作者: 金史是宋代历史学家所编纂的关于金朝的史书,传统上认为由宋代史学家和学者主编,内容详尽地记录了金朝的历史,从金朝的建立到灭亡的全过程,揭示了金朝的政治、经济、文化等各方面的情况。
年代:成书于宋代(约13世纪)。
内容简要:《金史》是宋代编纂的关于金朝历史的史书,详细记录了金朝自建立以来的政治制度、战争、外交、经济等多个方面。全书以历史事件和人物传记为主,涉及金朝与宋朝、辽朝等其他大国之间的互动,重点阐述了金朝的政治结构与军事行动。金史不仅对金朝的历史进行了系统的记录,也对金朝的政治理念、制度与社会文化做出了深刻的总结。书中的史料价值极高,是研究金朝历史的重要资料。
泰始明昌国文-古籍-金史-志-卷十六-原文
皇统元年二月戊子,熙宗诣文宣王庙奠祭,北面再拜,顾儒臣曰:“为善不可不勉。孔子虽无位,以其道可尊,使万世高仰如此。”
大定十四年,国子监言:“岁春秋仲月上丁日,释奠于文宣王,用本监官房钱六十贯,止造茶食等物,以大小楪排设,用留守司乐,以乐工为礼生,率仓场等官陪位,于古礼未合也。伏睹国家承平日久,典章文物当粲然备具,以光万世。况京师为首善之地,四方之所观仰,拟释奠器物、行礼次序,合行下详定。兼兖国公亲承圣教者也,邹国公功扶圣教者也,当于宣圣像左右列之。今孟子以燕服在后堂,宣圣像侧还虚一位,礼宜迁孟子像于宣圣右,与颜子相对,改塑冠冕,妆饰法服,一遵旧制。”
礼官参酌唐《开元礼》,定拟释奠仪数:文宣王、兖国公、邹国公每位笾豆各十、牺尊一、象尊一、簠簋各二、俎二、祝板各一、皆设案。七十二贤、二十一先儒,每位各笾一、豆一、爵一,两庑各设象尊二。总用笾、豆各一百二十三,簠簋各六,俎六,牺尊三,象尊七,爵九十四。其尊皆有坫。罍二,洗二,篚勺各二,幂六。正位并从祀藉尊、罍、俎、豆席,约用三十幅,尊席用苇,俎、豆席用莞。牲用羊、豕各三,酒二十瓶。礼行三献,以祭酒、司业、博士充。分献官二,读祝官一,太官令一,捧祝官二,罍洗官一,爵洗官一,巾篚官二,礼直官十一,学生以儒服陪位。乐用登歌,大乐令一员,本署官充,乐工三十九人。迎神,三奏姑洗宫《来宁之曲》,辞曰:“上都隆化,庙堂作新。神之来格,威仪具陈。穆穆凝旒,巍然圣真。斯文伊始,群方所视。”初献盥洗,姑洗宫《静宁之曲》,辞曰:“伟矣素王,风猷至粹。垂二千年,斯文不坠。涓辰维良,爰修祀事。沃盥于庭,严禋礼备。”升阶,南吕宫《肃宁之曲》,辞曰:“巍乎圣师,道全德隆。修明五常,垂教无穷。增崇儒宫,遹追遗风。严祀申虔,登降有容。”奠币,姑洗宫《和宁之曲》,辞曰:“天生圣人,贤于尧舜。仰之弥高,磨而不磷。新庙告成,宫墙数仞。遣使陈祠,斯文复振。”降阶,姑洗宫《安宁之曲》辞曰:“禀灵尼丘,垂芳阙里。生民以来,孰如夫子。新祠岿然,四方所视。酹觞告成,祗循典礼。”兖国公酌献,姑洗宫《辑宁之曲》,辞曰:“圣师之门,颜惟居上。其殆庶几,是宜配飨。桓圭衮衣,有严仪象。载之神祠,增光吾党。”邹国公酌献,姑洗宫《泰宁之曲》,辞曰:“有周之衰,王纲既坠。是生真儒,宏才命世。言而为经,醇乎仁义。力扶圣功,同垂万祀。”亚、终献,姑洗宫《咸宁之曲》,辞曰:“于昭圣能,与天立极。有承其流,皇仁帝德。岂伊立言,训经王国。焕我文明,典祀千亿。”送神,姑洗宫《来宁之曲》,辞曰:“吉蠲为饎,孔惠孔时。正辞嘉言,神之格思。是飨是宜,神保聿归。惟时肇祀,太平极致。”
承安二年,春丁,章宗亲祀,以亲王摄亚、终献,皇族陪祀,文武群臣助奠。上亲为赞文,旧封公者升为国公,侯者为国侯,郕伯以下皆封侯。宣宗迁汴,建庙会朝门内,岁祀如仪,宣圣、颜、孟各羊一、豕一,余同小祀,共用羊八,无豕。其诸州释奠并遵唐仪。
武成王庙
