作者: 金史是宋代历史学家所编纂的关于金朝的史书,传统上认为由宋代史学家和学者主编,内容详尽地记录了金朝的历史,从金朝的建立到灭亡的全过程,揭示了金朝的政治、经济、文化等各方面的情况。
年代:成书于宋代(约13世纪)。
内容简要:《金史》是宋代编纂的关于金朝历史的史书,详细记录了金朝自建立以来的政治制度、战争、外交、经济等多个方面。全书以历史事件和人物传记为主,涉及金朝与宋朝、辽朝等其他大国之间的互动,重点阐述了金朝的政治结构与军事行动。金史不仅对金朝的历史进行了系统的记录,也对金朝的政治理念、制度与社会文化做出了深刻的总结。书中的史料价值极高,是研究金朝历史的重要资料。
泰始明昌国文-古籍-金史-本纪-卷八-原文
二十一年正月戊申朔,宋、高丽、夏遣使来贺。
壬子,以夏国请,诏复绥德军榷场,仍许就馆市易。
上闻山东、大名等路猛安谋克之民,骄纵奢侈,不事耕稼。
诏遣阅实,计口授地,必令自耕,地有余而力不赡者,方许招人租佃,仍禁农时饮酒。
丙辰,追贬海陵炀王亮为庶人,诏中外。
甲子,如春水。
丙子,次永清县。
有移剌余里也者,契丹人也,隶虞王猛安,有一妻一妾。
妻之子六,妾之子四。
妻死,其六子庐墓下,更宿守之。
妾之子皆曰:‘是嫡母也,我辈独不当守坟墓乎?’
于是,亦更宿焉,三岁如一。
上因猎,过而闻之,赐钱五百贯,仍令县官积钱于市,以示县民,然后给之,以为孝子之劝。
二月戊戌,太白昼见。
庚子,还都。
壬寅,以河南尹张景仁为御史大夫。
乙巳,以元妃李氏之丧,致祭兴德宫,过市肆不闻乐声,谓宰臣曰:‘岂以妃故禁之耶?细民日作而食,若禁之是废其生计也,其勿禁。朕前将诣兴德宫,有司请由蓟门,朕恐妨市民生业,特从他道。顾见街衢门肆,或有毁撤,障以帘箔,何必尔也。自今勿复毁撤。’
三月丁未朔,万春节,宋、高丽、夏遣使来贺。
上初闻蓟、平、滦等州民乏食,命有司发粟粜之,贫不能籴或贷之。
有司以贷贫民恐不能偿,止贷有户籍者。
上至长春宫,闻之,更遣人阅实,赈贷。
以监察御史石抹元礼、郑达卿不纠举,各笞四十,前所遣官皆论罪。
甲子,太白昼见。
乙丑,诏山后冒占官地十顷以上者皆籍入官,均给贫民。
辽州民朱忠等乱言,伏诛。
上谓宰臣曰:‘近闻宗州节度使阿思懑行事多不法,通州刺史完颜守能既与招讨职事,犹不守廉。达官贵人多行非理,监察未尝兴劾。斡睹只群牧副使仆散那也取部人二球仗,至细事也,乃便劾奏。谓之称职,可乎?今监察职事修举者与迁擢,不称者,大则降罚,小则决责,仍不许去官。’
闰月己卯,恩州民邹明等乱言,伏诛。
辛卯,渔阳令夹谷移里罕、司候判官刘居渐以被命赈贷,止给富户,各削三官,通州刺史郭邦杰总其事,夺俸三月。
乙未,上谓宰臣曰:‘朕观自古人君多进用谗谄,其间蒙蔽,为害非细,若汉明帝尚为此辈惑之。朕虽不及古之明君,然近习谗言,未尝入耳。至于宰辅之臣,亦未尝偏用一人私议也。’
癸卯,以尚书左丞相完颜守道为太尉、尚书令,尚书左丞蒲察通为平章政事,右丞襄为左丞,参知政事张汝弼为右丞,彰德军节度使梁肃为参知政事。
四月戊申,以右丞相徒单克宁为左丞相,平章政事唐括安礼为右丞相。
增筑泰州、临潢府等路边堡及屋宇。
庚戌,奉安昭祖以下三福三宗御容于衍庆宫,行亲祀礼。
上谕宰臣曰:‘朕之言行岂能无过?常欲人直谏而无肯言者。使其言果善,朕从而行之,又何难也。’
戊辰,以滕王府长史把德固为横赐夏国使。
壬申,幸寿安宫。
五月戊子,西北路招讨使完颜守能以赃罪,杖二百,除名。
七月丙戌,还都。
丁酉,枢密使赵王永中罢。
己亥,以左丞相徒单克宁为枢密使。
辛丑,以太尉、尚书令完颜守道复为左丞相,太尉如故。
八月乙丑,以右副都点检胡什赉等为贺宋生日使,吏部郎中奚胡失海为夏国生日使。
二十二年三月辛未朔,万春节,宋、高丽、夏遣使来贺,丁丑,命尚书省申敕西北路招讨司勒猛安谋克官督部人习武备。
甲申,谕户部:‘今岁行幸山后,所须并不得取之民间,虽所用人夫,并以官钱和雇,违者杖八十,罢职。’
癸巳,诏颁重修制条。
以吏部尚书张汝霖为御史大夫。
四月乙卯,行监临院务官食直法。
以削明肃尊号,诏中外,从皇太子请也。
甲子,上如金莲川。
五月甲申,太白昼见。
六月庚子朔,制立限放良之奴,限内娶良人为妻,所生男女即为良。
丁巳,右丞相致仕石琚薨。
七月辛巳,宰臣奏事,上颇违豫,宰臣请退。
上曰:‘岂以朕之微爽于和,而倦临朝之大政耶?’使终其奏。
甲午,秋猎。
八月戊辰,太白经天。
九月戊寅,至自金莲川。
以左卫将军禅赤等为贺宋生日使,尚辇局使仆散曷速罕为夏国生日使。
己丑,以同知东京留守司事裔在任专恣,失上下之分,谪授复州刺史。
乙未,寿刺史讹里也、同知查剌、军事判官孙绍先、榷场副使韩仲英等以受商赂纵禁物出界,皆处死。
十月辛丑,从河间宗室于平州。
庚戌,袷享于太庙。
十一月丙子,以吏部尚书孛术鲁阿鲁罕等为贺宋正旦使。
东京留守徒单贞以与海陵逆谋,伏诛。
妻永平县主,子慎思并赐死。
甲申,以宿直将军仆散忠佐为高丽生日使。
玉田县令移剌查坐赃,伏诛。
戊子,冬猎。
十二月庚子,还都。
癸丑,猎近郊。
辛酉,立强取诸部羊马法。
二十三年正月丁卯,宋、高丽、夏遣使来贺,庚午,诏有司但获强盗,迹状既明,赏随给之,勿得更待。
丁丑,参知政事梁肃致仕。
辛巳,广乐园灯山火。
壬午,如春水,诏夹道三十里内被役之民与免今年租税,仍给佣直。
甲午,大邦基伏诛。
二月乙巳,还都。
戊申,以尚书右丞张汝弼摄太尉,致祭于至圣文宣王庙。
庚戌,以户部尚书张仲愈为参知政事。
御史台进所察州县官罪,上览之曰:‘卿等所廉皆细碎事,又止录其恶而不举其善,审如是,其为官者不亦难乎?其并察善恶以闻。’
三月丙寅朔,万春节,宋、高丽、夏遣使来贺。
丙子,初制宣命之宝,金、玉各一。
尚书右丞相乌古论元忠罢。
潞州涉县人陈圆乱言,伏诛。
乙酉,雨土。
丙戌,诏戒谕中外百官。
四月辛丑,更定奉使三国人从差遣格。
祁州刺史大磐坐无罪掠死染工,妄认良人二十五口为奴,削官四阶,罢之。
癸丑,地生白毛。
以大理正纥石主列速为横赐高丽使,壬戌,幸寿安宫,剌有司为民祷雨。
是夕,雨。
五月庚午,县令大雏讹只等十人以不任职罢归。
六十以上者进官两阶,六十以下者进官一阶,并给半俸。
甲戌,命应部除官尝以罪罢而再叙者,遣使按其治迹,如有善状,方许授以县令,无治状者,不以任数多少,并不得授。
丁亥,雷,雨雹,地生白毛。
六月壬子,有司奏右司郎中段珪卒,上曰:‘是人甚明正,可用者也。如知登闻检院巨构,每事但委顺而已。燕人自古忠直者鲜,辽兵至则从辽,宋人至则从宋,本朝至则从本朝,其俗诡随,有自来矣!虽屡经迁变而未尝残破者,凡以此也。南人劲挺,敢言直谏者多,前有一人见杀,后复一人谏之,甚可尚也。’又曰:‘昨夕苦暑,朕通宵不寐,因念小民比屋卑隘,何以安处?’
七月乙酉,平章政事移剌道,参知政事张仲愈皆罢。
御史大夫张汝霖坐失纠举,降授棣州防御使。
八月乙未,观稼于东郊。
以女直字《孝经》千部付点检司分赐护卫亲军。
癸卯,还都。
乙巳,大名府猛安人马和尚谋叛,伏诛。
括定猛安谋克户口田土牛具。
以户部尚书程辉为参知政事。
九月己巳,以同佥大宗正事方等为贺宋生日使,宿直将军完颜斜里虎为夏国生日使。
译经所进所译《易》、《书》、《论语》、《孟子》、《老子》、《杨子》、《文中子》、《刘子》及《新唐书》。
上谓宰臣曰:‘朕所以令译《五经》者,正欲女直人知仁义道德所在耳!’命颁行之。
辛未,秋猎。
十月癸巳,还都。
庚戌,幸东宫,赐皇孙吾都补洗儿礼。
己未,庆云见。
辛酉,太白昼见。
十一月壬戌朔,日有食之。
丙寅,平章政事蒲察通罢。
丁卯,岁星昼见。
壬申,以枢密副使崇尹为平章政事。
闰月甲午,上谓宰臣曰:‘帝王之政,固以宽慈为德,然如梁武帝专务宽慈,以至纲纪大坏。朕尝思之,赏罚不滥,即是宽政也,余复何为?’以尚书左丞襄为平章政事,右丞张汝弼为左丞,参知政事粘割斡特剌为右丞,礼部尚书张汝霖为参知政事。
以西京留守婆庐火等为贺宋正旦使。
制外任官尝为宰执者,凡吏牍上省部,依亲王例,免书名。
戊午,岁星昼见。
上谓宰臣曰:‘女直进士可依汉儿进士补省令史。夫儒者操行清洁,非礼不行。以吏出身者,自幼为吏,习其贪墨,至于为官,习性不能迁改。政道兴废,实由于此。’
庚申,尚书省左司员外郎徐伟奏事,上谓宰臣曰:‘斯人纯而干,有司郎中郭邦杰直而颇躁。’
十二月癸酉,上谓宰臣曰:‘海陵自以失道,恐上京宗室起而图之,故不问疏近,并徙之南。岂非以汉光武、宋康王之疏庶得继大统,故有是心。过虑若此,何其谬也。’
乙酉,高丽以母丧来告。
丁亥,以真定尹乌古论元忠复为尚书右丞相。
二十四年正月辛卯朔,宋、夏遣使来贺。
徐州进芝草十有八茎,真定进嘉禾二本,六茎,异亩同颖。
戊戌,如长春宫春水。
二月壬申,还都。
癸酉,上曰:‘朕将往上京。念本朝风俗重端午节,比及端午到上京,则燕劳乡间宗室父老。’
甲戌,制一品职事官庶孽子承荫,更不引见。
丙戌,以东上阁门使完颜进儿等为高丽敕祭使,西上阁门使大仲尹为慰问使,虞王府长史永明为起复使,以器物局使皞为横赐夏国使。
三月庚寅朔,万春节,宋、夏遣使来贺。
甲午,以上将如上京,尚书省奏定‘皇太子守国诸仪’。
丙申,尚书省进‘皇太子守国宝’,上召皇太子授之,且谕之曰:‘上京祖宗兴王之寺,欲与诸王一到,或留三二年,以汝守国。譬之农家种田,商人营财,但能不坠父业,即为克家子,况社稷任重,尤宜畏慎。常时观汝甚谨,今日能纾朕优,乃见中心孝也。’皇太子再三辞让,以不谙政务,乞备扈从。
上曰:‘政事无甚难,但用心公正,毋纳谗邪,久之自熟。’皇太子流涕,左右皆为之感动。
皇太子乃受宝。
丁酉,如山陵。
己亥,还都。
壬寅,如上京。
皇太子允恭守国。
癸卯,宰执以下奉辞于通州。
上谓宰执曰:‘卿辈皆故老,皇太子守国,宜悉心辅之,以副朕意。’
又谓枢密使徒单克宁曰:‘朕巡省之后,脱或有事,卿必亲之。毋忽细微,大难图也。’
又顾六部官曰:‘朕闻省部文字多以小不合而驳之,苟求自便,致累岁不能结绝,朕甚恶之。自今可行则行,可罢则罢,毋使在下有滞留之叹!’
