作者: 薛居正(公元908年-976年),五代时期的历史学家,他为《旧五代史》的编纂做出了重要贡献。《旧五代史》详细记录了五代时期的政治、军事、经济等各个方面的情况,对了解五代历史至今仍具有很高的研究价值。
年代:成书于五代十国时期(约10世纪)。
内容简要:《旧五代史》是五代时期的历史学家所编撰的关于五代历史的史书,内容涉及五代时期的五个朝代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)的政治、军事、经济等方面的情况。书中详细描述了各个朝代的兴起与灭亡、各朝帝王的治理方略、历史人物的事迹及内外战争。通过对这些历史事件的记载,揭示了五代时期政治动荡、战争频繁的历史背景,以及这一时期的统治者如何在复杂的局势中进行政治博弈。《旧五代史》是研究五代历史的基本资料之一,对于理解五代时期的历史演变及其影响至今具有重要意义。
泰始明昌国文-古籍-旧五代史-后唐-明宗纪六-原文
天成四年春正月壬申朔,帝御崇元殿受朝贺,仗卫如仪。
幽州节度使赵德钧奏: “臣孙赞,年五岁,默念《论语》、《孝经》,举童子,于汴州取解就试。”
诏曰: “都尉之子,太尉之孙,能念儒书,备彰家训,不劳就试,特与成名。宜赐别敕及 第,附今年春榜。”
戊子,放元年应欠秋税。
以左卫上将军安崇阮为黔南节度使。
壬辰,回鹘入朝使彻伯尔等五人各授怀化司戈放还。
以北京副留守冯赟为宣徽使、 判三司。
戊戌,禁天下虚称试摄衔。
西川孟知祥奏:“支属刺史乞臣本道自署。”
二月乙巳,王晏球奏,此月三日收复定州,获王都首级,生擒契丹托诺等二千 余人。
百僚称贺已毕,乃诏取今月二十四日车驾还东京。
辛亥,以北面行营招讨使、 宋州节度使王晏球为郓州节度使,加兼侍中;以北面行营副招讨使、沧州节度使李 从敏为定州节度使;以北面行营兵马都监、郑州防御使张虔钊为沧州节度使;幽州 节度使赵德钧加兼侍中。
乙卯,以枢密使赵敬怡权知汴州军州事。
丙辰,邢州奏, 定州送到伪太子李继陶,已处置讫。
辛酉,帝御咸安楼受定州俘馘,百官就列,宣 露布于楼前,礼毕,以王都首级献于太社。
王都男四人、弟一人,托诺父子二人, 并磔于市。
《五代会要》:尚书兵部宣露布于楼前,宣讫,尚书刑部侍郎张文宝奏 曰:“逆贼王都首级请付所司。”大理卿萧希甫受之以出,献于郊社,其王都男并 蕃将等磔于开封桥。
时露布之文,类制敕之体,盖执笔者误,颇为识者所嗤。
枢密使赵敬怡卒,赠太傅。
以端明殿学士赵凤权知汴州军州事。
甲子,车驾发汴州。
丙寅,至郑州。
赐左仆射致仕郑珏钱二十万。
丁卯,宰相崔协卒,诏赠尚书右仆射。
东都留守、太子少傅李琪等奉,至偃师县奉迎。
时琪奏章中有“败契丹之凶党,破 真定之逆城”之言。
诏曰:“契丹即为凶党,真定不是逆城,李琪罚一月俸。”
庚午,车驾至自汴州。
三月甲戌,冯道进表乞命相。
丙戌,诏皇城使李从璨贬授房州司户参军,仍令 尽命。
从璨,帝之诸子也。
先是,帝巡幸汴州,留从璨以警大内,从璨因游会节园, 酒酣,戏登御榻。
安重诲奏之,故置于法焉。
壬辰,中书奏:“今后群臣内有乞假 觐省者,请量赐茶药。”
从之。
乙未,以前郓州节度使符习为汴州节度使。
丙申,诏鄴都、幽、镇、沧、邢、易、定等州管内百姓,除正税外,放免诸色差配,以讨 王都之役,有挽运之劳也。
夏四月庚子朔,禁铁钅钱。
壬寅,重修广寿殿成,有司请以丹漆金碧饰之, 帝曰:“此殿经焚,不可不修,但务宏壮,不劳华侈。”
湖南奏,败荆南贼军于石 首镇。
诏沿边置场买马,不许蕃部直至阙下。
先是,党项诸蕃凡将到马,无驽良并 云上进,国家虽约其价以给之,及计其馆谷锡赉,所费不可胜纪。
计司以为耗蠹 中华,遂止之。
壬子,以皇子北京留守、河东节度使从荣为河南尹,判六军诸卫事;
以皇子河南尹、判六军诸卫事从厚为北京留守;
以河阳节度使赵延寿为宋州节度使;
以侍卫亲军都指挥使、镇南军节度使康义诚为河阳节度使。
契丹寇云州。
癸丑,契丹遣纽赫美棱等复率其属来朝贡,称取托诺等骸骨,并斩于北市。
甲寅,以端明殿 学士赵凤为门下侍郎兼工部尚书、平章事。
丙辰,谏议大夫致仕、袭文宣公孔邈卒。
庚申,以王建立、孔循带中书直省吏归籓,并追回。
壬戌,幽州节度使赵德钧兼北 面行营招讨使,镇州节度使范延光加检校太傅。
戊辰,中书奏:“五月一日,应在 京九品已上官,及诸道进奉使,请准贞元七年敕,就位起居,永为恆式。”
从之。
五月己巳朔,帝御文明殿受朝。
丙子,以夔州节度使西方鄴卒辍朝。
丁丑,大 理卿李保殷卒。
己卯,以忠武军节度使索自通为京兆尹,充西京留守;
以左威卫上 将军硃汉宾为潞州节度使。
