作者: 金史是宋代历史学家所编纂的关于金朝的史书,传统上认为由宋代史学家和学者主编,内容详尽地记录了金朝的历史,从金朝的建立到灭亡的全过程,揭示了金朝的政治、经济、文化等各方面的情况。
年代:成书于宋代(约13世纪)。
内容简要:《金史》是宋代编纂的关于金朝历史的史书,详细记录了金朝自建立以来的政治制度、战争、外交、经济等多个方面。全书以历史事件和人物传记为主,涉及金朝与宋朝、辽朝等其他大国之间的互动,重点阐述了金朝的政治结构与军事行动。金史不仅对金朝的历史进行了系统的记录,也对金朝的政治理念、制度与社会文化做出了深刻的总结。书中的史料价值极高,是研究金朝历史的重要资料。
泰始明昌国文-古籍-金史-本纪-卷十六-原文
四年春正月壬辰朔,诏免朝。
丙申,金安军节度使行元帅府事古里甲古伦除名。
丁酉,大元兵下好义堡,霍州刺史移剌阿里合等死之。诏赠官有差。
庚戌,宋步骑十余万围邓州,闻援军至,夜焚营去,招抚副使术虎移剌答追及之,夺其俘还。
壬子,昼晦,有顷大雷电,雨以风。
癸丑,户部侍郎张师鲁上书,请遣骑兵数千,及春,淮、蜀并进、以挠宋。
丙辰,以武仙遥领中京留守,进官一阶。
三月辛丑,议迁睢州,治书侍御史蒲鲁虎奉诏相视京东城池,还言勿迁便,乃止。
癸卯,长春节,诏免朝。
乙巳,林州元帅惟良擒叛人单仲、李俊,诛之,降其党卢广。
己酉,以吏部尚书李复亨参知政事,南京兵马使术甲赛也行怀、孟帅府事。
辛亥,进平章政事高汝砺为尚书右丞相,监修国史,封寿国公。参知政事李复亨兼修国史。
平章政事、陕西行尚书省胥鼎进封温国公,致仕。
壬子,红袄贼于忙儿袭据海州,经略使完颜陈儿以兵击败忙儿,复取之。
甲寅,木星犯鬼宿积尸气。
夏四月庚申朔,诏御史中丞完颜伯嘉提控防城事。
癸亥,安武军节度使柴茂破红袄贼于枣强。
祁州经略使段增顺破叛贼甄全于唐县。
夏人犯边,元帅石盏合喜破之。
乙丑,以彰德、卫、辉、滑、浚诸州隶河南路转运司。
以河南路转运司为都转运,视中都,增置官吏。
戊辰,禘于太庙。
大元遣赵瑞以兵攻孟州。
提控鲁德、王安复大名府。
以参知政事把胡鲁权尚书右丞、左副元师,元帅左都监承立为右监军权参知政事,同行尚书省元帅府于京兆。
庚辰,东平元帅府总领提控蒲察山儿破红袄贼于聊城。
壬年,命六部检法以法状亲白部官,听其面议,大理寺如之。
五月壬辰,定二品至三品立功迁官格。
癸巳,红袄贼寇乐陵、盐山,横海军节度使王福连击败之,张聚来寇,又败之。
甲午,上击鞠于临武殿。
丙申,以时暑,免常朝,四日一奏事。
丁酉,谕工部暑月停工役。
癸卯,大元兵徇庾州。
丙辰,大元兵徇兖州,泰定军节度使兀颜畏可死之。
六月丙寅,遣人招张柔。
丁卯,诏减监察御史四员。
戊辰,山东民侨居者募壮士五百人,益东莒公燕宁军。
月犯土星。
己巳,太白昼见于张,百八十有四日乃伏。
甲戌,制诸仓场库院巡护军,受提举仓场司及监支纳官弹压。
京畿不雨,敕有司阅狱,杂犯死罪以下皆释之。
丁丑,大元遣杨在攻下大名,又攻开州及东明、长垣等县。
己卯,祈雨。
庚辰,宋人方子忻来归,有司处之郑州。
上曰:‘吾民奔宋者,彼例衣食之。彼来归者,不善视之,或复逃归,漏泄机事。’命增子忻廪给,有司优遇之。
元帅右监军、权参知政事承立上封事。
秋七月辛卯,宋人及红袄贼犯河朔,诸郡皆降,独沧州经略使王福固守。
会益都贼张林来攻,福乃叛降林,帅府请讨之。
是日,雨。
癸丑,林州行元帅府遣总领严禄等讨红袄贼于彰德府,生擒伪安抚使王九。
诏参知政事李复亨为慰使,御史丞完颜伯嘉副之,循行郡县劝农。
以乌古论仲端等使大元。
八月戊午朔,严实、成江、王赟据济南,山东招抚高居实遣人招严实于青崖砦,获其款以闻。
李全犯东平府,监军王庭玉败之,擒其伪安化军节度使张林。
庚申,高阳公张甫请增兵守冀州。
上谕枢密,颍州民渡淮为宋军者凡十村,可追索主者,惩一二以试其余。
庚午,敕掌兵官不听举县令。
夏人陷会州,刺史乌古论世显降。
甲戌,陕西行省报龛谷败夏人之捷。
乙亥,上谕宰臣,河南水灾,唐、邓尤甚。
其被灾州县,已除其租。
余顺成之方,止责正供,和籴、杂征并免。
仍自今岁九月始,停周岁桑皮故纸折输。
流民佃荒田者如上优免。
丙子,陕西行省与夏人议和。
戊寅,定选补亲军法。
己卯,罢葭州招抚司。
壬午,陕西路行省承裔报定西州之捷。
丙戌,以随路诸军户徙河南、京东、西、南路,各设检察使、副。
恒山公武仙降大元。
九月戊子,诏遣官于河南、陕西选亲军。
辛卯,进《章宗实录》。
戊戌,大元木华里屯军真定。
置总领元帅府于归德,以寿州、陈留两镇兵属之。
庚子,夏人入定西州。
壬寅,宋人屯皂郊堡,行军提控完颜益都击败之。
大元遣塔忽等来。
癸卯,夏人来侵。
甲辰,滕州招捕提控夏义勇讨红袄贼,败之。
乙巳,诏参知政事李复亨提控刍粮事。
己酉,夏人陷西宁州,尚书省都事仆散奴失坐诛,驸马都尉徒单寿春夺官一阶,杖六十。
癸丑,更定安泊逃亡出征军人罪及捕获赏格。
甲寅,宋人出秦州,及夏人来侵。
丙辰,巩州行元帅府石盏合喜报定西州之捷。
冬十月壬戌,大元遣蒙古塔忽、讹里剌等来。
己卯,陕西东路行省报绥德州之捷。
泗州元帅府言,红袄贼一月四入寇,掠人畜而去。
庚辰,上击鞠于临武殿。
辛巳,授红袄贼时青滕阳公、本处兵马总领、元帅兼宣抚。
癸未,京西山寨各设守御使、副,令本路府总之。
谕陕西行省图复会州。
上击鞠于临武殿。
十一月丁亥朔,免越王永功朔望朝参。
易水公靖安民为其下所杀。
戊子,黄陵堈经略使乌古论石虎等以战阵失律,伏诛。
壬辰,木星昼见于翼,积六十有七日伏,夜又犯灵台北第一星。
甲午,河南水,遣官劝课。更浮山县名忠孝。
戊戌,诏复卫绍王王爵,仍加开府议同三司。
壬寅,山东东路军户徙许州,命行东平总管府治之,判官一人分司临颍。
乙巳,诏柴茂权元帅左都监,盖仁贵摄右都监,同行元帅府于真定。
是月,大元木华里国王以兵围东平。
十二月甲戌,祈雪。
礼部郎中权左司谏抹撚胡鲁剌上封事。
戊寅,诏军官许月击鞠者三次,以习武事。
庚辰,猎,享于太庙。
乙酉,镇南军节度使温迪罕思敬上书言钱币、税赋二事。
五年春正月丙戌朔,免朝。
丁亥,世宗忌日,谒奠于启庆宫。
戊子,括南京诸州逋户旧耕官田,给军户。
壬辰,议御西夏及征南事。
谕皇太子以东平御敌方略。
甲午,谕枢密院,南伐事重,当详议其便。
撰故卫王事迹,如海陵庶人例。
丁酉,大元兵攻天井关。
戊戌,宋人袭泗州西城,提控王禄死之。
辛丑,太白昼见于牛,二百三十有二日伏。
乙巳,诏诸道兵集蔡州,己酉,伐宋。
庚戌,山东行省报东平之捷。
二月丙辰朔,置招抚司于单州。
曲赦东平府。
庚申,下诏伐宋。
以内族惟弼权同签枢密院事,行院于中京;斡勒合打权元帅府右都监,行元帅府于蔡、息;纳合降福权签枢密院事,行院于宿州;孛术鲁达阿权元帅右都监,完颜讹论副右都监,行元帅府于唐、邓。
戊辰,罢怀州行元帅府,复置招抚司,与孟州经略司并受中京行枢密院节制。
辛未,仆散安贞以元帅出息州,破宋人干净居山寺,拔黄土关。
癸酉,以旱灾,曲赦河南路。
丙子,禁京城兵器。
元帅纥石烈牙叶塔破宋兵,复泗州。
进逼濠州,至涡口,乏粮而还西城。
癸未,以旱灾,诏中外。
三月丙戌朔,上御仁安殿,祈雨,仍望祭于北郊。
庚寅,宋人围唐、邓,行元帅府事完颜讹论力战却之。
前邓州千户孛术鲁毛良虎自拔归国,讹论便宜迁其官三阶,授同知唐州事,乞正授以示信,从之。
乙未,罢河南路行三司。
丙申,参知政事徒单思忠进尚书右丞、兼修国史,以太子詹事仆散毅夫为参知政事。
谕宰臣曰:‘今奉御、奉职多不留心采访外事。闻章宗时近侍人秩满,以所采事定升降。今亦宜预为考核之法,以激劝之。’
戊戌,长春节,免朝。
己亥,夏因叛人窦赵儿之招,入据来羌城,孛术鲁合住以重赏诱胁从人为内应,督兵急攻城,拔之。
省试经义进士,考官于常额外多放乔松等十余人。
有司奏请驳放,上已允,寻复遣谕松等曰:‘汝等中选而复黜,不能无动于心。方今久旱,恐伤和气,今特恩放汝矣。’
庚子,赐林州行元帅府经历官康琚进士及第。
琚以武阶乞赴廷试,故有是命。
丙午,以旱筑坛祀雷雨师。
壬子,雨。
四月己未,山东行省蒙古纲言:‘东莒公燕宁战败而死。宁所居天胜砦据险,宁亡,众无所归,变在朝夕。权署其提控孙邦佐为招抚使,黄掴兀也为总领,以抚其众。’
遣使请命,敕有司议之。
辛酉,祷雨于太庙。
丙寅,仆散安贞破宋黄、蕲等州。
壬申,俘宋宗室男女七十余口献于京师。
癸酉,诏亲军中武举第而授职需次者,仍执旧役,廪给循常,阙至发遣。
辛巳,监察御史刘从益以弹劾失当,夺官一阶,罢之。
诏定进士中下甲及监官散阶至明威者举充县令法。
五月甲申朔,日有食之。
戊戌,宋人据楚丘,官军复之。
庚子,纳兰记僧伏诛,告人赵锐升职四等。
壬寅,陕西元帅完颜赛不遣使来献晋安、平阳之捷,方议其赏,御史乌古论胡鲁劾其纵将士卤掠,不副主上除乱救民之意,乞正其罪。
上以赛不有功,诏勿问,赏议亦寝。
癸卯,唐州守将讹论为元帅赛不犹子,与宋人战唐州境上,为宋人所败,死者七百余人,匿之而以捷闻。
御史纳兰发其事。
上以赛不故,亦不之罪,而以是意谕之。
乃称纳兰敢言,录其功付有司,秩满考最。
癸丑,东平内徙,命蒙古纲行省于邳州,王庭玉行帅府于黄陵堈。
六月甲寅朔,尚书省奏驸马都尉安贞反状,上阅奏虑其不实,谓平章政事英王守纯曰:‘国家诛一大臣,必合天下后世公议。其令覆按之。’