时诸王皆从,以赵王永中留辅太子。
四月己未朔,太白昼见。
咸平尹移剌道薨。
庚申,次广宁府。
丙寅,次东京。
丁卯,朝谒孝宁宫。
给复东京百里内夏秋税租一年。
在城随关年七十者补一官。
曲赦百里内犯徒二年以下罪。
乙酉,观渔于混同江。
五月己丑,至上京,居于光兴宫。
庚寅,朝谒于庆元宫。
戊戌,宴于皇武殿。
上谓宗戚曰:‘朕思故乡,积有日矣,今既至此,可极欢饮,君臣同之。’
赐诸王妃、主,宰执百官命妇各有差。
宗戚皆沾醉起舞,竟日乃罢。
六月辛酉,幸按出虎水临漪亭。
壬戌,阅马于绿野淀。
七月乙未,上谓宰臣曰:
“天子巡狩当举善罚恶。
凡士民之孝弟渊睦者举而用之,
其不顾廉耻无行之人则教戒之,
不悛者则加惩罚。”
丙午,猎于勃野淀。
乙卯,上谓宰臣曰:
“今时之人,有罪不问,既过之后则谓不知。
有罪必责,则谓每事寻罪。
风俗之薄如此。
不以文德感化,不能复于古也。
卿等以德辅佐,当使复还古风。”
八月癸亥,以太府监张大节等为贺宋生日使,
侍御史遥里特末哥为夏国生日使。
乙亥,诏免上京今年市税。
九月甲辰,岁星昼见。
十月丁卯,猎于近郊。
十一月辛卯,还宫。
甲午,诏以上京天寒地远,宋正旦、生日,
高丽、夏国生日,并不须遣使,
令有司报谕。
丙午尚书省奏徙速频、胡里改三猛安二十四谋克以实上京。
十二月丙辰,猎于近郊。
己卯,还宫。
二十五年正月乙酉朔。
丁亥,宴妃嫔、亲王、公主、文武从官于光德殿,
宗室、宗妇及五品以上命妇,
与坐者千七百余人,赏赉有差。
二月癸酉,以东平尹鸟古论思列怨望,杀之。
丁丑,如春水。
四月己未,至自春水。
癸亥,幸皇武殿击球,许士民纵观。
甲子,诏于速频、胡里改两路猛安下选三十谋克为三猛安,
移置于率督畔窟之地,以实上京。
壬申,曲赦会宁府仍放免今年租税,
百姓年七十以上者补一官。
甲戌,以会宁府官一人兼大宗正丞,
以治宗室之政。
上谓群臣曰:
“上京风物朕自乐之,
每奏还都,辄用感怆。
祖宗旧邦,不忍舍去,
万岁之后,当置朕于太祖之侧,
卿等无忘朕言。”
丁丑,宴宗室、宗妇于皇武殿,
大功亲赐官三阶,小功二阶,
緦麻一阶,年高属近者加宣武将军。
及封宗女,赐银、绢各有差。
曰:
“朕寻常不饮酒,
今日甚欲成醉,
此乐亦不易得也!”
宗室妇女及群臣故老以次起舞,
进酒。
上曰:
“吾来数月,
未有一人歌本曲者,
吾为汝等歌之。”
命宗室弟叙坐殿下者皆坐殿上,
听上自歌。
其词道王业之艰难,
及继述之不易,
至“慨想祖宗,宛然如睹”,
慷慨悲激,不能成声,
歌毕泣下。
右丞相元忠率群臣、
宗戚捧觞上寿,
皆称万岁。
于是,
诸夫人更歌本曲,
如私家之会。
既醉,
上复续调,
至一鼓乃罢。
己卯,发上京。
庚辰,宗室戚属奉辞。
上曰:
“朕久思故乡,
甚欲留一二岁,
京师天下根本,
不能久于此也。
太平岁久,
国无征徭,
汝等皆奢纵,
往往贫乏,
朕甚怜之。
当务俭约,
无忘祖先艰难。”
因泣数行下,
宗室戚属皆感泣而退。
五月庚寅,平章政事襄、
奉御平山等射怀孕兔。
上怒杖平山三十,
召襄诫饬之,
遂下诏禁射兔。
壬寅,次天平山好水川。
癸卯,遣使临潢、
泰州劝农。
丙午,命尚书省奏事衣窄紫。
六月甲寅,猎近山,
见田垅不治,
命笞田者。
庚申,皇太子允恭薨。
丙寅,尚书右丞相乌古论元忠罢。
庚午,遣左宣徽使唐括鼎诣京师,
致祭皇太子。
戊寅,命皇太子妃及
诸皇孙执丧。
并用汉仪。
七月戊申,发好水川。
九月辛巳朔,次辖沙河,
赐百岁老妪帛。
甲申,次辽水,
召见百二十岁女直老人,
能道太祖开创事,
上嘉叹,
赐食,
并赐帛。
己酉,至自上京。
是日,
上临奠宣孝皇太子于熙春园。
十月丙辰,尚书省奏亲军数多,
宜稍减损,
诏定额为三千。
宰臣退,
上谓左右曰:
“宰相年老艰于久立,
可置小榻廊下,
使少休息。”
甲子,禁上京等路大雪及含胎时采捕。
上谓宰臣曰:
“护卫年老出职而授临民,
手字尚不能画,
何以治民?
人胸中明暗外不能知,
精神昏耄已见于外,
是强其所不能也。
天子以兆民为子,
不能家家而抚,
在用人而已。
知其不能而强授之,
百姓其谓我何?”
丁丑,命学士院、
讲院、秘书监、
司天台、著作局、
阁门、通进、
拱卫、直武器署等官,
凡直宫中,
午前许退。
十一月庚辰朔,
诏曰:
“豺未祭兽,
不许采捕。
冬月,
雪尺以上,
不许用网及速撒海,
恐尽兽类。”
岁星昼见。
壬午,太白昼见。
甲午,以临潢尹仆散守中等为贺宋正旦使。
丙申,夏国遣使问起居。
戊戌,以曹王永功为御史大夫。
壬寅,以礼部员外郎移剌履为高丽生日使。
十二月戊午,
以皇孙金源郡王麻达葛判大兴尹,
进封原王。
甲子,太白昼见,
经天。
丙寅,左相完颜守道、
左丞张汝弼、
右丞粘割斡特剌、
参知政事张汝霖坐擅增东宫
诸皇孙食料,
各削官一阶。
甲戌,制增留守、
统军、总管、
招讨、都转运、
府尹、转运、
节度使月俸。
上谓宰臣曰:
“太尉守道论事止务从宽,
犯罪罢职者多欲复用。
若惩其首恶,
后来知畏,
罪而复用,
何以示戒。”
是日,
命范铜为“礼信之宝”,
凡赐外方礼物,
给信袋则用之。
丙子,上问宰臣曰:
“原王大兴行事如何?”
右丞斡特剌对曰:
“闻都人皆称之。”
上曰:
“朕令察于民间,
咸言见事甚明,
予夺皆不失当,
曹、豳二王弗能及也。
又闻有女直人诉事,
以女直语问之,
汉人诉事,
汉语问之。
大习不失本朝语为善,
不习,
则淳风将弃。”
汝弼对曰:
“不忘本者,
圣人之道也。”
斡特剌曰:
“以西夏小邦,
崇尚旧俗,
独能保国数百年。”
上曰:
“事当任实,
一事为伪则丧百真,
故凡事莫如真实也。”
二十六年正月庚辰朔,宋、高丽、夏遣使来贺。
甲辰,如长春宫春水。
二月癸酉,还都。
乙亥,诏曰:‘每季求仕人,问以疑难,令剖决之。其才识可取者,仍访察政迹,如其言行相副,即加升用。’
三月乙卯朔,万春节,宋、高丽、夏遣使来贺。
丁亥,以大理卿阙,上问谁可?右丞粘割斡特剌言,前使部尚书唐括贡可,乃授以是职。
己丑,尚书省拟奏除授,上曰:‘卿等在省未尝荐士,止限资级,安能得人?古有布衣人相者,闻宋亦多用山东、河南流寓疏远之人,皆不拘于贵近也。以本朝境土之大,岂无其人,朕难遍知,卿又不举。自古岂有终身为相者,外官三品以上,必有可用之人,但无故得进耳。’
左丞张汝弼曰:‘下位虽有才能,必试之乃见。’
参政程辉曰:‘外官虽有声,一旦入朝,却不称任,亦在沙汰而已。’
癸巳,香山寺成,幸其寺,赐名大永安,给田二千亩,栗七千株,钱二万贯。
丁酉,以亲军完颜乞奴言,制猛安谋克皆先读女直字经史然后承袭。
因曰:‘但令稍通古今,则不肯为非。尔一亲军粗人,乃能言此,审其有益,何惮而不从。’
四月壬子,尚书省奏定院务监官亏陪兑纳法及横班格。
因曰:‘朕常日御膳亦从减省,尝有一公主至,至无余膳可与,当直官皆目睹之。若欲丰腆,虽日用五十羊亦不难矣!然皆民之脂膏,不忍为也。监临官惟知利己,不知其利自何而来?朕尝历外任,稔知民间之事,想前代之君,虽享富贵,不知稼穑艰难者甚多,其失天下,皆由此也!辽主闻民间乏食,谓何不食干腊,盖幼失师保之训,及其即位,故不知民间疾苦也。随炀帝时,杨素专权行事,乃不慎委任之过也。与正人同处,所知必正道,所闻必正言,不可不慎也。今原王府官属,当选纯谨秉性正直者充,勿用有权术之人。’
戊午,尚书左丞张汝弼罢。
己未,幸寿安宫。
壬戌,太尉、左丞相完颜过道致仕。
以客省使李磐为横赐高丽使。
尚书省奏北京转运使以赃除名。
尚书省奏事,上曰:‘比有上书言,职官犯除名不可复用,朕谓此言极当。如军期急速,权可使用。今天下无事,复用此辈,何以戒将来。’
又奏:‘年前以诸路水旱,于军民地土二十一万余顷内,拟免税四十九万余石。’从之。
诏曰:‘今之税,考古行之,但遇灾伤,常加蠲免。’
五月甲申,以司徒、枢密使徒单克宁为太尉、尚书左丞相,判大宗正事赵王永中复为枢密使,大兴尹原王麻达葛为尚书右丞相,赐名璟。
参加政事程辉致仕。
戊子,卢沟决于上阳村,湍流成河,遂因之。
庚寅,御史大夫曹王永功罢,以豳王永成为御史大夫。
戊戌,以尚书右丞粘割斡特剌为左丞,参知政事张汝霖为右丞。
六月癸亥,尚书省奏速频、胡里改世袭谋克事,上曰:‘其人皆勇悍,昔世祖与之邻,苦战累年,仅能克复。其后乍服乍叛,至穆、康时,始服声教。近世亦尝分徙。朕欲稍迁其民上京,实国家长久之计。’
己巳,上谓宰执曰:‘齐桓中庸主也,得一管仲,遂成霸业。朕夙夜以思,惟恐失人。朕既不知,卿等又不荐,必俟全才而后举,盖亦难矣!如举某人长于某事,朕亦量材用之。朕与卿等俱老矣!天下至大,岂得无人?荐举人材,当今急务也。’
又言:‘人之有干能,固不易得,然不若德行之士最优也。’
上谓右丞相原王曰:‘尔尝读《太祖实录》乎?太祖征麻产,袭之,至泥淖马不能进,太祖舍马而步,欢都射中麻产,遂擒之。创业之难如此,可不思乎。’
甲戌,诏曰:‘凡陈言文字诣登闻检院送学士院闻奏,毋经省廷。’
七月壬午,诏给内外职事官兼职俸钱。
丙申,御史中丞马惠迪为参知政事。
庚子,上闻同知中都路都转运使事赵曦瑞,其在职应钱谷利害文字多不题署,但思安身,降授积石州刺史。
闰月己未,还都。
八月丁丑,上谓宰臣曰:‘亲军虽不识字,亦令依例出职,若涉赃贿,必痛绳之。’
太尉左丞相克宁曰:‘依法则可。’
上曰:‘朕于女直人未尝不知优恤。然涉于赃罪,虽朕子弟亦不能恕。太尉之意,欲姑息女直人耳!’
尚书省奏,河决,卫州坏。
命户部侍郎王寂、都水少监汝嘉徙限卫州胙城县。
尚书省奏,遣吏部侍郎李晏等二十六人分路推排诸路物力,从之。
己丑,以宿直将军李达可为夏国生日使。
辛卯,以益都尹宗浩等为贺宋生日使。
甲午,秋猎。
庚子,次蓟州。
辛丑,幸仙洞寺。
壬寅,幸香林、净名二寺。
九月甲辰朔,幸盘山上方寺,因篇历中盘、天香、感化诸寺。
庚申,还都。
丙寅,上谓宰臣曰:‘乌底改叛亡,已遣人讨之,可益以甲士,毁其船筏。’
参知政事马惠迪曰:‘得其人不可用,有其地不可居,恐不足劳圣虑。’
上曰:‘朕亦知此类无用,所以毁其船筏,欲不使再边境耳!’
十月戊寅,定职官犯赃同职相纠察法。
庚寅,上谓宰臣曰:‘西南、西北两路招讨司地隘,猛安人户无处围猎,不能闲习骑射。委各猛安谋克官依时教练,其弛慢过期及不亲监视,并决罚之。’
甲午,诏增河防军数。
戊戌,宁昌军节度使崇肃、行军都统忠道以讨乌底改,不待克敌而还,崇肃杖七十,削官一阶,忠道杖八十,削官三阶。
十一月甲辰朔,定闵宗陵庙荐享礼。
上谓宰臣曰:‘女直人中材杰之士,朕少有识者,盖亦难得也。新进士如徒单镒、夹古阿里补、尼厖古鉴辈皆可用之材也。起身刀笔者,虽用才力可用,其廉介之节,终不及进士。今五品以上阙员甚多,必资级相当,至老有不能得者,况欲至卿相乎?古来宰相率不过三五年而退,罕有三二十年者,卿等特不举人,甚非朕意。’
上顾修起居注崇璧曰:‘斯人孱弱,付之以事,未必能办,以其谨厚长者,故置诸左右,欲诸官效其为人也。’
辛亥,以刑部尚书移剌子元等为贺宋正旦使。
戊午,以左警巡副使鹘沙通敏善断,擢殿中侍御史兼右三部司正。
庚申,立右丞相原王璟为皇太孙。
甲子,上谓宰臣曰:‘朕闻宋军自来教习不辍,今我军专务游惰,卿等勿谓天下既安而无豫防之心,一旦有警,军不可用,顾不败事耶?其令以时训练。’
丙寅,上谓侍臣曰:‘唐太子承乾所为多非度,太宗纵而弗检,遂至于废,如早为禁止,当不至是。朕于圣经不能深解,至于史传,开卷辄有所益。每见善人不忘忠孝,检身廉洁,皆出天性。至于常人多喜为非,有天下者苟无以惩之,何由致治。孔子为政七日而诛少正卯,圣人尚尔,况余人乎?’
戊辰,上谓宰臣曰:‘朕虽年老,闻善不厌。孔子云:‘见善如不及,见不善如探汤。’大哉言乎!’
