中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-旧唐书-列传-卷七十二

作者: 欧阳询(公元557年-641年),唐代杰出的历史学家、文学家,后期参与《旧唐书》的编纂工作。《旧唐书》主要以唐朝的政治、军事、经济等方面为主,详细记录了唐朝从开国到灭亡的全过程。

年代:成书于五代十国时期(约10世纪)。

内容简要:《旧唐书》是五代时期历史学家编写的关于唐朝的史书,它记录了唐朝的历史大事,包括唐朝的建立、政权更替、军事战事、外交往来等方面的内容。书中详细描述了唐朝历代皇帝的治国理念、军事策略与外交政策,体现了唐朝的盛世与衰败的全过程。通过对唐朝政治、经济、文化等各个方面的分析,书中揭示了唐朝盛世的辉煌与衰退的原因。作为中国古代史学的经典之一,《旧唐书》为后代研究唐朝历史提供了重要的文献资料。

泰始明昌国文-古籍-旧唐书-列传-卷七十二-原文

○张献诚 弟献恭 献甫 献恭子煦

路嗣恭 子恕

曲环 崔汉衡杨 朝晟 樊泽 李叔明 裴胄

张献诚,陕州平陆人,幽州节度使、幽州大都督府长史守珪之子也。

天宝末,陷逆贼安禄山,受伪官;连陷史思明,为思明守汴州,统逆兵数万。

宝应元年冬,东都平,史朝义逃归汴州,献诚不纳,举州及所统兵归国,诏拜汴州刺史,充汴州节度使。

逾年来朝,代宗宠赐甚厚。

三迁检校工部尚书,兼梁州刺史,充山南西道观察使。

广德二年十月,擒南山贼帅高玉以献。

永泰二年正月,献名马二、丝绢杂货共十万匹。

是月,兼充剑南东川节度观察使,封邓国公。

西川崔旰杀郭英乂,献诚率众战于梓州,为旰所败,献诚仅以身免。

大历二年四月,献诚以疾上表乞归私第,仍荐堂弟试太常卿兼右羽林将军献恭以自代。

诏许之,以献诚检校户部尚书,知省事。

八月,献诚以疾抗疏辞官,无几,卒于私第。

献恭,守珪之弟守瑜子。

累以军功官至试太常卿,兼右羽林将军,代献诚为梁州刺史、兼御史中丞,充山南西道节度观察使。

大历十二年七月,献恭破吐蕃万余众于岷州。

建中二年正月,加检校兵部尚书,为东都留守。

三年正月,为太府卿、容州刺史、本管经略招讨使。

四年七月,与浑瑊、卢杞、司农卿段秀实与吐蕃尚结赞筑坛于京城之西会盟,如清水之仪。

兴元元年六月,转检校吏部尚书,仍与一子正员官。

卢杞移饶州刺史,给事中袁高论其不可。

献恭因入对紫宸殿,上言:‘高所奏至当,臣恐烦圣听,不敢缕陈其事。’

德宗不悟,献恭复奏曰:‘袁高是陛下一良臣,望特优异。’

德宗顾谓宰臣李勉等曰:‘朕欲授杞一小州刺史可乎?’

对曰:‘陛下授大州亦可,其奈士庶失望何!’