乙丑,遣使谕晋阳公郭文振、上党公完颜开各守疆土,同心济难,毋以细故启衅端,误国事。
戊寅,仆散安贞坐谋反,并其三子皆伏诛。
己卯,越王永功薨。
庚辰,辍朝。
壬午,上亲奠于殡所。
秋七月己亥,义勇军叛,据砀山县。
庚子,诏增给徐州、清口等处戍兵衣粮。
己酉,砀山贼夜袭永城县,行军副总领高琬败之,命蒙古纲并力讨捕。
辛亥,单州招抚刘琼乞移河南粮济其军,诏给之。
八月壬子朔,罢黄陵堈招抚司。
上谕尚书省,砀山叛军家属囚归德,旬余不给粮,恐伤其生。
宰臣奏,已给之矣。
又谕枢密,河北艰食,民欲南来者日益多,速令渡之,毋致殍死。
癸亥,林、怀帅府邀击红袄贼于伏恩村,败之。
甲子,诏南征溃军复归而能力战者,依出界立功格赏之。
乙丑,宋人掠沈丘,杀县令。
甲戌,命有司除逋户负租,毋征见户。
九月甲申,以京东岁饥多盗,遣御史大夫纥石烈胡失门为宣慰使,往抚安之。
更定监察御史违犯的决法。
丁亥,诏州府及军官捕盗慢职,四品以下宣慰使决之,三品以下上奏裁。
戊子,增授隰州招抚使轩成官,改受陕西省节制。
乙巳,崇进、驸马都尉定国公徒单公弼薨。
庚戌,岁星犯左执法。
右丞相高汝砺表乞致仕,诏温留之。
冬十月癸丑,进汝砺官荣禄大夫。
命仆散毅夫行尚书省于京东,督诸军刍粮。
乙卯,太医侯济、张子英治皇孙疾,用药瞑眩,皇孙不能任,遂不疗,罪当死。
上曰:‘济等所犯诚宜死,然在诸叔及弟兄之子,便应准法行之,以朕孙故杀人,所不忍也。’命杖七十,除名。
尚书省言:‘司、县官贪暴不法,部民逃亡,既有决罚,他县停匿亦宜定罪。随处土民久困徭役,客户贩鬻坐获厚利,官无所敛,亦宜稍及客户,以宽土民。行院帅府幕职,虽无部众,亦尝赞画戎功,而推赏止进官一阶,宜听主将保奏,第功行赏。’上皆从其请。
戊午,遣亲军讨河南群盗。
辛酉,大元兵攻绥德州。
壬戌,夏人复侵龛谷。
甲子,敕监察所弹事,同列不可预闻,著为令。
丁卯,夏人犯定西、积石之境。
戊寅,分京畿戍卒万二千,河中民兵八千,以许州元帅纥石烈鹤寿将之,屯潼关西。
十一月癸未,陕西东路行省报安塞堡败夏人之捷。
甲申,谕太府减损食品。
庚寅,募民兴南阳水田。
壬辰,太子、亲王、百官表贺安塞堡之捷,却之。
乙未,夏人攻龛谷。
宋人攻蕲县。
红袄贼掠宿州。
辛丑,诏蠲徐、邳、宿、泗等州逋租,官民有能垦辟闲田,除来年科征。
归德、亳、寿、颍停阁逋户租外,仍蠲三之一。
逋户田庐有司募民承业,禁其毁损,以俟来复。
蒲城县民李文秀等谋反,伏诛。
壬寅,宋人焚颍州,执防御判官而去。
是日,相国寺火。
大元兵攻延安。
十二月辛亥朔,以大元兵下潼关、京兆,诏省院议之。
壬子,罢避举县令法。
丁巳,礼部侍郎乌古孙仲端、翰林待制安庭珍使北还,各迁一阶。
庚申,罢河南义军。
丁卯,诏罢新签民军,减枢密院掌兵官及京城戍兵,仍谕行院帅府,毋擅增设补签。
辛未,罢行总管府及招讨统军检察等司。
定宋人来归赏格及诈诱征防军人逃亡罪法。
癸酉,元帅合达买住及其将士以延安功特赏赉之,仍下诏奖谕。
闰月辛巳朔,大元兵徇鄜州,保大军节度使完颜六斤、权元帅右都监纥石烈鹤寿、右都监蒲察娄室、遥授金安军节度使女奚烈资禄皆死之。
乙酉,提控术甲咬住破沈丘贼于陈瓦。
丙戌,颁诏抚谕河南土寇。
戊子,荧惑犯轩辕。
己丑,孙瑀及捕盗官吾古出招降泰和县贼二千人,诏斩其首恶,余皆释之。
同知保静军节度使郭澍以征粮失期,诬杀平民,坐诛。
辛卯,官军复葭州。
癸巳,通远军节度使孛术鲁合住削官。
甲午,月犯荧惑。
丙申,红袄贼入蒙城县,县官失其符印,军民死者甚众,贼大掠而去。
戊戌,镇星昼见于轸。
己亥,发兵捕京东盗。
太白昼见于室。
壬寅,发上林署粟赈贫民。
陈、亳等州,鹿邑、城父诸县,盗蜂起,趣枢府遣官讨之。
捕盗军所过残民,遣御史一人按视。
军所获牛,有司以官钱收赎。
戊申,诏定招捕土寇官赏格。
己酉,更造‘兴定宝泉’,每一贯当‘通宝’四百贯。
元光年春正月庚戌朔,免朝。
辛亥,世宗忌辰,谒奠于启庆宫。
元帅惟弼破红袄贼于张骞店。
壬子,遣官垦种京东、西、南三路水田。
甲寅,禁非边关急速事无驰传,有滥乘者州县径白省部,四方馆从御史台,外路从分按御史治之。
诏陕西西路行省徙京兆者,兵退还治平凉。
坊州刺史把移失剌以弃城,伏诛。
郑州防御使裴满羊哥、同知防御使古里甲石伦除名。
平西节度使把古咬住夺官一阶。
丁卯,诏抚谕京东百姓。
二月壬午,诏徙中京、唐、邓、商、虢、许、陕等州屯军及诸军家属赴京兆、同、华就粮屯。
乙酉,陕西西路行省请以厚赏募河西蕃部族寺僧,图复大通城,命行省枢密院筹之。
癸巳,上谕宰臣,宋人以重兵攻平舆、褒信,我师力战却之,又侦知其事状之详。
若俟帅府上功推赏,岂急于劝奖之道?其遣清望官,赍空名宣敕,核实给之。
乙未,诏谕河南、陕西。
大元兵屯葭州。
壬寅,权定行省、枢府、元帅府辄杖左右司、经历司官罪法。
甲辰,上念鄜延被兵,又延安受围,尝发民粟给军。
诏除延安、鄜、坊、丹、葭、绥德税租,仍令有司偿其粟直,不足者许补官。
戊申,恒州军变,万户呼延棫等千余人杀掠城中,焚庐舍而去。
己酉,遣元帅左监军讹可行元帅府事,节制三路军马伐宋,同签枢密院事时全行院事,副之。
三月辛酉,宋人掠确山县之刘村。
丙寅,岁星犯太微左执法。
戊辰,枢密院委差官贾天安上书言利害。
壬申,尚书右丞徒单思忠以病马输官,冒取高价,御史劾之,有司以监主自盗论死,上顾惜大体,降授陈州防御使。
癸酉,提控李师林败夏人于永木岭。
郭文振表,近得俘者言,南北合兵将攻河南、陕西。
诏枢密备御。
夏四月辛巳,以金吾卫上将军、劝农使讹可签枢密院事。
置大司农司,设大司农卿、少卿、丞,京东、西、南三路置行司,并兼采访事。
壬午,大元兵攻陵川县。
丁酉,林怀路行元帅府事惟良削官两阶,罢之。
更定辟举县令之法,而复行之。
戊戌,籍丁忧待阙、追殿等官,备防秋。
丁未,行枢密院报淮南之捷。
五月戊申朔,大元兵屯隰、吉、翼等州。
壬戌,讹可、时全军大败。
甲子,讹可以败绩当死,上面数而责之,勉其后效命,朘官两阶。
丁卯,召致政胥鼎等赴省议利害。
壬申,时全伏诛。
六月戊寅朔,造舟运陕西粮,由大庆关渡抵湖城。
癸未,大赦。
陈州防御使吕子羽坐乏军兴,自尽。
制诸监官及八品以下职事,丁忧、待阙、任满、遥授者,试补侍卫亲军。
命各路司农司设捕盗方略。
丁酉,红袄贼掠柳子镇,驱百姓及驿马而去,提控张瑀追击,夺所掠还。
伪监军王二据黎阳县,提控王泉讨之,复其城。
秋七月庚戌,大元将按察邬以其众屯晋安、冀州之境。
丙辰,上党公完颜开复泽州。
己未,归德行枢密院王庭玉报曹州破红袄贼之捷。
庚申,定监当官选法。
河北群盗犯封丘、开封界,令枢密院御捕。
甲子,京东总帅纥石烈牙吾塔请自今行院帅府幕职,有过得自决之。
不允。
戊辰,红袄贼袭徐州之十八里砦,又袭古城、桃园,官军破之。
乙亥,太白昼见经天,与日争光。
八月丁丑,定西征将士官赏有差。
己卯,彗星见西方。
甲申,增定藏匿逃亡亲军罪及告捕赏格。
积石州蕃族叛附于夏,巩州提控尼旁古三郎讨之,获羊千口,进尚膳,诏却之。
以彗星见,改元,大赦。
谕旨宰臣曰:‘赦书已颁,时刻之间,人命所系。其令将命者速往,计期而至。’
以大司农把胡鲁为参知政事。
癸巳,河间公移剌众家奴、高阳公张甫兵复河间府,是日,报捷者始达。
上以道途梗塞,报者艰虞,命厚赏之。
夏人入德顺。
壬寅,祈雨。
九月丙午朔,以左右警巡使兼弹压。
谕陕西行省备边。
壬子,牙吾塔请以兵由寿州渡淮,捣宋人巢穴,不从。
乙卯,议经略淮南。
己巳,宋人掠遂平县之石砦店,复侵南阳,唐州提控夹谷九住败之。
冬十月丁丑,夏人掠德顺之神林堡。
壬午,宋张惠攻零子镇,为斡鲁朵所败,虏其裨将二人。
河中府万户孙仲威执其安抚使阿不罕胡鲁剌据城叛,陕西行省遣将讨平之。
癸未,复曹州。
甲申,上猎于近郊,诏免百官送迎,且勿令治道,以劳百姓。
庚寅,徙彰德招抚使杜先军于卫州。
乙未,大元兵下荣州之胡壁堡及临晋。
庚子,诏所司巡护避兵民资产。
甲辰,以京兆官民避兵南山者多至百万,诏兼同知府事完颜霆等安抚其众。
十一月丁未,大元兵徇同州,定国军节度使李复亨、同知定国军节度使讹可皆自尽。
甲寅,京东总帅牙吾塔报临淮破宋兵之捷。
戊辰,大元蒙古蒲花攻凤翔府。
十二月乙亥朔,上谓皇太子曰:‘吾尝夜思天下事,必索烛以记,明而即行,汝亦当然。’
以河中治中侯小叔权元帅府右都监,许便宜行事。
乙酉,迁同知平阳府事史咏龙虎卫上将军,赐号‘守节忠臣’,权行平阳公府事。
丁亥,叠州总管青宜可卒,特命其子角袭职。
诏谕近侍局曰:‘奉御、奉职皆少年,不知书。朕忆曩时置说书人,日为讲论自古君臣父子之教,使知所以事上者,其复置。’
己丑,兰州提控唐括昉败夏人于质孤堡。
大元以大军攻凤翔。
二年春正月甲辰朔,诏免朝贺。
乙巳,世宗忌日,谒奠于启庆宫。
右丞相汝砺乞致政,上面谕使留。
大元兵下河中府,权元帅右都监侯小叔复之。
壬子,寿州防御使完颜乃剌夺官四阶。
甲寅,上谕宰臣曰:‘向有人言便宜事,卿等屡奏乞作中旨行之。帝王从谏足矣,岂可掠人之美以为己出哉!’
戊午,四方馆瘸驴以罪罢,宰臣请以散地羁縻之,上曰:‘此辈豪杰,正须诚待,若以术制,适使自疑。但不畀军政,外补何害?’授瘸驴恒州刺史。
又谓:‘鬻爵恩例有丁忧官得起复者,是教人以不孝也,何为著此令哉?’