右丞张汝弼对曰:‘知之非艰,行之惟艰。’
以拱卫直副都指挥使韩景懋为高丽生日使。
以近侍局直长尼厖古鉴纯直通敏,擢皇太孙侍丞。
己巳,猎近郊。
庚午,上谓宰臣曰:‘朕方前古明君,固不可及。至于不纳近臣谗言,不受戚里私谒,亦无愧矣!朕尝自思,岂能无过,所患过而不改,过而能改,庶几无咎。省朕之过,颇喜兴土木之工,自今不复作矣。’
十二月甲申,上退朝,御香閤,左谏议大夫黄久约言递送荔支非是,上谕之曰:‘朕不知也,今令罢之。’
丙戌,上谓宰臣曰:‘有司奉上,惟沽办事之名,不问利害如何。朕尝欲得新荔支,兵部遂于道路特设铺递。比因谏官黄久约言,朕方知之。夫为人无识,一旦临事,便至颠沛。宫中事无大小,朕常亲览者,以不得人故也,如使得人,宁复他虑。’
丁亥,上谓宰臣曰:‘朕年来惟以省约为务,常膳止四五味,已厌饫之,比初即位十减七八。’
宰臣曰:‘天子自有制,不同余人。’
上曰:‘天子亦人耳,枉费安用。’
丙申,上谓宰臣曰:‘比闻河水泛溢,民罹其害者赀产皆空。今复遣官于彼推排,何耶?’
右丞张汝霖曰:‘今推排皆非被灾之处。’
上曰:‘必邻道也。既邻水而居,岂无惊扰迁避者乎?计其赀产,岂有余哉!尚何推排为。’
又曰:‘平时用人,宜尚平直。至于军职,当用权谋,使人不易测,可以集事。唐太宗自少年能用兵,其后虽居帝位,犹不能改,吮疮剪须,皆权谋也。’
二十七年正月癸卯朔,宋、高丽、夏遣使来贺。
己酉,以襄城令赵沨为应奉翰林文字。
沨入谢,上问宰臣曰:‘此党怀英所荐耶?’
对曰:‘谏议黄久约亦尝荐之。’
上曰:‘学士院比旧殊无人材,何也?’
右丞张汝霖曰:‘人材须作养,若令久任练习,自可得人。’
庚戌,如长春宫春水。
二月乙亥,还都。
乙卯,改闵宗庙号曰熙宗。
癸未,命曲阳县置钱监,赐名‘利通’。
乙酉,上谓宰执曰:‘朕自即位以来,言事者虽有狂妄,未尝罪之。卿等未尝肯尽言,何也?当言而不言,是相疑也。君臣无疑,则谓之嘉会。事有利害,可竭诚言之。朕见缄默不言之人,不欲观之矣。’
丁亥,命沿河京、府、州、县长贰官,并带管勾河防事。
己丑,谕宰执曰:‘近侍局官须选忠直练达之人用之。朕虽不听谗言,使佞人在侧,将恐渐渍听从之矣!’
上谓宰执曰:‘朕闻宝坻尉蒙括末也清廉,其为政何如?’
左丞斡特剌对曰:‘其部民亦称誉之,然不知所称何事?’
上曰:‘凡为官但得清廉亦可矣,安得全才之人。可进官一阶,升为令。’
又言:‘朕时或体中不佳,未尝不视朝。诸王、查官但有微疾,便不治事,自今宜戒之。’
丙申,命罪人在禁有疾,听亲属人视。
三月癸卯朔,万春节,宋、高丽、夏遣使来贺。
辛亥,皇太孙受册,赦。
乙卯,尚书省言:‘孟家山金口闸下视都城百四十余尺,恐暴水为害,请闭之。’
从之。
上谓大臣曰:‘十室之邑,必有忠信。今天下之广,人民之众,岂得无人?唐之颜真卿、段秀实皆节义之臣也,终不升用,亦当时大臣固蔽而不举也。卿等当不私亲故,而特举忠正之人,朕将用之。’
又言:‘国初风俗淳俭,居家惟衣布,非大会宾客,未当辄烹羊豕。朕尝念当时节俭之风,不欲妄费,凡宫中之官与赐之食者,皆有常数。’
四月丙戌,以刑部尚书宗浩为参知政事。
丙申,上如金莲川。
辛丑,京师地震。
五月壬子,诏罢曷懒路所进海葱及太府监日进时果。
曰:‘葱、果应用几何?徒劳人耳!惟上林诸果,三日一进。’
庚午,以所进御膳味不调适,有旨问之。
尚食局直长言:‘臣闻老母病剧,私心愦乱,如丧魂魄,以此有失尝视,臣罪万死!’
上嘉其孝,即令还家侍疾,俟平愈乃来。
六月戊寅,免中都、河北等路尝被河决水灾军民租税。
庚辰太白昼见。
七月丙午,太白昼见,经天。
壬子,秋猎。
八月丙戌,次双山子。
九月己亥朔,还都。
己酉,上谓宰臣曰:‘朕今岁春水所过州县,其小官多干事,盖朕前尝有赏擢,故皆勉力。以此见专任责罚,不如用赏之有激劝也。’
以河中尹田彦皋等为贺宋生日使,武器署令斜卯阿土为夏国生日使。
十月乙亥,宋前主构殂。
庚辰,祫享于太庙。
庚寅,上谓宰臣曰:‘朕观唐史,惟魏征善谏,所言皆国家大事,甚得谏臣之体。近时台谏惟指摘一二细碎事,姑以塞责,未尝有及国家大利害者,岂知而不言欤?无乃亦不知也。’
宰臣无以对。
十一月庚戌,以左副都点检崇安为贺宋正旦使。
甲寅,诏:‘河水泛溢,农夫被灾者,与免差税一年。卫、怀、孟、郑四州塞河劳役,并免今年差税。’
庚申,平章政事崇尹致仕。
甲子,上谓宰臣曰:‘卿等老矣,殊无可以自代者乎,必待朕知而后进乎?’
顾右丞张汝霖曰:‘若右丞者亦石丞相所言也。平章政事襄及汝霖对曰:‘臣等苟有所知,岂敢不言,但无人耳!’
上曰:‘春秋诸国分裂,土地褊小,皆称有贤。卿等不举而已。今朕自勉,庶几致治,他日子孙,谁与共治者乎?’
宰臣皆有惭色。
十二月庚午,以翰林待制赵可为高丽生日使。
丁丑,猎于近郊,壬午,宋遣使告哀。
甲申,上谕宰臣曰:‘人皆以奉道崇佛设斋读经为福,朕使百姓无冤,天下安乐,不胜于彼乎?尔等居辅相之任,诚能匡益国家,使百姓蒙利,不惟身享其报,亦将施及子孙矣!’
左丞斡特剌曰:‘臣等敢不尽以为,第才不逮,不能称职耳。’
上曰:‘人亦安能每事尽善,但加勉励可也。’
戊子,禁女直人不得改称汉姓、学南人衣装,犯者抵罪。
二十八年正月丁酉朔,宋、高丽、夏遣使来贺。
癸卯,遣宣徽使蒲察克忠为宋吊祭使。
甲辰,如春水。
二月乙亥,还都。
乙丑,宋遣使献先帝遗留物。
癸巳,宋使朝辞,以所献礼物中玉器五,玻璃器二十,及弓剑之属使还遗宋,曰:‘此皆尔国前主珍玩之物,所宜宝藏,以无忘追慕。今受之,义有不忍,归告尔主,使知朕意也。’
三月丁酉朔,万春节,宋、高丽、夏遣使来贺。
御庆和殿受群臣朝,复宴于神龙殿,诸王、公主以次捧觞上寿。
上欢甚,以本国音自度曲。
盖言临御久,春秋高,渺然思国家基绪之重,万世无穷之托。
以戒皇太孙,当修身养德,善于持守,及命太尉、左丞相克宁尽忠辅导之意。
于是,上自歌之,皇太孙及克宁和之。
极欢而罢。
戊申,命随朝六品、外路五品以上职事官,举进士已在仕、才可居翰苑者,试制诏等文字三道,取文理优赡者补充学士院职任。
应赴部求仕人,老病昏昧者,勒令致仕,止给半俸,更不迁官。
甲寅,幸寿安宫。
四月癸酉,命增外任小官及繁难局分承应人俸。
丁丑,以陕西路统军使孛术鲁阿鲁罕为参知政事。
癸未,命建女直大学。
五月丙午,制诸教授必以宿儒高才者充,给俸与丞簿等。
戊申,宋使来谢吊祭。
七月辛亥,尚书左丞粘割斡特剌罢。
八月甲子朔,日有食之。
辛未,还都。
庚辰,上谓宰臣曰:‘近闻乌底改有不顺服之意,若遣使责问,彼或抵捍不逊,则边境之事有不可已者。朕尝思之,抬徕远人,于国家殊无所益。彼来则听之,不来则勿强其来,此前世羁縻之长策也。’
参知政事孛术鲁阿鲁罕罢。
壬午,以山东路统军使完颜婆卢火为参知政事。
甲申,上谓宰臣曰:‘用人之道,当自其壮年心力精强时用之,若拘以资格,则往往至于耄老,此不思之甚也。阿鲁罕使其早用,朝廷必得补助之力,惜其已衰老矣!凡有可用之材,汝等宜早思之。’
九月甲午朔,以鹰坊使崇夔为夏国生日使。
丙申,以安武军节度使王克温等为贺宋生日使。
乙亥,秋猎。
乙卯,还都。
十月乙丑,京、府及节度州增置流泉务,凡二十八所。
禁糠禅、瓢禅,其停止之家抵罪。
乙酉,尚书省奏拟除授而拘以资格,上曰:‘日月资考所以待庸常之人,若才行过人,岂可拘以常例?国家事务皆须得人,汝等不能随才委使,所以事多不治。朕固不知用人之术,汝等务循资守格,不思进用才能,岂以才能见用,将夺己之禄位乎?不然,是无知人之明也。’
群臣皆曰:‘臣等岂敢蔽贤,才识不逮耳。’
上顾谓右丞张汝霖曰:‘前世忠言之臣何多,今日何少也?’
汝霖对曰:‘世乱则忠言进,承平则忠言无所施。’
上曰:‘何代无可言之事,但古人知无不言,今人不肯言耳!’
汝霖不能对。
十一月戊戌,以改葬熙陵,诏中外。
上谓侍臣曰:‘凡修身者,喜怒不可太极,怒极则心劳,喜极则气散,得中甚难,是故节其喜怒,以思安身。今宫中一岁未尝责罚人也。’
庚子,太白昼见。
诏南京、大名府等处避水逃移不能复业者,官与津济钱,仍量地顷亩给以耕牛。
甲辰,以河中尹田彦皋等为贺宋正旦使。
戊申,上谓宰臣曰:‘制条以拘于旧律,间有难解之辞。夫法律历代损益而为之,彼智虑不及而有乖违本意者,若行删正,令众易晓,有何不可。宜修之,务令明白。’
有司奏重修上京御容殿,上谓宰臣曰:‘宫殿制度,苟务华饰,必不坚固。今仁政殿辽时所建,全无华饰,但见它处岁岁修完,惟此殿如旧,以此见虚华无实者,不能经久也。今土木之工,灭裂尤甚,下则吏与工匠相结为奸,侵克工物,上则户工部官支钱度材,惟务苟办,至有工役才毕,随即欹漏者,奸弊苟且,劳民费财,莫甚于此。自今体究,重抵以罪。’
庚戌,上谓宰臣曰:‘朕近读《汉书》,见光武所为,人有所难能者。更始既害其兄伯升,当乱离之际,不思报怨,事更始如平日,人不见戚容,岂非人所难能乎?此其度量盖将大有为者也,其他庸主岂可及哉。’
右丞张汝霖曰:‘湖阳公主奴杀人,匿主车中,洛阳令董宣从车中曳奴下,杀之。主人奏,光武欲杀宣,及闻宣言,意遂解,使宣谢主,宣不奉诏。主以言激怒光武,光武但笑而已,更赐宣钱三十万。’
上曰:‘光武闻直言而怒解,可谓贤主矣,令宣谢主,则非也。高祖英雄大度,驾驭豪杰,起自布衣,数年而成帝业,非光武所及,然及即帝位,犹有布衣粗豪之气,光武所不为也。’
癸丑,幸太尉克宁第。
十二月丙寅,以大理正移剌彦拱为高丽生日使。
乙亥,上不豫。
庚辰,赦天下。
乙酉,诏皇太孙景摄政,居庆和殿东庑。
丙戌,以太尉、左丞相徒单克宁为太尉兼尚书令,平章政事襄为尚书右相,右丞张汝霖为平章政事。
参知政事完颜婆卢火罢,以户部尚书刘暐为参知政事。
戊子,诏尚书令徒单克宁、右丞相相襄、平章政事张汝霖宿于内殿。
二十九年正月壬辰朔,上大渐,不能视朝。
诏遣宋高丽、夏贺正旦使还。
癸巳,上崩于福安殿,寿六十七。
皇太孙即皇帝位。
己亥,殡于大安殿。
三月辛卯朔,上尊谥曰光天兴运文德武功圣明仁孝皇帝,庙号世宗。
四月乙酉,葬兴陵。
赞曰:世宗之立,虽由劝进,然天命人心之所归,虽古圣贤之君,亦不能辞也。
盖自太祖以来,海内用兵,宁岁无几。
重以海陵无道,赋役繁兴,盗贼满野,兵甲并起,万姓盼盼,国内骚然,老无留养之丁,幼无顾复之爱,颠危愁困,待尽朝夕。
世宗久典外郡,明祸乱之故,知吏治之得失。
即位五载,而南北讲好,与民休息。
于是躬节俭,崇孝弟,信赏罚,重农桑,慎守令之选,严廉察之责,却任得敬分国之请,拒赵位宠郡县之献,孳孳为治,夜以继日,可谓得为君之道矣!
当此之时,群臣守职,上下相安,家给人足,仓廪有余,刑部岁断死罪,或十七人,或二十人,号称‘小尧舜’,此其效验也。
然举贤之急,求言之切,不绝于训辞,而群臣偷安苟禄,不能将顺其美,以底大顺,惜哉!