乙酉,以黔州节度使安崇阮为夔州节度使,以左骁卫上 将军张温为洋州节度使,以黔州留后杨汉宾为本州节度使。
中书奏:“太常寺定少 帝谥昭宣光烈孝皇帝,庙号景宗。伏以少帝今不入庙,难以言宗,只云昭宣光烈孝皇帝。”
从之。
丁亥,以凤州武兴军留后陈皋为武兴军节度使,以新州威塞军留后 翟璋为威塞军节度使。
壬辰,以权知尚书右丞崔居俭为尚书右丞。
诏葺天下廨宇。
丙申,襄州奏,荆南高从诲乞归顺。
云州奏,契丹犯塞。
六月辛丑,以左散骑常侍姚顗为兵部侍郎。
壬寅,夔州节度使杨汉章移镇云州, 以北京马步军都指挥使兼钦州刺史张敬达为凤州节度使。
癸卯,以前西京副留守事 张遵诲行卫尉事,充客省使。
国子博士田敏请葺四郊祠祭斋室。
丙午,以沂州刺史 张万进为安北都护,充振武军节度使。
戊申,以宿州团练使康思立为利州节度使。
登州刺史孙元停任,坐在任无名科率故也。
诏鄴都仍旧为魏府。
应魏府、汴州、益 州宫殿悉去鸱尾,赐节度使为衙署。
辛亥,以权知朔方军留后、定难军都知兵马使 韩澄为朔方留后。
癸丑,以前潞州节度使符彦超为左骁卫上将军。
诏:‘诸道节度使行军司马,名位虽高,或帅臣不在,其州事宜委节度副使权知。’
又诏:‘籓郡所请宾幕及主事亲从者,悉以名闻。’
丙辰,权知荆南军府事高从诲上章首罪,乞 修职贡,仍进银三千两赎罪。
壬戌,幸至德宫。
诏:‘京城空地,课人盖造。如无力者,许人请射营构。’
秋七月庚午,以前西京留守判官张镈为司农卿。
壬申,贬前左金吾上将军毛璋 为儒州长流百姓,寻赐自尽,以其在籓镇阴蓄奸谋故也。
甲戌,御史中丞吕梦奇责 授太子右赞善大夫,坐曾借毛璋马故也。
己卯,以工部侍郎任赞为左散骑常侍,以 枢密直学士、左谏议大夫、充匦使阎至为工部侍郎充职。
遂州进嘉禾,一茎九穗。
壬午,以给事中、判大理卿事许光义为御史中丞。
史馆上言:‘所编修庄宗一朝事迹,欲名为实录,太祖、献祖、懿祖名为纪年录。’
《五代会要》:天成 三年十二月,史馆奏:‘据左补阙张昭远状:‘尝读国书,伏见懿祖昭烈皇帝自元和之初,献祖文皇帝于太和之际,立功王室,陈力国朝。太祖武皇帝自咸通后来,勤 王戮力,翦平多难,频立大功,三换节旄,再安京国。庄宗皇帝终平大憝,奄有 中原,倘阙编修,遂成湮坠。伏请与当馆修撰,参序条纲,撰太祖、庄宗实录。’’
四年七月,监修国史赵凤奏:‘奉敕修懿祖、献祖、太祖、庄宗四帝实录,自今年 六月一日起手,旋具进呈。伏以凡关纂述,务合品题。承乾御宇之君,行事方云实 录;追尊册号之帝,约文只可纪年。所修前件史书,今欲自庄宗一朝名为实录,其 太祖以上并目为纪年录。’
从之。
甲申,以前荆南行军司马、检校太傅高从诲起复, 授检校太傅、兼侍中,充荆南节度使。
丙戌,泾州节度使李从昶移镇华州,以冀州 刺史李金全为泾州节度使。
戊子,中书奏:‘今后新及第举人,有曾授正官及御署者,欲约前任资序,与除一官。’
从之。
壬辰,诏取来年二月二十一日有事于南郊。
八月丁酉朔,大理正路阮奏:‘切见春秋释奠于文宣王,而武成王庙久旷时祭, 请复常祀。’
从之。
戊戌,中书奏:‘太子少傅李琪所撰进《霍彦威神道碑》文, 不分真伪,是混功名,望令改撰。’
从之。
琪,梁之故相,私怀感遇,叙彦威在梁 历任,不欲言伪梁故也。
辛丑,诏:‘乱离已来,天下诸军所掠生口,有主识认, 即勒还之。’
以前清河县令、袭酅国公、食邑三千户杨仁矩为秘书丞。
御史台奏:‘主簿硃颖是前中丞奏请,合随听罢任。’
诏曰:‘主簿既为正秩,况入选门,显 自朝恩,合终考限,宜令仍旧守官。’
甲辰,以宰臣冯道为南郊大礼使,兵部尚书 卢质为礼仪使,御史中丞许光义为仪仗使,兵部侍郎姚顗为卤簿使,河南尹从荣为 桥道顿递使,客省使、卫尉卿张遵诲为修装法物使。
乙巳,黑水朝贡使郭济等率属 来朝,授归德司戈,放还蕃。
丁未,以翰林学士承旨、礼部侍郎、知制诰李愚为兵 部侍郎,职如故。
以中书舍人卢詹为礼部侍郎,以兵部侍郎裴皞为太子宾客。
吐浑 首领念公山来朝贡。
戊申,帝服衮冕,御文明殿,追册昭宣光烈孝皇帝。
庚戌,以宰臣、监修国史赵凤兼判集贤院事,以左散骑常侍任赞判大理卿事。
己未,高丽王 王建遣使贡方物。
辛酉,诏:‘准往例,节度使带平章事、侍中、中书令,并列衔 于敕牒,侧书‘使’字。今钱镠是元帅、尚父,与使相名殊,马殷守太师、尚书令, 是南省官资,不合署敕尾,今后敕牒内并落下。’
乙卯,党项首领朝贡。
甲子,幸 金真观,改赐建法大师,赐紫尼智愿为圆惠大师,即武皇夫人陈氏也。
丙寅,达靼 来朝贡。
京城内有南州、北州,乃张全义光启中所筑。
至是,诏许人依街巷请射城濠,任使平填,盖造屋宇。
