急,是不是想和石郎反叛?”这显然是在怀疑我。现在皇帝重用外戚,委派奸臣,沉迷于荒唐之事,国家大事停滞不前,刑罚和赏赐都失去了,不灭亡还等什么!我从顺应少主出逃的那天起,看到人心已经大去,不能扶持危难,在心中愤怒了三年。现在我并无异志,朝廷自己开启了祸端,不能安心在路上死去。何况太原是险要坚固的地方,粮食储备很多,如果现在宽恕我,我会效忠于他们。如果一定要用兵,我就对外告知邻近各方,北方构建强敌,兴亡的命运,明明白白在天上。现在我想发表声明称病,等待他们的意图,各位认为如何?’《玉堂闲话》记载:晋祖在并州,曾经轻松地对宾客说:‘最近因为白天睡觉,忽然梦见年轻时在洛阳时,与天子在路上并驾齐驱,路过旧宅,天子邀请我进宅,我谦让了几次,不得已赶紧上马进入,到门口下马,从东阶上去,面向西坐,天子已经驾车离开了。’群僚无人敢回答。那年冬天,果然发生了鼎革之事。因为晋祖怀有叛逆之心已久,所以托梦来迷惑众人。

掌书记桑维翰、都押衙刘知远赞同这个密谋,于是拒绝末帝的命令。朝廷因为皇帝不遵从诏令,下令剥夺他的官职和爵位,随即下诏晋州刺史、北面副招讨使张敬达领兵围困皇帝于晋阳。皇帝不久命令桑维翰到各道寻求援助,契丹派人回复答应援助,约定在中秋节赴义。《辽史太宗纪》记载:七月丙申,唐河东节度使石敬瑭被他的君主讨伐,派遣赵莹求救,当时赵德钧也派人前来,河东再次派遣桑维翰告急,于是答应出兵。八月庚午,皇帝亲自率领军队援助石敬瑭。六月,北面招收指挥使安重荣率领数千部下入城。七月,代州屯将安元信率领一军,与西北面先锋指挥使安审信带领五百骑兵一同到达。八月,怀州彰圣军使张万迪等人各自率领一千多骑兵来投降。这个月,外部军队对我们攻击得很急,皇帝亲自面对箭矢和石块,人心虽然坚定,但粮食渐渐吃紧。

九月辛丑,契丹君主率领大军从雁门向南,旗帜连绵五十多里。《辽史》记载:九月丁酉,进入雁门。戊戌,驻扎在忻州。己亥,驻扎在太原。先派人通知皇帝说:‘我想今天就打败敌人,可以吗?’皇帝派人快马报告说:‘皇帝前来解难,将要成功,敌人的势力非常强大,可以明天稳定审慎地考虑战斗,还不算晚。’使者还没到达,契丹已经与南军的骑兵将领高行周、符彦卿等交战。当时张敬达、杨光远在西山下列阵,士兵还没有排成队伍,而行周、彦卿被伏兵切断,放弃军队撤退,敬达等步兵大败,死伤万人。当晚,皇帝出北门见到契丹君主,契丹君主握着皇帝的手说:‘遗憾的是见面太晚了。’于是谈论了父子之情。

《辽史》记载:石敬瑭率领官员来见,皇帝握着他的手安慰他。《契丹国志》记载:石敬瑭见到契丹皇帝,问道:‘皇帝远道而来,士兵马匹疲惫,突然与唐朝大战并取得胜利,为什么?’皇帝说:‘起初我以为唐朝一定会切断雁门各路,在险要处设伏,无法进攻。派人侦察都没有发现,所以我们长驱直入。我军士气正盛,趁此机会攻击,所以取得了胜利。’石敬瑭表示佩服。第二天,皇帝与契丹围攻敬达的营寨,南军不再出来。皇帝与契丹本来没有结好,自从末帝被逼迫之后,派遣心腹何福,用刀刻作为信物,一句话就亲自前来解难,迅速如闪电,难道是天意吗!己酉,唐末帝率领亲军步兵骑兵三万驻扎在河桥。辛亥,末帝下诏枢密使赵延寿分兵两万为北面招讨使,又下诏魏博节度使范延光统领本军两万人驻扎在辽州。十月,幽州节度使赵德钧率领所部万余人从上党吴儿谷与赵延寿的军队会合,驻扎在团柏谷,与敬达的营寨相距百里,一个月竟然不能相通。《辽史》记载:起初围攻晋安,分遣精兵守卫要害,以切断援军之路。赵延寿等人都在逗留不前进。