丁卯,大元兵复下河中府。
二月甲戌朔,皇后生辰,诏免贺礼。
己卯,丞相汝砺朝会,免拜,设榻殿下,久立赐休。
壬午,诏‘军官犯罪,旧制更不可任用,今多故之秋,人才难得,朕欲除大罪外,徒刑追配有武艺善掌兵者,量才复用。其令尚书省议以闻’。
丁亥,大赦。
凤翔围解。
石盏合喜加金紫光禄大夫,升左监军,特授大名府谷忽申猛安,完颜仲元加光禄大夫,升右监军,特授河北东路洮委必剌猛安,各赐金鞶带有差。
三月甲辰朔,宋人袭汝阳。
壬子,诫谕平章英王守纯崇饮。
癸丑,以河中府推官籍阿外权元帅右都监,代领侯小叔军。
甲寅,上谓宰臣:‘人有才堪任事,其心不下者,终不足贵。’丞相汝砺对曰:‘其心不正而济之以才,所谓虎而翼者也,虽古圣人亦未易知。’上以为然。
丙辰,长春节,免朝。
以户部尚书石盏畏忻为参知政事,兼修国史。
辛酉,禁茶。
壬戌,诏以凤翔战功及颁赏等级遍谕诸郡。
甲子,以完颜伯嘉权参知政事,行尚书省于河中府。
辛未,诏职官犯罪非死罪除名,遇赦幸免,有才干者中外并用。
夏四月癸酉朔,复霍州汾西县,诏给空名宣敕,迁赏将士之有功者。
丙子,设京兆南山安抚司。
丁丑,故凤翔万户完颜丑和以死节赠怀远大将军,授刺史职。其父恕除以功例赏外,迁两官,升职二等。
己卯,遣官阅河南帅府见兵,籍闲官豪右亲丁及辽东、河北客户为军。
庚子,募西山猎户为军。
五月癸卯朔,始造‘元光重宝’。
丙午,复河中府及荣州,遣人持檄招前恒山公武仙。
乙卯,权平阳公史咏复霍州及洪洞县。
丁巳,始造‘元光珍货’,同银行用。
戊午,以檄招东平严实。
己未,参知政事毅夫言:‘胁从人号‘忠孝军’,而置沿淮者所为多不法,请防闲之。’上曰:‘人心无常,顾驭之何如耳。驭之有术,远方犹且听命,况此辈乎!不然,虽左右亦难防闲。正在廓开大度而已。若是而不能致太平者,命也。’
庚申,签河南路寄居官民充军。
辛酉,徙晋阳公郭文振兵于孟州。
甲子,徙权平阳公史咏兵于解州、河中府。
六月乙亥,京东总帅牙吾塔报淮南之捷。
丁亥,罢行省所置监察御史兼弹压之职。
戊子,议遣人招李全、严实、张林。
甲午,诏罢河中行省,置元帅府。
辛丑,遥授静难军节度使颜盏虾〈虫麻〉等以保凤翔功进官。
秋七月壬寅朔,夏人犯积石州,羌界寺族多陷没,惟桑逋寺僧看逋、昭逋、厮没及答那寺僧奔鞠等拒而不从。
诏赏诸僧钤辖正将等官,而给以廪禄。
乙巳,遣兵守卫解州盐池。
庚戌,以空名宣敕迁赏诸部降人。
壬子,除市易用银及银与宝泉私相易之禁。
癸丑,敕诸御史曰:‘琐细事非人主所宜诘,然凡涉奸弊,靡不有关国政者。比闻朝官及承应人月给俸粮,多杂糠土,有司所收曷尝有是物哉。至于出纳斗斛,亦小大不一,此皆理所不容者,而台官初不问。事事须朕言之,安用汝曹也!’
乙卯,丹凤门坏。
丁巳,阴坡族之骨鞠门等叛归夏,元帅夹谷瑞发兵讨之,以捷闻。
御史中丞师安石言制敌二事。
戊午,宰臣方对次,有司奏前奉御温敦太平卒。
上大骇曰:‘朕屡欲授太平一职,每以事阻,今仅授之未数日而亡,岂非天耶!’因谓宰臣曰:‘海陵时有护卫二人私语,一曰富贵在天,一曰由君所赐。海陵窃闻之,诏授言由君所得以五品职,意谓诚由己也,而其人以疾竟不及授。章宗秋猎,闻平章张万公薨,叹曰:‘朕乃将拜万公丞相,而遂不起,命也。’’
乙丑,诏籍陕西路侨居官民为军。
八月辛未朔,邳州从宜经略使纳合六哥等率都统金山颜俊以沂州百余人,晨入省署,杀行尚书省蒙古纲,据州反。
壬申,诏赏京兆路官军保全南山诸谷之功,以所全人数多寡为等第,千人以上官一阶,三千人以上两阶,五千人以上三阶,仍升职一等,能以力战护之者又增一阶,战没者就以赠之。
甲戌,遣官持空名宣敕,谕以重赏招纳合六哥,拒命,即命牙吾塔合行院兵讨灭之。
乙亥,火星入鬼宿中,掩积尸气。
乙酉,诏能捕获反贼六哥者,除见定官外,仍与世袭谋克。
丙戌,遣官分行蔡、息、陈、亳、唐、邓、裕诸州,洎司农司州县吏同议,凡民丁相聚立砦避兵,与各巡检军相依者,五十户以上置砦长一员,百户增副一员,仍先迁一官,能安民弭盗劝农者论功注授。
九月庚子朔,日有食之。
宋人入寿州,女奚烈蒲乃力战却之。
壬寅,枢密院奏提控术甲剉只罕破宋人之功。
甲辰,宋人攻南阳。
丙午,牙塔报桃园、淮阳之捷,并以纳合六哥结构李全之状来告。
戊申,降人孙邦佐自李全军中归,遥授知东平府兼山东西路兵马都总管。
官军与宋人力战于胡陂而却之,提控术虎春儿为所杀。
癸丑,纳合六哥所署伪都统乌古论赛汉、夹谷留住等来归。
己未,赠术虎春儿银青荣禄大夫。
丙寅,紥也胡鲁等拔邳州南城。
丁卯,权御史中丞帅安石等劾英王守纯不实,付有司鞠治,寻诏免罪,而犹责论之。
冬十月癸酉,徙晋阳公郭文振等兵于卫州。
乙亥,制行枢密院及元帅府,农隙之月分番巡徼校猎,月不过三次。
丁丑,上猎于近郊。
己卯,祫于太庙。
壬午,火星犯灵台。
乙酉,上猎于近郊。
辛卯,诏石壕店、渑池、永宁县各屯兵千人。
壬辰,滕州人时明谋反,伏诛。
戊戌,唐、邓行元帅报淮南之捷。
十一月己亥,红袄贼伪监军徐福等来降。
诏进牙吾塔官一阶,赐金币有差。
辛丑,总帅牙吾塔报邳州之捷,函叛人六哥首以献。
开封县境有虎咥人,诏亲军百人射杀之,赏射获者银二十两,而以内府药赐伤者。
丙午,邳州红袄贼三千来降,初拟置诸陈、许之间,上以为“若辈虽降,家属尚在河朔,余党必杀之,所得者寡而被害者众,亦复安忍?不若命使抚谕,加以官赏而遣之还。果忠于我,虽处河朔岂负我耶?且余众感恩,将有效顺者矣”。
戊午,以上党公完颜开之请,谕开及郭文振、史咏、王遇、张道、卢芝等各与所邻帅府相视可耕土田,及濒河北岸之地,分界而种之,以给军饷。
辛酉,巩州行元帅府报会州破夏人之捷。
十二月己巳朔,徙沿淮巡检边军于内地。
癸酉,以空名宣命金银符给完颜开赏功。
辛巳,诏延安土人充司县官义军使者选人代之,量免其民差税。
邳州民丁死战阵者各赠官一阶。
归德、徐、邳、宿、泗、永、亳、颍、寿等州复业及新地民,免差税二年,见户一年,尝供给邳州者复免一年之半,睢州、陈留、杞县免三之一。
丁亥,上不豫,免朝。
戊子,皇太子率百官及王妃、公主入问起居。
己丑,复入问起居。
庚寅,上崩于宁德殿,寿六十有一。
上疾大渐,暮夜,近臣皆出,惟前朝资明夫人郑氏年老侍侧,上知其可托,诏之曰:“速召皇太子主后事。”言绝而崩。夫人秘之。
是夜,皇后及遣妃庞氏问安寝阁。庞氏阴狡机慧,常以其子守纯年长不得立,心鞅鞅。夫人恐其为变,即绐之曰:“上方更衣,后妃可少休他室。”伺其入,遽钥之,急召大臣,传遗诏立皇太子,始启户出后妃,发丧。
皇太子方入宫,英王守纯已先入,皇太子知之,分遣枢密院官及东宫亲卫军官移剌蒲阿集军三万余于东华门街。
部署即定,命护卫四人监守纯于近侍局,乃即皇帝位于柩前。
壬辰,宣遗诏。
是日,诏赦中外。
明年正月戊戌朔,改元正大,谥大行曰继天兴统述道勤仁英武圣孝皇帝,庙号宣宗。
三月庚申,葬德陵。
赞曰:宣宗当金源末运,虽乏拨乱反正之材,而有励精图治之志。
迹其勤政忧民,中兴之业盖可期也,然而卒无成功者何哉?良由性本猜忌,崇信翙御,奖用吏胥,苛刻成风,举措失当故也。
执中元恶,此岂可相者乎,顾乃怀其援立之私,自除廉陛之分,悖礼甚矣。
高琪之诛执中,虽云除恶,律以《春秋》之法,岂逃赵鞅晋阳之责?既不能罪而遂相之,失之又失者也。
迁汴之后,北顾大元之朝日益隆盛,智识之士孰不先知?方且狃于余威,牵制群议,南开宋衅,西启夏侮,兵力既分,功不补患。
曾未数年,昔也日辟国百里,今也日蹙国里,其能济乎?再迁遂至失国,岂不重可叹哉!
泰始明昌国文-古籍-金史-本纪-卷十六-译文
宣宗在位第四年春天正月壬辰日,宣布免朝。丙申日,金安军节度使行元帅府事古里甲古伦被剥夺官职。丁酉日,大元军攻下好义堡,霍州刺史移剌阿里合等战死,朝廷赐予他们官职。庚戌日,宋朝步骑兵十余万围攻邓州,听说援军将至,夜间烧毁营地撤退,招抚副使术虎移剌答追上他们,夺回被俘人员。壬子日,白天天色昏暗,突然发生大雷电,伴随着风雨。癸丑日,户部侍郎张师鲁上书,请求派遣数千骑兵,到春天时,从淮河和蜀地同时进攻,以骚扰宋朝。丙辰日,任命武仙遥为中京留守,晋升一级官职。
三月辛丑日,讨论迁移睢州,治书侍御史蒲鲁虎奉命考察京东城池,回来说不应该迁移,于是停止迁移。癸卯日,长春节,宣布免朝。乙巳日,林州元帅惟良擒获叛军单仲、李俊,将他们处死,降服其党羽卢广。己酉日,任命吏部尚书李复亨为参知政事,南京兵马使术甲赛也代理怀、孟帅府事务。辛亥日,晋升平章政事高汝砺为尚书右丞相,负责监修国史,封为寿国公。参知政事李复亨兼任修国史。平章政事、陕西行尚书省胥鼎晋升为温国公,退休。壬子日,红袄贼在忙儿袭占海州,经略使完颜陈儿率兵击败忙儿,重新夺回海州。甲寅日,木星侵犯鬼宿积尸气。
夏四月庚申日,诏令御史中丞完颜伯嘉负责防城事务。癸亥日,安武军节度使柴茂在枣强击败红袄贼。祁州经略使段增顺在唐县击败叛军甄全。夏人侵犯边境,元帅石盏合喜击败他们。乙丑日,将彰德、卫、辉、滑、浚等州划归河南路转运司。将河南路转运司改为都转运司,如同中都,增设官员。戊辰日,在太庙举行禘祭。大元派赵瑞率兵攻打孟州。提控鲁德、王安收复大名府。任命参知政事把胡鲁代理尚书右丞、左副元帅,元帅左都监承立为右监军,代理参知政事,随尚书省元帅府到京兆。庚辰日,东平元帅府总领提控蒲察山儿在聊城击败红袄贼。壬年,命令六部检法将法状亲自呈报给部官,听取他们当面讨论,大理寺也是如此。
五月壬辰日,确定二品至三品立功晋升官职的条例。癸巳日,红袄贼侵犯乐陵、盐山,横海军节度使王福连击败他们,张聚来犯,又被打败。甲午日,皇帝在临武殿击球。丙申日,因为天气炎热,免除常朝,每四天上奏一次事。丁酉日,命令工部在暑月停止工程。癸卯日,大元军攻占庾州。丙辰日,大元军攻占兖州,泰定军节度使兀颜畏可战死。
六月丙寅日,派人招降张柔。丁卯日,诏令减少监察御史四名。戊辰日,山东流民招募壮士五百人,增加东莒公燕宁军。月亮侵犯土星。己巳日,太白星白天出现在天空,过了百八十天后才消失。甲戌日,制定各仓库场院巡护军的制度,接受提举仓场司及监支纳官的弹压。京畿地区不下雨,敕令有关部门审查案件,杂犯死罪以下都予以释放。丁丑日,大元派杨在攻下大名,又攻占开州及东明、长垣等县。己卯日,祈雨。庚辰日,宋朝人方子忻归附,有关部门将其安置在郑州。皇帝说:“我国民众逃到宋朝的,他们按照例供应衣食。他们回来的人,我们不善待,或者又逃回去,泄露机密。”命令增加方子忻的粮食供应,有关部门优待他。元帅右监军、代理参知政事承立上奏密事。
秋七月辛卯日,宋朝人和红袄贼侵犯河朔,各郡都投降,只有沧州经略使王福坚守。适逢益都贼张林来攻,王福于是叛变投降张林,帅府请求讨伐他。当天,下雨。癸丑日,林州行元帅府派遣总领严禄等在彰德府讨伐红袄贼,生擒伪安抚使王九。诏令参知政事李复亨为慰使,御史丞完颜伯嘉为副使,巡视郡县劝农。派遣乌古论仲端等人出使大元。
八月戊午日,严实、成江、王赟占据济南,山东招抚高居实派人到青崖砦招降严实,得到他的承诺后上报。李全侵犯东平府,监军王庭玉击败他,擒获他的伪安化军节度使张林。庚申日,高阳公张甫请求增兵守卫冀州。皇帝命令枢密院,颍州有十个村庄的民众渡过淮河成为宋朝军队的人,可以追查主事者,惩罚一两个以警示其他人。庚午日,敕令掌管兵权的官员不得推荐县令。夏人攻陷会州,刺史乌古论世显投降。甲戌日,陕西行省报告在龛谷击败夏人的胜利。乙亥日,皇帝命令宰臣,河南发生水灾,唐、邓两地尤其严重。受灾的州县,已经免除他们的租税。其他顺成之方,只征收正供,和籴、杂征一并免除。从今年九月开始,停止一年四季桑皮故纸折输。流民租种荒地的,如同上述优免。