献恭守正不挠也如此。

献甫,守珪弟左武卫将军、赠户部尚书守琦之子。

献甫少随诸兄从军,初为偏裨,以军功累授试光禄卿、殿中监、河中节度副元帅都知兵马使,检校兵部尚书、兼御史大夫。

建中初,从节度使贾耽征梁崇义于襄、汉,以功加太子詹事。

及幸奉天、兴元,献甫首至,从浑瑊征讨有功,及复京邑,入为金吾将军。

时李怀光未平,吐蕃侵扰西边,献甫领禁军出镇咸阳,凡累年,军民悦之。

贞元四年,迁检校刑部尚书,兼邠州刺史、邠宁庆节度观察使。

乃于彭原置义仓,方渠、马岭等县选险要之地以为烽堡。

又上疏请复盐州及洪门、洛原等镇,各置兵防以备蕃寇,朝廷从之。

贞元四年九月,吐蕃将尚志董星、论莽罗等寇宁州,献甫率众御之,斩首百余级,吐蕃遁边城。

贞元十二年,加检校左仆射。

五月丙申卒,年六十一,废朝三日,赠司空,赙物有差。

献恭子煦,尝随献甫征讨,积战功累迁至夏州节度使。

元和八年十二月,振武军逐出节度使李进贤而屠其家,杀判官严澈。

宪宗怒,遣煦以夏州兵二千人赴振武,仍许以便宜击断。

九年正月,赐绢三万匹以助军资。

河东节度使王锷遣兵五千会煦于善羊栅,诏煦入振武,诛作乱苏国珍等二百五十三人乃定。

是岁十二月卒,赠太子太保。

路嗣恭,京兆三原人。

始名剑客,历仕郡县,有能名,累至神乌令,考绩上上,为天下最,以其能,赐名嗣恭。

历工部尚书、兼御史大夫、灵州大都督府长史,充关内副元帅郭子仪副使,知朔方节度营田押诸蕃部落等使,嗣恭披荆棘以守之。

大将御史中丞孙守亮握重兵,倔强不受制,嗣恭称疾召至,因杀之,威信大行。

永泰三年,检校刑部尚书,知省事。

大历六年七月,为江南西道都团练观察使,在官恭恪,善理财赋。

贾明观者,事北军都虞候刘希暹,鱼朝恩诛,希暹从坐,明观积恶犯众怒。

时宰相元载受赂,遣江南效力,魏少游承载意苟容之。

及嗣恭代少游,即日杖杀,识者称之。

大历八年,岭南将哥舒晃杀节度使吕崇贲反,五岭骚扰,诏加嗣恭兼岭南节度观察使。

嗣恭擢流人孟瑶、敬冕,使分其务:瑶主大军,当其冲;冕自间道轻入,招集义勇,得八千人,以挠其心腹。

二人皆有全策诡计,出其不意,遂斩晃及诛其同恶万余人,筑为京观。

俚洞之宿恶者皆族诛之,五岭削平。

拜检校兵部尚书,知省事。

嗣恭起于郡县吏,以至大官,皆以恭恪为理著称。

及平广州,商舶之徒,多因晃事诛之,嗣恭前后没其家财宝数百万贯,尽入私室,不以贡献。

代宗心甚衔之,故嗣恭虽有平方面功,止转检校兵部尚书,无所酬劳。

及德宗即位,杨炎受其货,始叙前功,除兵部尚书、东都留守。

寻加怀郑汝陕四州、河阳三城节度及东都畿观察使。

征至京师卒,时年七十一,废朝一日,赠左仆射。

子恕,字体仁。

初,岭南衙将哥舒晃反,诏嗣恭自江西致讨,授检校工部员外郎,得以军前便宜从事。

俄而降者继路,于是擢降将伊慎,推心用之。

贼平,恕功居多,年才三十,为怀州刺史。

久之,转京兆少尹、监门卫大将军、兼御史中丞、教练招讨等使。

其后为鄜坊观察使、太子詹事。

坐事贬吉州刺史,迁太子宾客。

以右散骑常侍致仕卒,年七十三,赠洪州都督。

恕私第有佳林园,自贞元初李纾、包佶辈迄于元和末,仅四十年,朝之名卿,咸从之游,高歌纵酒,不屑外虑,未尝问家事,人亦以和易称之。

曲环,陕州安邑人也。

父彬,为南使正监,因家于陇右,以环故累赠兵部尚书。

环少读兵书,尤以勇敢骑射闻。

天宝中,从哥舒翰攻拔石堡城,收黄河九曲、洪济等城,累授果毅别将。

安禄山反,从襄阳节度鲁炅守邓州,拒贼将武令珣,战数十合,环功居多,超授左清道率。

又从李抱玉守河阳南城,寻将兵守泽州,破贼骁将安晓,敕特拜羽林将军。

又将别部兵合诸军同讨史朝义,平河北,累转金吾大将军,并同正员,随李抱玉移军京西。

大历中领兵陇州,频破吐蕃,加特进、太常卿。

上初嗣位,吐蕃大寇剑南,诏环以邠、陇兵五千驰往,大破戎虏,收七盘城、威武军及维、茂二州,西戎奔遁。

环大振功名而还,加太子宾客,赐以名马。

与诸将讨泾州叛将刘文喜,平之,加开府仪同三司、兼御史中丞,充邠、陇两军都知兵马使。

时李纳拥兵侵逼徐州,令环与刘玄佐同救援,累破李纳叛党,环以功最,加御史大夫。

建中三年十月,加检校左常侍,充邠、陇行营节度使。

李希烈侵陷汴州,环与诸军守固宁陵、陈州,大破希烈军于陈州城下,杀逆党三万五千人,擒其骁将翟晖以献,希烈因遁归蔡州。

环以功加检校工部尚书,兼陈州刺史。

希烈平,加环兼许州刺史、陈许等州节度观察,加实封三百户。

陈、蔡二州以希烈扰乱,遭剽劫颇甚,人多逃窜他邑以避祸。

环勤身恭俭,赋税均平,政令宽简,不三二岁,襁负而归者相属,训农理戎,兵食皆丰羡。

十二年,加检校左仆射。

卒时年七十四,废朝一日,赠司空,赙布帛米粟有差。

崔汉衡,博陵人也。

性沉厚宽博,善与人交。

释褐,授沂州费令。

滑州节度使令狐彰奏署掌记,累迁殿中侍御史。

大历六年,拜检校礼部员外郎,为和吐蕃副使;还,迁右司郎中,改万年令。

建中三年,为殿中少监、兼御史大夫,充和蕃使,与吐蕃使区颊赞至自蕃中。

时吐蕃大相尚结息忍而好杀,以常覆败于剑南,思刷其耻,不肯约和。

其次相尚结赞有材略,因言于赞普,请定界明约,以息边人,赞普然之,竟以结赞代结息为大相,约和好,期以十月十五日会盟于境上。

戊申,以汉衡为鸿胪卿。

四年,吐蕃朝贡,加检校工部尚书,复使吐蕃。

兴元初,上居奉天,吐蕃遣帅佐浑瑊败硃泚兵于武功,以功转检校兵部尚书、兼秘书监、西京留守。

无几,真拜兵部尚书,为东都、淄青、魏博赈给宣慰使。

明年,为幽州宣慰使,所至皆称职。

贞元三年,副侍中浑瑊与吐蕃会盟于平凉,吐蕃背约,瑊仅免,时无备预,在会免者什无一二,士卒,死者以千数。

汉衡与同陷者并至河州,结赞令召之,以频使于蕃,结赞素信重,与孟日华、中官刘延邕俱至石门,而遣五骑送至境上。

四年七月,加检校吏部尚书、晋慈隰观察使,寻加都防御使。

十一年四月卒。

杨朝晟,字叔明,夏州朔方人也。

初在朔方为步军先锋,尝有功,授甘泉府果毅。

建中初,从李怀光讨刘文喜于泾州,斩获生擒居多,授骠骑大将军,稍为右先锋兵马使。

后李纳寇徐州,从唐朝臣征讨,尝冠军锋,以功授开府仪同三司、检校太子宾客。

上在奉天,李怀光自山东赴难,以朝晟为左厢兵马使,将千余人下咸阳以挫硃泚,加御史中丞,实封一百五十户。

及怀光反于河中,朝晟被胁在军。

上幸梁、洋,韩游瑰退于邠、宁。

怀光以尝在邠、宁,迫制如属城,以贼党张昕在邠州总后务。

昕惧难作,乃大索军资,征卒乘,约明潜发,归于怀光。

朝晟父怀宾为游瑰将,因夜以数十骑斩昕及同谋,游瑰即日使怀宾奉表闻奏,上召劳问,授兼御史中丞,正除游瑰邠宁节度使。

间谍至河中,朝晟闻其事。

泣告怀光曰:父立功于国,子合诛戮,不可主兵矣。”

怀光遂絷之。

及诸军进围河中,韩游瑰营于长春宫,怀宾身当战伐。

及怀光平,上念其忠,俾副元帅浑瑊特原朝晟,遂为游瑰都虞侯。

时父子同军,皆为开府宾客、御史中丞,荣于军中。

后诏征游瑰宿卫,以左金吾将军张献甫为检校刑部尚书、兼御史大夫、邠宁庆节度观察使,代韩游瑰。

初,游瑰以吐蕃犯塞,自将兵戍宁州,及受代,以是月壬子夜轻骑潜遁归阙。

其将卒素骄怠,畏张献甫之严,因游瑰夜出,衙内千余人遂叛掠,且因监军杨明义邀奏出奔将范希朝为节度。

朝晟时为都虞候,初逃于郊,翌日乃来,绐其众曰:“所请甚惬,我来贺也。”

由是稍安。

朝晟及诸将谋诛首恶者。

乙卯,朝晟率诸将经数日以告曰:“前请者不获,张尚书昨日已入邠州,汝等皆当死,吾不能尽杀,各言戎首以归罪焉,余无所问。”

于是众中唱二百余人,斩之乃定。

上擢希朝为宁州刺史,以副献甫。

献甫入奏朝晟功,加御史大夫。

九年,城盐州,征兵以护外境,朝晟分统士马镇木波。

献甫卒,诏以朝晟代之。

其年,丁母忧,起复左金吾大将军同正、邠州刺史,大夫如故。

十年春,朝晟奏:“方渠、合道、木波,皆贼路也,请城其地以备之。”

诏问:“所须几何?”

朝晟奏曰:“臣部下兵自可集事,不烦外助。”

复问:“前筑盐州,凡兴师七万,今何其易也?”