十一月,契丹君主在营中与皇帝会面,说:‘我远道三千里的义举,事情必须成功。我看你体貌宽广,见识深远,真是国主之才。天命有归属,时机不可错过。我想顺应蕃汉群议,册封你为天子。’皇帝谦虚推让了很久。随后各军纷纷劝请,于是命令在晋阳城南筑坛,册封皇帝为大晋皇帝,契丹君主脱下衣服和帽子授予他。《辽史太宗纪》记载:十一年冬十月甲子,封石敬瑭为晋王。十一月丁酉,册封石敬瑭为大晋皇帝。文曰:‘维天显九年,岁次丙申,十一月丙戌朔,十二日丁酉,大契丹皇帝若曰:於戏!元气肇开,树之以君;天命不恒,人辅惟德。故商政衰而周道盛,秦德乱而汉图昌,人事天心,古今靡异。咨尔子晋王,神钟睿哲,天赞英雄,叶梦日以储祥,应澄河而启运。迨事数帝,历试诸艰。武略文经,乃由天纵;忠规孝节,固自生知。猥以眇躬,奄有北土,暨明宗之享国也,与我先哲王保奉明契,所期子孙顺承,患难相济。丹书未泯,白日难欺,顾予纂承,匪敢失坠。尔惟近戚,实系本枝,所以余视尔若子,尔待予犹父也。朕昨以独夫从珂,本非公族,窃据宝图,弃义忘恩,逆天暴物,诛剪骨肉,离间忠良,听任矫谀,威虐黎献,华夷震悚,内外崩离,知尔无辜,为彼致害。敢征众旅,来逼严城,虽并吞之志甚坚,而幽显之情何负,达予闻听,深激愤惊。乃命兴师,为尔除患,亲提万旅,远殄群凶,但赴急难,罔辞艰险。果见神祇助顺,卿士协谋,旗一麾而弃甲平山,鼓三作而僵尸遍野。虽以遂予本志,快彼群心,将期税驾金河,班师玉塞。’

现在中原没有主人,四海还未安宁,广大百姓如同陷入泥潭和炭火之中。何况国家大事不能暂时废弃,皇帝的宝座不能长久空缺,拯救危难,正是现在这个时刻。你有庇护百姓的德行,得到上天的认可;你有平定灾难的功勋,照耀着整个国家;你有无私的行为,感动了神明;你有不言而喻的诚信,显现在亿万民众之中。我赞扬你的美德,嘉奖你的伟大成就。天命在你身上,因此我命令你,应当登上皇位。仍然让你从此统一土地,首先举起义旗,应该将国号定为晋。我永远与你结为父子之邦,守卫山河的誓言。唉!补全历代君王的缺失之礼,举行这一盛大的仪式;成就千载的大义,实现我的初衷。你要永远保护亿万民众,勉力保持一以贯之的德行,谨慎你的位置,坚守中道。也只有无尽的吉祥,要时刻警惕啊!