泰始明昌国文-古籍-金史-本纪-卷八-译文
世宗下二十一年正月,宋、高丽、夏国派遣使者来祝贺。壬子日,因为夏国请求,皇帝下诏恢复绥德军的贸易市场,并允许在那里进行交易。皇帝听说山东、大名等路的一些猛安谋克之民骄纵奢侈,不从事农耕。于是下诏派人核实,按人口分配土地,必须亲自耕种,土地有余而人力不足的,才允许招人租佃,同时禁止农忙时饮酒。丙辰日,追贬海陵炀王完颜亮为庶民,并下诏全国。甲子日,皇帝去春水。丙子日,到达永清县。有名叫移剌余里的人,是契丹人,隶属于虞王猛安,他有一妻一妾。妻子死了,他的六个儿子在墓前搭建庐舍,轮流守墓。妾的儿子们说:“这是嫡母,我们为什么不能守墓?”于是他们也轮流守墓,三年如一日。皇帝在打猎时经过,听说了这件事,赐给五百贯钱,并命令县官在市场上积攒钱,以展示给县民,然后发放,作为孝子的奖励。
二月戊戌日,太白星白天出现。庚子日,返回都城。壬寅日,任命河南尹张景仁为御史大夫。乙巳日,因为元妃李氏去世,皇帝在兴德宫致祭,经过市场没有听到音乐声,对宰相说:“难道是因为妃子的原因禁止的吗?百姓日以继夜地劳作,如果禁止他们,就是废了他们的生计,不要禁止。我之前打算去兴德宫,有官员请从蓟门走,我担心妨碍市民的生计,所以选择其他道路。看到街道上的门面,有的被毁坏拆除,用帘子挡住,何必这样呢。从今往后不要再毁坏拆除。
三月丁未日,是万春节,宋、高丽、夏国派遣使者来祝贺。皇帝最初听说蓟、平、滦等州百姓缺粮,命令官员发放粮食出售,贫穷的百姓买不起就借给他们。官员们担心借给贫穷百姓怕他们无法偿还,只借给有户籍的人。皇帝到达长春宫,听说了这件事,再次派人核实,发放赈贷。因为监察御史石抹元礼、郑达卿没有检举揭发,各打四十板子,之前派去的官员都受到了处罚。甲子日,太白星白天出现。乙丑日,下诏山后占有官地十顷以上的都要登记入官,平均分给贫穷百姓。辽州百姓朱忠等人胡言乱语,被处死。皇帝对宰相说:“最近听说宗州节度使阿思懑行为多有不法,通州刺史完颜守能已经担任招讨使,还不保持廉洁。达官贵人们多行非理之事,监察官员从未检举揭发。斡睹只群牧副使仆散那也夺取部下两匹马,这是小事,却立刻上奏弹劾。说他们称职,可以吗?现在监察官员职责履行得好的予以升迁,不称职的,大的降职,小的处罚,还不允许离职。
闰月己卯日,恩州百姓邹明等人胡言乱语,被处死。辛卯日,渔阳令夹谷移里罕、司候判官刘居渐因为被命令赈贷,只给了富裕人家,各自被削去三个官职,通州刺史郭邦杰负责此事,被剥夺三个月的俸禄。乙未日,皇帝对宰相说:“我看自古以来,许多君主都重用谄媚之人,其中有很多蒙蔽,造成的危害不小,就像汉明帝还为此类人迷惑。我虽然比不上古代的明君,但亲近的人谄媚的话,从未听入耳中。至于宰辅大臣,也从未偏袒一个人的私议。
癸卯日,任命尚书左丞相完颜守道为太尉、尚书令,尚书左丞蒲察通为平章政事,右丞襄为左丞,参知政事张汝弼为右丞,彰德军节度使梁肃为参知政事。
四月戊申日,任命右丞相徒单克宁为左丞相,平章政事唐括安礼为右丞相。增建泰州、临潢府等路边堡和房屋。庚戌日,将昭祖以下三福三宗的御容安放在衍庆宫,举行亲祭礼。皇帝告诉宰相说:“我的言行怎能没有过错?我常常希望有人直言进谏,但没有愿意说的。如果他们说的话确实好,我就会采纳并实行,这有什么难的?”戊辰日,任命滕王府长史把德固为赐给夏国使者的横赐使者。壬申日,皇帝前往寿安宫。
五月戊子日,西北路招讨使完颜守能因贪污罪,被杖打二百,除名。
七月丙戌日,返回都城。丁酉日,枢密使赵王永中被罢免。己亥日,任命左丞相徒单克宁为枢密使。辛丑日,以太尉、尚书令完颜守道再次为左丞相,太尉职位保持不变。
八月乙丑日,任命右副都点检胡什赉等为祝贺宋生日使者,吏部郎中奚胡失海为夏国生日使者。
二十二年三月辛未日,是万春节,宋、高丽、夏国派遣使者来祝贺,丁丑日,命令尚书省向西北路招讨司下达命令,督促猛安谋克官员督促部下练习武备。甲申日,皇帝告诉户部:“今年我将前往山后,所需的一切都不能从民间征用,即使是用人夫,也都要用官钱雇佣,违者杖打八十,罢免职务。”癸巳日,下诏颁布重修的制条。任命吏部尚书张汝霖为御史大夫。
四月乙卯日,实行监临院务官食直法。因为削去明肃尊号,下诏全国,这是根据皇太子的请求。甲子日,皇帝前往金莲川。
五月甲申日,太白星白天出现。
六月庚子日,制定限制放良之奴的条例,规定在限制期内,如果娶良人为妻,所生的男女即为良民。丁巳日,退休的右丞相石琚去世。七月辛巳日,宰臣上奏事情,皇帝身体不适,宰臣请求退下。皇帝说:“难道是因为我身体有些不适,就不想处理朝政了吗?”让宰臣完成他的奏事。甲午日,秋季打猎。
八月戊辰日,太白星横贯天空。
九月戊寅日,从金莲川返回。任命左卫将军禅赤等为祝贺宋生日使者,尚辇局使仆散曷速罕为夏国生日使者。己丑日,因为同知东京留守司事裔在任期间专横跋扈,失去上下之分,被贬为复州刺史。乙未日,寿州刺史讹里也、同知查剌、军事判官孙绍先、榷场副使韩仲英等人因为接受商人贿赂,纵容禁物出境,都被处死。
十月辛丑日,跟随河间宗室前往平州。庚戌日,在太庙进行祭祀。
十一月丙子日,任命吏部尚书孛术鲁阿鲁罕等为祝贺宋正旦使者。东京留守徒单贞因为参与海陵王的叛逆阴谋,被处死。他的妻子永平县主,儿子慎思都被赐死。甲申日,任命宿直将军仆散忠佐为高丽生日使者。玉田县令移剌查因贪污罪被处死。戊子日,冬季打猎。
十二月庚子日,返回都城。癸丑日,在近郊打猎。辛酉日,制定强取各部羊马的法律。
二十三年正月丁卯日,宋、高丽、夏国派遣使者来祝贺,庚午日,下诏命令有关部门,只要捕获强盗,一旦情况清楚,就立即给予奖赏,不要拖延。丁丑日,参知政事梁肃退休。辛巳日,广乐园灯山发生火灾。壬午日,前往春水,下诏在三十里内被征用的百姓免除今年的租税,并给予工钱。甲午日,大邦基被处死。
二月乙巳日,返回都城。戊申日,任命尚书右丞张汝弼代理太尉,在至圣文宣王庙致祭。庚戌日,任命户部尚书张仲愈为参知政事。御史台呈报所查州县官员的罪行,皇帝看了之后说:“你们所查的都是些琐碎的事情,而且只记录他们的恶行而不提他们的善行,如果真是这样,做官的人岂不是很难?你们要同时查察善恶并上报。”
三月丙寅朔,万春节,宋、高丽、夏遣使来贺。
丙子,初制宣命之宝,金、玉各一。
尚书右丞相乌古论元忠罢。
潞州涉县人陈圆乱言,伏诛。
乙酉,雨土。
丙戌,诏戒谕中外百官。
四月辛丑,更定奉使三国人从差遣格。
祁州刺史大磐坐无罪掠死染工,妄认良人二十五口为奴,削官四阶,罢之。
癸丑,地生白毛。
以大理正纥石主列速为横赐高丽使,壬戌,幸寿安宫,剌有司为民祷雨。是夕,雨。
五月庚午,县令大雏讹只等十人以不任职罢归。
六十以上者进官两阶,六十以下者进官一阶,并给半俸。
甲戌,命应部除官尝以罪罢而再叙者,遣使按其治迹,如有善状,方许授以县令,无治状者,不以任数多少,并不得授。
丁亥,雷,雨雹,地生白毛。
六月壬子,有司奏右司郎中段珪卒,上曰:‘是人甚明正,可用者也。如知登闻检院巨构,每事但委顺而已。燕人自古忠直者鲜,辽兵至则从辽,宋人至则从宋,本朝至则从本朝,其俗诡随,有自来矣!虽屡经迁变而未尝残破者,凡以此也。南人劲挺,敢言直谏者多,前有一人见杀,后复一人谏之,甚可尚也。’又曰:‘昨夕苦暑,朕通宵不寐,因念小民比屋卑隘,何以安处?’
七月乙酉,平章政事移剌道,参知政事张仲愈皆罢。
御史大夫张汝霖坐失纠举,降授棣州防御使。
八月乙未,观稼于东郊。
以女直字《孝经》千部付点检司分赐护卫亲军。
癸卯,还都。
乙巳,大名府猛安人马和尚谋叛,伏诛。
括定猛安谋克户口田土牛具。
以户部尚书程辉为参知政事。
九月己巳,以同佥大宗正事方等为贺宋生日使,宿直将军完颜斜里虎为夏国生日使。
译经所进所译《易》、《书》、《论语》、《孟子》、《老子》、《杨子》、《文中子》、《刘子》及《新唐书》。上谓宰臣曰:‘朕所以令译《五经》者,正欲女直人知仁义道德所在耳!’命颁行之。
辛未,秋猎。
十月癸巳,还都。
庚戌,幸东宫,赐皇孙吾都补洗儿礼。
己未,庆云见。
辛酉,太白昼见。
十一月壬戌朔,日有食之。
丙寅,平章政事蒲察通罢。
丁卯,岁星昼见。
壬申,以枢密副使崇尹为平章政事。
闰月甲午,上谓宰臣曰:‘帝王之政,固以宽慈为德,然如梁武帝专务宽慈,以至纲纪大坏。朕尝思之,赏罚不滥,即是宽政也,余复何为?’以尚书左丞襄为平章政事,右丞张汝弼为左丞,参知政事粘割斡特剌为右丞,礼部尚书张汝霖为参知政事。
以西京留守婆庐火等为贺宋正旦使。
制外任官尝为宰执者,凡吏牍上省部,依亲王例,免书名。
戊午,岁星昼见。
上谓宰臣曰:‘女直进士可依汉儿进士补省令史。夫儒者操行清洁,非礼不行。以吏出身者,自幼为吏,习其贪墨,至于为官,习性不能迁改。政道兴废,实由于此。’
庚申,尚书省左司员外郎徐伟奏事,上谓宰臣曰:‘斯人纯而干,有司郎中郭邦杰直而颇躁。’
十二月癸酉,上谓宰臣曰:‘海陵自以失道,恐上京宗室起而图之,故不问疏近,并徙之南。岂非以汉光武、宋康王之疏庶得继大统,故有是心。过虑若此,何其谬也。’
乙酉,高丽以母丧来告。
丁亥,以真定尹乌古论元忠复为尚书右丞相。
二十四年正月辛卯朔,宋、夏遣使来贺。
徐州进芝草十有八茎,真定进嘉禾二本,六茎,异亩同颖。
戊戌,如长春宫春水。
二月壬申,还都。
癸酉,上曰:‘朕将往上京。念本朝风俗重端午节,比及端午到上京,则燕劳乡间宗室父老。’
甲戌,制一品职事官庶孽子承荫,更不引见。
丙戌,以东上阁门使完颜进儿等为高丽敕祭使,西上阁门使大仲尹为慰问使,虞王府长史永明为起复使,以器物局使皞为横赐夏国使。
三月庚寅朔,万春节,宋、夏遣使来贺。
甲午,以上将如上京,尚书省奏定‘皇太子守国诸仪’。
丙申,尚书省进‘皇太子守国宝’,上召皇太子授之,且谕之曰:‘上京祖宗兴王之寺,欲与诸王一到,或留三二年,以汝守国。譬之农家种田,商人营财,但能不坠父业,即为克家子,况社稷任重,尤宜畏慎。常时观汝甚谨,今日能纾朕优,乃见中心孝也。’皇太子再三辞让,以不谙政务,乞备扈从。
上曰:‘政事无甚难,但用心公正,毋纳谗邪,久之自熟。’皇太子流涕,左右皆为之感动。
皇太子乃受宝。
丁酉,如山陵。
己亥,还都。
壬寅,如上京。
皇太子允恭守国。
癸卯,宰执以下奉辞于通州。
上谓宰执曰:‘卿辈皆故老,皇太子守国,宜悉心辅之,以副朕意。’
又谓枢密使徒单克宁曰:‘朕巡省之后,脱或有事,卿必亲之。毋忽细微,大难图也。’
又顾六部官曰:‘朕闻省部文字多以小不合而驳之,苟求自便,致累岁不能结绝,朕甚恶之。自今可行则行,可罢则罢,毋使在下有滞留之叹!’