朝晟曰:“盐州之役,诸军蕃戎尽知之。今臣境迫虏,若大兴兵,即蕃戎来寇,寇则战,战则无暇城矣。今请密发军士,不十日至塞下,未三旬而功毕。”

蕃人始乘障,数日而退。

初,军次方渠,无水,师徒嚣然,遽有青蛇乘高而下,视其迹,水随而流。

朝晟令筑防环之,遂为停泉,军人仰饮以足,图其事上闻,诏置祠焉。

十五年二月,免丧,加检校工部尚书。

是夏,以防秋移军宁州,遘疾,来年正月卒。

樊泽,字安时,河中人也。

父咏,开元中举草泽,授试大理评事,累赠兵部尚书。

泽长于河朔,相卫节度薛嵩奏为磁州司仓、尧山县令。

建中元年,举贤良对策,礼部侍郎于邵厚遇之。

与杨炎善,荐为补阙,历都官员外郎。

泽好读兵书,朝廷以其有将帅材,寻兼御史中丞,充通和蕃使,蕃中用事宰相尚结赞深礼之。

寻从凤翔节度张镒与吐蕃会盟于清水,迁金部郎中、御史中丞、山南节度行军司马。

时李希烈背叛,诏以普王为行军元帅,征泽为谏议大夫、元帅行军右司马。

属驾幸奉天,普王不行,泽改右庶子、兼中丞,复为山南东道行军司马。

寻代贾耽为襄州刺史、兼御史大夫、山南东道节度观察等使。

泽有武艺,每与诸将射猎,常出其右,人心服之,贼众畏焉。

频与李希烈凶党接战,前后擒降其骁将张嘉瑜、杜文朝、梁俊之、李克诚、薛翼等,收唐、随二州。

希烈既平,泽丁母忧,起复右卫大将军同正,余如故。

三年,代张伯仪为荆南节度观察等使、江陵尹、兼御史大夫。

三岁,加检校礼部尚书,会襄州节度曹王皋卒于镇,军中剽劫扰乱,以泽威惠素著于襄、汉,复代曹王皋为襄州刺史、山南东道节度使。

十二年,加检校右仆射。

卒年五十,赠司空,赙布帛米粟有差。

其日将宴百官,废朝,改取他日。

李叔明,字晋卿,阆州新政人。

本姓鲜于氏,代为豪族。

兄仲通,天宝末为京兆尹、剑南节度使。

兄弟并涉学,轻财好施。

叔明初为剑南节度使杨国忠判官。

乾元后为司勋员外郎,副汉中王瑀使回纥,回纥接礼稍倨,叔明离位责之曰:“大国通好,贤王奉使,可汗于大唐子婿,岂可恃微功而傲乎!唐法不然。”

可汗改容加敬。

复命,迁司门郎中。

后为京兆少尹,无几,以疾辞,除右庶子,出为邛州刺史。

寻拜东川节度遂州刺史,后移镇梓州,检校户部尚书。

时东川兵荒之后,凋残颇甚,叔明理之近二十年,招抚甿庶,夷落获安。

大历末,有阆州严氏子上疏称:“叔明少孤,养子于外族,遂冒姓焉,请复之”。

诏从焉。

叔明初不知其从外氏姓,意丑其事,遂抗表乞赐宗姓。

代宗以戎镇寄重,许之,仍置严氏子于法。

及驾幸奉天,其子升翊从。

叔明每私疏诫励,见危临难,当誓以死。

升奉父严训,果著勋效,识者嘉之。

叔明既朝京师,以本官兼右仆射,乞骸骨,改太子太傅致仕,卒,谥曰襄。

叔明总戎年深,积聚财货,子孙骄淫,殁才数年,遗业荡尽。

裴胄,字胤叔,其先河东闻喜人,今代葬河南。

伯父宽,户部尚书,有名于开元、天宝间。

胄明经及第,解褐补太仆寺主簿。

属二京陷覆,沦避他州。

贼平,授秘书省正字,累转秘书郎。

陈少游陈郑节度留后,奏胄试大理司直。

少游罢,陇右节度李抱玉奏授监察御史,不得意,归免。

陈少游为宣歙观察,复辟在幕府,抱玉怒,奏贬桐庐尉。

浙西观察使李栖筠有重望,虚心下士,幕府盛选才彦。

观察判官许鸿谦有学识,栖筠常异席,事多咨之;崔造辈皆所荐引,一见胄,深重之,荐于栖筠,奏授大理评事、观察支度使。

代宗以元载隳紊朝纲,征筠入朝,内制授御史大夫,方将大用,载怙权,栖筠居顾问刺举之职,与不平。

及栖筠卒,胄护栖筠丧归洛阳,众论危之,胄坦然行心,无所顾望。

淮南节度陈少游奏检校主客员外、兼侍御史、观察判官。

寻为行军司马,迁宣州刺史。

杨炎初作相,锐意为元载报仇,凡其枝党无漏。

适会胄部人积胄官时服杂俸钱为赃者,炎命酷吏员深按其事,贬汀州司马。

寻征为少府少监,除京兆少尹,以父名不拜,换国子司业。

迁湖南观察都团练使,移江南西道。

前江西观察使李兼罢省南昌军千余人,收其资粮,分为月进,胄至,奏其本末,罢之。

会荆南节度樊泽移镇襄阳,宰相方议其人,上首命胄代泽,仍兼御史大夫。

胄简俭恆一,时诸道节度观察使竞剥下厚敛,制奇锦异绫,以进奉为名。

又贵人宣命,必竭公藏以买其欢。

胄待之有节,皆不盈数金,常赋之外无横敛,宴劳礼止三爵,未尝酣乐。

时武臣多厮养畜宾介,微失则奏流死,胄以书生始,奏贬书记梁易从,君子薄其进退宾客不以礼,物议薄之。

贞元十九年十月卒,时年七十五,赠右仆射,谥曰成。

史臣曰:三献军谋臣节,克绍家风。

路嗣恭从微至著,执法简廉。

环理兵劝农,独彰善政。

汉衡诚悫奉职。

朝晟忠孝权谋。

泽威惠荆、襄。

叔明见危誓死,立政惠民。

胄抱义危行,守政奉公。

皆贤帅矣。

然嗣恭聚财,为功名之瑕玷;

叔明聚财,致子孙之骄淫。

财之污人,诚可诫也。

赞曰:张、路、曲、崔、樊、杨、李、裴,

守忠臣之道,皆贤帅之才。

泰始明昌国文-古籍-旧唐书-列传-卷七十二-译文

张献诚,弟弟张献恭,张献甫,张献恭的儿子张子煦,路嗣恭,儿子路恕,曲环,崔汉衡杨,朝晟,樊泽,李叔明,裴胄。

张献诚是陕州平陆人,是幽州节度使、幽州大都督府长史守珪的儿子。在天宝末年,他陷入逆贼安禄山的控制,接受了伪职;接着又陷入史思明的控制,成为史思明守汴州的人,统率数万逆兵。宝应元年冬天,东都平定,史朝义逃回汴州,张献诚没有接纳他,带领全州和他所统率的军队归顺国家,朝廷下诏任命他为汴州刺史,担任汴州节度使。过了一年来朝,代宗对他宠爱有加,赏赐丰厚。三次升迁后成为检校工部尚书,兼任梁州刺史,担任山南西道观察使。广德二年十月,他捉拿南山贼帅高玉献给了朝廷。永泰二年正月,他献上两匹名马和十万匹丝绢杂货。这个月,他还兼任剑南东川节度观察使,被封为邓国公。西川的崔旰杀了郭英乂,张献诚率军在梓州作战,被崔旰打败,张献诚仅以身免。大历二年四月,张献诚因病上表请求回私宅,并推荐堂弟试太常卿兼右羽林将军张献恭来代替自己。朝廷下诏同意了他的请求,任命他为检校户部尚书,掌管省事。八月,张献诚因病上疏辞去官职,不久后在家中去世。