仪式结束后,皇帝鼓乐声中回宫。

梁朝建立的那一年,也就是前唐天祐四年,潞州行营使李思安上奏说:‘壶关县庶穰乡的乡民砍伐树木,树倒后自然分成两片,里面刻有六个字,像是用左手写的,写着‘天十四载石进’。’梁祖命令将其藏入武库,但没有人能详知其含义。等到皇帝即位,有识之士说:‘“天”字取“四”字中间的两笔加在旁边,就是“丙”字;“四”字去掉中间的两笔,加上“十”字,就是“申”字。’皇帝即位那年是丙申年。又,《易经》中说:“晋,就是进。”国号大晋,都符合这些征兆。另外,皇帝即位的前一年,是乙未年,邺西有一个栅栏叫李固,清河和淇河在其旁边汇合。栅栏下有一座桥,桥下有一只大老鼠和一条蛇在斗,斗到申时,蛇不胜而死。观看的人有几百个,有识之士记录了这个现象。后来后唐末帝果然在申时被灭。末帝是真定常山人,他的祖先有一座旧房子,房子旁边有一座古佛寺,寺中有一尊石像,突然不停摇动,人们都感到奇怪。等到晋阳被重重包围,皇帝派遣心腹何福轻骑求援北蕃,蕃主亲自率领各部前来支援。他们不用丝绸,不用珠宝,如同回应声音一样。对何福说:‘我已经在梦中预兆,都是上帝命令我这样做,不是我自己的意愿。’《契丹国志》引用《纪异录》说:契丹主德光常白天睡觉,梦见一位神人,头戴花冠,姿态美丽,车马众多,忽然从天而降,穿着白衣,佩戴金带,手持金戈,有十二个异人跟在他后面,其中一只黑兔进入德光怀里又失去了。神人对德光说:“石郎派人叫你,你必须去。”醒来后告诉母亲,母亲觉得奇怪,不以为意。后来又梦见了,还是那个神人,衣冠仪容,和以前一样,说:“石郎已经派人叫你了。”醒来后十分惊讶,又告诉母亲。母亲说:“可以占卜。”于是召来巫师占卜,巫师说:“太祖从西楼来,说中国将要立天王,要你帮忙,你必须去。”不到十天,唐石敬瑭在河东反叛,被后唐张敬达打败,急忙派遣赵莹拿着国书和重金贿赂,答应割让燕云十六州,请求出兵支援,契丹主说:“我并非为了石郎出兵,而是奉上帝之命。”当时援兵还未到达,伪将张敬达带领军队逼近城池设立栅栏,栅栏即将完成,突然刮起大风暴雨,栅栏无法立住。后来修建长城,城池建成,又被洪水冲毁,城池始终无法合拢。晋阳有北宫,宫城上面有一个祠堂叫毗沙门天王,皇帝曾经私下焚香祈祷。过了几天,城西北角的城门正受到敌军攻击,军候报告说,夜里来了一位身高一丈多的人,身穿金甲,手持长矛,在城墙上行走,很久才不见。皇帝心中感到奇怪。又,牙城有一个僧侣居住的地方叫崇福坊,坊中有一个神像,神像的头突然有一天冒出烟,烟腾腾的像曲突的样子。坊中的僧侣奔走相告,以为是有人放火,等到低头看时,什么也没有。事情很快传到皇帝那里,皇帝召来年长的僧侣询问,僧侣说:“贫僧曾看到庄宗将要得到天下,曾经有过这样的烟。看这烟喷涌的样子,比当时还要厉害,征兆已经很明显了。”从此,日旁常常出现五彩云气,像莲花一样。皇帝召来占卜者观察,占卜者说:“这是吉祥的征兆,还应该应验在谁身上?”占卜者说:“出现在这里就是吉祥,还应该应验在谁身上!”皇帝每天清晨都会派人安慰守城的人,这已经成了惯例。忽然有一天晚上,城上有号令的声音,声音不断,连续三次。皇帝派人询问,将领和官吏说:“是从上面传来的。”都知道是神明的帮助。当时城中还有几家井泉,突然涌出不停。等到契丹大军到来,合力攻破,末帝的军队,就像拉朽一样。这是天命使然,不是人力可以改变的。