泰和六年,诏建昭烈武成王庙于阙庭之右,丽泽门内。其制一遵唐旧,礼三献,官以四品官已下,仪同中祀,用二月上戊。七年,完颜匡等言:“我朝创业功臣,礼宜配祀。”于是,以秦王宗翰同子房配武成王,而降管仲以下。又跻楚王宗雄、宗望、宗弼等侍武成王坐,韩信而下降立于庑。又黜王猛、慕容恪等二十余人,而增金臣辽王斜也等。其祭,武成王、宗翰、子房各羊一、豕一,余共用羊八,无豕。宣宗迁汴,余会朝门内阙庭之右营庙如制,春秋上戊之祭仍旧。
诸前代帝王
三年一祭,于仲春之月祭伏牺于陈州,神农于亳州,轩辕于坊州,少昊于兖州,颛顼于开州,高辛于归德府,陶唐于平阳府,虞舜、夏禹、成汤于河中府,周文王、武王于京兆府。泰和三年、尚书省奏:“太常寺言:‘《开元礼》祭帝喾、尧、舜、禹、汤、文、武、汉祖祝版请御署。《开宝礼》牺、轩、颛顼、帝喾、陶唐、女娲、成汤、文、武请御署,自汉高祖以下二十七帝不署。’平章政事镒、左丞匡、太常博士温迪罕天兴言:‘方岳之神各有所主,有国所赖,请御署固宜。至于前古帝王,寥落杳茫,列于中祀亦已厚矣,不须御署。’参知政事即康及铉以为三皇、五帝、禹、汤、文、武皆垂世立教之君,唐、宋致祭皆御署,而今降祝版不署,恐于礼未尽。不若止从外路祭社稷及释奠文宣王例,不降祝版,而令学士院定撰祝文,颁各处为常制。”敕命依期降祝板,而不请署。
诸神杂祠·长白山
大定十二年,有司言:‘长白山在兴王之地,礼合尊崇,议封爵,建庙宇。’
十二月,礼部、太常、学士院奏奉敕旨封兴国灵应王,即其山北地建庙宇。
十五年三月,奏定封册仪物,冠九旒,服九章,玉圭、玉册、函、香、币、册、祝。
遣使副各一员,诣会宁府。
行礼官散斋二日,致斋一日。
所司于庙中陈设如仪。
庙门外设玉册、衮冕幄次,牙杖旗鼓从物等视一品仪。
礼用三献,如祭岳镇。
其册文云:‘皇帝若曰:自两仪剖判,山岳神秀各钟于其分野。国将兴者,天实作之。对越神休,必以祀事。故肇基王迹,有若岐阳。望秩山川,于稽虞《典》。厥惟长白,载我金德,仰止其高,实惟我旧邦之镇。混同流光,源所从出。秩秩幽幽,有相之道。列圣蕃衍炽昌,迄于太祖,神武征应,无敌于天下,爰作神主。肆予冲人,绍休圣绪,四海之内,名山大川,靡不咸秩。矧王业所因,瞻彼旱麓,可俭其礼?服章爵号非位于公侯之上,不足以称焉。今遣某官某,持节备物,册命兹山之神为兴国灵应王,仍敕有司岁时奉祀,于戏!庙食之享,亘万亿年。维金之祯,与山无极,岂不伟欤?’
自是,每岁降香,命有司春秋二仲择日致祭。
明昌四年十月,备衮冕、玉册、仪物,上御大安殿,用黄麾立仗八百人,行仗五百人,复册为开天弘圣帝。
诸神杂祠·大房山
大定二十一年,敕封山陵地大房山神为保陵公,冕八旒、服七章、圭、册、香、币,使副持节行礼,并如册长白山之仪。
其册文云:‘皇帝若曰:古之建邦设都,必有名山大川以为形胜。我国既定鼎于燕,西顾郊圻,巍然大房,秀拨混厚,云雨之所出,万民之所瞻,祖宗陵寝于是焉依。仰惟岳镇古有秩序,皆载祀典,矧兹大房,礼可阙欤?其爵号服章俾列于侯伯之上,庶足以称。今遣某官某,备物册命神为保陵公。申敕有司,岁时奉祀。其封域之内,禁无得樵采弋猎。著为令。’
是后,遣使山陵行礼毕,山陵官以一献礼致奠。
诸神杂祠·混同江
大定二十五年,有司言:‘昔太祖征辽,策马径渡,江神助顺,灵应昭著,宜修祠宇,加赐封爵。’
乃封神为兴国应圣公,致祭如长白山仪,册礼如保陵公故事。
其册文云:‘昔我太祖武元皇帝,受天明命,扫辽季荒茀,成师以出,至于大江,浩浩洪流,不舟而济,虽穆满渡江面鼋粱,光武济河而水冰,自今观之无足言矣!执徐之岁,四月孟夏,朕时迈旧邦,临江永叹,仰艺祖之开基,佳江神之效灵,至止上都,议所以尊崇之典。盖古者五岳视三公,四渎视诸侯,至有唐以来,遂享帝王之尊称,非直后世弥文,而崇德报功理亦有当然者。矧兹江源出于长白,经营帝乡,实相兴运,非锡以上公之号,则无以昭答神休。今遣某官某。持节备物册命神为兴国应圣公。申命有司,岁时奉祀。于戏!严庙貌,正封爵,礼亦至矣!惟神其衍灵长之德,用辅我国家弥亿年,神亦享庙食于无穷,岂不休哉!’