九月丁卯,中书奏:“据宗正寺申,懿祖永兴陵、献祖长宁陵、太祖建极陵并在代州雁门县,皇帝追尊四庙在应州金城县。”诏:“应州升为望州,金城、雁门并升为望县。”
辛未,太常博士段颙奏:“切见大祠则差宰相行事,中祠则卿监行事,小祠则委太祝、奉礼,并不差官,今后请差五品官行事。”从之。
癸巳,制天下兵马元帅、尚父、吴越国王钱镠可落元帅、尚父、吴越国王,授太师致仕,责无礼也。
先是,上将军乌昭遇使于两浙,以朝廷事私于吴人,仍目镠为殿下,自称臣,谒镠行拜蹈之礼。及回,使副刘玫具述其事,故停削镠官爵,令致仕。
乌昭遇下御史台,寻赐自尽。
后有自浙中使还者,言昭遇无臣镠之事,为玫所诬,人颇以为冤。
乙未,诏诸道通勘两浙纲运进奉使,并下巡狱。
冬十月丙申朔,并吏部三铨为一铨,宜令本司官员同商量注拟,连署申奏,仍不得于私第注官。
戊戌,以襄州兵马都监、守磁州刺史康福为朔方、河西等节度使,灵、威、雄、警、凉等州观察使。
时朔方将吏请帅于朝廷,故命福往镇之。
庚子,以右金吾上将军史敬熔为左金吾上将军,以左骁卫上将军符彦超为右金吾上将军,以前黔州节度使李承约为右骁卫上将军,以云州节度使张敬询为左骁卫上将军,以前华州节度使王景戡为右骁卫上将军。
癸卯,太常少卿萧愿责授太子洗马,夺绯。
愿南郊行事,与祠官同饮,诘旦犹醉不能行礼,为御史所劾也。
诏新授朔方节度使康福将兵万人赴镇。
己酉,制复故荆南节度使高季兴官爵。
辛亥,升阆州为保宁军。
壬子,以内客省使、左卫大将军李仁矩为阆州节度使。
幸七星亭。
丙辰,夏州进白鹰,重诲奏曰:“夏州违诏进贡,臣已止约。”帝曰:“善。”朝退,帝密令左右进焉。
是日,幸龙门。
十一月丁卯,洛州水暴涨,坏居人垣舍。
戊辰,以刑部侍郎张文宝为右散骑常侍。
己巳,以尚书右丞李光序为刑部侍郎。
癸酉,升曹州济阴县为次赤,以昭宣光烈孝皇帝温陵所在故也。
甲戌,奉国军节度使王延禀加兼侍中,从福建节度使王延钧请也。
车驾出近郊,试夏州所进白鹰,戒左右勿令重诲知。
己卯,日南至,帝御文明殿受朝贺。
癸未,秘书少监于峤配振武长流百姓,永不齿任,为宰臣赵凤诬奏也。
史官张昭远等以新修献祖、懿祖、太祖《纪年录》共二十卷、《庄宗实录》三十卷上之,赐器帛有差。
《五代会要》:监修赵凤、修撰张昭远、吕咸休各赐缯彩、银器等。
十二月丁酉,灵武康福奏:“破野利、大虫两族三百余帐于方渠,获牛羊三万。”
戊戌,诏:“应授官及封赠官诰、举人冬集等所费用物,一切官破。”
壬戌,中书奏:“今后宰臣致斋内,不押班,不知印,不赴内殿起居。或遇国忌,行事官已受誓戒,宜不赴行香,并不奏刑杀公事。大祠致斋内,请不开宴。每遇大忌前一日,请不坐朝。”从之。
泰始明昌国文-古籍-旧五代史-后唐-明宗纪六-译文
天成四年春天正月的第一天,皇帝在崇元殿接受朝贺,仪仗和卫士都按照规定排列。
幽州节度使赵德钧上奏说:‘我的孙子赵赞,五岁,能默念《论语》和《孝经》,被举荐为童子,在汴州参加考试。’皇帝下诏说:‘都尉的儿子,太尉的孙子,能够念诵儒家经典,充分展示了家训,不必参加考试,特此赐予功名。应赐予特别敕令和及第,附在今年的春榜上。’
戊子日,免除第一年的秋税。任命左卫上将军安崇阮为黔南节度使。
壬辰日,回鹘国的使者彻伯尔等五人被授予怀化司戈的职位后放回。
任命北京副留守冯赟为宣徽使、判三司。
戊戌日,禁止天下虚报试摄衔。
西川节度使孟知祥上奏:‘我的亲戚是刺史,请求我在本道自行任命。’
二月乙巳日,王晏球上奏,本月三日收复定州,捕获王都的首级,生擒契丹托诺等两千余人。
百官庆贺完毕后,皇帝下诏,本月二十四日车驾返回东京。
辛亥日,任命北面行营招讨使、宋州节度使王晏球为郓州节度使,加兼侍中;任命北面行营副招讨使、沧州节度使李从敏为定州节度使;任命北面行营兵马都监、郑州防御使张虔钊为沧州节度使;幽州节度使赵德钧加兼侍中。
乙卯日,任命枢密使赵敬怡暂时管理汴州军州事务。
丙辰日,邢州上奏,定州送来的伪太子李继陶已经处理完毕。
辛酉日,皇帝在咸安楼接受定州的俘虏,百官排列站定,在楼前宣读布告,仪式结束后,将王都的首级献给太社。
王都的四个儿子、一个弟弟,托诺父子二人,都在市场上被处决。
《五代会要》记载:尚书兵部在楼前宣读布告,宣读完毕后,尚书刑部侍郎张文宝上奏说:‘逆贼王都的首级请交给有关部门。’大理卿萧希甫接受后出去,献给郊社,王都的儿子以及蕃将等在开封桥被处决。
当时布告的文体类似于制敕,但执笔人犯了错误,被有识之士所嘲笑。
枢密使赵敬怡去世,追赠太傅。任命端明殿学士赵凤暂时管理汴州军州事务。
甲子日,车驾从汴州出发。
丙寅日,到达郑州。赐予退休的左仆射郑珏二十万钱。
丁卯日,宰相崔协去世,下诏追赠尚书右仆射。
东都留守、太子少傅李琪等人前往偃师县迎接。