那天,皇帝对契丹主说,愿意将雁门以北以及幽州的地方作为寿礼,并且每年输送三十万匹丝绸,契丹主答应了。

泰始明昌国文-古籍-旧五代史-后晋-高祖纪一-注解

高祖:指古代皇帝的祖父,这里是对某位皇帝尊称的一种方式。

圣文章武明德孝皇帝:这是对某位皇帝的尊号,其中‘圣文’、‘明德’、‘孝’是赞美之词,‘皇帝’则是皇权的象征。

姓石氏:姓氏的一种,‘石’是姓。

讳敬瑭:‘讳’是避讳的意思,‘敬瑭’是某位皇帝的名字。

太原人:指某位皇帝的籍贯是太原。

卫大夫:古代官职,是卫国的官职,负责国家的警卫和军事。

碏:人名。

汉丞相:汉朝的丞相,是宰相的一种。

奋:人名。

衰:衰落,指国家或家族的衰落。

关辅:指关中地区及其附近的地区,是古代中国的军事要地。

西裔:西方的边陲地区。

甘州:古代行政区划,位于今甘肃省。

唐元和:唐朝的一个年号,指唐宪宗时期。

沙陀军:古代游牧民族沙陀人所组成的军队。

都督:古代官职,负责一定地区的军事。

硃耶氏:姓氏。

灵武:古代地名,位于今宁夏回族自治区。

隶:归属,隶属于。

河东阴山府:古代行政区划,位于今山西省。

裨校:古代官职,负责军事训练。

边功:指在边疆地区立下的功勋。

朔州刺史:古代官职,负责一个州的军事和行政。

天福二年:五代十国时期后晋的年号,指公元937年。

追尊:死后被追认为某种称号。

庙号:皇帝死后,在太庙中供奉时所用的称号。

陵:皇帝的陵墓。

孝安皇帝:皇帝的庙号。

靖祖:皇帝的庙号。

义陵:皇帝的陵墓名称。

孝简皇帝:皇帝的庙号。

肃祖:皇帝的庙号。

惠陵:皇帝的陵墓名称。

振武防御使:古代官职,负责一个地区的军事防御。

尚书右仆射:古代官职,尚书省的副职。

孝平皇帝:皇帝的庙号。

睿祖:皇帝的庙号。

康陵:皇帝的陵墓名称。

孝元皇帝:皇帝的庙号。

宪祖:皇帝的庙号。

昌陵:皇帝的陵墓名称。

番字臬捩鸡:人名。

经远大略:有远见和谋略。

唐武皇:指唐朝的武宗皇帝。

庄宗:指唐朝的庄宗皇帝。

周德威:人名,唐朝将领。

平、洺二州刺史:平州和洺州的刺史,是地方行政官员。

甘陵:古代地名。

三讨军:一支军队的名称。

刘鄩:人名,五代十国时期的将领。

莘:古代地名。

清平:古代地名。

槊:古代的一种长矛。

唐明宗:指唐朝的明宗皇帝。

梁:五代十国时期的朝代,指后梁。

杨刘镇:古代地名。

无石山:古代地名。

胡柳陂:古代地名。

高陵:古代地名。

啜:喝。

杨村寨:古代地名。

郓:古代地名。

济:渡河。

元行钦:人名,五代十国时期的将领。

霍彦威:人名。

夷门:古代地名,位于今河南省。

相州:古代地名,位于今河南省。

黎阳:古代地名,位于今河南省。

汴水:古代河流,流经今河南省。

梁室:后梁的朝室。

同光:五代十国时期后唐的年号,指公元923年至926年。

赵在礼:人名,五代十国时期的将领。

魏县:古代地名,位于今河北省。

明宗:指后唐明宗李嗣源,唐朝末年的一个皇帝,他在位期间,推行一系列改革,使得国家政治、经济、军事都有所恢复。

嘉帝之功:嘉奖皇帝的功绩,指嘉奖当时的皇帝,此处可能指后唐明宗。

总管府都校署:总管府是古代地方军事行政机构,都校署是总管府下的军事学校,负责培养军事人才。

陕府兵马留后:陕府是古代地方行政区划,兵马留后是指留任的军事长官。

天成:后唐明宗李嗣源的一个年号,标志着后唐政权的开始。

光禄大夫:古代官职,掌管宫廷饮食,是一种荣誉性的官职。

检校司徒:古代官职,检校是加官,司徒是三公之一,也是一种荣誉性的官职。

陕州保义军节度使:陕州是古代地方行政区划,保义军节度使是军事长官。

岁未期:一年即将结束。

军民之政:指军事和民政。

大治:指治理得很好。

检校太傅:检校是加官,太傅是古代官职,掌管教育,是一种荣誉性的官职。

六军诸卫副使:六军诸卫是古代中央军事机构,副使是副手。

开国伯:古代爵位,表示功臣。

食邑:古代官员的封地,食邑的多少表示官职的高低。

赴阙:前往朝廷。

倅:副职官员。

宣武军节度使:宣武军是古代地方军事机构,节度使是军事长官。

侍卫亲军马步军都指挥使:侍卫亲军是皇帝的卫队,马步军都指挥使是军事长官。

鄴都:古代地名,指鄴城,今河南省安阳市。

天雄军节度使:天雄军是古代地方军事机构,节度使是军事长官。