诸神杂祠·嘉荫侯
大定二十五年,敕封上京护国林神为护国嘉荫侯,毳冕七旒,服五章,圭同信圭,遣使诣庙,以三献礼祭告。
其祝文曰:‘蔚彼长林,实壮于邑,广袤百里,惟神主之。庙貌有严,侯封是享,歆时蠲洁,相厥滋荣。’
是后,遇月七日,上京幕官一员行香,著为令。
诸神杂祠·泸沟河神
大定十九年,有司言:‘泸沟河水势泛决啮民田,乞官为封册神号。’
礼官以祀典所不载,难之。
已而,特封安平侯,建庙。
二十七年,奉旨,每岁委本县长官春秋致祭,如令。
诸神杂祠·昭应顺济圣后
大定十七年,都水监言:‘阳武上埽黄河神圣后庙,宜依唐仲春祭五龙祠故事。’
二十七年春正月,尚书省言:‘郑州河阴县圣后庙,前代河水为患屡祷有应,尝加封号庙额。今因祷祈,河遂安流,乞加褒赠。’
上从其请,特加号曰昭应顺济圣后。
庙曰灵德善利之庙。
每岁委本县长官春秋致祭,如令。
诸神杂祠·镇安公
旧名旺国崖,太祖伐辽尝驻跸于此。
大定八年五月,更名静宁山,后建庙。
明昌六年八月,以冕服玉册,册山神为镇安公。
册文曰:‘皇帝若曰:古之名山,咸在祀典。轩皇之世,神灵所奉者七千。虞氏之时,望秩每及于五载。盖惟有益于国,是以必报其功。逮乎后王,申以徽册,至于岳镇之外,亦或封爵之加。故太白有神应之称,而终南有广惠之号。礼由义起,事与时偕,载籍所传,于今犹监,朕修和有夏,咸秩无文,眷兹静宁,秀峙朔野,厓泽布气,幽赞乎坤元,导风出云,协符乎乾造。一方之表,万物所瞻,南直都畿,北维障徼,连延广厚,宝藏攸兴,盘固高明,謻宫斯奠。昔有辽尝恃以富国,迄大定更为之锡名。洪惟世宗,功昭列圣,亦越显考,德利生民。爰即岁时,驾言临幸,兵革不试,远人辑宁。雨旸常调,品汇蕃庑,此上帝无疆之贶,亦英灵有相之符。比即舆情,载修故事。顾先皇帝驻跸之地,揖累世承平之风。迓续遗休,式甄神祐,肆象德以畀号,仍班台而阐仪。宇像一新,采章具举。今遣使某、副某,持节备物,册命神为镇安公,仍敕岁时奉祀。于戏!容典焜翟,精明感通,惟永亿年,翊我昌运。神其受职,岂不伟欤?’
诸神杂祠·瑞圣公
即麻达葛山也,章宗生于此。
世宗爱此山势衍气清,故命章宗名之。
后更名胡土白山,建庙。
明昌四年八月,以冕服玉册,封山神为瑞圣公。
建庙,命抚州有司,春秋二仲,择日致祭为常。
其册文曰:
皇帝若曰:国家之兴,命历攸属。
天地元化,惟时合符。
山川百神,无不受职。
粹精荐瑞,明圣继生。
著丕应于殊祯,启昌期於幽赞。
裒对信犹之典,咸修望秩之文。
嘉乃名山,奠兹胜地,下绵乾分,上直枢辉。
盘析木之津,达中原之气。
廓除氛昆,函毓泰和。
仰惟光烈昭垂,徽音如在,即高明而清暑,克静寿以安仁。
周庐安宁,厚泽浃洽。
朕祗循祖武,顺讲时巡,感美号以兴怀,佩圣谟而介福。
言念诞弥之初度,言由翊卫之效灵。
然犹祀秩无章,神居不屋,非所以尽报功崇德之义,副追始乐原之心。
爰饰名称,载新祠宇。
勒忱辞於贞琰,涓良日於元龟,彰服采以辨威,洁庪县而致祭。
阐扬茂实,敷绎多仪。
今遣使某、副某,持节备物,册命神为瑞圣公,仍敕有司岁时奉祀。
于戏!尚其聪明,歆此诚意,孚休惟永,亦莫不宁。
诸神杂祠·贞献郡王庙
明昌五年正月,陈言者谓:
叶鲁、谷神二贤创制女直文字,乞各封赠名爵,建立祠庙。
令女直、汉人诸生随拜孔子之后拜之。
有司谓:
叶鲁难以致祭,若金源郡贞献王谷神则既已配享太庙矣,亦难特立庙也。
有旨,令再议之。
礼官言:
前代无创制文字入孔子庙故事,如於庙后或左右置祠,令诸儒就拜,亦无害也。
尚书省谓:
若如此,恐不副国家厚功臣之意。
遂诏令依苍颉立庙于盩厔例,官为立庙于上京纳里浑庄,委本路官一员与本千户春秋致祭,所用诸物从宜给之。
祈禜
大定四年五月,不雨。
命礼部尚书王竞祈雨北岳,以定州长贰官充亚、终献。
又卜日于都门北郊,望祀岳镇海渎,有司行事,礼用酒脯醢。
后七日不雨,祈太社、太稷。
又七日祈宗庙,不雨,仍从岳镇海渎如初祈。
其设神座,实樽罍,如常仪。
其樽罍用瓢齐,择甘瓠去柢以为尊。
祝版惟五岳、宗庙、社稷御署,余则否。
后十日不雨,乃徒市,禁屠杀,断伞扇,造土龙以祈。
雨足则报祀,送龙水中。
十七年夏六月,京畿久雨,遵祈雨仪,命诸寺观启道场祈祷。