张献恭是守珪的弟弟守瑜的儿子。多次凭借军功官至试太常卿,兼任右羽林将军,代替张献诚担任梁州刺史、兼任御史中丞,担任山南西道节度观察使。大历十二年七月,他在岷州打败吐蕃一万多人。建中二年正月,他被加封为检校兵部尚书,担任东都留守。三年正月,他担任太府卿、容州刺史、本管经略招讨使。四年七月,他与浑瑊、卢杞、司农卿段秀实和吐蕃尚结赞在京城西边筑坛会盟,按照清水之仪进行。兴元元年六月,他被转任为检校吏部尚书,仍然有一个儿子担任正式官员。卢杞被调任饶州刺史,给事中袁高认为不合适。张献恭因此进宫对紫宸殿,对皇帝说:‘袁高所奏非常恰当,我担心会打扰圣上,不敢详细陈述。’德宗不解,张献恭再次上奏说:‘袁高是陛下的一位良臣,希望特别优待他。’德宗回头对宰相李勉等人说:‘我想授予卢杞一个小州刺史,可以吗?’他们回答说:‘陛下如果授予大州也可以,但是如何应对士庶的失望呢!’张献恭坚守正道,不屈不挠就是这样。

张献甫是守珪的弟弟左武卫将军、追赠户部尚书守琦的儿子。张献甫年轻时跟随兄长们从军,最初担任偏裨,凭借军功多次升迁至试光禄卿、殿中监、河中节度副元帅都知兵马使,检校兵部尚书、兼任御史大夫。建中初年,他跟随节度使贾耽征讨梁崇义于襄、汉,因功被加封为太子詹事。等到皇帝幸临奉天、兴元,张献甫首先到达,跟随浑瑊征讨有功,等到收复京城,他进入朝廷担任金吾将军。当时李怀光还未平定,吐蕃侵犯西部边境,张献甫率领禁军出镇咸阳,连续多年,军民都很喜欢他。贞元四年,他被升迁为检校刑部尚书,兼任邠州刺史、邠宁庆节度观察使。于是他在彭原设立义仓,在方渠、马岭等县选择险要之地作为烽火台。他还上疏请求恢复盐州以及洪门、洛原等镇,各自设置军队防御吐蕃的侵扰,朝廷采纳了他的建议。贞元四年九月,吐蕃将领尚志董星、论莽罗等侵犯宁州,张献甫率领军队抵抗,斩首百余人,吐蕃退回边境城池。贞元十二年,他被加封为检校左仆射。五月丙申日去世,享年六十一岁,朝廷停止上朝三天,追赠司空,赠物有区别。

张献恭的儿子张子煦,曾经跟随张献甫征讨,累积战功,多次升迁至夏州节度使。元和八年十二月,振武军驱逐节度使李进贤并屠杀了他的家人,杀了判官严澈。宪宗大怒,派遣张子煦率领夏州两千士兵前往振武,并允许他根据情况自行决定行动。九年正月,赐予他三万匹绢来帮助军资。河东节度使王锷派遣五千士兵与张子煦在善羊栅会合,皇帝下诏让张子煦进入振武,诛杀了作乱的苏国珍等二百五十三人,这才平定了事态。这一年十二月去世,追赠太子太保。

路嗣恭是京兆三原人。最初名叫剑客,历任郡县官职,有才能的名声,多次升迁至神乌令,考核成绩优异,是全国最优秀的,因为他的能力,被赐名嗣恭。历任工部尚书、兼任御史大夫、灵州大都督府长史,担任关内副元帅郭子仪的副使,掌管朔方节度营田押诸蕃部落等使,路嗣恭披荆斩棘来守护。大将御史中丞孙守亮掌握重兵,桀骜不驯,不受控制,路嗣恭声称生病,将他召来,趁机杀了他,威信大增。永泰三年,他被任命为检校刑部尚书,掌管省事。大历六年七月,他担任江南西道都团练观察使,在任期间恭敬谨慎,善于理财赋税。贾明观,曾经侍奉北军都虞候刘希暹,鱼朝恩被杀后,刘希暹因罪受牵连,贾明观积累的恶行引起了众怒。当时宰相元载受贿,派遣贾明观到江南效力,魏少游带着他的意图,容忍了他。等到路嗣恭代替魏少游,立即杖责并杀了他,有见识的人都称赞他。大历八年,岭南的哥舒晃杀了节度使吕崇贲反叛,五岭地区骚乱,皇帝下诏让路嗣恭兼任岭南节度观察使。路嗣恭提拔流亡人士孟瑶、敬冕,让他们分别处理事务:瑶负责大军,面对敌军;冕从小路轻装进入,招募义勇之士,得到八千人,来牵制敌军的心腹。两人都有保全策略和计谋,出其不意,最终斩杀了哥舒晃以及他的同恶者万余人,建立了京观。将俚洞的恶人全部诛灭,五岭地区得以平定。他被任命为检校兵部尚书,掌管省事。

路嗣恭从郡县小吏起家,直至大官,都因为恭敬谨慎而著称。等到平定广州,商船的人因为哥舒晃的事情被杀,路嗣恭前后没收了他们的家财宝数百万贯,全部进入了他的私室,没有贡献给朝廷。代宗对此非常不满,所以路嗣恭虽然有平定方面的功绩,只被转任为检校兵部尚书,没有得到任何奖赏。等到德宗即位,杨炎接受了他的贿赂,才追述他过去的功绩,任命他为兵部尚书、东都留守。不久后,他被加封为怀郑汝陕四州、河阳三城节度及东都畿观察使。被召回京城后去世,享年七十一岁,朝廷停止上朝一天,追赠左仆射。

儿子路恕,字体仁。最初,岭南的衙将哥舒晃反叛,皇帝下诏让路嗣恭从江西出兵征讨,任命他为检校工部员外郎,可以在军前根据情况自行决定行动。不久后,有很多人投降,于是提拔降将伊慎,真心实意地任用他。叛贼被平定后,路恕的功劳很大,年仅三十岁就担任了怀州刺史。过了一段时间,他被转任为京兆少尹、监门卫大将军、兼任御史中丞、教练招讨等使。后来担任鄜坊观察使、太子詹事。因事被贬为吉州刺史,后转任太子宾客。以右散骑常侍的身份退休去世,享年七十三岁,追赠洪州都督。路恕的私宅有美丽的园林,从贞元初年的李纾、包佶等人到元和末年,大约四十年,朝廷的名卿都曾与他交往,高歌畅饮,不关心外界事务,从未过问家事,人们也因为他和善而称赞他。

曲环,是陕州安邑人。他的父亲曲彬,担任南使正监,因此家住在陇右,曲环因此被追赠为兵部尚书。曲环年轻时读兵书,尤其以勇敢和骑射闻名。天宝年间,他跟随哥舒翰攻下石堡城,收复黄河九曲、洪济等城,多次被授予果毅别将。安禄山叛乱时,他跟随襄阳节度使鲁炅守卫邓州,抵抗贼将武令珣,交战数十次,曲环的功劳最大,被越级提拔为左清道率。后来他又跟随李抱玉守卫河阳南城,不久后带兵守卫泽州,击败贼将安晓,被特拜为羽林将军。他又率领别部兵与各军一同讨伐史朝义,平定河北,多次转任金吾大将军,并成为正式官员,随李抱玉移军京西。大历年间,他领兵驻守陇州,多次击败吐蕃,被加封特进、太常卿。皇帝即位之初,吐蕃大举侵犯剑南,皇帝下诏让曲环率领邠、陇兵五千人驰援,大败敌军,收复七盘城、威武军及维、茂二州,西戎逃散。曲环大振军威而归,被加封太子宾客,赐予名马。他与诸将一同讨伐泾州叛将刘文喜,平定了叛乱,被加封开府仪同三司、兼御史中丞,担任邠、陇两军都知兵马使。当时李纳拥兵侵犯徐州,皇帝命令曲环与刘玄佐一同救援,多次击败李纳的叛党,曲环因功最大,被加封御史大夫。建中三年十月,被加封检校左常侍,担任邠、陇行营节度使。