时诸王皆从,以赵王永中留辅太子。
四月己未朔,太白昼见。
咸平尹移剌道薨。
庚申,次广宁府。
丙寅,次东京。
丁卯,朝谒孝宁宫。
给复东京百里内夏秋税租一年。
在城随关年七十者补一官。
曲赦百里内犯徒二年以下罪。
乙酉,观渔于混同江。
五月己丑,至上京,居于光兴宫。
庚寅,朝谒于庆元宫。
戊戌,宴于皇武殿。
上谓宗戚曰:‘朕思故乡,积有日矣,今既至此,可极欢饮,君臣同之。’
赐诸王妃、主,宰执百官命妇各有差。
宗戚皆沾醉起舞,竟日乃罢。
六月辛酉日,皇帝亲临出虎水边的临漪亭。壬戌日,在绿野淀阅马。
七月乙未日,皇帝对宰臣说:‘天子巡视四方应当表彰善良惩罚邪恶。对于孝顺父母、尊敬兄长、和睦相处的人要提拔任用,对于那些不顾廉耻、品行不端的人要加以教诲,顽固不改的则要加以惩罚。’丙午日,在勃野淀打猎。乙卯日,皇帝再次对宰臣说:‘现在的人,有了罪过不追究,过后就说是不知道。如果追究罪行,就说是每件事都在找罪。风俗败坏到如此地步。不用文德教化,就无法恢复到古代的风貌。你们要以德辅佐,使风气回归古代。’
八月癸亥日,以太府监张大节等为祝贺宋朝生日的使者,侍御史遥里特末哥为祝贺夏国生日的使者。乙亥日,下诏免除上京今年的市税。
九月甲辰日,岁星白天出现。
十月丁卯日,在近郊打猎。
十一月辛卯日,返回皇宫。甲午日,下诏因为上京天寒地远,宋朝的正旦、生日,高丽、夏国的生日,都不需要派遣使者,让有关部门通知。丙午日,尚书省上奏请求将速频、胡里改三猛安二十四谋克迁移到上京。
十二月丙辰日,在近郊打猎。己卯日,返回皇宫。
二十五年正月乙酉日,初一日。丁亥日,在光德殿宴请妃嫔、亲王、公主、文武官员,宗室、宗妇以及五品以上的命妇,共有千七百多人参加,赏赐各有不同。
二月癸酉日,因为东平尹鸟古论思列心怀怨恨,将其杀害。丁丑日,前往春水。
四月己未日,从春水返回。癸亥日,皇帝亲临皇武殿击球,允许士民观看。甲子日,下诏在速频、胡里改两路猛安中选取三十谋克作为三猛安,迁移到率督畔窟之地,以充实上京。壬申日,特赦会宁府,免除今年的租税,七十岁以上的百姓补授一个官职。甲戌日,任命会宁府官员一人兼任大宗正丞,以处理宗室事务。皇帝对群臣说:‘上京的风物我非常喜爱,每次上奏请求返回都城,都感到伤感。祖宗的旧地,我不忍心离开,等我去世后,应当把我安葬在太祖的旁边,你们不要忘记我的话。’丁丑日,在皇武殿宴请宗室、宗妇,大功赐予三阶官职,小功赐予二阶,缌麻赐予一阶,年纪大的加授宣武将军。同时封宗室女子,赐予银、绢各有不同。皇帝说:‘我平时不喝酒,今天很想喝醉,这种乐趣也不容易得到!’宗室妇女和群臣老者依次起舞,敬酒。皇帝说:‘我来到这里几个月,没有人唱本朝的歌曲,我来为你们唱。’命令宗室子弟坐在殿下的都坐到殿上,听皇帝自己唱歌。歌词讲述王业的艰难,以及继承的困难,到‘感慨祖宗,宛如在目’,慷慨悲壮,不能成声,唱完泪流满面。右丞相元忠率领群臣、宗室举杯敬酒,都高呼万岁。于是,各位夫人也唱起本朝歌曲,就像私家聚会一样。喝醉后,皇帝又继续唱,直到一鼓才停止。己卯日,离开上京。庚辰日,宗室亲戚送行。皇帝说:‘我长期思念故乡,非常想留下一两年,但京师是天下的根本,不能久留于此。太平岁月已久,国家没有征收赋税,你们都奢侈放纵,常常贫困,我非常同情你们。应当勤俭节约,不要忘记祖先的艰难。’因此泪流满面,宗室亲戚都感动落泪。
五月庚寅日,平章政事襄、奉御平山等人射杀怀孕的兔子。皇帝愤怒地打了平山三十板子,召见襄进行斥责,随后下诏禁止射杀兔子。壬寅日,驻扎在天平山好水川。癸卯日,派遣使者前往临潢、泰州劝农。丙午日,命令尚书省上奏事务时穿着窄袖紫衣。
六月甲寅日,在近山打猎,看到田地没有耕种,命令鞭打耕田的人。庚申日,皇太子允恭去世。丙寅日,尚书右丞相乌古论元忠被罢免。庚午日,派遣左宣徽使唐括鼎前往京师,祭奠皇太子。戊寅日,命令皇太子妃和各位皇孙主持丧事,并使用汉人礼仪。
七月戊申日,离开好水川。九月辛巳日,初一日,驻扎在辖沙河,赐予百岁老妇人丝帛。甲申日,驻扎在辽水,召见一百二十岁的女直老人,能讲述太祖开创的事迹,皇帝赞叹,赐予食物,并赐予丝帛。己酉日,从上京返回。这一天,皇帝在熙春园为宣孝皇太子举行祭奠。十月丙辰日,尚书省上奏亲军人数过多,应该适当减少,皇帝下诏规定为三千人。宰臣退下后,皇帝对左右的人说:‘宰相年纪大了,难以长时间站立,可以在廊下放置一张小榻,让他稍微休息一下。’甲子日,禁止上京等路在大雪和怀孕时捕猎。皇帝对宰臣说:‘护卫年老后离职,授予管理民众的职务,连字都写不好,怎么能治理民众?人的内心明暗,外人无法知晓,精神已经昏聩,已经表现在外面,这是强迫他们做他们做不到的事情。天子把百姓看作自己的子民,不能家家户户都去抚慰,关键在于用人。知道他们做不到而强迫授予职务,百姓会怎么评价我呢?’丁丑日,命令学士院、讲院、秘书监、司天台、著作局、阁门、通进、拱卫、直武器署等官员,凡是直宿宫中的,午前可以退下。十一月庚辰日,初一日,下诏说:‘豺未举行祭兽仪式,不允许捕猎。冬季,雪深一尺以上,不允许使用网和快速撒网,以免捕尽兽类。’岁星白天出现。壬午日,太白星白天出现。甲午日,任命临潢尹仆散守中等为祝贺宋朝正旦的使者。丙申日,夏国派遣使者问候。戊戌日,任命曹王永功为御史大夫。壬寅日,任命礼部员外郎移剌履为高丽生日使者。十二月戊午日,任命皇孙金源郡王麻达葛为判大兴尹,进封为原王。甲子日,太白星白天出现,横贯天空。丙寅日,左相完颜守道、左丞张汝弼、右丞粘割斡特剌、参知政事张汝霖因擅自增加东宫各位皇孙的饮食,各自被降职一级。甲戌日,制定增加留守、统军、总管、招讨、都转运、府尹、转运、节度使的月薪。皇帝对宰臣说:‘太尉守道处理事务只追求宽容,被罢免职位的官员很多人想要重新任用。如果惩罚首恶,后来的官员就会有所畏惧,如果犯了罪又重新任用,怎么能够起到警示的作用。’这一天,命令范铜为‘礼信之宝’,凡是赐予外方的礼物,给予信袋时使用它。丙子日,皇帝问宰臣:‘原王大兴的行为如何?’右丞斡特剌回答说:‘听说都城的人都称赞他。’皇帝说:‘我让他在民间调查,都说他处理事务非常明智,给予和剥夺都恰到好处,曹王、豳王都比不上他。又听说有女直人告状,用女直语询问,汉人告状,用汉语询问。精通本朝语言是好的,不精通,那么淳朴的风俗就会丧失。’汝弼回答说:‘不忘本,是圣人的道理。’斡特剌说:‘以西夏这个小国,崇尚旧俗,独能保持国家几百年。’皇帝说:‘事情应当任用实际的人,一件事虚假就会丧失一百件真实的事情,所以凡事不如真实。’
二十六年正月庚辰朔,宋、高丽、夏国派遣使者来祝贺。甲辰日,皇帝前往长春宫春水。二月癸酉日,返回都城。乙亥日,皇帝下诏说:“每个季度都要寻找有才能的人,询问他们疑难问题,让他们分析解决。那些才识可用的人,还要调查他们的政绩,如果他们的言行一致,就提升他们的职位。”三月乙卯朔日,是万春节,宋、高丽、夏国再次派遣使者来祝贺。丁亥日,因为大理卿职位空缺,皇帝询问谁可以担任这个职位?右丞粘割斡特剌说,前使者部尚书唐括贡可以,于是授予他这个职位。己丑日,尚书省准备上奏任命,皇帝说:“你们在尚书省任职期间从未推荐过人才,只是限制在资历等级上,怎么能找到人才呢?古代有布衣之人成为宰相的,听说宋朝也大量使用山东、河南流亡的人,都不拘泥于贵族亲近之人。以我们国家如此广阔的疆土,难道没有这样的人吗?我难以一一了解,你们也不推荐。自古以来,哪有终身为宰相的?外官三品以上,必然有可用之人,只是没有合适的理由得到提升。”左丞张汝弼说:“下位虽然有才能,但必须经过考验才能看出。”参政程辉说:“外官虽然有声望,一旦进入朝廷,却不一定胜任,也只有在淘汰中才能看出。”癸巳日,香山寺建成,皇帝亲自前往,赐名大永安,赐予田地二千亩,栗子七千株,钱币二万贯。丁酉日,因为亲军完颜乞奴的建议,制定猛安谋克都要先读女真字经史然后才能继承。皇帝说:“只要他们稍微通晓古今,就不会做坏事。你一个亲军粗人,都能说出这样的话,既然觉得这样做有益,何必犹豫不决。”
四月壬子日,尚书省上奏确定院务监官亏赔兑纳法及横班格。皇帝说:“我平时饮食也经常减省,曾经有一位公主到来,连多余的饭食都没有,当值的官员都亲眼所见。如果想要丰盛,即使每天用五十只羊也不难!但是这些都是百姓的油脂和膏脂,我不忍心这样做。监察官员只知道利己,不知道利益从何而来?我曾经历任外官,深知民间之事,想到前代的君主,虽然享受富贵,但不知道耕作的艰难的人很多,他们失去天下,都是因为这个原因!辽主听说民间缺粮,问为什么不吃干肉和腊肉,因为他小时候失去了师傅和保傅的教导,等到他即位,所以不知道民间的疾苦。随着隋炀帝时期,杨素专权行事,这是不慎重委任的结果。与正直之人相处,所知道的一定是正道,所听到的必然是正言,不可不谨慎。现在选择王府官员,应该选择纯良谨慎、性格正直的人,不要使用有权术的人。”戊午日,尚书左丞张汝弼被罢免。己未日,皇帝前往寿安宫。壬戌日,太尉、左丞相完颜过道退休。任命客省使李磐为横赐高丽使。尚书省上奏北京转运使因贪污被除名。尚书省上奏,皇帝说:“最近有人上书说,职官犯除名后不可再任用,我认为这话说得非常正确。如果军期紧急,可以暂时使用。现在天下太平,再任用这些人,如何警戒将来。”又上奏:“年前因为各地水旱灾害,在军民土地二十一万余顷内,打算免除四十九万余石税。”皇帝同意了。下诏说:“现在的税制,根据古代的做法,只要遇到灾害,就经常减免。”
五月甲申日,任命司徒、枢密使徒单克宁为太尉、尚书左丞相,判大宗正事赵王永中再次担任枢密使,大兴尹原王麻达葛为尚书右丞相,赐名璟。参加政事程辉退休。戊子日,卢沟在上阳村决口,急流形成河流,于是形成了这个情况。庚寅日,御史大夫曹王永功被罢免,任命豳王永成为御史大夫。戊戌日,任命尚书右丞粘割斡特剌为左丞,参知政事张汝霖为右丞。
六月癸亥日,尚书省上奏速频、胡里改世袭谋克事,皇帝说:“这些人都很勇猛,过去世祖与他们相邻,苦战多年,才勉强能够攻克。之后时而服从时而反叛,到穆、康时期,才开始服从教化。近代也曾经迁移。我想逐渐将他们的人民迁移到上京,这是国家长远之计。”己巳日,皇帝对宰执说:“齐桓公是一个中庸之主,得到管仲之后,就成就了霸业。我日夜思考,担心失去人才。既然我不知道,你们也不推荐,必须等到全才之后才推荐,这也很困难!如果推荐某人擅长某事,我也会量才使用。我和你们都已经老了!天下如此之大,难道会没有人吗?推荐人才,是当今的急务。”又说:“人有才能固然不容易得到,但不如有德行的人更为优秀。”皇帝对右丞相原王说:“你曾经读过《太祖实录》吗?太祖征讨麻产,袭击他,到了泥泞的地方马匹无法前进,太祖弃马步行,欢都射中麻产,于是抓住了他。创业的艰难就是这样,难道不应该思考吗?”甲戌日,下诏说:“所有上呈的言论文字,送到登闻检院,由学士院上奏,不要经过尚书省。”
七月壬午日,下诏给内外职事官兼职俸钱。丙申日,御史中丞马惠迪担任参知政事。庚子日,皇帝听说同知中都路都转运使事赵曦瑞,他在职期间,对于钱粮的利害文字多不签署,只是想保住自己的职位,被降职为积石州刺史。
闰月己未日,返回都城。
八月丁丑日,皇帝对宰臣说:“亲军虽然不识字,也要按照规定出职,如果涉及贪污受贿,必须严厉惩罚。”太尉左丞相克宁说:“依法是可以的。”皇帝说:“我对女真人的优待和照顾,从未不知道。但是涉及贪污罪行,即使是我的子弟也不能宽恕。太尉的意思,是想姑息女真人吧!”戊寅日,尚书省上奏,黄河决口,卫州受损。命令户部侍郎王寂、都水少监汝嘉迁移到卫州胙城县。丁亥日,尚书省上奏,派遣吏部侍郎李晏等二十六人分路调查各地物资力量,皇帝同意了。己丑日,任命宿直将军李达为夏国生日使。辛卯日,任命益都尹宗浩等为贺宋生日使。甲午日,秋季狩猎。庚子日,驻扎在蓟州。辛丑日,前往仙洞寺。壬寅日,前往香林、净名二寺。
九月甲辰朔日,前往盘山上方寺,趁机巡视了中盘、天香、感化等寺庙。庚申日,返回都城。丙寅日,皇帝对宰臣说:“乌底改叛逃,我已经派人去征讨,可以增加士兵,摧毁他们的船只。”参知政事马惠迪说:“得到的人不能使用,有地不能居住,恐怕不足以劳烦圣上忧虑。”皇帝说:“我也知道这类人无用,之所以摧毁他们的船只,是希望他们不再边境生事!”