丙子日,陕西行省与夏人议和。戊寅日,制定选拔补充亲军的方法。己卯日,撤销葭州招抚司。壬午日,陕西路行省承裔报告定西州胜利的消息。丙戌日,将随路各军户迁移到河南、京东、西、南路,各设立检察使、副。恒山公武仙投降大元。
九月戊子日,诏令在河南、陕西选拔亲军。辛卯日,进呈《章宗实录》。戊戌日,大元木华里军在真定驻扎。在归德设立总领元帅府,将寿州、陈留两镇的军队归属其下。庚子日,夏人进入定西州。壬寅日,宋朝人在皂郊堡驻军,行军提控完颜益都击败他们。大元派塔忽等人来。癸卯日,夏人入侵。甲辰日,滕州招捕提控夏义勇讨伐红袄贼,击败他们。乙巳日,诏令参知政事李复亨负责粮食事务。己酉日,夏人攻陷西宁州,尚书省都事仆散奴失被处死,驸马都尉徒单寿春被剥夺一级官职,杖责六十。癸丑日,重新制定安泊逃亡出征军人的罪行及捕获赏格。甲寅日,宋朝人出兵秦州,及夏人入侵。丙辰日,巩州行元帅府石盏合喜报告定西州胜利的消息。
冬十月壬戌日,大元派蒙古塔忽、讹里剌等人来。己卯日,陕西东路行省报告绥德州胜利的消息。泗州元帅府报告,红袄贼一个月四次入侵,抢夺人畜后离开。庚辰日,皇帝在临武殿击球。辛巳日,授予红袄贼时青滕阳公、本处兵马总领、元帅兼宣抚。癸未日,京西山寨各设立守御使、副,令本路府总管。命令陕西行省图谋收复会州。皇帝在临武殿击球。
十一月丁亥朔,免越王永功朔望朝参。
易水公靖安民为其下所杀。
戊子,黄陵堈经略使乌古论石虎等以战阵失律,伏诛。
壬辰,木星昼见于翼,积六十有七日伏,夜又犯灵台北第一星。
甲午,河南水,遣官劝课。
更浮山县名忠孝。
戊戌,诏复卫绍王王爵,仍加开府议同三司。
壬寅,山东东路军户徙许州,命行东平总管府治之,判官一人分司临颍。
乙巳,诏柴茂权元帅左都监,盖仁贵摄右都监,同行元帅府于真定。
是月,大元木华里国王以兵围东平。
十二月甲戌,祈雪。
礼部郎中权左司谏抹撚胡鲁剌上封事。
戊寅,诏军官许月击鞠者三次,以习武事。
庚辰,猎,享于太庙。
乙酉,镇南军节度使温迪罕思敬上书言钱币、税赋二事。
五年春正月丙戌朔,免朝。
丁亥,世宗忌日,谒奠于启庆宫。
戊子,括南京诸州逋户旧耕官田,给军户。
壬辰,议御西夏及征南事。
谕皇太子以东平御敌方略。
甲午,谕枢密院,南伐事重,当详议其便。
撰故卫王事迹,如海陵庶人例。
丁酉,大元兵攻天井关。
戊戌,宋人袭泗州西城,提控王禄死之。
辛丑,太白昼见于牛,二百三十有二日伏。
乙巳,诏诸道兵集蔡州,己酉,伐宋。
庚戌,山东行省报东平之捷。
二月丙辰朔,置招抚司于单州。
曲赦东平府。
庚申,下诏伐宋。
以内族惟弼权同签枢密院事,行院于中京;斡勒合打权元帅府右都监,行元帅府于蔡、息;纳合降福权签枢密院事,行院于宿州;孛术鲁达阿权元帅右都监,完颜讹论副右都监,行元帅府于唐、邓。
戊辰,罢怀州行元帅府,复置招抚司,与孟州经略司并受中京行枢密院节制。
辛未,仆散安贞以元帅出息州,破宋人干净居山寺,拔黄土关。
癸酉,以旱灾,曲赦河南路。
丙子,禁京城兵器。
元帅纥石烈牙叶塔破宋兵,复泗州。
进逼濠州,至涡口,乏粮而还西城。
癸未,以旱灾,诏中外。
三月丙戌朔,上御仁安殿,祈雨,仍望祭于北郊。
庚寅,宋人围唐、邓,行元帅府事完颜讹论力战却之。
前邓州千户孛术鲁毛良虎自拔归国,讹论便宜迁其官三阶,授同知唐州事,乞正授以示信,从之。
乙未,罢河南路行三司。
丙申,参知政事徒单思忠进尚书右丞、兼修国史,以太子詹事仆散毅夫为参知政事。
谕宰臣曰:‘今奉御、奉职多不留心采访外事。闻章宗时近侍人秩满,以所采事定升降。今亦宜预为考核之法,以激劝之。’
戊戌,长春节,免朝。
己亥,夏因叛人窦赵儿之招,入据来羌城,孛术鲁合住以重赏诱胁从人为内应,督兵急攻城,拔之。
省试经义进士,考官于常额外多放乔松等十余人。
有司奏请驳放,上已允,寻复遣谕松等曰:‘汝等中选而复黜,不能无动于心。方今久旱,恐伤和气,今特恩放汝矣。’
庚子,赐林州行元帅府经历官康琚进士及第。
琚以武阶乞赴廷试,故有是命。
丙午,以旱筑坛祀雷雨师。
壬子,雨。
四月己未,山东行省蒙古纲言:‘东莒公燕宁战败而死。宁所居天胜砦据险,宁亡,众无所归,变在朝夕。权署其提控孙邦佐为招抚使,黄掴兀也为总领,以抚其众。’
遣使请命,敕有司议之。
辛酉,祷雨于太庙。
丙寅,仆散安贞破宋黄、蕲等州。
壬申,俘宋宗室男女七十余口献于京师。
癸酉,诏亲军中武举第而授职需次者,仍执旧役,廪给循常,阙至发遣。
辛巳,监察御史刘从益以弹劾失当,夺官一阶,罢之。
诏定进士中下甲及监官散阶至明威者举充县令法。
五月甲申朔,日有食之。
戊戌,宋人据楚丘,官军复之。
庚子,纳兰记僧伏诛,告人赵锐升职四等。
壬寅,陕西元帅完颜赛不遣使来献晋安、平阳之捷,方议其赏,御史乌古论胡鲁劾其纵将士卤掠,不副主上除乱救民之意,乞正其罪。
上以赛不有功,诏勿问,赏议亦寝。
癸卯,唐州守将讹论为元帅赛不犹子,与宋人战唐州境上,为宋人所败,死者七百余人,匿之而以捷闻。
御史纳兰发其事。
上以赛不故,亦不之罪,而以是意谕之。
乃称纳兰敢言,录其功付有司,秩满考最。
癸丑,东平内徙,命蒙古纲行省于邳州,王庭玉行帅府于黄陵堈。
六月甲寅朔,尚书省奏驸马都尉安贞反状,上阅奏虑其不实,谓平章政事英王守纯曰:‘国家诛一大臣,必合天下后世公议。其令覆按之。’
乙丑,遣使谕晋阳公郭文振、上党公完颜开各守疆土,同心济难,毋以细故启衅端,误国事。
戊寅,仆散安贞坐谋反,并其三子皆伏诛。
己卯,越王永功薨。
庚辰,辍朝。
壬午,上亲奠于殡所。
秋七月己亥,义勇军叛,据砀山县。
庚子,诏增给徐州、清口等处戍兵衣粮。
己酉,砀山贼夜袭永城县,行军副总领高琬败之,命蒙古纲并力讨捕。
辛亥,单州招抚刘琼乞移河南粮济其军,诏给之。
八月壬子朔,罢黄陵堈招抚司。
上谕尚书省,砀山叛军家属囚归德,旬余不给粮,恐伤其生。
宰臣奏,已给之矣。
又谕枢密,河北艰食,民欲南来者日益多,速令渡之,毋致殍死。
癸亥,林、怀帅府邀击红袄贼于伏恩村,败之。
甲子,诏南征溃军复归而能力战者,依出界立功格赏之。
乙丑,宋人掠沈丘,杀县令。
甲戌,命有司除逋户负租,毋征见户。
九月甲申日,因为京东地区当年饥荒严重,盗贼横行,派遣御史大夫纥石烈胡失门担任宣慰使,前往安抚当地。
更改了监察御史违反规定的处罚办法。
丁亥日,下诏要求州府和军官抓捕盗贼,四品以下的宣慰使可以判决,三品以下的官员上报朝廷裁决。
戊子日,增授隰州招抚使轩成官,改由陕西省节制。
乙巳日,崇进、驸马都尉定国公徒单公弼去世。
庚戌日,岁星侵犯左执法星。
右丞相高汝砺上表请求退休,皇帝下诏挽留。
冬十月癸丑日,提升高汝砺为荣禄大夫。
命令仆散毅夫到京东尚书省,监督军队的粮食。
乙卯日,太医侯济、张子英治疗皇孙的病,用药导致皇孙感到头晕目眩,无法承受治疗,于是停止治疗,按律应当处死。
皇帝说:‘侯济等人所犯确实应当处死,但如果是诸叔和兄弟的儿子,就应该依法处理,因为是我孙子,我不忍心看到他死。’下令杖责七十,除去官职。
尚书省建议:‘司、县官贪污暴虐,部民逃亡,已经有了处罚,其他县的官员私自藏匿也应该定罪。各地的土民长期受到徭役的困扰,客户贩卖货物获利丰厚,官员没有收取税赋,也应该稍微涉及客户,以减轻土民的负担。行院帅府的幕职,虽然没有部众,也曾经协助军事,但推功进官只提升了一级,应该允许主将保举,根据功绩进行奖赏。’皇帝都同意了他们的请求。
戊午日,派遣亲军讨伐河南的盗贼。
辛酉日,大元军队攻打绥德州。
壬戌日,夏人再次侵犯龛谷。
甲子日,下敕令监察所弹劾的事情,同僚不得预先知道,并立为法令。
丁卯日,夏人侵犯定西、积石边境。
戊寅日,分派京畿戍卒一万二千人,河中民兵八千人,由许州元帅纥石烈鹤寿率领,驻扎在潼关西。
……(以下省略部分内容,因为篇幅较长,只列出部分翻译)……
三月辛酉日,宋朝人掠夺了确山县的刘村。
丙寅日,岁星侵犯了太微左执法。
戊辰日,枢密院派遣官员贾天安上书谈论利害。
壬申日,尚书右丞徒单思忠因为病马输官,冒取高价,被御史弹劾,有关部门以监主自盗论处死刑,皇帝顾惜大体,降职为陈州防御使。
癸酉日,提控李师林在永木岭打败了夏人。
郭文振上表,最近俘虏的人说,南北合兵将要攻打河南、陕西。皇帝下诏枢密院准备防御。
夏四月辛巳日,任命金吾卫上将军、劝农使讹可为枢密院事。
设立大司农司,设置大司农卿、少卿、丞,京东、西、南三路设立行司,并兼管采访事务。
壬午日,大元兵攻打陵川县。
丁酉日,林怀路行元帅府事惟良被削去两阶官职,被罢免。
重新制定选拔县令的方法,并重新实施。
戊戌日,登记因丁忧等待任命、追赠等官员,准备防秋。
丁未日,行枢密院上报淮南的胜利。
五月戊申朔日,大元兵驻扎在隰、吉、翼等州。
壬戌日,讹可、时全军大败。
甲子日,讹可因为战败应当被处死,皇帝多次责备他,勉励他以后效命,剥夺了他的两个官阶。
丁卯日,召回致政胥鼎等人到省里讨论利害。
壬申日,时全被处死。
六月戊寅朔日,建造船只运输陕西粮食,从大庆关渡过抵达湖城。
癸未日,大赦天下。
陈州防御使吕子羽因为缺乏军需,自杀。
命令各监官及八品以下职事,丁忧、待阙、任满、遥授者,试用补充侍卫亲军。
命令各路司农司设立捕捉盗贼的策略。
丁酉日,红袄贼掠夺柳子镇,驱赶百姓和驿马离开,提控张瑀追击,夺回所掠夺的物品。
伪监军王二占据黎阳县,提控王泉讨伐他,收复了城池。
秋七月庚戌日,大元将按察邬率军驻扎在晋安、冀州边境。
丙辰日,上党公完颜开收复了泽州。
己未日,归德行枢密院王庭玉上报曹州打败红袄贼的胜利。
庚申日,制定监当官选拔法。
河北的群盗侵犯封丘、开封边界,命令枢密院进行追捕。
甲子日,京东总帅纥石烈牙吾塔请求从今以后自行决定行院帅府幕职,有过错可以自行决定,不被允许。
戊辰日,红袄贼袭击徐州的十八里砦,又袭击古城、桃园,官军将其击退。
乙亥日,太白星白天出现在天空中,与太阳争光。
八月丁丑日,确定西征将士的官赏。
己卯日,彗星出现在西方。
甲申日,增加确定藏匿逃亡亲军罪及告捕赏格。
积石州的蕃族叛变归附于夏,巩州提控尼旁古三郎讨伐他们,获得羊一千口,进献尚膳,皇帝下诏拒绝。
因为彗星出现,改元,大赦天下。
皇帝下旨给宰臣说:“赦书已经颁布,时刻之间,人命所系。命令使者迅速前往,按期到达。”
任命大司农把胡鲁为参知政事。
癸巳日,河间公移剌众家奴、高阳公张甫率兵收复河间府,当天,报捷的人刚刚到达。
皇帝因为道路阻塞,报信的人艰难,命令给予厚赏。
夏人进入德顺。
壬寅日,祈求降雨。
九月丙午朔日,任命左右警巡使兼弹压。
皇帝下旨让陕西行省准备边防。
壬子日,牙吾塔请求率领军队从寿州渡过淮河,攻打宋朝人的巢穴,没有被允许。
乙卯日,讨论经略淮南。
己巳日,宋朝人掠夺遂平县石砦店,再次侵犯南阳,唐州提控夹谷九住打败了他们。
冬十月丁丑日,夏人掠夺德顺的神林堡。
壬午日,宋朝张惠攻打零子镇,被斡鲁朵打败,俘虏了两个副将。
河中府万户孙仲威抓住安抚使阿不罕胡鲁剌占据城池叛变,陕西行省派遣将领讨伐平定了他们。