李希烈侵犯并攻陷汴州,曲环与诸军守卫固宁陵、陈州,在陈州城下大败李希烈军,杀死逆党三万五千人,生擒其勇将翟晖献上,李希烈因此逃回蔡州。曲环因功被加封检校工部尚书,兼任陈州刺史。李希烈被平定后,曲环被加封兼任许州刺史、陈许等州节度观察使,加封实封三百户。陈、蔡二州因为李希烈的扰乱,遭到抢劫严重,许多人逃往他乡以避祸。曲环勤勉谨慎,赋税公平,政令宽松简明,不到三两年,背井离乡的人纷纷返回,他训练农民,处理军事,军粮充足。十二年,被加封检校左仆射。去世时七十四岁,朝廷停朝一日,追赠司空,赠送布帛米粟不等。

崔汉衡,是博陵人。性格沉稳宽厚,善于与人交往。刚出道时,被任命为沂州费县县令。滑州节度使令狐彰上奏推荐他担任掌记,多次升迁至殿中侍御史。大历六年,被任命为检校礼部员外郎,担任和吐蕃副使;返回后,升迁为右司郎中,改任万年县令。建中三年,担任殿中少监、兼御史大夫,担任和蕃使,与吐蕃使者区颊赞一同从吐蕃返回。当时吐蕃大相尚结息残忍好杀,因为经常在剑南战败,想要洗刷耻辱,不愿和谈。次相尚结赞有才干和谋略,因此对赞普说,请求划定边界明确约定,以平息边境的纷争,赞普同意了,最终让结赞代替结息成为大相,约定和好,约定在十月十五日在边境会盟。戊申年,崔汉衡被任命为鸿胪卿。四年,吐蕃朝贡,被加封检校工部尚书,再次出使吐蕃。兴元初年,皇帝居住在奉天,吐蕃派遣主帅辅佐浑瑊在武功击败朱泚的军队,因功转任检校兵部尚书、兼秘书监、西京留守。不久后,被正式任命为兵部尚书,担任东都、淄青、魏博赈给宣慰使。第二年,担任幽州宣慰使,所到之处都称职。贞元三年,担任副侍中浑瑊与吐蕃在平凉会盟,吐蕃背弃盟约,浑瑊仅免于一死,当时没有做好准备,在会盟中幸免的人寥寥无几,士兵死亡上千人。崔汉衡与一同被俘的人一同到达河州,结赞下令召见他们,因为频繁出使吐蕃,结赞一直信任他,与孟日华、中官刘延邕一同到达石门,而派五骑送他们到边境。四年七月,被加封检校吏部尚书、晋慈隰观察使,不久后加封都防御使。十一年四月去世。

杨朝晟,字叔明,是夏州朔方人。最初在朔方担任步军先锋,曾经有功,被授予甘泉府果毅。建中初年,跟随李怀光在泾州讨伐刘文喜,斩杀和生擒的敌人最多,被授予骠骑大将军,逐渐担任右先锋兵马使。后来李纳侵犯徐州,他跟随唐朝臣子征讨,多次冲锋陷阵,因功被授予开府仪同三司、检校太子宾客。

皇帝居住在奉天时,李怀光从山东前来救难,任命杨朝晟为左厢兵马使,率领一千多人下咸阳以挫败朱泚,被加封御史中丞,实封一百五十户。等到李怀光在河中反叛,杨朝晟被胁迫留在军中。皇帝前往梁、洋,韩游瑰退守邠、宁。李怀光因为曾经在邠、宁,被迫像对待属城一样对待他们,因为贼党张昕在邠州负责后勤。张昕害怕发生变故,于是大规模搜查军资,征集士兵,约定明天夜间秘密发动,回到李怀光那里。杨朝晟的父亲杨怀宾是韩游瑰的将领,于是在夜间率领几十骑兵斩杀了张昕及同谋,韩游瑰当天就派杨怀宾呈上表章上报,皇帝召见慰劳询问,任命杨朝晟为兼御史中丞,正式任命韩游瑰为邠宁节度使。间谍到达河中,杨朝晟得知了这件事。他哭着告诉李怀光说:‘父亲为国家立功,儿子应当被处死,不能再掌管军队了。’李怀光于是拘禁了他。等到各军进攻围困河中,韩游瑰驻扎在长春宫,杨怀宾亲自参与战斗。等到李怀光被平定,皇帝念及他的忠诚,命令副元帅浑瑊特别宽恕杨朝晟,于是他成为韩游瑰的都虞侯。当时父子都在军中,都担任开府宾客、御史中丞,在军中享有荣誉。

后来皇帝下诏征召韩游瑰担任宿卫,任命左金吾将军张献甫为检校刑部尚书、兼御史大夫、邠宁庆节度观察使,代替韩游瑰。最初,韩游瑰因为吐蕃侵犯边塞,亲自带兵守卫宁州,等到接替,就在这个月的壬子夜骑着轻便的马悄悄逃回朝廷。他的将领士兵素来骄横懒惰,害怕张献甫的严厉,趁着韩游瑰夜间出逃,他的部下千余人于是叛乱掠夺,并且趁机邀请监军杨明义上奏,让出奔的范希朝担任节度使。杨朝晟当时担任都虞候,最初逃到郊外,第二天才回来,欺骗众人说:‘所请求的事情非常满意,我来祝贺。’因此局势逐渐安定。杨朝晟与诸将商议诛杀首恶者。乙卯日,杨朝晟率领诸将经过数日才宣布说:‘之前请求的人没有得到满足,张尚书昨天已经进入邠州,你们都应当被处死,我不能全部杀死,你们各自说出叛军的首领来归罪,其余的不再追究。’于是众人中有一百多人被指认,被斩首后才安定。皇帝提拔范希朝为宁州刺史,辅助张献甫。张献甫上奏杨朝晟的功绩,被加封御史大夫。

九年,建立盐州,征召士兵来保卫边境,朝晟分领士兵和马匹镇守木波。献甫去世后,皇帝下诏让朝晟接替他的职位。那年,朝晟遭遇母亲去世的悲痛,他被任命为左金吾大将军同正、邠州刺史,大夫职位照旧。十年春天,朝晟上奏说:‘方渠、合道、木波,都是贼寇的路线,请在这些地方建立城池来防备。’皇帝询问:‘需要多少人马?’朝晟上奏说:‘我部下的士兵足够完成这件事,不需要外部援助。’皇帝又问:‘之前修建盐州,总共动员了七万士兵,现在为什么这么容易?’朝晟回答说:‘盐州之战,各路军队和蕃戎都知晓。现在我的边境临近敌人,如果大规模用兵,蕃戎就会来侵犯,一旦交战,就没有时间来修筑城池了。现在请秘密派遣士兵,不超过十天就能到达边塞,不到一个月就能完成修筑。’蕃人刚开始修筑防御工事,几天后就撤退了。起初,军队驻扎在方渠时,没有水源,士兵们都很困扰,突然有条青蛇从高处下来,根据它的踪迹,水源随之涌出。朝晟命令修建堤坝围住水源,于是形成了停泉,士兵们可以用来解渴,他将这件事上报,皇帝下诏在那里设立祠堂。十五年二月,丧期结束,他被任命为检校工部尚书。那年夏天,因为准备秋季防御,他将军队调往宁州,不幸生病,第二年正月去世。