当时李琪的奏章中有‘打败契丹的凶党,攻破真定的逆城’的话。
皇帝下诏说:‘契丹是凶党,真定不是逆城,李琪罚一个月的俸禄。’
庚午日,车驾从汴州返回。
三月甲戌日,冯道上表请求任命为宰相。
丙戌日,下诏皇城使李从璨被贬为房州司户参军,并命令他完成使命。
从璨是皇帝的儿子之一。之前,皇帝巡幸汴州时,留下从璨来保卫皇宫,从璨趁机游逛会节园,酒醉后,戏谑地登上御榻。
安重诲上奏此事,因此从璨被依法处罚。
壬辰日,中书省上奏:‘今后群臣中有请求请假觐见的,请适当赐予茶药。’皇帝同意了。
乙未日,以前郓州节度使符习为汴州节度使。
丙申日,下诏邺都、幽、镇、沧、邢、易、定等州的百姓,除了正税外,免除其他各种差役,以表彰讨伐王都战役中的运输劳绩。
夏四月庚子朔,禁止使用铁钱。
壬寅日,重修广寿殿完工,有关部门请求用丹漆金碧装饰,皇帝说:‘这座殿经过焚毁,不可不修,但只需追求宏伟壮丽,不必过于奢华。’
湖南上奏,在石首镇打败了荆南的贼军。
下诏在边境设立市场购买马匹,不允许蕃部直接到京城。
之前,党项等蕃族凡是将马匹送到,无论优劣都一起上贡,国家虽然约定了价格来给予他们,以及计算他们的馆谷和赏赐,所花费的金额无法计算。
计司认为这是浪费中华资源,于是停止了这一做法。
壬子日,任命皇子北京留守、河东节度使从荣为河南尹,判六军诸卫事;任命皇子河南尹、判六军诸卫事从厚为北京留守;任命河阳节度使赵延寿为宋州节度使;任命侍卫亲军都指挥使、镇南军节度使康义诚为河阳节度使。
契丹侵犯云州。
癸丑日,契丹派遣纽赫美棱等人再次率领他们的属下前来朝贡,声称取回托诺等人的遗骨,并在北市将他们处决。
甲寅日,任命端明殿学士赵凤为门下侍郎兼工部尚书、平章事。
丙辰日,谏议大夫致仕、袭文宣公孔邈去世。
庚申日,将王建立、孔循带中书直省吏归籓,并追回。
壬戌日,幽州节度使赵德钧兼北面行营招讨使,镇州节度使范延光加检校太傅。
戊辰日,中书省上奏:‘五月一日,应在京九品以上的官员,以及各道进贡使,请按照贞元七年敕令,就位行礼,永为定制。’皇帝同意了。
五月己巳朔,皇帝在文明殿接受朝贺。
丙子日,夔州节度使西方鄴去世,辍朝。
丁丑日,大理卿李保殷去世。
己卯日,任命忠武军节度使索自通为京兆尹,充西京留守;任命左威卫上将军朱汉宾为潞州节度使。
乙酉日,任命黔州节度使安崇阮为夔州节度使,任命左骁卫上将军张温为洋州节度使,任命黔州留后杨汉宾为本州节度使。
中书省上奏:‘太常寺定少帝谥号为昭宣光烈孝皇帝,庙号为景宗。考虑到少帝现在不进入庙中,难以称为宗,只称昭宣光烈孝皇帝。’皇帝同意了。
丁亥日,任命凤州武兴军留后陈皋为武兴军节度使,任命新州威塞军留后翟璋为威塞军节度使。
壬辰日,任命暂时管理尚书右丞崔居俭为尚书右丞。
下诏修缮天下官舍。
丙申日,襄州上奏,荆南高从诲请求归顺。
云州上奏,契丹侵犯边塞。
六月辛丑日,任命左散骑常侍姚顗为兵部侍郎。壬寅日,夔州节度使杨汉章调任云州节度使,同时任命北京马步军都指挥使兼钦州刺史张敬达为凤州节度使。癸卯日,前西京副留守事张遵诲代理卫尉事,充任客省使。国子博士田敏请求修缮四郊的祠祭斋室。丙午日,任命沂州刺史张万进为安北都护,充任振武军节度使。戊申日,任命宿州团练使康思立为利州节度使。登州刺史孙元停被免职,原因是他在任期间擅自征收无名税收。下诏让鄴都继续作为魏府。应魏府、汴州、益州的宫殿都去掉鸱尾,赐予节度使作为官署。辛亥日,任命权知朔方军留后、定难军都知兵马使韩澄为朔方留后。癸丑日,前潞州节度使符彦超被任命为左骁卫上将军。诏令:‘各道节度使的行军司马,虽然名位很高,但如果帅臣不在,该州的政务应委托节度副使代理。’又诏令:‘藩郡所请的宾幕及主事亲从者,都要上报名字。’丙辰日,权知荆南军府事高从诲上奏自责,请求修复职贡,并进献银三千两赎罪。壬戌日,皇帝前往至德宫。诏令:‘京城空地,责令人们建造房屋。如果无力建造,允许人们申请射营构。’
秋七月庚午日,前西京留守判官张镈被任命为司农卿。壬申日,贬谪前左金吾上将军毛璋为儒州长流百姓,不久赐令自尽,原因是在藩镇暗中蓄谋不轨。甲戌日,御史中丞吕梦奇因曾借毛璋马匹被责授太子右赞善大夫。己卯日,任命工部侍郎任赞为左散骑常侍,任命枢密直学士、左谏议大夫、充匦使阎至为工部侍郎。遂州进献嘉禾,一茎九穗。壬午日,任命给事中、判大理卿事许光义为御史中丞。史馆上奏:‘所编修庄宗一朝事迹,想命名为实录,太祖、献祖、懿祖命名为纪年录。’皇帝同意了。《五代会要》:天成三年十二月,史馆上奏:‘根据左补阙张昭远状:‘曾读国书,伏见懿祖昭烈皇帝自元和之初,献祖文皇帝于太和之际,立功王室,陈力国朝。太祖武皇帝自咸通后来,勤王戮力,翦平多难,频立大功,三换节旄,再安京国。