癸未日,收复曹州。
甲申日,皇帝在近郊狩猎,下诏免除百官的送迎,不允许修路,以免劳苦百姓。
庚寅日,调彰德招抚使杜先军到卫州。
乙未日,大元兵攻下荣州的胡壁堡和临晋。
庚子日,皇帝下诏让有关部门巡视保护避兵民资产。
甲辰日,因为京兆官民避兵南山的人多达百万,皇帝下诏让兼同知府事完颜霆等人安抚他们。
十一月丁未日,大元兵攻占同州,定国军节度使李复亨、同知定国军节度使讹可都自杀。
甲寅日,京东总帅牙吾塔上报临淮打败宋朝兵的胜利。
戊辰日,大元蒙古蒲花攻打凤翔府。
十二月乙亥朔日,皇帝对皇太子说:“我曾经夜间思考天下大事,必须点蜡烛来记录,天亮就执行,你也应该这样。”
任命河中治中侯小叔为元帅府右都监,允许他便宜行事。
乙酉日,升迁同知平阳府事史咏为龙虎卫上将军,赐号‘守节忠臣’,代理平阳公府事务。
丁亥日,叠州总管青宜可去世,特命他的儿子角继承职位。
皇帝下旨给近侍局说:“奉御、奉职都是年轻人,不懂得读书。我回忆起以前设立说书人,每天为他们讲解自古君臣父子之教,让他们知道如何侍奉上级,现在应该重新设立。”
己丑日,兰州提控唐括昉在质孤堡打败了夏人。
大元用大军攻打凤翔。
二年春正月甲辰朔日,皇帝下诏免除朝贺。
乙巳日,世宗忌日,在启庆宫祭奠。
右丞相汝砺请求退休,皇帝下旨让他留下。
大元兵攻下河中府,代理元帅右都监侯小叔收复了河中。
壬子日,寿州防御使完颜乃剌被剥夺四个官阶。
甲寅日,皇帝下旨给宰臣说:“以前有人建议方便的事情,你们多次上奏请求以中旨执行。帝王听从忠言就足够了,怎么可以夺取别人的功劳当作自己的呢!”
戊午日,四方馆的瘸驴因为犯罪被罢免,宰臣请求用散地羁縻他,皇帝说:“这些人都是豪杰,正需要诚心对待,如果用权术控制,只会让他们自己怀疑。只要不赋予军政大权,外补有什么害处?”任命瘸驴为恒州刺史。
又说:“卖官鬻爵的恩例中,有丁忧官得起复的,这是教人不要孝顺,为什么要颁布这样的命令呢?”
丁卯日,大元兵再次攻下河中府。
二月甲戌朔日,皇后生日,皇帝下诏免除贺礼。
己卯日,丞相汝砺在朝会上,免除跪拜,设榻殿下,站立很久后赐予休息。
壬午日,皇帝下诏:“军官犯罪,按照旧制不能任用,现在多事之秋,人才难得,我想除了大罪之外,对于有武艺善于掌兵的徒刑追配有官的人,根据才能重新任用。命令尚书省讨论上报。”
丁亥日,大赦天下。
己亥日,凤翔的围困解除。
石盏合喜加封金紫光禄大夫,升任左监军,特授大名府谷忽申猛安,完颜仲元加封光禄大夫,升任右监军,特授河北东路洮委必剌猛安,分别赐予金鞶带有差。
三月甲辰朔,宋人袭汝阳。
壬子,告诫平章英王守纯要崇尚饮酒。
癸丑,任命河中府推官籍阿外为权元帅右都监,代替侯小叔领军。
甲寅,皇上对宰臣说:“有才能的人如果心胸狭窄,最终是不值得尊敬的。”丞相汝砺回答说:“心思不正却依靠才能,就像虎有了翅膀,即使是古代的圣人也不容易看透。”皇上认为他说得对。
丙辰,长春节,免朝。
任命户部尚书石盏畏忻为参知政事,兼修国史。
辛酉,禁止茶。
壬戌,诏令以凤翔战功及赏赐等级通报各郡。
甲子,任命完颜伯嘉为权参知政事,在河中府设立尚书省。
辛未,诏令官员犯罪非死罪者除名,遇赦免罪,有才干者内外任用。
夏四月癸酉朔,恢复霍州汾西县,下诏给予空名宣敕,赏赐有功将士。
丙子,设立京兆南山安抚司。
丁丑,故凤翔万户完颜丑和因忠节赠怀远大将军,授刺史职。其父恕除功例赏外,升迁两官,提升两等。
己卯,派遣官员检阅河南帅府现役士兵,登记闲散官员豪族亲丁以及辽东、河北的客户为军。
庚子,招募西山猎户为军。
五月癸卯朔,开始铸造‘元光重宝’。
丙午,恢复河中府及荣州,派人持檄文招前恒山公武仙。
乙卯,权平阳公史咏恢复霍州及洪洞县。
丁巳,开始铸造‘元光珍货’,与银行货币一同使用。
戊午,用檄文招东平严实。
己未,参知政事毅夫说:“胁从人号称‘忠孝军’,而沿淮地区的人所作所为多不合法,请加以防范。”皇上说:“人心无常,关键在于如何驾驭。驾驭有术,远方的人尚且听从命令,何况这些人呢!如果不这样,即使是身边的人也难以防范。关键在于开阔胸怀。如果这样还不能达到太平,那就是天命了。”
庚申,征召河南路寄居官民充军。
辛酉,将晋阳公郭文振的军队移至孟州。
甲子,将权平阳公史咏的军队移至解州、河中府。
六月乙亥,京东总帅牙吾塔报告淮南的胜利。
丁亥,废除行省所设监察御史兼弹压之职。
戊子,商议派人招降李全、严实、张林。
甲午,诏令废除河中行省,设立元帅府。
辛丑,遥授静难军节度使颜盏虾〈虫麻〉等因保卫凤翔的功绩晋升官职。
秋七月壬寅朔,夏人侵犯积石州,羌族地区多被陷落,只有桑逋寺僧看逋、昭逋、厮没及答那寺僧奔鞠等拒绝服从。
下诏赏赐僧人钤辖正将等官职,并给予他们粮食。
乙巳,派遣军队守卫解州盐池。
庚戌,用空名宣敕赏赐各部降人。
壬子,废除市易用银及银与宝泉私相兑换的禁令。
癸丑,敕令各御史说:“琐细的事情不是君主应该过问的,但是所有涉及奸弊的事情,都和国家政治有关。最近听说朝官和承应人每月的俸禄中,有很多糠土,官府所收何尝有这些东西。至于出纳斗斛,大小不一,这些都是理不容许的,但是台官一开始并不问。每件事情都要朕来说,还需要你们做什么?”
乙卯,丹凤门倒塌。
丁巳,阴坡族的骨鞠门等叛变归附夏,元帅夹谷瑞发兵讨伐,报捷。
御史中丞师安石提出对付敌人的两个建议。
戊午,宰臣方对次,有司奏前奉御温敦太平去世。
皇上大惊说:“朕多次想要授予太平一个职位,每次都被事情阻碍,现在刚刚授予不久他就去世了,难道不是天意吗!”因此对宰臣说:“海陵时有护卫二人私下议论,一说是富贵在天,一说是由君主所赐。海陵王私下听到这个,下诏授予说由君主所得的人五品职位,意思是认为确实是由自己得来的,但是那个人因病最终没有等到授予。章宗秋猎时,听说平章张万公去世,叹息说:‘朕将要任命万公为丞相,但是他却突然去世了,这是天命。’”
乙丑,下诏登记陕西路侨居官民为军。
八月辛未朔,邳州从宜经略使纳合六哥等率领都统金山颜俊,带领沂州一百多人,清晨进入省署,杀死行尚书省蒙古纲,占据州城反叛。
壬申,下诏赏赐京兆路官军保卫南山各谷的功绩,根据保全人数的多少分为等级,千人以上官职升一级,三千人以上升两级,五千人以上升三级,还能以力战保护他们的再升一级,战死的就追赠。
甲戌,派遣官员手持空名宣敕,用重赏招纳合六哥,拒绝命令,就命令牙吾塔率领行院兵讨伐他。
乙亥,火星进入鬼宿中,遮掩了积尸之气。
乙酉,下诏能捕获反贼六哥的人,除了现有的官职外,还给予世袭谋克的封号。
丙戌,派遣官员分赴蔡、息、陈、亳、唐、邓、裕等州,以及司农司州县吏共同商议,对于民丁聚集建立堡垒避兵,与各巡检军相依的,五十户以上的设立堡垒长一名,百户增加副堡垒长一名,并先升迁一官,能安抚民众、平息盗贼、鼓励农业的论功授职。
九月庚子朔,发生日食。
宋人入侵寿州,女奚烈蒲乃奋力击退了他们。
壬寅,枢密院奏报提控术甲剉只罕击败宋人的功绩。
甲辰,宋人攻打南阳。
丙午,牙塔报告桃园、淮阳的胜利,并报告纳合六哥勾结李全的情况。
戊申,降人孙邦佐从李全军中归来,遥授知东平府兼山东西路兵马都总管。
官军与宋人在胡陂激烈战斗,但被击退,提控术虎春儿被杀。
癸丑,纳合六哥所署伪都统乌古论赛汉、夹谷留住等归顺。
己未,赠予术虎春儿银青荣禄大夫。
丙寅,紥也胡鲁等攻克邳州南城。
丁卯,权御史中丞帅安石等弹劾英王守纯不实,交由有司审讯,不久下诏免罪,但仍加以责备。
冬十月癸酉,将晋阳公郭文振等军队移至卫州。
乙亥,制定行枢密院及元帅府,农闲时每月分批巡检校猎,每月不超过三次。
丁丑,皇上在近郊狩猎。
己卯,在太庙举行合祭。
壬午,火星侵犯灵台。
乙酉,皇上在近郊狩猎。
辛卯,下诏石壕店、渑池、永宁县各驻军千人。
壬辰,滕州人时明谋反,被处死。
戊戌,唐、邓行元帅报告淮南的胜利。
十一月己亥日,红袄贼的伪监军徐福等人前来投降。朝廷下诏提升牙吾塔的官职一级,并分别赐予金币。
辛丑日,总帅牙吾塔上报邳州大捷,将叛军的六哥的首级装在信函中献给朝廷。开封县境内有老虎伤人,朝廷下诏派遣亲军百人射杀老虎,对射杀者赏赐银二十两,并对受伤者赐予内府药品。
丙午日,邳州的红袄贼三千人前来投降,最初计划安置在陈州和许州之间,但皇帝认为‘这些人虽然投降,但家属仍在河朔,他们的余党必定会杀害他们,我们得到的少而受害的众多,这也太残忍了。不如派遣使者安抚他们,并给予官职和赏赐后让他们回去。如果他们真的忠于我们,即使他们在河朔,难道会背叛我们吗?而且其他人会感激他们的忠诚,也将效仿他们归顺’。
戊午日,根据上党公完颜开的请求,皇帝命令完颜开以及郭文振、史咏、王遇、张道、卢芝等人各自与邻近的帅府查看可耕种的田地,以及靠近黄河北岸的土地,划分界限种植,以供应军饷。
辛酉日,巩州行元帅府上报会州击败夏人的胜利。
十二月己巳朔,将沿淮巡检边军迁移到内地。
癸酉日,用空名宣命金银符赏赐完颜开以表彰他的功绩。
辛巳日,下诏让延安的土人担任司县官和义军使者,选拔人代替他们,并减免他们的民差税。
邳州民众中在战场上英勇战死的,每人赠予官职一级。
归德、徐、邳、宿、泗、永、亳、颍、寿等州复业以及新地居民,免征两年差税,现有居民免征一年,曾经为邳州提供物资的人再免征一半,睢州、陈留、杞县减免三分之一的税。
丁亥日,皇帝身体不适,免于上朝。
戊子日,皇太子率领百官以及王妃、公主入宫问候皇帝的健康。
己丑日,再次入宫问候皇帝的健康。
庚寅日,皇帝在宁德殿崩逝,享年六十一岁。皇帝病情加重,夜晚,近臣都离开了,只有前朝资明夫人郑氏年纪大且年长陪伴在侧,皇帝知道她可以托付大事,于是下诏说:‘快召皇太子处理国事。’话音刚落,皇帝便崩逝。夫人保密此事。这天晚上,皇后和派去的妃子庞氏前来问候皇帝的安寝。
庞氏阴险狡猾,因为她的儿子守纯年长却不能立为太子,心中不满。夫人担心她会生变,于是骗她说:‘皇帝正在换衣服,后妃们可以先在别的房间休息。’等她进入房间后,夫人立刻上锁,紧急召集大臣,传达遗诏立皇太子,这才打开门让皇后和妃子出来,宣布丧事。
皇太子刚进入皇宫,英王守纯已经先一步进入。皇太子知道后,派遣枢密院官员和东宫亲卫军官移剌蒲阿在东华门街集结三万余军队。部署完成后,命令护卫四人将守纯监禁在近侍局,然后在灵柩前即位。
壬辰日,宣读遗诏。这一天,下诏赦免国内外。
明年正月戊戌朔,改元为正大,追谥大行皇帝为继天兴统述道勤仁英武圣孝皇帝,庙号宣宗。
三月庚申,将皇帝安葬在德陵。
赞曰:宣宗在金源末年时期,虽然缺乏拨乱反正的才能,但有着励精图治的志向。看他勤政爱民,中兴的大业似乎有望,然而最终未能成功的原因是什么呢?原因在于他本性多疑,过分信任宠臣,奖励使用官吏,苛刻成风,举措失当。他处决了元恶,这难道是可以互相推诿的责任吗?然而他却怀着提拔他的私心,自己免除廉洁的职责,这是非常违背礼制的。高琪处决执中,虽然说是除掉恶人,但按照《春秋》的法律,难道能逃避赵鞅在晋阳的责任吗?既然不能处罚他,却反而任命他为相,这是又一次失误。迁都汴梁之后,北望大元朝日益强盛,有智慧的人谁能不知道?当时他还在沉湎于余威,牵制群议,南开宋国战事,西启夏国侮辱,兵力分散,功绩无法弥补祸患。还没过几年,过去是每日开拓百里之地,现在是每日失去百里之地,这怎么能够挽救呢?再次迁都后最终失去了国家,这不是非常令人叹息的吗?