拜天
金因辽旧俗,以重五、中元、重九日行拜天之礼。
重五于鞠场,中元于内殿,重九于都城外。
其制,刳木为盘,如舟状,赤为质,画云鹤文。
为架高五六尺,置盘其上,荐食物其中,聚宗族拜之。
若至尊则于常武殿筑台为拜天所。
重五日质明,陈设毕,百官班俟于球场乐亭南。
皇帝靴袍乘辇,宣徽使前导,自球场南门入,至拜天台,降辇至褥位。
皇太子以下百官皆诣褥位,宣徽赞:‘拜。’皇帝再拜。
上香,又再拜。
排食抛盏毕,又再拜。
饮福酒,跪饮毕,又再拜。
百官陪拜,引皇太子以下先出,皆如前导引。
皇帝回辇至幄次,更衣,行射柳、击球之戏,亦辽俗也,金因尚之。
凡重五日拜天礼毕,插柳、球场为两行,当射者以尊卑序,各以帕识其枝,去地约数寸,削其皮而白之。
先以一人驰马前导,后驰马以无羽横镞箭射之,既断柳,又以手接而驰去者,为上。
断而不能接去者,次之。
或断其青处,及中而不能断,与不能中者,为负。
每射,必伐鼓以助其气。
已而击球,各乘所常习马,持鞠杖。
杖长数尺,其端如偃月。
分其众为两队,共争击一球。
先于球场南立双桓,置板,下开一孔为门,而加网为囊,能夺得鞠击人网囊者为胜,或曰:‘两端对立二门,互相排击,各以出门为胜。’
球状小如拳,以轻韧木枵其中而朱之。
皆所以习跷捷也。
既毕赐宴,岁以为常。
本国拜仪
金之拜制,先袖手微俯身,稍复却,跪左膝,左右摇肘,若舞蹈状。
凡跪,摇袖,下拂膝,上则至左右肩者,凡四。
如此者四跪,复以手按右膝,单跪左膝而成礼。
国言摇手而拜谓之‘撒速’。
承安五年五月,上谕旨有司曰:
女直、汉人拜数可以相从者,酌中议之。
礼官奏曰:
‘《周官》九拜,一曰稽首,拜中至重,臣拜君之礼也。乞自今,凡公服则用汉拜,若便服则各用本俗之拜。’
主事陈松曰:
本朝拜礼,其来久矣,乃便服之拜也。
可令公服则朝拜,便服则从本朝拜。
平章政事张万公谓拜礼各便所习,不须改也,
司空完颜襄曰:
今诸人衽发皆从本朝之制,宜从本朝拜礼,松言是也。
上乃命公裳则朝拜,诸色人便服则皆用本朝拜。
泰始明昌国文-古籍-金史-志-卷十六-译文
皇统元年二月戊子日,熙宗皇帝前往文宣王庙进行祭奠,面向北方再次行拜礼,回头对儒臣说:‘做好事不可不努力。孔子虽然没有官位,但他的道德可以让人尊敬,因此万世都对他怀有崇敬之情。’大定十四年,国子监上报说:‘每年春秋仲月的上丁日,对文宣王进行释奠,使用本监官房钱六十贯,只制作茶食等物,用大小楪排列摆放,使用留守司的音乐,由乐工担任礼生,率领仓场等官员陪同,这与古代的礼仪不符。我观察到国家长期和平,典章文物应当完备,以光照万世。何况京城是首善之地,四方所仰望的地方,应该对释奠的器物、行礼的顺序进行详细确定。加上兖国公是亲自接受圣教的,邹国公是扶持圣教的,应该在宣圣像的两侧排列。现在孟子穿着燕服在后堂,宣圣像旁边还空着一位,按照礼制应该将孟子像迁移到宣圣的右侧,与颜子相对,重新塑造成冠冕,装饰成法服,一切遵循旧制。”
礼官参考唐朝的《开元礼》,制定了释奠的仪式流程:文宣王、兖国公、邹国公每人有十笾豆、一牺尊、一象尊、二簠簋、二俎、一祝板,都设立供案。七十二贤、二十一先儒,每人各有一笾、一豆、一爵,两庑各设二象尊。总共使用笾、豆各一百二十三,簠簋各六,俎六,牺尊三,象尊七,爵九十四。所有的尊都有座。两只罍,两只洗,两只篚勺,六幂。正位和从祀的藉尊、罍、俎、豆席,大约使用三十幅,尊席用苇,俎、豆席用莞。牺牲使用羊和猪各三头,酒二十瓶。礼仪进行三次献祭,由祭酒、司业、博士担任。分献官二人,读祝官一人,太官令一人,捧祝官二人,罍洗官一人,爵洗官一人,巾篚官二人,礼直官十一人,学生穿着儒服陪同。音乐使用登歌,大乐令一员,由本署官员担任,乐工三十九人。迎神时,演奏姑洗宫的《来宁之曲》,歌词说:‘上都隆化,庙堂作新。神之来格,威仪具陈。穆穆凝旒,巍然圣真。斯文伊始,群方所视。’