庄宗皇帝终平大憝,奄有中原,倘若不编修,就会湮没无闻。伏请与当馆修撰,参序条纲,撰太祖、庄宗实录。’’四年七月,监修国史赵凤上奏:‘奉敕修懿祖、献祖、太祖、庄宗四帝实录,自今年六月一日起手,旋具进呈。伏以凡关纂述,务合品题。承乾御宇之君,行事方云实录;追尊册号之帝,约文只可纪年。所修前件史书,今欲自庄宗一朝名为实录,其太祖以上并目为纪年录。’皇帝同意了。甲申日,前荆南行军司马、检校太傅高从诲起复,授检校太傅、兼侍中,充荆南节度使。丙戌日,泾州节度使李从昶调任华州节度使,任命冀州刺史李金全为泾州节度使。戊子日,中书上奏:‘今后新及第的举人,如果有曾授正官及御署者,想按照前任资序,授予一官。’皇帝同意了。壬辰日,诏令取来年二月二十一日于南郊举行仪式。
八月丁酉朔日,大理正路阮上奏:‘恳见春秋时对文宣王进行释奠,而武成王庙已经很长时间没有进行祭祀,请求恢复常规祭祀。’皇帝同意了。戊戌日,中书上奏:‘太子少傅李琪所撰写的《霍彦威神道碑》文,不分真伪,混淆了功名,希望命令他重新撰写。’皇帝同意了。李琪是梁朝的故相,私下感怀,叙述霍彦威在梁朝的经历,不愿提及伪梁。辛丑日,诏令:‘自乱离以来,天下诸军所掠的生口,如果有人认领,就命令归还。’以前清河县令、袭酅国公、食邑三千户杨仁矩被任命为秘书丞。御史台上奏:‘主簿朱颖是前中丞奏请的,应该随听罢任。’诏令:‘主簿既然是正秩,何况入选门,显然是朝廷的恩赐,应该完成考核期限,应该命令他仍旧守官。’甲辰日,任命宰相冯道为南郊大礼使,兵部尚书卢质为礼仪使,御史中丞许光义为仪仗使,兵部侍郎姚顗为卤簿使,河南尹从荣为桥道顿递使,客省使、卫尉卿张遵诲为修装法物使。乙巳日,黑水朝贡使郭济等率属来朝,授予归德司戈,放还蕃。丁未日,任命翰林学士承旨、礼部侍郎、知制诰李愚为兵部侍郎,职位如故。任命中书舍人卢詹为礼部侍郎,任命兵部侍郎裴皞为太子宾客。吐浑首领念公山来朝贡。戊申日,皇帝身着衮冕,御文明殿,追册昭宣光烈孝皇帝。庚戌日,任命宰相、监修国史赵凤兼判集贤院事,任命左散骑常侍任赞判大理卿事。己未日,高丽王王建派使者进贡方物。辛酉日,诏令:‘按照往例,节度使带平章事、侍中、中书令,并列衔于敕牒,侧书‘使’字。今钱镠是元帅、尚父,与使相名殊,马殷守太师、尚书令,是南省官资,不合署敕尾,今后敕牒内并落下。’乙卯日,党项首领朝贡。甲子日,皇帝前往金真观,改赐建法大师,赐紫尼智愿为圆惠大师,即武皇夫人陈氏也。丙寅日,达靼来朝贡。京城内有南州、北州,是张全义光启中所筑。至是,诏令许人依街巷请射城濠,任使平填,盖造屋宇。
九月丁卯日,中书省上奏说:‘根据宗正寺的申报,懿祖永兴陵、献祖长宁陵、太祖建极陵都在代州雁门县,皇帝追尊的四座祖庙在应州金城县。’皇帝下诏:‘应州升为望州,金城、雁门两县一并升为望县。’辛未日,太常博士段颙上奏说:‘我深切地看到,大祠时要派宰相主持仪式,中祠时要派卿监主持仪式,小祠则委托太祝、奉礼官主持,都不派遣官员,今后请派遣五品官员主持。’皇帝同意了他的建议。
癸巳日,皇帝下诏:‘天下兵马元帅、尚父、吴越国王钱镠可以免除元帅、尚父、吴越国王的职位,授予太师退休,这是无礼的行为。’在此之前,上将军乌昭遇出使两浙,因朝廷事务私下与吴人交往,并且称呼钱镠为殿下,自称臣子,向钱镠行跪拜礼。及回京后,使者副手刘玫详细报告了这件事,因此暂停削减钱镠的官职和爵位,并让他退休。乌昭遇被下放到御史台,不久后赐令自尽。后来有从浙中返回的人说乌昭遇并没有臣服钱镠的事情,是被刘玫诬陷的,人们都认为这是冤案。
乙未日,皇帝下诏:‘各道要共同调查两浙纲运进奉使的情况,并且下放到监狱。’
冬季十月丙申朔,将吏部三个铨合并为一个铨,应该命令本司官员共同商议注拟,联名上奏,并且不得在私人住宅中注官。
戊戌日,任命襄州兵马都监、守磁州刺史康福为朔方、河西等节度使,灵、威、雄、警、凉等州观察使。当时朔方的将吏请求朝廷派帅,所以任命康福前往镇守。
庚子日,任命右金吾上将军史敬熔为左金吾上将军,任命左骁卫上将军符彦超为右金吾上将军,任命前黔州节度使李承约为右骁卫上将军,任命云州节度使张敬询为左骁卫上将军,任命前华州节度使王景戡为右骁卫上将军。
癸卯日,太常少卿萧愿被贬为太子洗马,剥夺了官服。
萧愿在南郊祭祀时,与祠官一起饮酒,第二天酒醉不能行礼,被御史弹劾。
皇帝下诏,新任命的朔方节度使康福率领一万人赴任。
己酉日,皇帝下诏恢复故荆南节度使高季兴的官职和爵位。
辛亥日,升阆州为保宁军。
壬子日,任命内客省使、左卫大将军李仁矩为阆州节度使。
丙辰日,皇帝幸七星亭。
夏州进献白鹰,重诲上奏说:‘夏州违反诏令进贡,我已经制止了他们的约定。’皇帝说:‘好。’退朝后,皇帝密令左右将白鹰进献。