十月戊寅日,制定职官犯赃同职相纠察法。庚寅日,皇帝对宰臣说:“西南、西北两路招讨司地方狭窄,猛安人户没有地方围猎,不能空闲练习骑射。委托各猛安谋克官员按时训练,那些懈怠过期以及不亲自监督的,都要进行惩罚。”甲午日,下诏增加河防军的人数。戊戌日,宁昌军节度使崇肃、行军都统忠道因为征讨乌底改,不等敌人被击败就返回,崇肃被杖责七十,削去一级官职,忠道被杖责八十,削去三级官职。
十一月甲辰朔,定闵宗陵庙荐享礼。上谓宰臣曰:‘女直人中材杰之士,朕少有识者,盖亦难得也。新进士如徒单镒、夹古阿里补、尼厖古鉴辈皆可用之材也。起身刀笔者,虽用才力可用,其廉介之节,终不及进士。今五品以上阙员甚多,必资级相当,至老有不能得者,况欲至卿相乎?古来宰相率不过三五年而退,罕有三二十年者,卿等特不举人,甚非朕意。’上顾修起居注崇璧曰:‘斯人孱弱,付之以事,未必能办,以其谨厚长者,故置诸左右,欲诸官效其为人也。’辛亥,以刑部尚书移剌子元等为贺宋正旦使。戊午,以左警巡副使鹘沙通敏善断,擢殿中侍御史兼右三部司正。庚申,立右丞相原王璟为皇太孙。甲子,上谓宰臣曰:‘朕闻宋军自来教习不辍,今我军专务游惰,卿等勿谓天下既安而无豫防之心,一旦有警,军不可用,顾不败事耶?其令以时训练。’丙寅,上谓侍臣曰:‘唐太子承乾所为多非度,太宗纵而弗检,遂至于废,如早为禁止,当不至是。朕于圣经不能深解,至于史传,开卷辄有所益。每见善人不忘忠孝,检身廉洁,皆出天性。至于常人多喜为非,有天下者苟无以惩之,何由致治。孔子为政七日而诛少正卯,圣人尚尔,况余人乎?’戊辰,上谓宰臣曰:‘朕虽年老,闻善不厌。孔子云:‘见善如不及,见不善如探汤。’大哉言乎!’右丞张汝弼对曰:‘知之非艰,行之惟艰。’以拱卫直副都指挥使韩景懋为高丽生日使。以近侍局直长尼厖古鉴纯直通敏,擢皇太孙侍丞。己巳,猎近郊。庚午,上谓宰臣曰:‘朕方前古明君,固不可及。至于不纳近臣谗言,不受戚里私谒,亦无愧矣!朕尝自思,岂能无过,所患过而不改,过而能改,庶几无咎。省朕之过,颇喜兴土木之工,自今不复作矣。’
十二月甲申,上退朝,御香閤,左谏议大夫黄久约言递送荔支非是,上谕之曰:‘朕不知也,今令罢之。’丙戌,上谓宰臣曰:‘有司奉上,惟沽办事之名,不问利害如何。朕尝欲得新荔支,兵部遂于道路特设铺递。比因谏官黄久约言,朕方知之。夫为人无识,一旦临事,便至颠沛。宫中事无大小,朕常亲览者,以不得人故也,如使得人,宁复他虑。’丁亥,上谓宰臣曰:‘朕年来惟以省约为务,常膳止四五味,已厌饫之,比初即位十减七八。’宰臣曰:‘天子自有制,不同余人。’上曰:‘天子亦人耳,枉费安用。’丙申,上谓宰臣曰:‘比闻河水泛溢,民罹其害者赀产皆空。今复遣官于彼推排,何耶?’右丞张汝霖曰:‘今推排皆非被灾之处。’上曰:‘必邻道也。既邻水而居,岂无惊扰迁避者乎?计其赀产,岂有余哉!尚何推排为。’又曰:‘平时用人,宜尚平直。至于军职,当用权谋,使人不易测,可以集事。唐太宗自少年能用兵,其后虽居帝位,犹不能改,吮疮剪须,皆权谋也。’
二十七年正月癸卯朔,宋、高丽、夏遣使来贺。己酉,以襄城令赵沨为应奉翰林文字。沨入谢,上问宰臣曰:‘此党怀英所荐耶?’对曰:‘谏议黄久约亦尝荐之。’上曰:‘学士院比旧殊无人材,何也?’右丞张汝霖曰:‘人材须作养,若令久任练习,自可得人。’庚戌,如长春宫春水。
二月乙亥,还都。乙卯,改闵宗庙号曰熙宗。癸未,命曲阳县置钱监,赐名‘利通’。乙酉,上谓宰执曰:‘朕自即位以来,言事者虽有狂妄,未尝罪之。卿等未尝肯尽言,何也?当言而不言,是相疑也。君臣无疑,则谓之嘉会。事有利害,可竭诚言之。朕见缄默不言之人,不欲观之矣。’丁亥,命沿河京、府、州、县长贰官,并带管勾河防事。己丑,谕宰执曰:‘近侍局官须选忠直练达之人用之。朕虽不听谗言,使佞人在侧,将恐渐渍听从之矣!’上谓宰执曰:‘朕闻宝坻尉蒙括末也清廉,其为政何如?’左丞斡特剌对曰:‘其部民亦称誉之,然不知所称何事?’上曰:‘凡为官但得清廉亦可矣,安得全才之人。可进官一阶,升为令。’又言:‘朕时或体中不佳,未尝不视朝。诸王、查官但有微疾,便不治事,自今宜戒之。’丙申,命罪人在禁有疾,听亲属人视。
三月癸卯朔,万春节,宋、高丽、夏遣使来贺。辛亥,皇太孙受册,赦。乙卯,尚书省言:‘孟家山金口闸下视都城百四十余尺,恐暴水为害,请闭之。’从之。上谓大臣曰:‘十室之邑,必有忠信。今天下之广,人民之众,岂得无人?唐之颜真卿、段秀实皆节义之臣也,终不升用,亦当时大臣固蔽而不举也。卿等当不私亲故,而特举忠正之人,朕将用之。’又言:‘国初风俗淳俭,居家惟衣布,非大会宾客,未当辄烹羊豕。朕尝念当时节俭之风,不欲妄费,凡宫中之官与赐之食者,皆有常数。
四月丙戌,以刑部尚书宗浩为参知政事。丙申,上如金莲川。辛丑,京师地震。五月壬子,诏罢曷懒路所进海葱及太府监日进时果。曰:‘葱、果应用几何?徒劳人耳!惟上林诸果,三日一进。’庚午,以所进御膳味不调适,有旨问之。尚食局直长言:‘臣闻老母病剧,私心愦乱,如丧魂魄,以此有失尝视,臣罪万死!’上嘉其孝,即令还家侍疾,俟平愈乃来。
六月戊寅,免中都、河北等路尝被河决水灾军民租税。庚辰太白昼见。
七月丙午,太白昼见,经天。壬子,秋猎。
八月丙戌,次双山子。
九月己亥朔,还都。己酉,上谓宰臣曰:‘朕今岁春水所过州县,其小官多干事,盖朕前尝有赏擢,故皆勉力。以此见专任责罚,不如用赏之有激劝也。’以河中尹田彦皋等为贺宋生日使,武器署令斜卯阿土为夏国生日使。
十月乙亥,宋前主构殂。庚辰,祫享于太庙。庚寅,上谓宰臣曰:‘朕观唐史,惟魏征善谏,所言皆国家大事,甚得谏臣之体。近时台谏惟指摘一二细碎事,姑以塞责,未尝有及国家大利害者,岂知而不言欤?无乃亦不知也。’宰臣无以对。
十一月庚戌,以左副都点检崇安为贺宋正旦使。甲寅,诏:‘河水泛溢,农夫被灾者,与免差税一年。卫、怀、孟、郑四州塞河劳役,并免今年差税。’庚申,平章政事崇尹致仕。甲子,上谓宰臣曰:‘卿等老矣,殊无可以自代者乎,必待朕知而后进乎?’顾右丞张汝霖曰:‘若右丞者亦石丞相所言也。平章政事襄及汝霖对曰:‘臣等苟有所知,岂敢不言,但无人耳!’上曰:‘春秋诸国分裂,土地褊小,皆称有贤。卿等不举而已。今朕自勉,庶几致治,他日子孙,谁与共治者乎?’宰臣皆有惭色。
十二月庚午,以翰林待制赵可为高丽生日使。丁丑,猎于近郊,壬午,宋遣使告哀。甲申,上谕宰臣曰:‘人皆以奉道崇佛设斋读经为福,朕使百姓无冤,天下安乐,不胜于彼乎?尔等居辅相之任,诚能匡益国家,使百姓蒙利,不惟身享其报,亦将施及子孙矣!’左丞斡特剌曰:‘臣等敢不尽以为,第才不逮,不能称职耳。’上曰:‘人亦安能每事尽善,但加勉励可也。’戊子,禁女直人不得改称汉姓、学南人衣装,犯者抵罪。
二十八年正月丁酉朔,宋、高丽、夏遣使来贺。癸卯,遣宣徽使蒲察克忠为宋吊祭使。甲辰,如春水。
二月乙亥,还都。乙丑,宋遣使献先帝遗留物。癸巳,宋使朝辞,以所献礼物中玉器五,玻璃器二十,及弓剑之属使还遗宋,曰:‘此皆尔国前主珍玩之物,所宜宝藏,以无忘追慕。今受之,义有不忍,归告尔主,使知朕意也。’
三月丁酉朔,万春节,宋、高丽、夏遣使来贺。御庆和殿受群臣朝,复宴于神龙殿,诸王、公主以次捧觞上寿。上欢甚,以本国音自度曲。盖言临御久,春秋高,渺然思国家基绪之重,万世无穷之托。以戒皇太孙,当修身养德,善于持守,及命太尉、左丞相克宁尽忠辅导之意。于是,上自歌之,皇太孙及克宁和之。极欢而罢。戊申,命随朝六品、外路五品以上职事官,举进士已在仕、才可居翰苑者,试制诏等文字三道,取文理优赡者补充学士院职任。应赴部求仕人,老病昏昧者,勒令致仕,止给半俸,更不迁官。甲寅,幸寿安宫。
四月癸酉,命增外任小官及繁难局分承应人俸。丁丑,以陕西路统军使孛术鲁阿鲁罕为参知政事。癸未,命建女直大学。
五月丙午,制诸教授必以宿儒高才者充,给俸与丞簿等。戊申,宋使来谢吊祭。
七月辛亥,尚书左丞粘割斡特剌罢。
八月甲子朔,日有食之。辛未,还都。庚辰,上谓宰臣曰:‘近闻乌底改有不顺服之意,若遣使责问,彼或抵捍不逊,则边境之事有不可已者。朕尝思之,抬徕远人,于国家殊无所益。彼来则听之,不来则勿强其来,此前世羁縻之长策也。’参知政事孛术鲁阿鲁罕罢。壬午,以山东路统军使完颜婆卢火为参知政事。甲申,上谓宰臣曰:‘用人之道,当自其壮年心力精强时用之,若拘以资格,则往往至于耄老,此不思之甚也。阿鲁罕使其早用,朝廷必得补助之力,惜其已衰老矣!凡有可用之材,汝等宜早思之。’
九月甲午朔日,任命鹰坊使崇夔为夏国生日使。丙申日,任命安武军节度使王克温等为贺宋生日使。乙亥日,进行秋猎。乙卯日,返回都城。十月乙丑日,京城、府城以及节度州增设流泉务,共二十八处。禁止糠禅、瓢禅,停止这些行为的人将受到惩罚。乙酉日,尚书省上奏请求按照资格选拔官员,皇帝说:‘日月资考是为了等待普通的人,如果才能超群,怎么能用常规来限制呢?国家的事务都需要合适的人来处理,你们不能根据才能委派职务,所以事情处理不好。我固然不知道如何用人,你们只是遵循资历和规矩,不考虑提拔有才能的人,难道因为用了才能,就要剥夺自己的禄位吗?如果不是这样,那就是没有识别人才的智慧。大臣们都说:“我们岂敢埋没贤才,只是我们的才能见识有限。”皇帝回头对右丞张汝霖说:“前朝忠诚进言的大臣那么多,现在为什么这么少?”张汝霖回答说:“世道混乱时忠诚的言论容易进言,世道太平时忠诚的言论无处施展。”皇帝说:“哪个朝代没有值得说的话,只是现在的人不愿意说而已!”张汝霖无言以对。
十一月戊戌日,因为要改葬熙陵,皇帝下诏给朝廷内外。皇帝对侍臣说:“凡是要修身的人,喜怒不能过于极端,怒到极点就会心劳,喜到极点就会气散,保持适中很难,因此要控制自己的喜怒,以思考如何安身立命。现在宫中一年中未曾责罚过人。”庚子日,太白星白天出现。皇帝下诏南京、大名府等地因水灾而无法复业的人,由官府提供渡河费用,并按土地面积提供耕牛。甲辰日,任命河中尹田彦皋等为贺宋正旦使。戊申日,皇帝对宰臣说:“制定法规如果拘泥于旧律,有时会有难以解释的条款。法律是历代损益而形成的,那些智慧考虑不周全而与原意不符的,如果进行修订,使众人容易理解,有什么不可以的呢?应该修订它,务必使之明白。”有关部门上奏请求重修上京御容殿,皇帝对宰臣说:“宫殿制度,如果只追求华丽,必然不坚固。现在仁政殿是辽时建造的,完全没有华丽装饰,但看到其他地方年年修缮完好,只有这个殿依旧如故,由此可见虚华不实的东西不能长久。现在土木工程,破坏尤其严重,下面是官吏和工匠相互勾结做坏事,侵占工程物资,上面是户部工部官员支取钱财,只求草率完成,以至于工程刚结束就有倾斜漏水的,这种奸邪草率的行为,劳民伤财,没有比这更严重的了。从今以后要彻底调查,严惩不贷。”庚戌日,皇帝对宰臣说:“我最近读《汉书》,看到光武帝所做的事情,是人难以做到的。更始杀害了他的哥哥刘伯升,在乱世之中,不想报仇,对待更始如同平时,人们看不到他的悲伤表情,这不是人难以做到的吗?这表明他的气度将会大有作为,其他平庸的君主怎么能比得上呢?”右丞张汝霖说:“湖阳公主的奴仆杀人,藏在公主的车中,洛阳令董宣从车中拉出奴仆杀死。主人上奏,光武帝想要杀死董宣,等到听到董宣的话,他的意思就解开了,让董宣向公主道歉,董宣不接受诏令。公主用言语激怒光武帝,光武帝只是笑而已,反而赐给董宣三十万钱。”皇帝说:“光武帝听到直言就消怒,可以说是贤明的君主了,让董宣向公主道歉,则是不对的。高祖英雄大度,驾驭豪杰,出身布衣,几年时间就成就了帝业,不是光武帝能比的,然而他即位后,仍然有布衣粗豪的气质,这是光武帝所不做的。”癸丑日,皇帝前往太尉克宁的府邸。
十二月丙寅日,任命大理正移剌彦拱为高丽生日使。乙亥日,皇帝身体不适。庚辰日,大赦天下。乙酉日,下诏皇太孙景摄政,居住在庆和殿东庑。丙戌日,任命太尉、左丞相徒单克宁为太尉兼尚书令,平章政事襄为尚书右相,右丞张汝霖为平章政事。参知政事完颜婆卢火被免职,任命户部尚书刘暐为参知政事。戊子日,下诏尚书令徒单克宁、右丞相相襄、平章政事张汝霖在内殿住宿。二十九年正月壬辰朔日,皇帝病情加重,不能上朝。下诏派遣宋、高丽、夏贺正旦使返回。癸巳日,皇帝在福安殿去世,享年六十七岁。皇太孙即位为皇帝。己亥日,皇帝在大安殿举行殡礼。三月辛卯朔日,皇帝被尊称为光天兴运文德武功圣明仁孝皇帝,庙号世宗。四月乙酉日,皇帝被葬在兴陵。
赞曰:世宗的登基,虽然是因为劝进,但也是天命和人心所归,即使是古代的圣贤君主,也不能推辞。自从太祖以来,海内用兵,和平的年份不多。再加上海陵王的暴政,赋税繁重,盗贼横行,战乱四起,百姓盼望着太平,国内动荡不安,老年人没有留下抚养的子女,幼年人没有照顾的父母,颠沛流离,愁苦困顿,等待生命的终结。世宗长期管理外郡,明白祸乱的原因,知道官治的得失。即位五年后,南北讲和,让百姓得到休息。于是他倡导节俭,崇尚孝悌,信守赏罚,重视农业,慎重选拔官员,严格监督官员的廉洁,拒绝任得敬分国的请求,拒绝赵位宠郡县的献媚,勤勤恳恳地治理国家,夜以继日,可以说是掌握了为君之道!在这个时候,大臣们各司其职,上下相安,家家户户富足,仓库充实,每年刑部判决的死罪人数,有时十七人,有时二十人,被誉为“小尧舜”,这就是它的效果。然而选拔贤能的紧迫性,寻求忠言的迫切性,不断在训辞中提到,而大臣们却安于现状,贪图禄位,不能顺应他的美德,以达到大顺,真是可惜啊!