驸马都尉:驸马是皇帝的女婿,都尉是古代官职,掌管军事。

长兴:后唐明宗李嗣源的另一个年号。

南郊礼:古代皇帝在春、秋两季在南郊举行祭祀天地的大礼。

契丹:契丹,古代民族,后发展为辽朝。

吐浑:古代民族,后来与突厥融合。

突厥:古代民族,后来分裂为东突厥和西突厥。

边地:边境地区。

云州:古代地名,今山西省大同市。

朔:古代地名,指朔州,今山西省朔州市。

石敬瑭:后唐明宗时期的大臣,后成为后晋的开国皇帝。

康义诚:后唐明宗时期的大臣。

禁军:古代皇帝的亲兵。

侍中:古代官职,是皇帝的近臣,负责处理国家大事。

太原尹:太原是古代地名,今山西省太原市,尹是地方行政长官。

北京留守:北京是古代地名,今北京市,留守是地方行政长官。

河东节度使:河东是古代地名,今山西省太原市一带,节度使是军事长官。

大同:古代地名,今山西省大同市。

振武:古代地名,今内蒙古自治区的包头市。

彰国:古代地名,今山西省运城市。

威塞:古代地名,今山西省运城市。

蕃汉:指汉族和少数民族。

马步军:指骑兵和步兵。

应顺:后唐明宗李嗣源的年号。

闵帝:指后唐闵帝李从厚,后唐明宗的儿子。

常山:古代地名,今河北省正定县。

岐阳兵乱:指岐州(今陕西省凤翔县)发生的兵变。

潞王:指后唐潞王李从珂,后成为后晋的开国皇帝。

社稷:指国家。

卫:古代地名,指卫州,今河南省卫辉市。

清泰:后唐闵帝李从厚的年号。

忻州:古代地名,今山西省忻州市。

郓州:郓州,古地名,位于今山东省东平县,是五代时期的一个军事重镇。

节度使:节度使,古代官职,负责一地区的军事、行政和财政大权。

赵国公:赵国公,古代爵位,是赵国的封号,这里指石敬瑭被封为赵国公。

扶天启运中正功臣:扶天启运中正功臣,古代功臣的称号,表示其有扶助国家、开启运气的功绩。

帝:帝,指当时的皇帝,此处可能指后唐末帝李从珂。

僚佐:僚佐,指官员的助手或幕僚。

太原:太原,古地名,位于今山西省太原市,是五代时期的北汉都城。

忻州乱兵:忻州乱兵,指忻州地区的叛乱军队。

千春节:千春节,古代节日,指农历正月初一。

公主:公主,指皇帝的女儿。

后族:后族,指皇后及其家族。

邪臣:邪臣,指奸臣。

万机停壅:万机停壅,指国家大事停滞不前。

刑失赏:刑失赏,指刑罚不当,赏赐不公。

应顺中少主:应顺中少主,指后唐少帝李从厚。

方寸:方寸,指心。

玉堂闲话:玉堂闲话,古代文献,记载了晋朝皇帝的逸事。

晋祖:晋祖,指晋朝的开国皇帝司马炎。

并部:并部,指并州地区,即今山西省。

洛京:洛京,指洛阳,古代都城。

阼阶:阼阶,指古代建筑中正门左侧的台阶。

鼎革之事:鼎革之事,指国家政权更迭的大事。

掌书记:掌书记,古代官职,负责文书处理。

都押衙:都押衙,古代官职,负责地方治安。

末帝:末帝,指后唐末帝李从珂。

晋州刺史:晋州刺史,晋州的地方行政长官。

北面副招讨使:北面副招讨使,古代官职,负责北方边疆的军事。

张敬达:张敬达,后唐将领。

晋阳:晋阳,古地名,位于今山西省太原市,是后晋的都城。

唐河东节度使:唐河东节度使,指唐朝时期管理河东地区的节度使。

赵莹:人名,唐朝官员。

赵德钧:赵德钧,后唐将领。

桑维翰:桑维翰,后晋的宰相。

刘知远:刘知远,后晋的开国皇帝。

河桥:河桥,古代桥梁,位于黄河上。

枢密使:枢密使,古代官职,负责军事。

赵延寿:赵延寿,后唐将领。

魏博节度使:魏博节度使,指管理魏博地区的节度使。

范延光:范延光,后唐将领。

幽州节度使:幽州节度使,指管理幽州地区的节度使。

赵德钧领所部:赵德钧领所部,指赵德钧带领自己的部队。

上党吴儿谷:上党吴儿谷,古地名,位于今山西省。

团柏谷:团柏谷,古地名,位于今山西省。

幽州:古代行政区划名,位于今北京市及其周边地区。

契丹主:契丹主,指契丹国的君主。

北门:北门,指古代都城的北门。

雁门:雁门,古地名,位于今山西省。

次忻州:次忻州,指停留在忻州。

次太原:次太原,指停留在太原。

旌骑:旌骑,指带有旗帜的骑兵。

南军骑将:南军骑将,指南方的骑兵将领。

高行周:高行周,后唐将领。

符彦卿:符彦卿,后唐将领。

舍军而退:舍军而退,指放弃军队撤退。

腹心:腹心,指最亲近的人。

刀错:刀错,古代一种用于传递信物的工具。

步骑:步骑,指步兵和骑兵。