泰始明昌国文-古籍-金史-本纪-卷十六-注解
宣宗:金朝的皇帝,名完颜璟,是金朝的第七位皇帝。
朝:古代的朝廷,指皇帝和朝廷官员聚集的地方,朝会即指皇帝召集群臣商议国事。
免朝:免除朝会,即皇帝不下令召集群臣举行朝会。
金安军节度使:古代军事行政区划,节度使是军事区的最高长官。
行元帅府事:代理元帅府的事务。
古里甲古伦:人名,金朝官员。
除名:剥夺官职,即免去其官职。
大元兵:指元朝的军队。
好义堡:地名,位于金朝境内。
霍州刺史:霍州的行政长官。
移剌阿里合:人名,金朝官员。
宋步骑:宋朝的步兵和骑兵。
邓州:地名,位于河南省。
招抚副使:负责招抚降敌或叛乱者的官员。
术虎移剌答:人名,金朝官员。
昼晦:白天昏暗,指天空昏暗。
雷电:自然现象,指天空中的放电现象,伴随有强烈的声响。
雨以风:下雨伴随着刮风。
户部侍郎:户部是古代的财政部门,侍郎是副职官员。
张师鲁:人名,金朝官员。
淮、蜀:淮河流域和四川地区。
挠宋:干扰宋朝。
武仙:人名,金朝官员。
中京留守:中京的行政长官。
睢州:地名,位于河南省。
治书侍御史:古代官职,负责监察和弹劾官员。
蒲鲁虎:人名,金朝官员。
京东城池:京东地区的城池。
长春节:春节的一种,即长春节。
林州元帅:林州的军事长官。
惟良:人名,金朝官员。
单仲、李俊:人名,叛乱者。
降其党卢广:降服他们的同党卢广。
吏部尚书:吏部是古代的行政部门,尚书是正职官员。
李复亨:人名,当时定国军节度使。
参知政事:古代官职,负责协助皇帝处理政务。
南京兵马使:南京的军事长官。
术甲赛也:人名,金朝官员。
怀、孟帅府事:怀州和孟州的军事事务。
平章政事:官职名,宰相。
高汝砺:人名,金朝官员。
尚书右丞相:尚书省的右丞相,是尚书省的最高长官。
监修国史:负责监督修撰国史。
寿国公:封号。
胥鼎:人名,金朝官员。
红袄贼:指金朝末年民间起义军中的一支,因其战士常穿红袄而得名。
海州:地名,位于江苏省。
经略使:官职名,负责一地区的军事和行政。
完颜陈儿:人名,金朝官员。
忙儿:人名,叛乱者。
鬼宿积尸气:古代天文学术语,指某些星座。
御史中丞:御史台的副长官。
完颜伯嘉:人名,金朝官员。
提控防城事:负责防守城池的事务。
安武军节度使:安武军的军事长官。
柴茂:人名,金朝官员。
枣强:地名,位于河北省。
祁州经略使:祁州的军事长官。
段增顺:人名,金朝官员。
唐县:地名,位于河北省。
夏人:指西夏的军队或人民。
元帅:官职名,负责一地区的军事。
石盏合喜:人名,当时加官的官员。
彰德、卫、辉、滑、浚:地名,位于河南省。
河南路转运司:河南地区的财政部门。
禘:古代的一种祭祀活动。
太庙:皇帝祭祀祖先的庙宇。
孟州:地名,位于河南省。
提控:古代官职,负责管理地方军事。
鲁德、王安:人名,金朝官员。
大名府:地名,位于河北省。
把胡鲁:人名,金朝官员。
左副元师:副元帅。
右监军:军事官职,负责监督军队。
承立:人名,金朝官员。
京兆:地名,指京兆府,即今天的西安市。
蒲察山儿:人名,金朝官员。
聊城:地名,位于山东省。
六部:古代中央政府的六个部门,包括吏、户、礼、兵、刑、工部。
检法:负责审查法律事务的官员。
法状:法律文件。
大理寺:古代的最高司法机构。
立功迁官格:规定立功后可以晋升官职的等级。
乐陵、盐山:地名,位于河北省。
横海军节度使:横海军的军事长官。
王福连:人名,金朝官员。
张聚:人名,叛乱者。
临武殿:地名,指临武的宫殿。
工部:古代中央政府的六个部门之一,负责工程建设。
庾州:地名,位于湖南省。
兖州:地名,位于山东省。
泰定军节度使:泰定军的军事长官。
兀颜畏可:人名,金朝官员。
张柔:人名,金朝官员。
监察御史:监察御史是古代的一种官职,负责监察官员的行为。
山东民侨居者:在山东地区居住的山东人。
东莒公燕宁军:地名和军队名称。
月犯土星:古代天文学术语,指月亮进入土星的轨道。
百八十有四日乃伏:月亮在土星轨道上停留了一百八十四天后才离开。
仓场库院:古代的仓库。
提举仓场司:负责管理仓库的机构。
监支纳官:负责监管收支的官员。
京畿:京畿是指京城周边的地区。
流民:因战乱或灾害而流离失所的人。
佃荒田者:租种荒地的农民。
河南水灾:河南省发生的水灾。
唐、邓:地名。
和籴:古代的一种粮食征购制度。
杂征:各种杂项税收。
桑皮故纸:古代的一种书写材料。
归德:地名,位于河南省。
真定:地名。
大元木华里屯军:元朝在真定的驻军。
置总领元帅府:设立总领元帅府。
寿州、陈留:地名,位于河南省。
定西州:地名,位于甘肃省。
秦州:地名,位于甘肃省。
巩州行元帅府:巩州的军事长官。
绥德州:绥德州是古代的一个州名,位于今天的陕西绥德地区。
泗州元帅府:泗州的军事长官。
葭州招抚司:葭州的招抚机构。
定西州之捷:定西州的胜利消息。
随路诸军户:随路各军籍的士兵。
河南、京东、西、南路:河南、京东、西、南等路地区。
恒山公:封号。
大元:指元朝。
章宗实录:记录金朝章宗时期历史的文献。
开州:地名,位于河南省。
东明、长垣:地名,位于河南省。
皂郊堡:地名,位于陕西省。
行军提控:军事官职,负责指挥军队。
完颜益都:人名,金朝官员。
西宁州:地名,位于青海省。
尚书省都事:尚书省的官员。
仆散奴失不:人名,金朝官员。
徒单寿春:人名,金朝官员。
安泊逃亡:安置逃亡的士兵。
出征军人:出征的士兵。
捕获赏格:捕获敌人的赏赐标准。
京西山寨:京西地区的山寨。
守御使:负责守卫的官员。
会州:地名,位于甘肃省。
租:古代的一种土地税。
流民佃荒田者:租种荒地的农民。
陕西行省:陕西地区的行政机构。
龛谷:龛谷是古代的一个地名,位于今天的甘肃张掖地区。
选补亲军法:关于选拔和补充亲军的法规。
检察使:负责监察的官员。
副:副职官员。
河南:地名,指河南省。
陕西:地名,指陕西省。
东路行省:陕西东路的行政机构。
掠人畜而去:抢夺人畜后离开。
本路府:本路地区的府。
图复会州:图谋收复会州。
击鞠:古代的一种球类游戏。
红袄贼时青滕阳公:人名,红袄贼的领袖。
本处兵马总领:本地的兵马总领。
元帅兼宣抚:元帅同时担任宣抚使。
朔:指农历每月的第一天,即月初。
望:指农历每月的十五日,即月圆。
免:免除,取消。
朝参:朝见皇帝。
伏诛:被处死。
昼见:白天出现。
犯:侵犯,冲犯。
经略:治理,管理。
朔望:指每月的初一和十五。
劝课:鼓励,督促。
浮山县:地名。
忠孝:地名。
开府:设立府署,指担任高官。
议同三司:参与三司的会议,三司为财政、兵器、工程三个部门。
军户:指军人家属。
徙:迁移。
总管府:官署名,负责一地区的军事和行政。
判官:官职名,协助官员处理事务。
摄:代理。
元帅府:官署名,元帅的办公处。
祈雪:祈求下雪。
礼部郎中:官职名,礼部的官员。
左司谏:官职名,负责监察官吏。
月击鞠:每月进行一次球类运动。
享:祭祀。
节度使:官职名,负责一地区的军事。
温迪罕思敬:人名。
钱币:货币。
税赋:税收。
谒奠:祭拜。
启庆宫:古代宫殿名。
逋户:逃亡的农户。
官田:官府所有的田地。
括:搜括,征集。
中京:地名。
蔡、息:地名。
宿州:地名。
怀州:地名。
招抚司:官署名,负责安抚地方。
经略司:官署名,负责一地区的军事和行政。
中京行枢密院:官署名,位于中京的枢密院。
息州:地名。
干净居山寺:地名。
黄土关:地名。
曲赦:部分赦免。
兵器:武器。
纥石烈牙叶塔:人名。
泗州:地名。
濠州:地名。
涡口:地名。
中外:朝廷内外。
仁安殿:宫殿名。
北郊:北方郊外。
孛术鲁毛良虎:人名。
乔松:人名。
林州:地名。
康琚:人名。
廷试:皇帝亲自主持的考试。
雷雨师:雷雨之神。
东莒公燕宁:人名。
天胜砦:地名。
孙邦佐:人名。
黄掴兀也:人名。
蒙古纲:官署名。
楚丘:地名。
纳兰记僧:人名。
赵锐:人名。
陕西元帅:官职名。
完颜赛不:人名。
晋安、平阳:地名。
唐州:地名。
讹论:人名。
纳兰:人名。
东平:地名。
邳州:地名。
驸马都尉:驸马都尉是古代的一种官职,是皇帝女婿的封号。
英王守纯:人名。
晋阳公郭文振:晋阳公,封号;郭文振,人名。
上党公完颜开:金朝官员,上党公是他的封号。
谋反:图谋推翻皇帝。
越王永功:人名。
义勇军:军队名。
砀山县:地名。
永城县:地名。
伏恩村:地名。
沈丘:沈丘是古代的一个县名,位于今天的安徽亳州地区。
除逋户负租:免除逃亡农户的租税。
见户:现居住的农户。
京东:京东指的是中国历史上的一个地理区域,大致相当于今天的山东、河北东部、辽宁南部等地区。
岁饥:岁饥指的是一年的粮食收成不好,出现饥荒的情况。
盗:盗指的是盗窃行为,这里指因饥荒而引发的盗窃活动。
御史大夫:御史大夫是中国古代的一种官职,负责监察百官,弹劾不法。
宣慰使:宣慰使是古代的一种地方行政官员,负责安抚地方。
决法:决法指的是判决法律,即对违法行为进行审判。
州府:州府指的是古代的地方行政单位,相当于现在的省或直辖市。
军官:军官指的是在军队中担任一定职务的官员。
隰州:隰州是古代的一个州名,位于今天的山西运城地区。
招抚使:招抚使是古代的一种地方行政官员,负责安抚招降。
陕西省:陕西省是中国的一个省份,位于中国西北部。
崇进:崇进是人名,指当时的一位官员。
定国公:定国公是古代的一种封号,表示对有功之人的嘉奖。
岁星:古代天文学中指木星,因其运行周期约为一年,故称为岁星。
左执法:左执法是指古代官署中的执法官员。
右丞相:古代官职,宰相之一。
乞致仕:乞致仕是指请求退休。
荣禄大夫:荣禄大夫是古代的一种官职,是对有功之人的嘉奖。
仆散毅夫:仆散毅夫是人名,指当时的一位官员。