樊泽,字安时,是河中地区的人。他的父亲樊咏,在开元年间被举荐为草泽,授予试大理评事,后来多次追赠兵部尚书。樊泽在河朔地区长大,相卫节度使薛嵩上奏推荐他为磁州司仓、尧山县令。建中元年,他参加贤良对策,礼部侍郎于邵对他非常赏识。他与杨炎关系良好,被推荐为补阙,历任都官员外郎。樊泽喜欢读兵书,朝廷认为他有将帅之才,不久后兼任御史中丞,担任通和蕃使,在蕃中受到宰相尚结赞的尊敬。不久后,他随凤翔节度使张镒与吐蕃在清水会盟,升任金部郎中、御史中丞、山南节度行军司马。当时李希烈背叛,皇帝任命普王为行军元帅,征召樊泽为谏议大夫、元帅行军右司马。适逢皇帝驾临奉天,普王没有前往,樊泽被任命为右庶子、兼中丞,再次担任山南东道行军司马。不久后,他取代贾耽担任襄州刺史、兼御史大夫、山南东道节度观察等使。

樊泽有武艺,每次与其他将领射猎,常常技高一筹,人心归附,贼众畏惧。他多次与李希烈的叛军交战,先后擒获和投降了他们的勇将张嘉瑜、杜文朝、梁俊之、李克诚、薛翼等人,收复了唐、随二州。李希烈被平定后,樊泽遭遇母亲去世的悲痛,被任命为右卫大将军同正,其他职务照旧。三年,他取代张伯仪担任荆南节度观察等使、江陵尹、兼御史大夫。三年后,他被任命为检校礼部尚书,正值襄州节度使曹王皋在镇上去世,军队中发生抢劫和混乱,因为樊泽在襄、汉地区以威望和恩惠著称,他再次被任命为襄州刺史、山南东道节度使。十二年,他被任命为检校右仆射。他五十岁时去世,被追赠司空,赐予的布帛、米、粟等物品不等。那天本计划宴请百官,但因为这件事而废朝,改在另一天举行。

李叔明,字晋卿,是阆州新政人。他原本姓鲜于,是世代豪族。他的哥哥李仲通,在天宝末年担任京兆尹、剑南节度使。兄弟俩都好学,轻财好施。叔明最初担任剑南节度使杨国忠的判官。乾元年后,担任司勋员外郎,作为汉中王瑀的副使出使回纥,回纥接待他时态度傲慢,叔明离开座位责备说:‘大国通好,贤王奉命出使,可汗是大唐的女婿,怎能依仗微小的功绩而傲慢呢!唐法不是这样的。’可汗改变态度,更加尊敬他。返回后,他被升迁为司门郎中。后来担任京兆少尹,不久因病辞职,被任命为右庶子,出京担任邛州刺史。不久后,他被任命为东川节度使遂州刺史,后来调任梓州,担任检校户部尚书。当时东川地区经历了兵荒,十分凋敝,叔明治理了近二十年,招抚百姓,使夷落族得到安宁。大历末年,阆州严氏子向皇帝上疏称:‘叔明自幼丧父,被外族收养,于是改姓严,请恢复他的原姓。’皇帝同意了他的请求。叔明最初不知道自己的外姓被认可,认为这是丑事,于是上表请求赐予宗姓。代宗认为他在戎镇上有着重要的职责,同意了他的请求,并将严氏子依法处理。等到皇帝驾临奉天,严氏子的儿子严升翊随行。叔明经常私下写信劝诫勉励他,面对危险和困难,应该誓死捍卫。严升翊遵从父亲的严格教诲,确实立下了功勋,有识之士都赞扬他。叔明回到京城后,以本官兼任右仆射,请求退休,改任太子太傅退休,去世后,被追赠谥号‘襄’。叔明总领军队的时间很长,积累了大量财富,但他的子孙骄奢淫逸,没过多久,他的遗产就荡然无存。

裴胄,字胤叔,他的祖先是河东闻喜人,现在安葬在河南。他的伯父裴宽,曾任户部尚书,在开元、天宝年间很有名。裴胄考中明经科,出仕后补任太仆寺主簿。恰逢两京陷落,他流亡到其他州。贼乱平定后,他被任命为秘书省正字,多次转任秘书郎。陈少游担任陈郑节度留后时,上奏推荐裴胄为试大理司直。少游被免职后,陇右节度使李抱玉上奏推荐裴胄为监察御史,但裴胄未能得到重用,返回免职。陈少游担任宣歙观察使时,裴胄再次被召回幕府,李抱玉生气,上奏贬他为桐庐尉。浙西观察使李栖筠有很高的声望,虚心对待士人,幕府中有很多优秀人才。观察判官许鸿谦有学识,栖筠经常与他商讨事务;崔造等人都是他推荐的,一见裴胄,就非常看重他,推荐给栖筠,栖筠上奏任命他为大理评事、观察支度使。代宗因为元载破坏朝纲,征召栖筠入朝,内制任命他为御史大夫,正准备重用他,但元载依仗权力,栖筠担任顾问和监察职务,与他们不和。等到栖筠去世,裴胄护送栖筠的灵柩返回洛阳,众人都认为他处境危险,但裴胄坦然行事,无所顾忌。淮南节度使陈少游上奏推荐裴胄为检校主客员外、兼侍御史、观察判官。不久后,他被任命为行军司马,升任宣州刺史。

杨炎最初担任宰相时,急于为元载报仇,将所有元载的党羽都绳之以法。恰逢裴胄部下有人因官时服杂俸钱贪污,杨炎命令酷吏员外郎深查此事,将裴胄贬为汀州司马。不久后,他被召回担任少府少监,任命为京兆少尹,因为父亲的名字,他没有接受任命,改为国子司业。后来他被任命为湖南观察都团练使,调任江南西道。前任江西观察使李兼罢省南昌军千余人,没收他们的物资粮食,分月进贡,裴胄到任后,上奏其原委,予以罢免。恰逢荆南节度使樊泽调任襄阳,宰相正在讨论接任人选,皇帝首先命令裴胄接替樊泽,并兼任御史大夫。

裴胄生活简朴,一直如此,当时各道节度使和观察使都竞相剥削百姓,征收重税,制作奇异的锦缎,以进贡为名。又有些贵人宣命,他必定竭尽公库的财物来取悦他们。裴胄对待他们有节制,都不过数金,除了正常的赋税之外,没有其他横征暴敛,宴请和慰劳礼仪只限于三杯酒,从未醉酒。当时许多武官都养有宾客,稍有失礼就会上报流放甚至处死,裴胄以书生出身,上报贬谪了书记梁易从,君子们都认为他对待宾客不礼貌,舆论对他有所贬低。贞元十九年十月去世,享年七十五岁,被追赠右仆射,谥号‘成’。

史官说:三位献上军事谋略的臣子,都继承了家族的优良传统。路嗣恭从微小的地位上升到显赫,执行法律简明廉洁。环理兵劝农,特别彰显了良好的政治才能。汉衡忠诚而诚实,尽职尽责。朝晟忠诚孝顺,有谋略。泽威惠及荆、襄地区。叔明面对危险发誓效忠,立政以惠及民众。胄抱持正义,行为危难,坚守政治原则,忠诚于公事。他们都是贤明的将领。