初献时洗手,演奏姑洗宫的《静宁之曲》,歌词说:‘伟矣素王,风猷至粹。垂二千年,斯文不坠。涓辰维良,爰修祀事。沃盥于庭,严禋礼备。’上台阶时,演奏南吕宫的《肃宁之曲》,歌词说:‘巍乎圣师,道全德隆。修明五常,垂教无穷。增崇儒宫,遹追遗风。严祀申虔,登降有容。’献币时,演奏姑洗宫的《和宁之曲》,歌词说:‘天生圣人,贤于尧舜。仰之弥高,磨而不磷。新庙告成,宫墙数仞。遣使陈祠,斯文复振。’下台阶时,演奏姑洗宫的《安宁之曲》,歌词说:‘禀灵尼丘,垂芳阙里。生民以来,孰如夫子。新祠岿然,四方所视。酹觞告成,祗循典礼。’
兖国公献酒时,演奏姑洗宫的《辑宁之曲》,歌词说:‘圣师之门,颜惟居上。其殆庶几,是宜配飨。桓圭衮衣,有严仪象。载之神祠,增光吾党。’邹国公献酒时,演奏姑洗宫的《泰宁之曲》,歌词说:‘有周之衰,王纲既坠。是生真儒,宏才命世。言而为经,醇乎仁义。力扶圣功,同垂万祀。’亚献和终献时,演奏姑洗宫的《咸宁之曲》,歌词说:‘于昭圣能,与天立极。有承其流,皇仁帝德。岂伊立言,训经王国。焕我文明,典祀千亿。’送神时,演奏姑洗宫的《来宁之曲》,歌词说:‘吉蠲为饎,孔惠孔时。正辞嘉言,神之格思。是飨是宜,神保聿归。惟时肇祀,太平极致。’
承安二年,春天丁日,章宗亲自进行祭祀,由亲王代理亚献和终献,皇族陪同祭祀,文武百官协助祭奠。皇上亲自撰写赞文,原来被封为公的升为国公,侯的升为国侯,郕伯以下的都封为侯。宣宗迁都汴梁后,在朝门内建立庙会,每年按照仪式进行祭祀,宣圣、颜子、孟子各用一头羊、一头猪,其余同小祀,共用羊八头,没有猪。各州的释奠都遵循唐朝的礼仪。
泰和六年,诏令在宫阙之右、丽泽门内建立昭烈武成王庙。其制度遵循唐朝的旧制,礼仪进行三次献祭,官员使用四品以下,礼仪同中祀,在二月上戊进行。七年,完颜匡等人说:‘我们朝代的创业功臣,礼仪上应该配祀。’于是,将秦王宗翰与子房配祀武成王,而将管仲以下的人降级。又将楚王宗雄、宗望、宗弼等人升坐于武成王旁,韩信以下的人站在庑下。又将王猛、慕容恪等二十余人除名,而增加金臣辽王斜也等人。祭祀时,武成王、宗翰、子房各用一头羊、一头猪,其余共用羊八头,没有猪。宣宗迁都汴梁后,其余的庙会在朝门内宫阙之右的营庙中进行,春秋上戊的祭祀仍然按照旧制。
对历代帝王的祭祀,每三年在仲春之月,在陈州祭祀伏羲,在亳州祭祀神农,在坊州祭祀轩辕,在兖州祭祀少昊,在开州祭祀颛顼,在归德府祭祀高辛,在平阳府祭祀陶唐,在河中府祭祀虞舜、夏禹、成汤,在京兆府祭祀周文王、武王。泰和三年,尚书省上奏说:‘太常寺说,《开元礼》祭祀帝喾、尧、舜、禹、汤、文、武、汉祖的祝版请皇帝亲笔题写。《开宝礼》祭祀牺、轩、颛顼、帝喾、陶唐、女娲、成汤、文、武的祝版请皇帝亲笔题写,从汉高祖以下二十七帝不题写。’平章政事镒、左丞匡、太常博士温迪罕天兴说:‘方岳之神各有主管,国家所依赖的,请皇帝题写是应该的。至于古代帝王,已经久远而模糊,列入中祀也已经很隆重了,不需要题写。’参知政事即康及铉认为三皇、五帝、禹、汤、文、武都是垂世立教的君主,唐朝、宋朝进行祭祀都请皇帝题写,而现在降低祝版不题写,恐怕不符合礼仪。不如只按照外路祭社稷及释奠文宣王的例子,不降低祝版,而让学士院制定祝文,颁布各处作为常制。”皇帝下令按照期限降下祝版,而不需要请皇帝题写。
对神灵和其他的祭祀,如长白山的祭祀等。
大定十二年,有关部门说:‘长白山位于兴起王业的地区,按照礼制应当尊敬和推崇,建议封爵位,建造庙宇。’十二月,礼部、太常、学士院上奏奉皇帝之命封长白山之神为兴国灵应王,在其山北地区建造庙宇。十五年三月,上奏确定封爵的仪式和物品,包括九旒冠、九章服、玉圭、玉册、函、香、币、册、祝。派遣使者副使各一名,前往会宁府。行礼官员斋戒两天,致斋一天。有关部门在庙中按照仪式布置。庙门外设置玉册、衮冕幄次,牙杖旗鼓等随从物品,按照一品官的礼仪。礼节使用三献,如同祭祀岳镇。册文说:‘皇帝说:自从天地分开,山岳之神各自显灵于各自的领地。国家将要兴起,上天确实给予了助力。对神灵的敬仰,必须通过祭祀。因此,开创王业,有如岐阳。祭祀山川,按照《典》的记载。长白山,承载我金国的德行,仰望其高耸,实在是我国旧邦的镇守。混同流光,源远流长。幽静深远,有相互扶持之道。历代圣君繁衍生息,直至太祖,神武之征,无敌于天下,因此立为神主。我作为年轻的君主,继承圣明的遗绪,四海之内,名山大川,无不进行祭祀。何况王业所依托,瞻望那旱麓,怎能省略其礼?服饰章服爵位不是在公侯之上,不足以相称。现在派遣某官某,持节准备物品,册封此山之神为兴国灵应王,并敕令有关部门每年进行祭祀。啊!庙食之享,延续万亿年。金之吉祥,与山无穷,难道不伟大吗?’从此,每年降香,命令有关部门在春秋二仲选择吉日进行祭祀。明昌四年十月,准备衮冕、玉册、仪式物品,皇帝御驾大安殿,使用黄麾立仗八百人,行仗五百人,再次册封为开天弘圣帝。