泰始明昌国文-古籍-金史-本纪-卷八-注解
世宗:金朝的第三位皇帝,名为完颜雍,在位期间推行了一系列政治、经济和文化改革。
正月:农历一年的第一个月份。
戊申朔:农历每月的第一天,戊申是干支纪日中的第一天。
宋:古代国家名,指宋朝。
高丽:古代国家名,指朝鲜半岛的高丽王朝。
夏:指西夏,中国历史上的一个由党项族建立的朝代。
遣使:派遣使者。
贺:祝贺。
绥德军:古代军事编制,为边防军事单位。
榷场:古代官府设立的商品交易市场。
猛安谋克:金朝的军事组织。
骄纵奢侈:傲慢放纵,奢侈浪费。
耕稼:耕种和收获。
庐墓:在墓旁搭建简陋的房屋。
嫡母:正室所生的母亲。
如春水:像春水一样流动,此处指皇帝出行。
次永清县:驻扎在永清县。
移剌余里也:人名。
契丹人:指契丹族的人,契丹是古代北方的一个民族。
虞王猛安:官职名。
蓟门:古代都城长安的北门。
街衢门肆:街道上的门面和店铺。
毁撤:拆除。
帘箔:窗帘和帘子。
山后:山的背面,此处指辽西地区。
冒占官地:非法占用官府土地。
籍入官:登记归官府所有。
乱言:胡言乱语,不实之言。
伏诛:被处死。
宗州节度使:官职名,节度使为一方军事长官。
招讨职事:招募讨伐敌军的职责。
监察御史:官职名,负责监察官员的行为。
石抹元礼:人名。
郑达卿:人名。
迁擢:提升官职。
谗谄:谗言和奉承。
宰辅之臣:宰相和辅佐大臣。
平章政事:官职名,宰相的副手。
横赐:皇帝赐予。
昭祖:皇帝的祖父。
三福三宗:指三代皇帝的灵位。
亲祀礼:亲自祭祀的礼仪。
横赐夏国使:出使夏国的使者。
赃罪:贪污罪。
杖二百:用杖打二百下。
除名:被除去官职。
枢密使:官职名,掌管军事。
赵王永中:人名,当时官员。
同知东京留守司事:官职名,东京留守的副手。
裔在任:人名。
复州刺史:官职名,复州的行政长官。
榷场副使:官职名,榷场的副手。
玉田县令:官职名,玉田县的行政长官。
移剌查:人名。
冬猎:冬季的狩猎活动。
还都:还都,指回到都城。
夹道:道路两旁。
广乐园:皇家园林。
至圣文宣王:指孔子。
廉:廉洁。
细碎事:琐碎的小事。
善恶:好的和坏的行为。
三月丙寅朔:朔,指农历每月的第一天。丙寅,指农历三月的第一天,即农历三月一日。
万春节:春季的重要节日。
宋、高丽、夏遣使来贺:宋、高丽、夏,分别指宋朝、高丽国和夏国,遣使来贺,表示这些国家派遣使者前来祝贺。
丙子,初制宣命之宝,金、玉各一:宣命之宝,指皇帝颁发的宝物,用于宣布重要命令。金、玉各一,表示宝物由金和玉制成。
尚书右丞相乌古论元忠罢:尚书右丞相,指朝廷中的高级官员。乌古论元忠,人名,罢,指被免职。
潞州涉县人陈圆乱言,伏诛:潞州涉县,指现在的河南省涉县。陈圆,人名,乱言,指胡言乱语。伏诛,指被处死。
乙酉,雨土:乙酉,指农历某一天。雨土,指下雨时伴有泥土。
丙戌,诏戒谕中外百官:丙戌,指农历某一天。诏,指皇帝的命令。戒谕,指警告和告诫。
四月辛丑,更定奉使三国人从差遣格:辛丑,指农历某一天。更定,指修改和确定。奉使三国人,指派往三国的使者。差遣格,指差遣的规则。
祁州刺史大磐坐无罪掠死染工,妄认良人二十五口为奴,削官四阶,罢之:祁州刺史,指祁州的行政长官。大磐,人名。掠死,指非法杀害。削官四阶,指降低官职四级。
癸丑,地生白毛:癸丑,指农历某一天。地生白毛,指土地上生长出白色的毛发,可能是一种自然现象或迷信说法。
以大理正纥石主列速为横赐高丽使,壬戌,幸寿安宫,剌有司为民祷雨。是夕,雨:大理正,指大理寺的正职官员。纥石主列速,人名。横赐,指皇帝的赠予。幸寿安宫,指皇帝前往寿安宫。剌有司,指派遣官员。祷雨,指祈求降雨。
五月庚午,县令大雏讹只等十人以不任职罢归:县令,指县级行政长官。大雏讹只,人名。罢归,指被免职回家。
六十以上者进官两阶,六十以下者进官一阶,并给半俸:进官两阶/一阶,指提升官职两级/一级。半俸,指一半的俸禄。
甲戌,命应部除官尝以罪罢而再叙者,遣使按其治迹,如有善状,方许授以县令,无治状者,不以任数多少,并不得授:命应部除官,指被任命为官员。尝以罪罢,指曾经因为犯罪被罢免。治迹,指治理的成绩。
丁亥,雷,雨雹,地生白毛:雷,雨雹,地生白毛,指自然现象,雷声、降雨、冰雹和土地上生长白色毛发。
六月壬子,有司奏右司郎中段珪卒:有司,指官府的官员。右司郎中,指官职。段珪,人名。卒,指去世。
七月乙酉,平章政事移剌道,参知政事张仲愈皆罢:平章政事,指朝廷中的高级官员。移剌道,人名。张仲愈,人名。
八月乙未,观稼于东郊:观稼,指皇帝到郊外视察农作物生长情况。
九月己巳,以同佥大宗正事方等为贺宋生日使,宿直将军完颜斜里虎为夏国生日使:同佥大宗正事,指官职。方等,人名。宿直将军,指官职。完颜斜里虎,人名。
十月癸巳,还都:还都,指返回都城。
庚戌,幸东宫,赐皇孙吾都补洗儿礼:幸东宫,指皇帝前往东宫。赐,指赐予。洗儿礼,指婴儿洗浴的仪式。
己未,庆云见:庆云,指吉祥的云彩。
辛酉,太白昼见:太白,指金星。昼见,指白天出现。
十一月壬戌朔,日有食之:壬戌,指农历某一天。日有食之,指日食现象。
丙寅,平章政事蒲察通罢:蒲察通,人名。
丁卯,岁星昼见:岁星,指木星。昼见,指白天出现。
壬申,以枢密副使崇尹为平章政事:枢密副使,指官职。崇尹,人名。
闰月甲午,上谓宰臣曰:闰月,指农历中多出的一个月。宰臣,指宰相。
海陵自以失道,恐上京宗室起而图之,故不问疏近,并徙之南:海陵,指海陵王。失道,指行为不端正。上京宗室,指上京的宗室成员。
二十四年正月辛卯朔,宋、夏遣使来贺:二十四年,指某年。辛卯,指农历某一天。
如长春宫春水:如是指前往,长春宫是皇宫中的一个宫殿,春水是指春天的水。
二月壬申,还都:还都,指返回都城。
甲戌,制一品职事官庶孽子承荫,更不引见:制,制定。一品职事官,指一品官职的官员。庶孽子,指非正室所生之子。承荫,指继承父亲的官职。引见,指被引见。
三月庚寅朔,万春节,宋、夏遣使来贺:万春节,指农历三月三日。
甲午,以上将如上京,尚书省奏定“皇太子守国诸仪”:以上将,指皇帝。如上京,指前往上京。皇太子守国诸仪,指皇太子守国的仪式。
皇太子允恭守国:皇太子允恭,人名。守国,指留守国都。
四月己未朔,太白昼见:太白,指金星。昼见,指白天出现。
咸平尹移剌道薨:咸平尹,指官职。移剌道,人名。薨,指去世。
次广宁府,次东京,朝谒孝宁宫,给复东京百里内夏秋税租一年,在城随关年七十者补一官,曲赦百里内犯徒二年以下罪:次,停留。广宁府,东京,孝宁宫,指地名和宫殿名。给复,指免除。随关,指随从官员。曲赦,指特赦。
观渔于混同江:观渔,指观看捕鱼。混同江,指河流名。
至上京,居于光兴宫,朝谒于庆元宫,宴于皇武殿:至上京,指到达上京。光兴宫,庆元宫,皇武殿,指宫殿名。
幸:古代帝王或贵族亲自前往某地,表示亲临或视察。
按出虎水:按出虎水是古代地名,具体位置不详。
临漪亭:临漪亭是古代建筑,具体位置不详。
宰臣:古代官职,指宰相等高级官员。
巡狩:古代帝王巡视天下,以考察地方政绩。
孝弟:孝敬父母,尊敬兄长。
渊睦:深厚和睦。
教戒:教导和告诫。
悛:悔改。
风俗:指一个地区或民族的风尚、习惯。
文德:指文化和道德。
以太府监张大节等:以太府监张大节等人为使节。
宋生日使:前往宋朝祝贺生日的使节。
夏国生日使:夏国,指古代的一个国家;生日使,指前往该国祝贺国王生日的使者。
上京:金朝的都城。
市税:城市商业税。
岁星:古代指木星,因其运行周期约为十二年,故称岁星。
昼见:白天出现,指异常现象。
近郊:靠近都城的郊外。
还宫:回到皇宫。
天寒地远:天气寒冷,地处偏远。
正旦:正月初一,古代新年。
夏国:古代国家名,指西夏。
速频:古代地名,具体位置不详。
胡里改:古代地名,具体位置不详。
猛安:古代官职,负责管理军事和民政。
谋克:古代官职,是猛安下的军事单位。
天平山:古代地名,具体位置不详。
好水川:古代地名,具体位置不详。
临潢:古代地名,具体位置不详。
泰州:古代地名,具体位置不详。
劝农:鼓励农业生产。
衣窄紫:穿着窄袖的紫色衣服,表示官职等级。
笞:古代用鞭子打。
皇太子:皇帝的儿子,继承皇位的人选。
皇孙:皇帝的孙子。
汉仪:汉族的礼仪。
辖沙河:古代地名,具体位置不详。
女直:古代对女真族的称呼。
熙春园:古代园林,具体位置不详。
亲军:皇帝的私人卫队。
拱卫:保卫。
直武器署:管理武器的官署。
豺未祭兽:豺未进行祭祀,表示时间不合适。
速撒海:一种捕鱼工具。
太尉:古代官职,掌管军事。
礼信之宝:一种象征礼仪和信用的宝物。
原王:封号,表示王位。
东宫:古代皇帝的儿子居住的地方,也指太子。
曹、豳二王:指曹王和豳王,具体身份不详。
淳风:纯朴的风俗。
西夏:古代国家,位于今天的宁夏地区。
二十六年:指某年农历的二十六年,具体年份需根据历史背景确定。
庚辰朔:庚辰是干支纪年法中的一天,朔指农历每月的第一天。
宋、高丽、夏:指宋朝、高丽(朝鲜)和西夏,当时与金朝并立的国家。
遣使来贺:派遣使者前来祝贺。
长春宫:金朝的宫殿之一。
二月:农历一年的第二个月份。
癸酉:癸酉是干支纪年法中的一天。
诏曰:皇帝发布的命令。
仕人:有官职的人。
剖决:分析判断。
才识:才能和见识。
政迹:政治上的行为和成就。
升用:提升使用。
三月:农历一年的第三个月份。
乙卯朔:乙卯是干支纪年法中的一天,朔指农历每月的第一天。
大理卿:官职名,掌管大理寺事务。
右丞:官职名,为宰相的副手。
粘割斡特剌:人名,当时官员。
尚书省:官署名,负责文书和官员任命等事务。
资级:官员的等级。
布衣人相:平民出身的官员。
山东、河南:指中国历史上的山东和河南地区。
流寓疏远之人:流亡在外或地位低微的人。
女直字经史:女直(即女真)的文字和经史。
香山寺:寺庙名。
大永安:寺庙赐名。
田二千亩:两千亩田地。
栗七千株:七千株栗树。
钱二万贯:两万贯钱。
完颜乞奴:人名,当时官员。
制:制定。
猛安谋克皆先读女直字经史然后承袭:猛安谋克成员必须先学习女直文字和经史才能继承职位。
稍通古今:稍微了解古今历史。
亲军粗人:指粗鲁的亲军成员。
审:明白。
从:听从。
四月:农历一年的第四个月份。
壬子:壬子是干支纪年法中的一天。
院务监官:官职名,负责管理院务。
亏陪兑纳法:关于亏欠和补偿的法规。
横班格:官员的等级划分。
御膳:皇帝的膳食。
公主:皇帝的女儿。
当直官:当值的官员。
稔知:深知。
稼穑:耕种和收获。
艰难:辛苦。
失天下:失去天下,即失去统治权。
随炀帝:指隋朝的炀帝。
杨素:人名,隋朝官员。
专权行事:独断专行。
沙汰:淘汰。
纯谨:纯洁谨慎。
秉性正直:性格纯洁正直。
有权术之人:善于权谋的人。
尚书左丞:官职名,尚书省的副手。
寿安宫:宫殿名。
左丞相:古代官职,宰相之一,负责行政事务。
致仕:古代官员退休。
客省使:官职名,负责接待外国使者。
横赐高丽使:出使高丽的使者。
北京转运使:官职名,负责管理北京地区的财政。
赃除名:因贪污被除名。
权可使用:暂时可以使用。
蠲免:免除。
五月:农历一年的第五个月份。
司徒:官职名,掌管礼仪。
徒单克宁:人名,当时官员。