上党:上党,古地名,位于今山西省。

吴儿谷:吴儿谷,古地名,位于今山西省。

晋安:晋安,古地名,位于今山西省。

金河:金河,古地名,位于今山西省。

玉塞:玉塞,古地名,位于今山西省。

中原:指中国黄河流域的中部地区,历史上常被视为中国的政治、文化中心。

四海:古代指全国,四海之内即指整个国家。

生民:指人民,百姓。

涂炭:比喻极端困苦的境地。

万几:指国家大事,形容事务繁多。

大宝:指帝位,皇帝的宝座。

庇民:保护人民,为民众谋福利。

格于上下:得到天地神明的认可。

戡难:平定灾难,指军事上的胜利。

区宇:指天下,国家。

无私之行:无私的行为,指公正无私的行事风格。

神明:指神灵,天地之神。

不言之信:不言语却能够让人信服的信用。

兆庶:指众多的人民。

懋乃德:褒扬你的美德。

丕绩:伟大的功绩。

天之历数:天命,天意。

皇极:皇帝的宝座,即帝位。

并土:统一土地,指统一国家。

义旗:正义的旗帜,指起义的标志。

国号:国家的名称。

永与为父子之邦:永远成为父子之国,表示亲密的关系。

保山河之誓:保护国家的山河,表示保卫国家的誓言。

补百王之阙礼:弥补历代君王的缺失礼仪。

行兹盛典:举行这一盛大的仪式。

成千载之大义:成就千载不渝的大义。

遂我初心:实现我的初衷。

勉持一德:勉励保持一种美德。

慎乃有位:谨慎地保持你的地位。

允执厥中:坚持中庸之道。

无疆之休:无尽的吉祥。

其诫之哉:要以此为戒。

鼓吹:古代军乐,此处指仪仗队。

壶关县:今属山西省长治市。

庶穰乡:一个乡村的名称。

天祐四年:公元907年,唐朝末年。

石进:一个名字,可能是某种预言或象征。

武库:古代收藏武器的仓库。

丙申:天干地支纪年法中的一种组合,代表特定的年份。

《易》:《易经》,又称《周易》,是中国古代的一部占卜书,也是儒家经典之一。

国号大晋:国家名称为大晋。

符契:符合,应验。

乙未:天干地支纪年法中的一种组合,代表特定的年份。

李固:地名,位于今河北省。

栅:用木材或竹子等材料搭成的障碍物,用于防御。

桥:架设在河流或沟渠上的建筑物,用于通行。

北蕃:指北方的少数民族地区。

缯帛:丝织品,古代的一种货币形式。

珠金:珍珠和黄金,古代的一种货币形式。

骨朵:古代的一种武器,类似棍棒。

西楼:契丹的宫殿名。

筮:古代用蓍草占卜的方法。

燕云:指今河北省北部和山西省北部地区。

缯帛三十万:三十万匹丝织品,古代的一种货币形式。

泰始明昌国文-古籍-旧五代史-后晋-高祖纪一-评注

矧今中原无主,四海未宁,茫茫生民,若坠涂炭。

此句描绘了当时社会的动荡不安,中原无主,四海未宁,广大民众生活困苦,如同陷入泥潭炭火之中。反映了作者对当时社会状况的深刻忧虑和对民众疾苦的同情。

况万几不可以暂废,大宝不可以久虚,拯溺救焚,当在此日。

此句强调了国家大事不能暂时废弃,皇位不能长久空缺,当前正是拯救民众于水火之中的关键时刻。表达了作者对国家命运的关注和对担当的呼唤。

尔有庇民之德,格于上下;尔有戡难之勋,光于区宇;尔有无私之行,通乎神明;尔有不言之信,彰乎兆庶。

此句高度赞扬了主人公的品德和功绩,既有庇护民众的仁德,又有平定灾难的功勋,更有无私奉献的行为,以及不言而喻的信誉,彰显了其高尚的人格和伟大的事业。

予懋乃德,嘉乃丕绩。

此句表示了对主人公德行的嘉许和对其成就的赞美,表达了对其品德和功绩的敬佩之情。

天之历数在尔躬,是用命尔,当践皇极。

此句表达了天命所归,主人公应当承担起天下的重任,成为国家的最高统治者。体现了中国古代的君权神授思想。

仍以尔自兹并土,首建义旗,宜以国号曰晋。

此句说明了主人公被任命为国家的统治者,建立了新的政权,并确定了国号为晋。体现了中国古代国家政权的更迭和国家的统一。

朕永与为父子之邦,保山河之誓。

此句表达了皇帝与主人公之间的父子关系,以及保护国家山河的誓言,强调了国家政权的稳定和民族的团结。

于戏!补百王之阙礼,行兹盛典;成千载之大义,遂我初心。

此句表达了对主人公建立新朝的期望,希望其能够弥补前朝的不足,完成千载大义,实现自己的初心。

尔其永保兆民,勉持一德,慎乃有位,允执厥中。

此句对主人公提出了要求,希望其能够永远保护百姓,坚守道德,谨慎处理国家大事,保持中正之道。

亦惟无疆之休,其诫之哉!