然而,嗣恭聚敛财富,成为了功名上的瑕疵;叔明聚敛财富,导致子孙骄奢淫逸。财富的污秽,确实应该引起警惕。

赞曰:张、路、曲、崔、樊、杨、李、裴,他们坚守忠臣之道,都具有贤明将领的才能。

泰始明昌国文-古籍-旧唐书-列传-卷七十二-注解

张献诚:张献诚是唐代将领,陕州平陆人,幽州节度使、幽州大都督府长史守珪之子。他在安史之乱中曾降敌,后归顺唐朝,官至汴州节度使。

献恭:张献恭是张献诚的堂弟,官至试太常卿、兼右羽林将军,曾代张献诚为梁州刺史、兼御史中丞,充山南西道节度观察使。

献甫:指献甫,人名,此处可能指某位官员。

献恭子煦:献恭子煦是张献恭之子,官至夏州节度使,参与平定叛乱。

路嗣恭:路嗣恭是唐代名将,此处的提及表示对其功绩的认可。

子恕:子恕是路嗣恭之子,官至怀州刺史、京兆少尹等,后致仕。

幽州节度使:唐代地方军事行政长官,负责管理幽州地区的军事和行政事务。

汴州节度使:唐代地方军事行政长官,负责管理汴州地区的军事和行政事务。

山南西道观察使:唐代地方行政长官,负责管理山南西道地区的行政事务。

剑南东川节度观察使:唐代地方行政长官,负责管理剑南东川地区的行政事务。

邓国公:唐代封爵,是一种荣誉称号。

梓州:梓州(今四川省三台县)的地方行政长官。

剑南东川:唐代道名,位于今四川省。

吐蕃:吐蕃是古代藏族建立的政权,与唐朝有多次战争,曲环曾参与对抗吐蕃的战役。

京兆:唐代府名,位于今陕西省西安市。

神乌令:唐代县令,神乌县位于今四川省。

关内副元帅:唐代军事职务,负责关内地区的军事事务。

朔方节度使:唐代地方军事行政长官,负责管理朔方地区的军事和行政事务。

京观:古代战争中,将敌军尸体堆积起来,形成的高大建筑,用以震慑敌人。

俚洞:古代南方少数民族居住的地区。

怀州:唐代州名,位于今河南省。

京兆少尹:京兆少尹是京兆尹的副手。

监门卫大将军:唐代军事职务,负责京兆地区的军事事务。

太子宾客:唐代官职,负责太子的事务。

右散骑常侍:唐代官职,负责皇帝的日常事务。

曲环:曲环是唐代著名的军事将领,陕州安邑人,以勇敢和骑射闻名,多次参与重要战役,被封为金吾大将军、检校左常侍等。

哥舒翰:哥舒翰是唐代著名将领,曾任安西节度使,参与多次边疆战役,与曲环共同攻拔石堡城。

安禄山:安禄山是唐朝末年的叛乱领袖,曾发动安史之乱,曲环曾参与抵抗。

襄阳节度鲁炅:鲁炅是唐朝将领,曾任襄阳节度使,曲环曾随其守邓州。

史朝义:史朝义是安史之乱后期叛军领袖,曲环曾参与平定其势力。

李抱玉:人名,唐朝将领。

邠州:邠州是唐朝的一个州,位于今陕西省彬州市。

陇州:陇州是唐朝的一个州,位于今甘肃省陇南市。

刘文喜:刘文喜是唐朝末年的叛将,曲环曾参与平定其叛乱。

李纳:李纳是唐朝末年的叛将,曾拥兵侵逼徐州,曲环曾参与救援。

李希烈:人名,唐朝将领,后反叛朝廷。

崔汉衡:崔汉衡是唐代官员,曾任沂州费令、殿中侍御史等职务,多次参与与吐蕃的和谈。

尚结赞:尚结赞是吐蕃的大相,有才略,曾参与与唐朝的和谈。

赞普:赞普是吐蕃的国王。

杨朝晟:杨朝晟是唐代将领,曾任左厢兵马使,参与多次战役。

李怀光:李怀光是唐朝末年的叛将,曾参与安史之乱。

韩游瑰:韩游瑰是唐朝将领,曾任邠宁节度使。

张献甫:张献甫是唐朝将领,曾任邠宁庆节度观察使。

硃泚:硃泚是唐朝末年的叛将,曾参与安史之乱。

浑瑊:浑瑊是唐朝将领,曾任副元帅,参与多次战役。

奉天:奉天是唐朝的都城,今陕西西安。

河中:地名,位于今山西省永济市。

长春宫:长春宫是唐朝的一个宫殿,位于今陕西西安。

范希朝:范希朝是唐朝将领,曾任宁州刺史。

开府仪同三司:开府仪同三司是唐朝的一种官职,位高权重。

御史中丞:御史中丞是唐朝的一种官职,负责监察官员。

检校尚书:检校尚书是唐朝的一种官职,负责检校官员的职务。

都虞侯:都虞侯是唐朝的一种官职,负责军事指挥。

城盐州:在盐州(今宁夏盐池县)修筑城池,以加强边防。

征兵:征召士兵,即招募或征召军队。

朝晟:朝晟指唐代的人物,此处提及表示对其忠诚和智谋的认可。

左金吾大将军同正:古代官职,左金吾卫大将军,是唐朝禁军的高级将领。

邠州刺史:邠州(今陕西省彬州市)的地方行政长官。

大夫:古代对高级官员的尊称。

方渠:地名,位于今甘肃省临夏回族自治州。

合道:地名,位于今甘肃省临夏回族自治州。

木波:地名,位于今甘肃省临夏回族自治州。

贼路:指敌人可能进攻的道路。

蕃戎:古代对北方少数民族的泛称。

塞下:指边塞之下,即边境地区。

青蛇:在此处可能指自然现象,如山洪爆发等。

祠:祭祀的地方。

检校工部尚书:古代官职,工部尚书是掌管工程建设的官员。

宁州:古代行政区划,位于今甘肃省南部。

防秋:指秋季防御敌军入侵的措施。

磁州司仓:磁州(今河北省磁县)的司仓,负责粮食管理等。

尧山县令:尧山县(今山西省翼城县)的地方行政长官。

建中元年:唐朝德宗李适的年号,公元780年。

举贤良对策:古代科举考试的一种形式,通过对策来选拔贤良人才。

礼部侍郎:礼部是古代六部之一,负责礼仪、科举等事务,侍郎是次官。

杨炎:人名,唐朝官员,曾任宰相。

补阙:古代官职,负责补缺官员的职责。

都官员外郎:都官是古代六部之一,员外郎是次官。

山南节度行军司马:山南节度使是唐朝的地方行政长官,行军司马是军事副官。

普王:指唐朝的普王,即后来的唐德宗李适。

谏议大夫:古代官职,负责向皇帝进谏的建议官。

右庶子:古代官职,负责辅佐太子或亲王的官职。

山南东道行军司马:山南东道节度使是唐朝的地方行政长官,行军司马是军事副官。

襄州刺史:襄州(今湖北省襄阳市)的地方行政长官。

荆南节度观察等使:荆南节度使是唐朝的地方行政长官,观察使是负责监察地方官员的官职。

司空:古代官职,掌管工程建设的官员。

阆州新政:阆州(今四川省阆中市)的新政,可能指新政时期。

京兆尹:京兆尹是京兆(今陕西省西安市)的地方行政长官。

剑南节度使:剑南(今四川省成都市)的地方行政长官。

司勋员外郎:司勋是古代六部之一,员外郎是次官。

回纥:古代北方民族,今称维吾尔族。