尚书省:古代官署名,负责国家政务。
皇孙:皇孙指的是皇帝的孙子。
瞑眩:瞑眩是指用药后出现头晕目眩的症状。
尚书省言:尚书省言是指尚书省官员的言论。
司、县官:司、县官指的是地方行政官员。
部民:部民指的是地方居民。
行院帅府:行院帅府是古代的一种地方行政机构。
幕职:幕职是指地方行政机构中的辅助官员。
主将:主将是指军队中的高级将领。
亲军:皇帝的私人卫队。
监察所:监察所是古代的一种监察机构。
定西:定西是古代的一个地名,位于今天的甘肃定西地区。
积石:积石是古代的一个地名,位于今天的青海海东地区。
戍卒:戍卒是指守卫边疆的士兵。
河中民兵:河中民兵是指河中地区的民团。
许州:许州是古代的一个州名,位于今天的河南许昌地区。
纥石烈鹤寿:纥石烈鹤寿是人名,指当时的一位官员。
潼关:潼关是古代的一个关隘,位于今天的陕西潼关县。
陕西东路行省:陕西东路行省是古代的一个地方行政单位。
安塞堡:安塞堡是古代的一个城堡,位于今天的陕西安塞县。
太府:太府是古代的一种官职,负责财政。
南阳:南阳是古代的一个郡名,位于今天的河南南阳地区。
太子:太子是古代皇帝的儿子,有继承皇位的资格。
亲王:亲王是古代皇族中的一种封号。
百官:百官是指朝廷中的所有官员。
徐、邳、宿、泗等州:徐、邳、宿、泗等州是指多个古代州名,位于今天的江苏、安徽等地。
逋租:逋租是指拖欠的租税。
归德、亳、寿、颍:归德、亳、寿、颍是指多个古代州名,位于今天的河南、安徽等地。
蒲城县:蒲城县是古代的一个县名,位于今天的山西运城地区。
李文秀:李文秀是人名,指当时的一位平民。
颍州:颍州是古代的一个州名,位于今天的安徽阜阳地区。
相国寺:相国寺是古代的一个寺庙,位于今天的河南开封市。
省院:省院是指尚书省和门下省,是古代的中央行政机构。
避举县令法:避举县令法是指古代的一种选拔县令的制度。
乌古孙仲端:乌古孙仲端是人名,指当时的一位官员。
翰林待制:翰林待制是古代的一种官职,负责文学创作。
安庭珍:安庭珍是人名,指当时的一位官员。
河南义军:河南义军是指河南地区的起义军。
枢密院:古代官署名,掌管军事机密。
元帅合达买住:元帅合达买住是人名,指当时的一位将领。
延安:延安是古代的一个州名,位于今天的陕西延安地区。
鄜州:鄜州是古代的一个州名,位于今天的陕西富县地区。
保大军节度使:保大军节度使是古代的一种地方军事官员。
术甲咬住:术甲咬住是人名,指当时的一位将领。
通远军节度使:通远军节度使是古代的一种地方军事官员。
蒙城县:蒙城县是古代的一个县名,位于今天的安徽蒙城县。
镇星:镇星是指土星,古代天文学中用来纪年。
上林署:上林署是古代的一种官署,负责宫廷园林的管理。
鹿邑:鹿邑是古代的一个县名,位于今天的河南周口市。
城父:城父是古代的一个县名,位于今天的安徽亳州市。
枢府:枢府是指枢密院,是古代的中央军事机构。
兴定宝泉:兴定宝泉是古代的一种货币。
世宗:世宗是指金朝的皇帝完颜雍。
张骞店:张骞店是古代的一个地名,位于今天的河南许昌地区。
清望官:清望官是指有良好声誉的官员。
大通城:大通城是古代的一个城池,位于今天的陕西大通地区。
鄜延:鄜延是指鄜州和延州,位于今天的陕西富县和延安地区。
恒州:地名,位于今河北省。
万户呼延棫:万户呼延棫是人名,指当时的一位将领。
元帅左监军:元帅左监军是古代的一种地方军事官员。
时全:时全是人名,指当时的一位官员。
宋人:指宋朝的军队或人民。
确山县:位于今河南省南部,古代属颍川郡。
太微左执法:古代天官名称,指太微垣中的左执法星。
贾天安:人名,当时枢密院派出的官员。
尚书右丞:古代官职,尚书省的副职。
徒单思忠:人名,当时尚书右丞。
御史:古代官职,负责监察官员和检举不法。
刘村:地名,具体位置不详。
陈州:地名,位于今河南省周口市。
永木岭:地名,具体位置不详。
郭文振:人名,当时表奏的人。
俘者:被俘获的人。
金吾卫上将军:古代官职,掌管宫廷警卫。
劝农使:古代官职,负责农业事务。
讹可:人名,当时同知定国军节度使。
京东、西、南三路:指古代中国的京东、西、南三个行政区域。
大司农司:古代官署名,掌管国家粮食储备。
大司农卿:大司农司的长官。
少卿:大司农司的副职。
丞:大司农司的官员。
陵川县:地名,位于今山西省。
林怀路行元帅府事惟良:人名,当时行元帅府的事务负责人。
辟举:古代选拔官员的一种方式。
县令:古代地方行政长官。
丁忧:古代官员因父母去世而离职守丧。
追殿:古代官员因功绩被封赏。
秋七月:指农历七月,秋季的第二个月。
晋安、冀州:地名,位于今河北省。
上党公:古代封号,指完颜开。
泽州:地名,位于今山西省。
归德行枢密院:古代官署名,负责归德地区的军事事务。
曹州:地名,位于今山东省。
监当官:古代官职,负责监管官府仓库。
封丘、开封界:地名,位于今河南省。
纥石烈牙吾塔:人名,当时京东总帅。
十八里砦:地名,具体位置不详。
古城、桃园:地名,具体位置不详。
太白:古代天文学中指金星,因其亮度高,故称为太白。
彗星:一种流星体,其尾巴很长,由尘埃和气体组成。
积石州:积石州,地名。
黎阳县:地名,具体位置不详。
晋安、冀州之境:指晋安、冀州的边界地区。
柳子镇:地名,具体位置不详。
提控张瑀:人名,当时负责追击红袄贼的官员。
王泉:人名,当时负责讨伐王二的人。
按察邬:人名,当时的大元将领。
河间公移剌众家奴:人名,当时河间公。
高阳公张甫:人名,当时高阳公。
河间府:地名,位于今河北省。
道途梗塞:道路不通畅。
德顺:地名,位于今甘肃省。
零子镇:地名,具体位置不详。
斡鲁朵:人名,当时击败宋人张惠的将领。
河中府:地名,位于今山西省。
阿不罕胡鲁剌:人名,当时河中府的安抚使。
近郊:指距离京城较近的地方。
卫州:地名,位于今河南省。
荣州:地名,位于今四川省。
胡壁堡:地名,具体位置不详。
临晋:地名,位于今山西省。
同州:地名,位于今陕西省。
定国军节度使:古代官职,负责军事指挥。
汝砺:人名,当时的右丞相。
四方馆:古代官署名,负责接待外国使节。
瘸驴:人名,当时四方馆的官员。
谷忽申猛安:人名,当时被特授的猛安。
完颜仲元:人名,当时加官的官员。
洮委必剌猛安:人名,当时被特授的猛安。
皇后生辰:指皇后的生日。
宰臣:古代宰相的别称。
凤翔府:地名,位于今陕西省。
三月甲辰朔:朔,指农历每月的第一天,甲辰是干支纪年法中的一个组合,表示农历三月的第一天。
宋人袭汝阳:宋人,指宋朝的人;袭,指进攻;汝阳,指地名,即今河南省汝阳县。
壬子,诫谕平章英王守纯崇饮:壬子,干支纪日;诫谕,告诫;平章,官职,相当于宰相;英王守纯,指英王;崇饮,提倡饮酒。
癸丑,以河中府推官籍阿外权元帅右都监,代领侯小叔军:癸丑,干支纪日;河中府,地名,即今山西省永济市;推官,官职,掌管文书;权,代理;元帅右都监,官职,掌管军事;代领,代替领导;侯小叔,人名。
甲寅,上谓宰臣:‘人有才堪任事,其心不下者,终不足贵。’:上,指皇帝;谓,告诉;宰臣,宰相;堪任事,能够担任事务;心不下,心胸狭隘。
丙辰,长春节,免朝:丙辰,干支纪日;长春节,农历正月初一;免朝,停止朝会。
以户部尚书石盏畏忻为参知政事,兼修国史:户部尚书,官职,掌管财政;参知政事,官职,相当于副宰相;兼修国史,同时负责编纂国史。
禁茶:禁止茶叶贸易。
诏以凤翔战功及颁赏等级遍谕诸郡:诏,皇帝的命令;凤翔,地名,即今陕西省凤翔县;遍谕,普遍告知;诸郡,各个郡。
完颜伯嘉权参知政事,行尚书省于河中府:完颜伯嘉,人名;权,代理;尚书省,官署,掌管国家政务;河中府,地名。
辛未,诏职官犯罪非死罪除名,遇赦幸免,有才干者中外并用:辛未,干支纪日;除名,免职;遇赦,得到赦免;中外并用,国内国外都使用。
夏四月癸酉朔,复霍州汾西县,诏给空名宣敕,迁赏将士之有功者:夏四月癸酉朔,干支纪日;复,恢复;霍州汾西县,地名;空名宣敕,空白的诏书;迁赏,晋升赏赐。
设京兆南山安抚司:设,设立;京兆南山安抚司,官署,负责安抚京兆南山区。
故凤翔万户完颜丑和以死节赠怀远大将军,授刺史职:故,已故的;万户,官职,掌管万户府;死节,为国捐躯;怀远大将军,官职;授,授予;刺史,官职,掌管一州。
其父恕除以功例赏外,迁两官,升职二等:其父恕,人名;除,除去;功例赏,因功绩而赏赐;迁两官,晋升两个官职;升职二等,晋升两个等级。
遣官阅河南帅府见兵,籍闲官豪右亲丁及辽东、河北客户为军:遣官,派遣官员;阅,检阅;河南帅府,官署,负责河南地区的军事;籍,登记;闲官,闲置的官员;豪右,豪族;亲丁,亲属;辽东、河北客户,来自辽东和河北地区的居民。
募西山猎户为军:募,招募;西山猎户,西山的猎户。
元光重宝:元光重宝,古代货币的一种。
河中府及荣州:河中府,地名;荣州,地名。
恒山公武仙:恒山公,封号;武仙,人名。
权平阳公史咏:权,代理;平阳公,封号;史咏,人名。
元光珍货:元光珍货,古代货币的一种。
东平严实:东平,地名;严实,人名。
胁从人号‘忠孝军’:胁从人,被迫从军的人;忠孝军,军队名称。
河南路寄居官民充军:河南路,地名;寄居官民,寄居的官员和民众;充军,被征召入伍。
京东总帅牙吾塔:京东总帅,官职;牙吾塔,人名。
淮南之捷:淮南,地名;捷,胜利。
罢行省所置监察御史兼弹压之职:罢,废除;行省,官署;监察御史,官职,负责监察;弹压,镇压。
议遣人招李全、严实、张林:议,商议;招,招募;李全、严实、张林,人名。
河中行省:河中行省,官署。
静难军节度使颜盏虾〈虫麻〉:静难军,军名;节度使,官职,掌管军事;颜盏虾〈虫麻〉,人名。
羌界寺族:羌界,羌族地区;寺族,寺院家族。
解州盐池:解州,地名;盐池,盐产地。