此句希望主人公能够享受到无尽的福祉,同时也提醒他要时刻保持警惕。

礼毕,帝鼓吹道从而归。

此句描述了仪式结束后,皇帝鼓吹着回到宫殿的情景,展现了皇帝的威仪和国家的稳定。

始梁开国之岁,即前唐天祐四年也,潞州行营使李思安奏:“壶关县庶穰乡乡人伐树,树倒自分两片,内有六字如左书,云‘天十四载石进’。”

此段讲述了梁朝开国时期的一件奇事,壶关县庶穰乡的乡人伐树时发现树干内有六个字,预示着未来的历史事件,体现了中国古代的神秘主义思想。

梁祖令藏于武库,然莫详其义。

此句说明了梁祖将此事藏于武库,但没有人能够理解其意义,体现了历史的神秘性。

至帝即位,识者曰:“‘天’字取‘四’字中两画加之于旁,则‘丙’字也;‘四’字去中之两画,加‘十’字,则‘申’字也。”

此句解释了壶关县庶穰乡乡人发现的六个字的意义,即“天十四载石进”,揭示了未来的历史事件。

帝即位之年乃丙申也。

此句说明了主人公即位的那一年是丙申年,与壶关县庶穰乡乡人发现的六个字相吻合,进一步证实了预言的真实性。

又,《易》云:“晋者,进也。”国号大晋,皆符契焉。

此句引用了《易经》中的内容,解释了国号“晋”的含义,即“进”,与壶关县庶穰乡乡人发现的六个字相呼应,进一步证明了预言的正确性。

又,帝即位之前一年,岁在乙未,鄴西有栅曰李固,清、淇合流在其侧。栅有桥,桥下大鼠与蛇斗,斗及日之申,蛇不胜而死。

此段讲述了主人公即位前一年发生的一件奇事,大鼠与蛇的斗争象征着未来的历史事件,体现了中国古代的象征主义思想。

行人观者数百,识者志之。

此句说明了当时有数百人观看了这场斗争,有识之士将其记录下来,作为未来的历史凭证。

后唐末帝果灭于申。

此句说明了后唐末帝在申年灭亡,与大鼠与蛇的斗争相呼应,进一步证实了预言的真实性。

末帝,真定常山人也,有先人旧庐,其侧有古佛刹,刹有石像,忽摇动不已,人皆异之。

此段讲述了后唐末帝的旧庐旁边有一座古佛刹,刹中的石像突然摇动,引起了人们的注意,反映了当时社会的动荡和神秘主义思想。

及重围晋阳,帝遣心腹何福轻骑求援北蕃,蕃主自将诸部赴之。

此段讲述了主人公在晋阳被围困时,派遣心腹何福前往北蕃求援,北蕃主亲自率领军队前来支援,展现了主人公的智慧和谋略。

不以缯帛,不以珠金,若响应声。

此句说明了北蕃主不计较财物,如响应声一般迅速地支援主人公,体现了民族之间的友谊和团结。

谓福曰:“吾已兆于梦,皆上帝命我,非我意也。”

此句说明了北蕃主在梦中得到了上帝的启示,表示自己的行动是受上帝之命,而非个人意愿,体现了神秘主义思想。

《契丹国志》引《纪异录》云:契丹主德光常昼寝,梦一神人花冠美姿容,辎井甚盛,忽自天而下,衣白衣,佩金带,执钅骨钅朵,有异人十二随其后,内一黑兔入德光怀而失之。

此段讲述了契丹主德光在梦中见到一位神人,神人手持钅骨钅朵,有十二位异人跟随,其中一黑兔进入德光怀中又失去,反映了契丹民族的神秘信仰。

神人语德光曰:“石郎使人唤汝,汝须去。”觉告其母,母忽之,不以为异。

此句说明了神人告诉德光,石郎派人召唤他,德光醒来后告诉母亲,但母亲并不以为意,反映了当时人们对于神秘现象的冷漠态度。

后复梦,即前神人也,衣冠仪貌,俨然如故,曰:“石郎已使人来唤汝。”既觉而惊,复以告母。

此句说明了德光再次梦见前一位神人,神人再次告诉他石郎派人召唤他,德光醒来后非常惊讶,再次告诉母亲,反映了德光对神秘现象的重视。

母曰:“可命筮。”乃召巫筮,言:“太祖从西楼来,言中国将立天王,要尔为助,尔须去。”未浃旬,唐石敬瑭反于河东,为后唐张敬达所败,亟遣赵莹持表重赂,许割燕云,求兵为援。