大定二十一年,皇帝敕封大房山山神为保陵公,冕八旒、服七章、圭、册、香、币,使者副使持节行礼,仪式如同册封长白山。册文说:‘皇帝说:古代建国设都,必须有名山大川作为形胜。我国既然定都于燕,西望郊圻,巍然大房,秀美深厚,云雨之所出,万民之所瞻仰,祖宗陵寝于是依托。仰望岳镇自古有秩序,都载入祀典,何况大房,礼制岂能缺失?其爵位服饰使得位列侯伯之上,庶几足以相称。现在派遣某官某,准备物品册封神为保陵公。敕令有关部门,每年进行祭祀。其封域之内,禁止砍伐、狩猎。著为令。’此后,派遣使者前往山陵行礼完毕,山陵官员以一献礼进行祭奠。
大定二十五年,有关部门说:‘过去太祖征讨辽国,策马径渡混同江,江神助力顺利,灵应显著,应当修建祠宇,加赐封爵。’于是封神为兴国应圣公,祭祀仪式如同长白山,册封礼仪如同保陵公。册文说:‘过去我太祖武元皇帝,受天命,扫除辽国末年的荒芜,率军出征,至于大江,浩浩洪流,不乘舟而渡,即使穆满渡江时遇到鼋梁,光武渡河时水结冰,如今看来都不足为奇!执徐之年,四月孟夏,我巡幸旧邦,临江长叹,仰望艺祖的开基,赞美江神的显灵,到达上都,商议如何尊敬和推崇之。古时候五岳视为三公,四渎视为诸侯,至唐以来,便享有帝王的尊称,不仅是后世文饰,而且崇德报功的道理也是理所当然的。何况此江源出长白,经营帝乡,实在与帝运相兴,不赐以上公之号,则无法彰显神灵的恩赐。现在派遣某官某,持节准备物品,册封神为兴国应圣公。敕令有关部门,每年进行祭祀。啊!严肃庙貌,确立封爵,礼仪也至矣!希望神灵延长其灵德,用以辅助我国家绵延亿年,神灵也将在庙食中永享,岂不令人欣慰!’
大定二十五年,敕封上京护国林神为护国嘉荫侯,毳冕七旒,服五章,圭同信圭,派遣使者前往庙宇,以三献礼祭告。祝文说:‘那片长林,确实壮丽于城邑,广袤百里,神灵主之。庙貌庄严,侯封是享,神灵欢喜,赐予繁荣。’此后,每月七日,上京幕官一名行香,著为令。
大定十九年,有关部门说:‘泸沟河水势泛滥冲毁民田,请求官方封册神号。’礼官以祀典未载,认为难以实施。不久,特别封为安平侯,建造庙宇。二十七年,奉旨,每年委派本县长官春秋进行祭祀,如令。
大定十七年,都水监说:‘阳武上埽黄河神圣后庙,宜依照唐时仲春祭五龙祠的故事。’二十七年春正月,尚书省说:‘郑州河阴县圣后庙,前代河水为患多次祈祷有应,曾经加封号庙额。现在因祈祷,河水遂安流,请求加褒赠。’皇帝同意其请求,特别加号为昭应顺济圣后。庙名灵德善利之庙。每年委派本县长官春秋进行祭祀,如令。
旧名旺国崖,太祖伐辽时曾驻跸于此。大定八年五月,更名为静宁山,后建庙。明昌六年八月,以冕服玉册,册封山神为镇安公。册文说:‘皇帝说:古代的名山,都在祀典之中。轩辕之世,神灵所奉者七千。虞氏之时,望秩每及于五载。盖只有有益于国,才必须报答其功。到了后王,用徽册加以表彰,至于岳镇之外,也有的加封爵位。所以太白有神应之称,而终南有广惠之号。礼由义起,事与时偕,载籍所传,至今犹存,我修和有夏,咸秩无文,眷兹静宁,秀峙朔野,崖泽布气,幽赞乎坤元,导风出云,协符乎乾造。一方之表,万物所瞻,南直都畿,北维障徼,连延广厚,宝藏攸兴,盘固高明,謻宫斯奠。昔有辽尝恃以富国,至大定更为之锡名。洪惟世宗,功昭列圣,亦越显考,德利生民。爰即岁时,驾言临幸,兵革不试,远人辑宁。雨旸常调,品汇蕃庑,此上帝无疆之贶,亦英灵有相之符。比即舆情,载修故事。顾先皇帝驻跸之地,揖累世承平之风。迓续遗休,式甄神祐,肆象德以畀号,仍班台而阐仪。宇像一新,采章具举。今遣使某、副某,持节备物,册命神为镇安公,仍敕岁时奉祀。啊!容典煌煌,精明感通,惟永亿年,翊我昌运。神其受职,岂不伟欤?’