这一天,皇帝幸龙门。
十一月丁卯日,洛州水暴涨,冲毁了居民的房屋。
戊辰日,任命刑部侍郎张文宝为右散骑常侍。
己巳日,任命尚书右丞李光序为刑部侍郎。
癸酉日,将曹州济阴县升为次赤县,因为昭宣光烈孝皇帝温陵就在那里。
甲戌日,奉国军节度使王延禀加封兼任侍中,这是根据福建节度使王延钧的请求。
皇帝出巡近郊,试验夏州所进的白鹰,告诫左右不要让重诲知道。
己卯日,日南至,皇帝在文明殿接受朝贺。
癸未日,秘书少监于峤被贬为振武长流百姓,永远不得担任官职,这是宰相赵凤诬告的结果。
史官张昭远等人将新修订的献祖、懿祖、太祖《纪年录》共二十卷、《庄宗实录》三十卷上呈,皇帝分别赐予了不同的器物和布匹。
《五代会要》:监修赵凤、修撰张昭远、吕咸休分别赐予了缯彩、银器等。
十二月丁酉日,灵武康福上奏:‘在方渠击败了野利、大虫两族三百多个帐篷,缴获牛羊三万头。’
戊戌日,皇帝下诏:‘应授官职、封赠官诰、举人冬集等所需费用,全部由官府承担。’
壬戌日,中书省上奏:‘今后宰臣在内斋戒时,不领班,不掌印,不参加内殿的朝见。如果遇到国忌,行事官已经接受了誓言,应该不参加行香,也不上奏刑杀公事。在大祠的斋戒内,请不开宴。每遇到大忌的前一天,请不坐朝。’皇帝同意了这一建议。
泰始明昌国文-古籍-旧五代史-后唐-明宗纪六-注解
天成四年:天成是后唐的一个年号,四年即公元929年。
春正月壬申朔:春正月,即农历正月,壬申朔表示这一天是农历正月初一。
帝御崇元殿:帝指皇帝,御表示皇帝亲自前往,崇元殿是皇帝举行大典的地方。
仗卫如仪:仗卫指宫廷的警卫,如仪表示按照礼仪进行。
幽州节度使:幽州是古代的一个地区名,节度使是唐朝以后设立的地方军政长官。
赵德钧:赵德钧是唐朝末年至五代时期的著名将领。
《论语》、《孝经》:《论语》是儒家经典之一,记录了孔子及其弟子的言行;《孝经》是儒家关于孝道的经典。
童子:童子指未成年的人,这里指赵德钧的孙子。
汴州:汴州是古代的一个地区名,这里指现在的河南省开封市。
解就试:解就试是古代科举考试的一种形式。
都尉之子,太尉之孙:都尉和太尉都是古代的官职,这里指赵德钧的孙子是都尉的儿子,太尉的孙子。
成名:成名指取得功名,这里指赵德钧的孙子被特赐功名。
秋税:秋税是古代的一种税收,通常在秋季征收。
黔南节度使:黔南是古代的一个地区名,节度使是地方军政长官。
怀化司戈:怀化司是官署名,戈是古代的一种兵器。
宣徽使:宣徽使是官职名,负责宣达皇帝的命令。
判三司:判三司是官职名,三司指户部、刑部、礼部,负责管理国家财政、司法和礼仪。
虚称试摄衔:虚称指虚假的称号,试摄衔指临时担任的官职。
西川孟知祥:西川是古代的一个地区名,孟知祥是五代时期的将领。
定州:定州是古代的一个地区名。
契丹:契丹是古代的一个民族,后来建立了辽朝。
托诺:托诺是契丹人名。
京兆尹:京兆尹是古代的官职,负责京兆地区的行政事务。
云州:古代行政区划名,具体位置因时代而异。
鄴都:鄴都是古代的行政区划,后改为魏府。
幽、镇、沧、邢、易、定等州:幽、镇、沧、邢、易、定等州是古代的一些地区名。
铁钅钱:铁钅钱是一种古代的钱币。
广寿殿:广寿殿是古代的一个宫殿名。
石首镇:石首镇是古代的一个地名。
蕃部:蕃部指古代的少数民族。
党项:党项是古代民族名。
河阳节度使:河阳是古代的一个地区名,节度使是地方军政长官。
侍卫亲军都指挥使:侍卫亲军都指挥使是官职名,负责宫廷的警卫。
镇南军节度使:镇南军是古代的一个军队名,节度使是地方军政长官。
昭宣光烈孝皇帝:昭宣光烈孝皇帝是皇帝的尊号。
景宗:景宗是后唐少帝的庙号。
凤州武兴军:凤州武兴军是古代的一个军队名。
威塞军:威塞军是古代的一个军队名。
尚书右丞:尚书右丞是古代官职,属于尚书省,负责行政事务。
襄州:襄州是古代的一个地区名。
荆南高从诲:荆南是古代的一个地区名,高从诲是荆南的将领。
六月辛丑:辛丑日,根据古代干支纪年法,指农历六月的第一个辛日。
左散骑常侍:古代官职,为宫廷中的高级顾问官,负责参议朝政。
兵部侍郎:古代官职,兵部是负责军事的部门,侍郎为副长官。
夔州节度使:节度使是唐代开始设置的军事行政长官,夔州是当时的行政区划。
北京马步军都指挥使:马步军都指挥使是负责指挥马步军的军事官职。
钦州刺史:刺史是地方行政长官,钦州是当时的行政区划。
凤州节度使:凤州是当时的行政区划,节度使为该地区的军事行政长官。
国子博士:国子博士是古代教育机构国子监的官员,负责教授儒家经典。
葺:修缮,修复。
祠祭斋室:祭祀用的斋室,斋室是进行宗教仪式的场所。
安北都护:安北都护是古代边疆地区的军事行政长官。