大宗正事:官职名,掌管宗族事务。
大兴尹:官职名,掌管大兴(今北京)地区的行政。
原王麻达葛:人名,当时官员。
璟:人名,当时官员的赐名。
参加政事:官职名,参与政务的官员。
卢沟:河流名,位于今北京。
上阳村:地名,位于卢沟附近。
湍流:急流。
御史大夫:官职名,负责监察官员。
曹王永功:人名,当时官员。
豳王永成:人名,当时官员。
尚书右丞:官职名,尚书省的副手。
张汝霖:人名,当时官员。
六月:农历一年的第六个月份。
速频、胡里改:地名,位于金朝境内。
世袭谋克:世袭的军事组织。
宰执:宰相和执政官员。
齐桓:齐桓公,春秋时期齐国的君主。
管仲:人名,齐桓公的宰相。
霸业:称霸的事业。
全才:全面有才能的人。
量材用之:根据才能使用。
德行之士:品德和行善的人。
太祖实录:记载金朝太祖(完颜阿骨打)事迹的史书。
麻产:人名,金朝的敌人。
泥淖:泥泞的沼泽地。
欢都:人名,金朝的将领。
篇历:记载行程的文书。
盘山:地名,位于今北京。
乌底改:古代民族名,指乌孜别克人。
甲士:穿着铠甲的士兵。
船筏:船只和筏子。
定职官犯赃同职相纠察法:规定官员犯贪污罪时,同职官员应相互举报。
两路招讨司:金朝的军事组织。
猛安人户:猛安组织下的居民。
教练:训练。
河防军:负责河防的军队。
宁昌军节度使:官职名,掌管宁昌(今河北)地区的军事。
崇肃:人名,当时官员。
忠道:人名,当时官员。
十一月甲辰朔:朔指农历每月的第一天,甲辰是干支纪年法中的一种组合,表示农历十一月的第一天。
定闵宗陵庙荐享礼:定指确定,闵宗是某位宗室的名字,陵庙是指宗庙,荐享礼是指祭祀仪式。
女直人:古代对女真人的称呼。
中材杰之士:中材指中等才能,杰之士指杰出的人才。
进士:古代科举制度中的一种考试,通过者可进入仕途。
刀笔者:指以刀笔为业的人,即书吏。
五品以上阙员:五品是古代官职中的一个等级,阙员指空缺的职位。
卿相:古代对高级官员的尊称,相当于现代的部长或总理。
起居注:古代皇帝日常言行记录的文献。
宋正旦使:正旦是指农历正月初一,宋正旦使是指出使宋朝的使者。
殿中侍御史:古代官职,负责监察宫廷。
右三部司正:古代官职,负责管理三部事务。
皇太孙:皇帝的长孙,即未来的皇帝。
豫防之心:预防之心,指防备之心。
圣经:指儒家经典,如《诗经》、《尚书》等。
史传:指历史传记。
少正卯:春秋时期的人物,因犯法被孔子处死。
拱卫直副都指挥使:古代官职,负责拱卫皇帝的安全。
高丽生日使:出使高丽的使者,高丽是古代朝鲜半岛的一个国家。
近侍局直长:古代官职,负责近侍局的事务。
省朕之过:省朕是反省自己的意思。
土木之工:指建筑和工程。
御香閤:皇帝的香阁,指皇帝的居所。
左谏议大夫:古代官职,负责谏议皇帝的过失。
荔支:指荔枝,一种水果。
比因谏官黄久约言:比因是因此的意思,谏官是古代负责谏言的官员,黄久约是谏官的名字。
常膳:皇帝日常的饮食。
河水泛溢:河水泛滥。
推排:指调查和处理。
沿河京、府、州、县长贰官:沿河是指沿河地区,京、府、州、县长贰官是指地方官员。
钱监:古代官府管理铸币的机构。
利通:钱监的名称。
应奉翰林文字:古代官职,负责翰林院的事务。
党怀英:古代人物,是推荐赵沨的人。
学士院:古代负责起草诏令等文献的机构。
中都:古代都城,指现在的北京。
河北等路:古代的行政区域,路是地方行政单位。
太府监:古代官职,负责财政。
上林:古代皇家园林。
参知政事:古代官职,宰相之一,负责行政事务。
金莲川:古代地名,指金朝的都城上京。
曷懒路:古代地名,指金朝的一个地区。
海葱:一种蔬菜。
太府监日进时果:太府监每天进献的水果。
尚食局直长:古代官职,负责皇帝的饮食。
老母病剧:老母指母亲,病剧指病情严重。
中都、河北等路尝被河决水灾:中都、河北等路指遭受河决水灾的地区。
双山子:古代地名,指金朝的一个地方。
九月己亥朔:九月的第一天,己亥是干支纪年法中的日期,表示农历九月的第一天。
春水:春季的洪水。
州县:古代行政区划,州为较大行政单位,县为较小行政单位。
赏擢:奖励提拔。
河中尹:河中地区的行政长官。
田彦皋:人名,河中尹。
武器署令:武器部门的官员。
斜卯阿土:人名,武器署令。
前主:指前任君主。
构殂:去世。
祫享:古代祭祀活动,指对祖先的祭祀。
太庙:古代帝王祭祀祖先的庙宇。
唐史:指《唐书》,即《新唐书》。
魏征:唐代著名政治家、文学家、史学家,以直言进谏著称。
台谏:古代官职,指御史台和谏院的官员,负责监察和进谏。
差税:古代对农民征收的劳役和税收。
翰林待制:翰林院中的官员,负责起草诏令等。
奉道崇佛:信仰道教和佛教。
汉姓:汉族的姓氏。
衣装:衣服。
先帝遗留物:已故皇帝留下的物品。
庆和殿:古代宫殿名。
神龙殿:古代宫殿名。
克宁:人名,太尉、左丞相。
陕西路:古代行政区划,路为较大行政单位。
孛术鲁阿鲁罕:人名,陕西路统军使。
羁縻:古代对少数民族地区的一种统治方式,即通过设置官员进行间接统治。
九月甲午朔:朔,指农历每月的第一天,甲午是干支纪日中的某一天,表示这一天是农历九月的第一天。
鹰坊使崇夔:鹰坊使,古代官职,掌管养鹰;崇夔,人名。
丙申:丙申是干支纪日中的某一天。
安武军节度使王克温等:安武军节度使,指担任安武军节度使的官员;王克温,人名。
贺宋生日使:指前往宋朝祝贺皇帝生日的使者。
乙亥:乙亥是干支纪日中的某一天。
秋猎:秋猎,指在秋季进行的狩猎活动。
乙卯:乙卯是干支纪日中的某一天。
十月乙丑:乙丑是干支纪日中的某一天。
京、府及节度州增置流泉务:京、府及节度州,指京城、各府和节度使管辖的州;流泉务,指管理水利的机构。
糠禅、瓢禅:糠禅、瓢禅,指古代的一种刑罚。
尚书省奏拟除授而拘以资格:尚书省,古代中央政府的一个部门;奏拟除授,指上奏请求任命官员;拘以资格,指按照资格限制任命。
日月资考:日月资考,指根据官员的资历和功绩进行考核。
庸常之人:庸常之人,指平庸平常的人。
国家事务:国家事务,指国家的各种政务。
右丞张汝霖:右丞,古代官职,指尚书省右丞;张汝霖,人名。
世乱则忠言进,承平则忠言无所施:世乱则忠言进,承平则忠言无所施,指在乱世时忠言可以进谏,而在太平时期忠言难以被采纳。
太白昼见:太白昼见,指金星白天出现在天空,是古代认为不祥之兆。
南京、大名府等处:南京、大名府等处,指南京和大名府等地区。
河中尹田彦皋等:河中尹,指河中地区的行政长官;田彦皋,人名。
贺宋正旦使:贺宋正旦使,指前往宋朝祝贺新年(正旦)的使者。
制条以拘于旧律:制条,指制定的法律条文;拘于旧律,指受到旧有法律的限制。
法律历代损益而为之:法律历代损益而为之,指法律随着历史的发展而不断有所增减。
上京御容殿:上京御容殿,指位于上京的宫殿。
光武所为:光武所为,指东汉光武帝刘秀的行为。
湖阳公主奴杀人:湖阳公主,指东汉光武帝刘秀的姐姐湖阳公主;奴杀人,指其奴仆杀人。
洛阳令董宣:洛阳令,指洛阳地区的行政长官;董宣,人名。
光武欲杀宣:光武欲杀宣,指光武帝刘秀想要杀死董宣。
高祖英雄大度:高祖英雄大度,指汉高祖刘邦的英雄气度和胸怀。
布衣粗豪之气:布衣粗豪之气,指平民百姓的粗犷豪放之气。
宋高丽、夏贺正旦使:宋高丽、夏贺正旦使,指前往宋朝和朝鲜半岛祝贺新年的使者。
福安殿:福安殿,指古代宫殿名。
大安殿:大安殿,指古代宫殿名。
光天兴运文德武功圣明仁孝皇帝:光天兴运文德武功圣明仁孝皇帝,指世宗皇帝的谥号。
兴陵:兴陵,指世宗皇帝的陵墓。
劝进:劝进,指劝人接受帝位。
海内用兵:海内用兵,指国内发生战争。
宁岁无几:宁岁无几,指和平的年份很少。
海陵无道:海陵无道,指金朝海陵王统治时期的不正之风。
赋役繁兴:赋役繁兴,指赋税和徭役繁重。
盗贼满野:盗贼满野,指盗贼遍布野外。
兵甲并起:兵甲并起,指战乱频发。
万姓盼盼:万姓盼盼,指广大民众盼望和平。
颠危愁困:颠危愁困,指生活困苦。
海内骚然:海内骚然,指国内动荡不安。
留养之丁:留养之丁,指能够留在家中赡养父母的人。
顾复之爱:顾复之爱,指照顾和抚养子女的爱。
外郡:外郡,指远离京城的郡。
南北讲好:南北讲好,指南北双方达成和平协议。
躬节俭:躬节俭,指亲自倡导节俭。
崇孝弟:崇孝弟,指推崇孝悌美德。
信赏罚:信赏罚,指赏罚分明。
重农桑:重农桑,指重视农业和纺织业。
慎守令之选:慎守令之选,指慎重选择守令。
严廉察之责:严廉察之责,指严格监督官员的廉洁。
任得敬分国之请:任得敬分国之请,指接受任得敬分封国家的请求。
赵位宠郡县之献:赵位宠郡县之献,指接受赵位宠郡县献上的礼物。
孳孳为治:孳孳为治,指勤勉治理国家。
刑部岁断死罪:刑部岁断死罪,指每年刑部判决的死罪人数。
小尧舜:小尧舜,指像尧舜一样贤明的君主。
举贤之急:举贤之急,指选拔贤能之人的紧迫性。
求言之切:求言之切,指寻求忠言的迫切性。
偷安苟禄:偷安苟禄,指只图安逸和俸禄。
将顺其美:将顺其美,指顺应美好的事物。
底大顺:底大顺,指达到大顺的状态。
训辞:训辞,指皇帝的教诲和训示。
泰始明昌国文-古籍-金史-本纪-卷八-评注
九月甲午朔,以鹰坊使崇夔为夏国生日使。此句开篇即展现了当时朝廷对外交往的重视,通过派遣使者表达友好之意,鹰坊使崇夔的身份也反映出朝廷对夏国的重视。
丙申,以安武军节度使王克温等为贺宋生日使。继前句,此处再次体现了朝廷对外交关系的重视,同时通过节度使的身份,强调了宋朝在当时的地位。
乙亥,秋猎。此句描绘了朝廷举行秋猎的场景,秋猎在古代是一种重要的仪式,既是对神灵的祭祀,也是对军事力量的检阅。
乙卯,还都。此句表明使者完成了使命,返回都城,体现了朝廷对外交事务的有序管理。
十月乙丑,京、府及节度州增置流泉务,凡二十八所。此句反映了朝廷对地方水利建设的重视,通过增设流泉务,改善地方水利条件,提高农业生产。
禁糠禅、瓢禅,其停止之家抵罪。此句体现了朝廷对佛教的规范管理,禁止不正当的宗教行为,维护社会秩序。
乙酉,尚书省奏拟除授而拘以资格,上曰:‘日月资考所以待庸常之人,若才行过人,岂可拘以常例?’此段对话体现了皇帝对人才选拔的重视,强调不能拘泥于常规,要选拔真正有才能的人。
上顾谓右丞张汝霖曰:‘前世忠言之臣何多,今日何少也?’汝霖对曰:‘世乱则忠言进,承平则忠言无所施。’此段对话反映了当时政治环境的变化,以及忠言在世道太平时期的稀缺。
十一月戊戌,以改葬熙陵,诏中外。此句表明朝廷对先皇的尊重,通过改葬熙陵,体现了对历史的传承和对祖先的敬仰。
十二月丙寅,以大理正移剌彦拱为高丽生日使。此句再次体现了朝廷对外交关系的重视,通过派遣使者,加强与周边国家的联系。
二十九年正月壬辰朔,上大渐,不能视朝。诏遣宋高丽、夏贺正旦使还。此段描述了皇帝病情加重,无法处理朝政,体现了朝廷对皇帝的关心和对国家稳定的维护。
三月辛卯朔,上尊谥曰光天兴运文德武功圣明仁孝皇帝,庙号世宗。四月乙酉,葬兴陵。此段描述了皇帝的去世和葬礼,体现了朝廷对皇帝的尊敬和对历史的记录。
赞曰:世宗之立,虽由劝进,然天命人心之所归,虽古圣贤之君,亦不能辞也。此段赞词高度评价了世宗的功绩,认为他的即位是天命和人心所向,即使是古代的圣贤君主也无法推辞。