大定年间,对各种神灵进行了祭祀,包括大房山神、混同江神、嘉荫侯、泸沟河神、昭应顺济圣后、镇安公等,各有不同的封号和祭祀仪式。
这就是麻达葛山,章宗就出生在这里。世宗喜欢这座山势连绵,气息清新,所以给章宗起名。后来又改名为胡土白山,并建造了庙宇。明昌四年八月,用冕服和玉册,封山神为瑞圣公。建造庙宇,命令抚州的官员,在春秋二季的中旬,选择吉日进行祭祀,成为常规。册文说:“皇帝说:国家的兴盛,命运所归。天地元始的化育,只有时机符合符契。山川百神,无不接受职责。精选精华,献上祥瑞,明圣之君继位而生。显著地应验了特殊的祥瑞,开启了昌盛的期许。聚集忠诚,遵守典章,修习望秩之礼。赞美这座名山,奠定这个胜地,下面绵延乾位,上面直达中枢之光。环绕着木之津,通达中原之气。清除恶气,涵养和平。仰望其光辉照耀,声音如存,即使在高明之处也能消暑,能够安静长寿以安仁。周庐安宁,厚泽普及。我遵循祖制,顺应时巡,感念美号以激发情感,佩带圣谟以增加福祉。想到诞生的那一刻,感谢护卫之灵的保佑。然而,祭祀的规矩没有确立,神居没有房屋,这不是完全报答功绩崇德之义的,也不能满足追根溯源的喜悦之心。因此,装饰名称,建造新的祠宇。在贞石上刻写虔诚的辞句,在元龟上选择吉日,彰显服饰色彩以辨别威仪,清洁祭器以进行祭祀。弘扬茂盛的果实,展示丰富的仪式。现在派遣使者某、副某,持节准备物品,册封神为瑞圣公,并命令有司每年进行祭祀。哎呀!希望他们聪明,欣赏这诚意,福分永存,无不安宁。
在诸神杂祠·贞献郡王庙中,明昌五年正月,有陈言者说:“叶鲁、谷神两位贤人创制女直文字,请求各自封赠名爵,建立祠庙。让女直、汉人学生随拜孔子之后拜之。”有司说:“叶鲁难以祭祀,如果金源郡的贞献王谷神已经配享太庙,也难以特别建立庙宇。”有旨意,命令再次讨论。礼官说:“前代没有创制文字进入孔子庙的先例,如果在庙后或左右设立祠堂,让诸儒生前往拜祭,也不会有害。”尚书省说:“如果这样,恐怕不符合国家厚待功臣的意思。”于是下诏按照苍颉在盩厔立庙的例子,官方在上京纳里浑庄建立庙宇,委派本路官员一名与本千户春秋进行祭祀,所需的物品按照适宜供给。
祈禜,大定四年五月,没有下雨。命令礼部尚书王竞祈雨北岳,用定州长贰官充亚、终献。又在都门北郊选择吉日,望祀岳镇海渎,有司负责事务,礼仪使用酒肉。七天之后没有下雨,祈求太社、太稷。又七天祈求宗庙,没有下雨,仍然按照最初祈求岳镇海渎的方式。设立神座,放置酒器,按照常规仪式。酒器使用瓢勺,选择甜瓜去掉蒂作为尊。祝版只有五岳、宗庙、社稷有御署,其余没有。十天之后没有下雨,于是进行市集,禁止屠杀,断绝伞扇,制作土龙以祈雨。雨量充足后进行报祀,将土龙送入水中。十七年夏六月,京畿地区久雨,遵循祈雨仪式,命令各寺观开启道场进行祈祷。
拜天,金国沿袭辽国的旧俗,在重五、中元、重九日进行拜天礼仪。重五在球场,中元在内殿,重九在都城外。仪式是雕刻木盘,形状像船,用红色作为材质,画上云鹤图案。搭建五六尺高的架子,将盘放在上面,在盘中放置食物,聚集宗族进行拜祭。如果皇帝亲自拜天,则在常武殿筑台作为拜天的地方。重五日黎明,布置完毕,百官排列在球场乐亭南。皇帝穿着靴袍乘坐辇车,宣徽使在前引导,从球场南门进入,到达拜天台,下车至垫位。皇太子以下百官都到垫位,宣徽使说:“拜。”皇帝行两拜礼。上香,再行两拜礼。摆放食物和抛盏完毕,再行两拜礼。饮福酒,跪着喝完,再行两拜礼。百官陪同拜祭,引导皇太子以下先出,都像前面引导一样。皇帝返回辇车至帐幕,更衣,进行射柳、击球的游戏,这也是辽国的习俗,金国沿袭并加以崇尚。重五日的拜天礼仪结束后,插柳、球场分为两行,当射的人按照尊卑顺序,各自用帕子标记树枝,离地约几寸,削去树皮使其变白。