可汗:古代对某些民族首领的尊称,如回纥的可汗。

司门郎中:司门是古代六部之一,郎中是次官。

邛州刺史:邛州(今四川省邛崃市)的地方行政长官。

东川节度使:东川(今四川省宜宾市)的地方行政长官。

甿庶:指农民和市民。

副使:古代官职,副手或副将。

检校户部尚书:检校是古代官职,户部尚书是掌管财政的官员。

戎镇:指军事要塞。

宗姓:姓氏,家族的姓氏。

太子太傅:太子太傅是太子的师傅,负责教导太子。

谥号:古代对已故官员或贵族给予的尊称。

河东闻喜:地名,位于今山西省运城市。

户部尚书:户部是古代六部之一,尚书是最高官员。

太仆寺主簿:太仆寺是古代官署,主簿是文书官员。

二京陷覆:指唐朝的东都洛阳和西都长安被攻陷。

沦避:流亡避难。

秘书省正字:秘书省是古代官署,正字是文书官员。

监察御史:监察御史是负责监察官员的官员。

陈少游:人名,唐朝官员。

陇右节度使:陇右(今甘肃省南部)的地方行政长官。

宣歙观察使:宣歙(今安徽省宣城市)的地方行政长官。

幕府:古代将领的府邸,也是军事指挥机构。

观察判官:观察使的副手。

行军司马:军事副官。

宣州刺史:宣州(今安徽省宣城市)的地方行政长官。

元载:人名,唐朝宰相,后被诛。

酷吏:指使用严酷手段的官员。

汀州司马:汀州(今福建省长汀县)的地方行政长官。

少府少监:少府是古代官署,少监是次官。

国子司业:国子监是古代教育机构,司业是次官。

湖南观察都团练使:湖南观察使是湖南(今湖南省)的地方行政长官,都团练使是负责军事的官员。

江南西道:江南西道是唐朝的地方行政区域。

江西观察使:江西(今江西省)的地方行政长官。

李兼:人名,唐朝官员。

南昌军:南昌(今江西省南昌市)的军队。

荆南节度使:荆南(今湖北省江陵县)的地方行政长官。

侍御史:侍御史是负责监察的官员。

奇锦异绫:指华丽的丝绸。

横敛:非法征收的税赋。

厮养:指仆役。

宾介:指宾客。

梁易从:人名,裴胄的下属。

物议:公众舆论。

贞元十九年:唐朝德宗李适的年号,公元803年。

右仆射:古代官职,右仆射是宰相之一,负责辅佐皇帝处理国家大事。

三献军谋:三献指的是献计献策三次,表示对军事策略的贡献。

军谋臣节:军谋臣指军事谋略的臣子,节指的是节操、品德。

克绍家风:克绍指的是继承,家风指家族的传统美德。

从微至著:从微至著表示从一个不起眼的地方做到显赫的地位。

执法简廉:执法指执行法律,简廉表示法律执行简单且廉洁。

环理兵劝农:环理指管理,兵指军队,劝农指鼓励农业生产。

独彰善政:独彰表示特别突出,善政指良好的政治措施。

汉衡诚悫奉职:汉衡指汉代的人物,诚悫表示诚实而忠诚,奉职指尽职尽责。

忠孝权谋:忠孝指忠诚和孝顺,权谋指政治手腕和策略。

泽威惠荆、襄:泽威惠指恩泽和威望,荆、襄指荆州和襄阳,表示在那些地区有良好的影响。

叔明:叔明指唐代的人物,此处提及表示对其忠诚和牺牲精神的认可。

见危誓死:见危指面对危险,誓死表示发誓效忠至死。

立政惠民:立政指建立政治措施,惠民指使人民受益。

胄抱义危行:胄指后代,抱义指秉持正义,危行指在危险中行事。

守政奉公:守政指坚持政治原则,奉公指全心全意为公众服务。

皆贤帅矣:皆表示都是,贤帅指贤能的将领。

聚财:聚财指积累财富。

功名之瑕玷:功名指功绩和名声,瑕玷指污点或缺点。

致子孙之骄淫:致表示导致,骄淫指子孙变得骄傲和放纵。

财之污人:财之污人指财富可能腐蚀人的心灵。

诚可诫也:诚表示确实,可诫也指应该引起警诫。

张、路、曲、崔、樊、杨、李、裴:这些都是唐代的名将或名臣,此处提及表示对其才能和忠诚的赞扬。

守忠臣之道:守忠臣之道指坚守忠诚臣子的道德准则。

皆贤帅之才:皆表示都是,贤帅之才指都是贤能的将领之才。

泰始明昌国文-古籍-旧唐书-列传-卷七十二-评注

史臣曰:三献军谋臣节,克绍家风。

此句首先赞扬了路嗣恭的军事谋略和忠诚,他的才能得以传承并弘扬了家族的风范。‘三献’可能指的是多次献上军事策略,显示其智谋和忠诚。‘克绍家风’则表明他的行为符合家族的传统美德,体现了家族的荣誉和传承。

路嗣恭从微至著,执法简廉。

此句描绘了路嗣恭从低微地位到显赫名声的过程,突出了他廉洁自律的品质。‘从微至著’说明了他的成长轨迹,‘执法简廉’则强调了他作为官员的清廉形象。

环理兵劝农,独彰善政。

此句赞美了路嗣恭在治理国家时的卓越能力。‘环理兵’指的是他善于管理军队,‘劝农’则表明他关注农业发展。‘独彰善政’说明他的政绩显著,独树一帜。

汉衡诚悫奉职。

此句赞扬了汉衡的诚实和忠诚,他忠于职守,尽职尽责。

朝晟忠孝权谋。

此句称赞了朝晟的忠诚、孝顺以及他在权谋方面的才能,表明他是一个多才多艺的官员。

泽威惠荆、襄。

此句描述了泽威在荆、襄地区的威望和恩惠,表明他在地方治理上取得了显著成效。

叔明见危誓死,立政惠民。

此句赞扬了叔明在面对危险时的勇敢和牺牲精神,以及他在制定政策时以民为本的立场。

胄抱义危行,守政奉公。

此句描述了胄抱义坚守正义,即使面临危险也不退缩,同时在政治上秉持公正无私的原则。

皆贤帅矣。

此句总结前文,认为以上所述的人物都是贤明的将领。

然嗣恭聚财,为功名之瑕玷;叔明聚财,致子孙之骄淫。

此句指出了路嗣恭和叔明在聚财方面的不足,他们的行为虽然有助于功名,但也带来了瑕疵,甚至导致子孙的骄纵。

财之污人,诚可诫也。

此句强调财富的腐蚀性,提醒人们要警惕财富带来的负面影响。

赞曰:张、路、曲、崔、樊、杨、李、裴,守忠臣之道,皆贤帅之才。

此句是对上述人物的总体评价,称赞他们坚守忠臣之道,具备贤帅的才能。‘张、路、曲、崔、樊、杨、李、裴’列举了这些人物的名字,突出了他们的身份和地位。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-旧唐书-列传-卷七十二》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/18747.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.