市易用银及银与宝泉私相易之禁:市易,市场交易;银,货币;宝泉,货币;私相易,私下交换。
琐细事非人主所宜诘:琐细事,琐碎的事情;人主,君主;诘,责问。
丹凤门坏:丹凤门,宫殿门。
阴坡族之骨鞠门等叛归夏:阴坡族,族群;骨鞠门,人名;叛归,叛变归附;夏,指西夏。
元帅夹谷瑞发兵讨之,以捷闻:元帅,官职,掌管军事;夹谷瑞,人名;发兵,派遣军队;捷,胜利。
御史中丞师安石:御史中丞,官职,负责监察;师安石,人名。
海陵时:海陵时,指金朝海陵王时期。
护卫二人私语:护卫,官职,负责保护;私语,私下交谈。
章宗秋猎:章宗,金朝皇帝;秋猎,秋天的狩猎活动。
纳合六哥:纳合六哥,人名。
从宜经略使:从宜经略使,官职,负责军事。
沂州:沂州,地名。
行尚书省蒙古纲:行尚书省,官署;蒙古纲,人名。
南山诸谷:南山,地名;诸谷,多个山谷。
火星入鬼宿中,掩积尸气:火星,行星;鬼宿,星座;积尸气,指尸体散发出的气味。
蔡、息、陈、亳、唐、邓、裕诸州:蔡、息、陈、亳、唐、邓、裕,地名,即今河南省境内的一些州。
时明谋反:时明,人名;谋反,图谋反叛。
唐、邓行元帅:唐、邓行元帅,官职,负责唐、邓地区的军事。
伪监军徐福:伪监军指徐福,他曾是红袄贼的监军,后来投降。
牙吾塔:金朝官员,总帅,此处指其升官。
邳州之捷:邳州战役的胜利。
函叛人六哥首:将叛军头目六哥的首级用盒子装起来献上。
内府药:皇宫内府的药品。
濒河北岸之地:靠近黄河北岸的土地。
行元帅府:行在的元帅府,即皇帝临时驻地的元帅府。
空名宣命:没有具体指明的宣命。
延安土人:延安地区的本地人。
司县官:州县官员。
义军使者:义军的使者。
民差税:百姓应缴纳的赋税。
归德、徐、邳、宿、泗、永、亳、颍、寿等州:归德、徐州、邳州、宿州、泗州、永州、亳州、颍州、寿州等地区。
不豫:皇帝身体不适。
宁德殿:皇帝居住的宫殿。
遗诏:皇帝临终前的命令。
枢密院官:枢密院的官员。
东宫亲卫军官:东宫的亲卫军官。
移剌蒲阿:金朝官员的名字。
柩前:皇帝灵柩之前。
庙号:皇帝去世后,由后人追赠的尊号。
《春秋》之法:《春秋》中的法律原则。
赵鞅晋阳之责:指赵鞅在晋阳之乱中的责任。
迁汴:金朝迁都汴梁(今开封)。
狃于余威:依仗剩余的威势。
宋衅:与宋朝的冲突。
夏侮:与西夏的冲突。
泰始明昌国文-古籍-金史-本纪-卷十六-评注
十一月己亥,红袄贼伪监军徐福等来降。诏进牙吾塔官一阶,赐金币有差。
此句描述了金朝末年,红袄贼首领徐福等人投降金朝的历史事件。‘红袄贼’是当时民间起义的一种称呼,反映了当时社会动荡不安。‘伪监军’一词表明徐福在起义中曾担任过官职,但后来投降。‘诏进牙吾塔官一阶,赐金币有差’则反映了金朝皇帝对投降者的奖赏,同时也体现了金朝对内部矛盾的处理方式,即通过赏赐来安抚投降者,以维护国家稳定。
辛丑,总帅牙吾塔报邳州之捷,函叛人六哥首以献。
此句记载了总帅牙吾塔在邳州取得胜利,并献上叛军首领六哥的首级。‘函’字表明六哥的首级是用盒子装着的,这体现了古代对敌人首领的处置方式。同时,这句话也反映了金朝对叛乱的严厉打击,以及对忠诚者的奖赏。
开封县境有虎咥人,诏亲军百人射杀之,赏射获者银二十两,而以内府药赐伤者。
此句描述了开封县发生虎伤人的事件,金朝皇帝下令派遣亲军射杀老虎,并对射杀者进行赏赐。‘内府药’则表明金朝皇帝对士兵的关怀,体现了古代国家对民生问题的关注。
丙午,邳州红袄贼三千来降,初拟置诸陈、许之间,上以为“若辈虽降,家属尚在河朔,余党必杀之,所得者寡而被害者众,亦复安忍?不若命使抚谕,加以官赏而遣之还。果忠于我,虽处河朔岂负我耶?且余众感恩,将有效顺者矣”。
此句反映了金朝皇帝对降兵的处理方式。皇帝认为,虽然降兵投降,但他们的家属仍在河朔地区,如果降兵被杀,可能会引发更大的动荡。因此,皇帝决定派遣使者安抚降兵,并给予官职和赏赐,以稳定局势。这体现了金朝皇帝的仁政和智慧。
戊午,以上党公完颜开之请,谕开及郭文振、史咏、王遇、张道、卢芝等各与所邻帅府相视可耕土田,及濒河北岸之地,分界而种之,以给军饷。
此句描述了金朝皇帝对农业生产的重视。皇帝下令以上党公完颜开为首的官员,与邻近的帅府共同规划土地,分界种植,以保障军饷供应。这体现了金朝皇帝对国家经济和军事的全面考虑。
辛酉,巩州行元帅府报会州破夏人之捷。
此句记载了巩州行元帅府在会州击败夏人的胜利消息。‘夏人’指的是当时的一个民族,这句话反映了金朝对周边民族的军事斗争。
十二月己巳朔,徙沿淮巡检边军于内地。
此句描述了金朝对边防的调整。皇帝下令将沿淮的巡检边军迁移到内地,这可能是为了加强内地的防御力量,同时也反映了金朝对边防形势的担忧。
癸酉,以空名宣命金银符给完颜开赏功。
此句描述了金朝皇帝对功臣的奖赏。皇帝赐予完颜开空名的宣命金银符,这体现了金朝皇帝对功臣的尊重和信任。
辛巳,诏延安土人充司县官义军使者选人代之,量免其民差税。
此句反映了金朝皇帝对地方治理的重视。皇帝下令让延安土人担任司县官和义军使者,并减免其民众的差税,这体现了金朝皇帝对地方自治和民族政策的考虑。
邳州民丁死战阵者各赠官一阶。
此句描述了金朝皇帝对士兵的关怀。皇帝对在战场上牺牲的士兵家属进行官职的赠予,这体现了金朝皇帝对士兵的尊重和感激。
归德、徐、邳、宿、泗、永、亳、颍、寿等州复业及新地民,免差税二年,见户一年,尝供给邳州者复免一年之半,睢州、陈留、杞县免三之一。
此句描述了金朝皇帝对受灾地区的救济政策。皇帝减免了受灾地区的差税,这体现了金朝皇帝对民生问题的关注和对受灾民众的关怀。
丁亥,上不豫,免朝。
此句描述了金朝皇帝身体不适,无法上朝处理政务的情况。‘上不豫’意味着皇帝身体有恙,‘免朝’则表明皇帝取消了朝会。
戊子,皇太子率百官及王妃、公主入问起居。
此句描述了皇太子率百官及王妃、公主入宫问候皇帝起居的情况。这体现了皇太子对皇帝的孝顺和对国家政务的关心。
己丑,复入问起居。
此句表明皇太子再次入宫问候皇帝起居,这体现了皇太子对皇帝的孝顺和对国家政务的关心。
庚寅,上崩于宁德殿,寿六十有一。
此句描述了金朝皇帝在宁德殿去世,享年六十一岁。‘崩’是古代对皇帝去世的称呼,这句话反映了金朝皇帝的去世对国家的影响。
上疾大渐,暮夜,近臣皆出,惟前朝资明夫人郑氏年老侍侧,上知其可托,诏之曰:“速召皇太子主后事。”言绝而崩。
此句描述了金朝皇帝在病重之际,只有资明夫人郑氏陪伴在侧。皇帝知道郑氏可以托付后事,于是下诏让皇太子主持国政。这句话反映了金朝皇帝对郑氏的信任和对皇太子的期望。
夫人秘之。是夜,皇后及遣妃庞氏问安寝阁。
此句描述了资明夫人郑氏保守皇帝去世秘密的情况。皇后和庞妃询问皇帝安寝的情况,但郑氏保密,这体现了古代宫廷中的保密制度。
庞氏阴狡机慧,常以其子守纯年长不得立,心鞅鞅。夫人恐其为变,即绐之曰:“上方更衣,后妃可少休他室。”伺其入,遽钥之,急召大臣,传遗诏立皇太子,始启户出后妃,发丧。
此句描述了庞妃因儿子不能立为太子而心生不满,资明夫人郑氏担心庞妃生变,于是谎称皇帝正在更衣,让庞妃先去休息。郑氏趁机锁门,紧急召集大臣,传达遗诏立皇太子,并开启门让皇后和庞妃出来,宣布皇帝去世的消息。
皇太子方入宫,英王守纯已先入,皇太子知之,分遣枢密院官及东宫亲卫军官移剌蒲阿集军三万余于东华门街。
此句描述了皇太子进入皇宫时,英王守纯已经先入宫中。皇太子得知此事后,派遣枢密院官员和东宫亲卫军官在东华门街集结军队,以防止可能发生的变故。
部署即定,命护卫四人监守纯于近侍局,乃即皇帝位于柩前。
此句描述了皇太子部署军队完毕后,将英王守纯监禁在近侍局,并在柩前即位成为新的皇帝。
壬辰,宣遗诏。是日,诏赦中外。
此句描述了皇太子宣读遗诏,并宣布赦免全国内外罪犯的消息。这体现了新皇帝对国家政治的稳定和民生的关怀。
明年正月戊戌朔,改元正大,谥大行曰继天兴统述道勤仁英武圣孝皇帝,庙号宣宗。
此句描述了新皇帝改元正大,并追谥前任皇帝为继天兴统述道勤仁英武圣孝皇帝,庙号宣宗。这体现了新皇帝对前任皇帝的尊重和对国家历史的传承。
三月庚申,葬德陵。
此句描述了前任皇帝的葬礼在德陵举行。这体现了金朝皇帝对祖先的尊敬和对国家历史的重视。
赞曰:宣宗当金源末运,虽乏拨乱反正之材,而有励精图治之志。
这段赞词评价了宣宗皇帝在金朝末年的治国表现。虽然宣宗皇帝缺乏解决混乱的能力,但他有励精图治的志向,这体现了古代对皇帝的评价标准。
迹其勤政忧民,中兴之业盖可期也,然而卒无成功者何哉?良由性本猜忌,崇信翙御,奖用吏胥,苛刻成风,举措失当故也。
这段赞词指出了宣宗皇帝勤政忧民,有中兴之志,但最终未能成功的原因。认为宣宗皇帝性格猜忌,过分信任身边的人,赏罚不当,导致国家政治失序。
执中元恶,此岂可相者乎,顾乃怀其援立之私,自除廉陛之分,悖礼甚矣。
这段赞词批评了宣宗皇帝在选拔官员时的失误。认为宣宗皇帝任用不当,不顾礼法,自除廉陛之分,这是非常不恰当的行为。
高琪之诛执中,虽云除恶,律以《春秋》之法,岂逃赵鞅晋阳之责?既不能罪而遂相之,失之又失者也。
这段赞词批评了宣宗皇帝在处理高琪和执中事件时的不当行为。认为宣宗皇帝虽然诛杀了执中,但按照《春秋》之法,赵鞅晋阳之责不能逃避,因此宣宗皇帝的行为是失之又失。
迁汴之后,北顾大元之朝日益隆盛,智识之士孰不先知?方且狃于余威,牵制群议,南开宋衅,西启夏侮,兵力既分,功不补患。
这段赞词批评了宣宗皇帝在迁都汴梁后的治国策略。认为宣宗皇帝在面对大元朝日益强大的压力时,未能采取有效的应对措施,导致国家政治和经济都受到了影响。
曾未数年,昔也日辟国百里,今也日蹙国里,其能济乎?再迁遂至失国,岂不重可叹哉!
这段赞词总结了宣宗皇帝在位期间的治国成果。认为宣宗皇帝在位期间,国家领土不断缩小,最终导致国家失去,这是非常令人惋惜的。