此段讲述了德光的母亲建议他进行占卜,占卜结果显示,契丹主德光将帮助中国立天王,德光随后在唐石敬瑭反叛后,派赵莹前往请求契丹的支援。

契丹主曰:“我非为石郎兴师,乃奉上帝敕使也。”时援兵未至,伪将张敬达引军逼城设栅,栅将成,忽有大风暴雨,栅无以立。

此段说明了契丹主表示自己并非为了石郎而兴师,而是奉上帝之命,但在援兵未到的情况下,张敬达设栅防守,但突然遭遇大风暴雨,栅无法立稳。

后筑长城,城就,又为水潦所坏,城终不能合。

此句说明了张敬达在筑城的过程中,虽然城池建成,但随后又因水患而破坏,最终无法合拢,反映了当时社会的不稳定和自然灾害的严重。

晋阳有北宫,宫城之上有祠曰毗沙门天王,帝曾焚修默而祷之。

此段讲述了晋阳北宫中的毗沙门天王祠,主人公曾在此进行焚修和祈祷,反映了主人公对神灵的敬畏和对国家未来的期望。

经数日,城西北闉正受敌处,军候报称,夜来有一人长丈余,介金执殳,行于城上,久方不见。

此段讲述了晋阳城西北闉在遭受敌人攻击时,军候报告称夜晚有一个人身高丈余,手持兵器在城上行走,但不久后就消失了,反映了当时战争的残酷和神秘主义思想。

帝心异之。

此句说明了主人公对军候的报告感到惊讶和疑惑,反映了主人公对神秘现象的重视。

又,牙城有僧坊曰崇福,坊之庑下西北隅有泥神,神之首忽一日有烟生,其腾郁如曲突之状。

此段讲述了晋阳牙城中的崇福僧坊,坊内的泥神头部突然出现烟雾,烟雾腾腾如曲突之状,反映了当时社会的神秘主义思想。

坊僧奔赴,以为人火所延,及俯而视之,无所有焉。

此句说明了僧人们认为烟雾是由于人火所引起的,但当他们低头观察时,却发现并无火源,反映了当时人们对神秘现象的困惑。

事寻达帝,帝召僧之腊高者问焉,僧曰:“贫道见庄宗将得天下,曾有此烟。观此喷涌,甚于当时,兆可知矣。”

此段说明了此事最终传到了主人公那里,主人公召见了年长的僧人询问,僧人表示,他曾见到庄宗将得天下时也曾出现过类似的烟雾,根据烟雾的喷涌情况,可以预知未来的历史事件。

自此,日旁多有五色云气,如莲芰之状。

此句说明了从那时起,日旁常常出现五色云气,形状如莲芰,反映了当时社会的神秘主义思想。

帝召占者视之,谓曰:“此验应谁?”占者曰:“见处为瑞,更应何人!”

此段说明了主人公召见了占卜者,询问五色云气的预兆,占卜者表示,五色云气是吉祥的征兆,但没有特定的应验对象。

又,帝每诘旦使慰抚守陴者,率以为常。

此句说明了主人公每天早晨都会派人去慰抚守陴者,成为了一种常态,反映了主人公对士兵的关心和爱护。

忽一夕已暝,城上有号令之声,声不绝者三。

此句说明了某天晚上,城上突然传来号令之声,声音连续不断,反映了当时社会的动荡和战争。

帝使人问之,将吏云:“从上传来者。”皆知神助。

此句说明了主人公派人询问号令之声的来源,将吏表示这是从上级传来的,大家都认为是神灵的庇佑。

时城中复有数家井泉,暴溢不止。

此句说明了晋阳城中有多家井泉突然暴溢,反映了当时自然灾害的严重。

及蕃军大至,合势破之,末帝之众,似拉朽焉。

此句说明了蕃军大举进攻,与晋阳守军合力击败了末帝的军队,末帝的军队如同拉朽一般不堪一击,反映了战争的残酷和主人公的胜利。

斯天运使然,非人力也。

此句说明了战争的胜负是天命所定,并非人力所能左右,体现了中国古代的宿命论思想。

是日,帝言于契丹主,愿以雁门已北及幽州之地为寿,仍约岁输帛三十万,契丹主许之。

此句说明了主人公在与契丹主会面时,提出了以雁门已北及幽州之地为寿的请求,并约定每年向契丹输送三十万匹丝绸,契丹主答应了主人公的请求,反映了当时民族之间的交流与合作。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-旧五代史-后晋-高祖纪一》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/19016.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.