振武军节度使:振武军是当时的军事编制,节度使为该地区的军事行政长官。
宿州团练使:团练使是负责地方军事训练的官员。
利州节度使:利州是当时的行政区划,节度使为该地区的军事行政长官。
登州刺史:登州是当时的行政区划,刺史为该地区的行政长官。
鸱尾:古代建筑上的一种装饰,形似猫头鹰的尾巴。
朔方军留后:朔方军是边疆地区的军事编制,留后是代理长官。
定难军都知兵马使:定难军是边疆地区的军事编制,都知兵马使是军事指挥官。
左骁卫上将军:左骁卫上将军是古代官职,属于骁卫,负责宫廷和皇室的警卫。
籓郡:籓郡是古代对边远地区的称呼。
宾幕:宾幕是指节度使幕府中的宾客。
主事亲从者:主事是指负责事务的官员,亲从者是指官员的亲信。
荆南军府事:荆南是当时的行政区划,军府事是指军事行政事务。
首罪:主动承认罪行。
修职贡:履行职责和进贡。
至德宫:至德宫是古代宫殿名。
课人盖造:征税让人建造。
射营构:指射箭比试,营构指建筑。
司农卿:司农卿是负责农业和财政的官员。
左金吾上将军:左金吾上将军是古代官职,属于金吾卫,负责宫廷安全。
儒州长流百姓:儒州是当时的行政区划,长流百姓是指流放的人。
自尽:自杀。
奸谋:邪恶的计谋。
太子右赞善大夫:太子右赞善大夫是太子的顾问官。
工部侍郎:工部是负责工程建筑的部门,侍郎为副长官。
枢密直学士:枢密直学士是枢密院的官员,负责军事机密。
左谏议大夫:左谏议大夫是宫廷中的高级顾问官。
匦使:匦使是负责传达皇帝命令的官员。
嘉禾:嘉禾是指一种特别丰产的稻谷,古人认为吉祥之兆。
判大理卿事:大理卿是司法部门的官员,判大理卿事是指担任大理卿的职务。
实录:实录是记录皇帝言行和重大事件的官方史书。
纪年录:纪年录是记录皇帝年号的史书。
监修国史:监修国史是负责监督编纂国史的官员。
检校太傅:检校太傅是荣誉性的官职,太傅是古代的高级官职。
华州:华州是当时的行政区划。
冀州刺史:冀州是当时的行政区划,刺史为该地区的行政长官。
中书:中书是古代官署名,主要负责中央政府的文书处理和机密事务。
举人:科举制度中通过乡试的士人。
南郊:南郊是指古代皇帝祭祀天地的地方。
春秋释奠:春秋释奠是古代的一种祭祀活动。
文宣王:文宣王是对孔子的尊称。
武成王:武成王是对古代名将的尊称。
霍彦威神道碑:霍彦威神道碑是纪念霍彦威的石碑。
清河县令:清河县令是清河县的地方行政长官。
酅国公:酅国公是古代的一种封号。
食邑:食邑是指封地,食邑三千户指封地有三千户的赋税。
主簿:主簿是地方政府的文书官员。
硃颖:硃颖是人名。
朝贡:古代边疆地区或外国向中央政府进贡。
归德司戈:归德司戈是归德司的官员。
翰林学士承旨:翰林学士承旨是翰林院的官员,负责起草皇帝的诏书。
礼部侍郎:礼部是负责礼仪的部门,侍郎为副长官。
知制诰:知制诰是负责起草皇帝诏书的官员。
吐浑:吐浑是古代民族名。
衮冕:衮冕是皇帝的正式服装。
文明殿:文明殿是古代宫殿名。
集贤院:集贤院是古代的学术机构。
金真观:金真观是古代道观名。
建法大师:建法大师是道士的尊称。
紫尼:紫尼是对出家女尼的尊称。
圆惠大师:圆惠大师是出家女尼的尊称。
张全义:张全义是五代时期的重要人物。
光启:光启是五代时期的一个年号。
城濠:城濠是城墙外的护城河。
九月丁卯:九月丁卯指的是农历九月的一个丁卯日,丁卯是天干地支组合之一,用于记录农历日期。
宗正寺:宗正寺是古代官署名,负责管理皇室宗族的事务。
懿祖永兴陵、献祖长宁陵、太祖建极陵:懿祖、献祖、太祖是古代帝王的尊号,永兴陵、长宁陵、建极陵是他们的陵墓。
代州雁门县:代州和雁门县是古代的行政区划,代州位于今天的山西省,雁门县是代州下辖的一个县。
应州金城县:应州和金城县也是古代的行政区划,应州位于今天的山西省,金城县是应州下辖的一个县。
望州、望县:望州和望县是古代对重要州县的尊称,意味着这些地方在政治、经济、文化等方面具有重要地位。
太常博士:太常博士是古代官职,属于太常寺,负责祭祀和礼仪事务。
段颙:段颙是古代人物,担任太常博士一职。
天兵马元帅、尚父、吴越国王钱镠:天兵马元帅、尚父、吴越国王是钱镠的官职和封号,钱镠是五代十国时期的吴越国君主。
乌昭遇:乌昭遇是古代人物,担任上将军一职。
两浙:两浙是指古代的浙东和浙西地区,位于今天的浙江省。
御史台:御史台是古代官署名,负责监察官员,弹劾不法行为。
吏部三铨:吏部三铨是指吏部中的三个选拔官员的机构。
襄州兵马都监、守磁州刺史康福:康福是古代人物,曾任襄州兵马都监和磁州刺史。
朔方、河西等节度使:朔方和河西是古代的行政区划,节度使是负责这些地区军事和行政的官员。
灵、威、雄、警、凉等州观察使:灵、威、雄、警、凉等州是古代的行政区划,观察使是负责这些地区的官员。
右金吾上将军:右金吾上将军是古代官职,属于金吾卫,负责宫廷安全。
右骁卫上将军:右骁卫上将军是古代官职,属于骁卫,负责宫廷和皇室的警卫。
太子洗马:太子洗马是古代官职,负责太子的教育和辅导。
新授朔方节度使康福:康福被新任命为朔方节度使。
故荆南节度使高季兴:高季兴是古代人物,曾任荆南节度使。
阆州:阆州是古代的行政区划,位于今天的四川省。
内客省使、左卫大将军李仁矩:李仁矩是古代人物,曾任内客省使和左卫大将军。
夏州:夏州是古代的行政区划,位于今天的宁夏回族自治区。
灵武:灵武是古代的行政区划,位于今天的宁夏回族自治区。
方渠:方渠是古代的地名,位于今天的宁夏回族自治区。
刑部侍郎:刑部侍郎是古代官职,属于刑部,负责司法事务。
曹州济阴县:曹州和济阴县是古代的行政区划,位于今天的山东省。
奉国军节度使王延禀:王延禀是古代人物,曾任奉国军节度使。
福建节度使王延钧:王延钧是古代人物,曾任福建节度使。
车驾:车驾是指皇帝的车队。
秘书少监:秘书少监是古代官职,属于秘书省,负责文献档案。
振武长流百姓:振武长流百姓是指被流放到振武地区的百姓。
监修:监修是指负责监督修订史书的官员。
修撰:修撰是指负责撰写史书的官员。
缯彩、银器:缯彩是指丝绸和彩布,银器是指银制的器物。
泰始明昌国文-古籍-旧五代史-后唐-明宗纪六-评注
九月丁卯,中书奏:‘据宗正寺申,懿祖永兴陵、献祖长宁陵、太祖建极陵并在代州雁门县,皇帝追尊四庙在应州金城县。’诏:‘应州升为望州,金城、雁门并升为望县。’
此段文字反映了古代中国的宗庙制度与地方行政的紧密联系。宗庙是祭祀祖先的场所,象征着皇权的延续和家族的尊贵。皇帝追尊四庙,意味着对祖先的尊敬和纪念,同时也体现了皇权的神圣性。应州升为望州,金城、雁门并升为望县,是对地方行政地位的提升,也是对地方文化传承的重视。
辛未,太常博士段颙奏:‘切见大祠则差宰相行事,中祠则卿监行事,小祠则委太祝、奉礼,并不差官,今后请差五品官行事。’从之。
这段文字体现了古代中国的祭祀制度与官职体系。太常博士段颙的奏议,提出了祭祀活动中官职的安排,从宰相到五品官,体现了等级制度在祭祀活动中的体现。这一制度既保证了祭祀活动的严肃性,也体现了皇权的至高无上。
癸巳,制天下兵马元帅、尚父、吴越国王钱镠可落元帅、尚父、吴越国王,授太师致仕,责无礼也。
此段文字反映了古代中国的官职变动与礼仪制度。钱镠被剥夺元帅、尚父、吴越国王的职位,授予太师致仕,是对其失礼行为的惩罚。这也体现了古代中国对礼仪的重视,以及对官职变动的严肃态度。
先是,上将军乌昭遇使于两浙,以朝廷事私于吴人,仍目镠为殿下,自称臣,谒镠行拜蹈之礼。
这段文字揭示了古代中国官场中的权谋与礼仪。上将军乌昭遇私通吴人,对钱镠行拜蹈之礼,是对钱镠的过分恭维,也是为了私利。这种行为在古代中国官场中并不少见,反映了官场中的复杂关系和权谋斗争。
乙未,诏诸道通勘两浙纲运进奉使,并下巡狱。
此段文字反映了古代中国的监察制度。诏令诸道通勘两浙纲运进奉使,并下巡狱,是对地方官员的监督和检查,旨在防止贪污腐败,维护国家利益。
冬十月丙申朔,并吏部三铨为一铨,宜令本司官员同商量注拟,连署申奏,仍不得于私第注官。
这段文字体现了古代中国的官吏选拔制度。将吏部三铨合并为一铨,要求本司官员共同商量注拟,连署申奏,体现了选拔官员的公正性和透明度。同时,禁止在私第注官,也是对官场腐败的防范措施。
戊戌,以襄州兵马都监、守磁州刺史康福为朔方、河西等节度使,灵、威、雄、警、凉等州观察使。
此段文字反映了古代中国的军事制度。康福被任命为朔方、河西等节度使,以及灵、威、雄、警、凉等州观察使,体现了军事指挥体系的完善和地方军事力量的加强。
十二月丁酉,灵武康福奏:‘破野利、大虫两族三百余帐于方渠,获牛羊三万。’
此段文字反映了古代中国的军事成就。康福在方渠击败野利、大虫两族,获得大量战利品,体现了军队的战斗力和国力的强盛。
戊戌,诏:‘应授官及封赠官诰、举人冬集等所费用物,一切官破。’
此段文字反映了古代中国的财政制度。诏令应授官及封赠官诰、举人冬集等所费用物,一切官破,体现了国家对财政的严格管理,以及对官场腐败的打击。
壬戌,中书奏:‘今后宰臣致斋内,不押班,不知印,不赴内殿起居。或遇国忌,行事官已受誓戒,宜不赴行香,并不奏刑杀公事。大祠致斋内,请不开宴。每遇大忌前一日,请不坐朝。’从之。
此段文字反映了古代中国的礼仪制度。宰臣致斋内不押班、不知印、不赴内殿起居,体现了对礼仪的重视。同时,对国忌、大祠等重大场合的安排,也体现了古代中国对礼仪的严谨态度。