先让一人骑马在前引导,然后骑马用无羽横镞箭射之,射断柳枝后,用手接住并骑马离开的人,为上等。射断但不能接住离开的人,次之。或者射断青处,以及射中但不能断,与不能射中的人,为失败。每次射箭,都必须击鼓以增加气势。之后进行击球,各自骑自己常用的马,手持鞠杖。杖长几尺,杖端像弯月。将众人分为两队,共同争夺击打一个球。先在球场南边立起两根柱子,放置木板,下面开一个孔作为门,上面加上网做成袋子,能够夺得球并击入网袋的人为胜。有人说:‘两端对立两个门,互相击打,各自从门中出来为胜。’球的大小像拳头,用轻韧的木制成中间空心的部分,并涂上红色。这些都是为了练习敏捷。结束后赐宴,每年都成为常规。
本国拜仪,金国的拜礼,先双手袖手微微低头,稍微后退,跪左膝,左右摇动肘部,像跳舞的样子。跪拜时,摇动袖子,向下拂膝,向上则至左右肩部,总共四次。这样跪拜四次,然后用手按右膝,单膝跪左膝完成礼仪。女直语中摇手而拜称为‘撒速’。承安五年五月,皇帝下旨给有司说:‘女直、汉人拜的次数可以相互适应,酌情讨论。’礼官上奏说:‘《周官》中有九拜,其中一拜是稽首,是臣子拜见君王的礼仪。请求从今以后,公服时使用汉拜,如果便服则各自使用本俗的拜。’主事陈松说:‘本朝的拜礼,其来已久,是便服的拜礼。可以命令公服时进行朝拜,便服时从本朝拜礼。’平章政事张万公认为拜礼各随所习,不需要改变,司空完颜襄说:‘现在众人的衣领和头发都遵从本朝的制度,应该遵从本朝的拜礼,陈松的话是正确的。’皇帝于是命令公服时进行朝拜,各种人便服时都使用本朝拜礼。
泰始明昌国文-古籍-金史-志-卷十六-注解
宣圣:宣圣指的是孔子的尊称,孔子被后世尊为文宣王,是儒家学派的创始人,被尊为圣人和至圣,是中国古代文化的重要代表。
释奠:释奠是古代的一种祭祀仪式,指对先圣先贤的祭祀,特别是对孔子的祭祀。
笾豆:笾豆是古代祭祀用的器物,笾是装食物的竹器,豆是装肉的器物,常用于祭祀。
牺尊:牺尊是古代祭祀用的酒器,用牺牲的角制成。
象尊:象尊也是古代祭祀用的酒器,形状似象。
簠簋:簠簋是古代祭祀用的食器,簠是盛放饭食的器物,簋是盛放肉食的器物。
俎:俎是古代祭祀用的食器,用于放置切割好的肉类。
祝板:祝板是古代祭祀时写祝辞用的板。
七十二贤:七十二贤指的是孔子的七十二位著名弟子。
先儒:先儒指的是古代的儒家学者。
笾豆各十:指祭祀时使用的笾和豆各有十个。
牺尊一、象尊一:指祭祀时使用的牺尊和象尊各一个。
簠簋各二、俎二:指祭祀时使用的簠簋各两个,俎两个。
祝板各一:指祭祀时每位使用的祝板各一个。
七十二贤、二十一先儒:指七十二贤和二十一先儒各一位。
两庑:庑是古代建筑中的一种房间,两庑指两侧的房间。
唐《开元礼》:《开元礼》是唐代制定的礼仪制度。
文宣王庙:文宣王庙是祭祀孔子(文宣王)的庙宇。
昭烈武成王:昭烈武成王是对古代著名武将关羽的尊称。
阙庭:阙庭指皇宫中的殿堂。
伏牺:伏牺是古代传说中的三皇之一。
神农:神农是古代传说中的三皇之一,被认为是农业的发明者。
轩辕:轩辕是古代传说中的五帝之一,被认为是黄帝。
少昊:少昊是古代传说中的五帝之一,被认为是金天氏的祖先。
颛顼:颛顼是古代传说中的五帝之一,被认为是高阳氏的祖先。
高辛:高辛是古代传说中的五帝之一,被认为是高辛氏的祖先。
陶唐:陶唐是古代传说中的五帝之一,被认为是唐尧的别称。
虞舜:虞舜是古代传说中的五帝之一,被认为是虞舜的别称。
夏禹:夏禹是夏朝的开国君主。
成汤:成汤是商朝的开国君主。
周文王:周文王是周朝的开国君主。
武王:武王是周朝的建立者。
河中府:河中府是古代的一个行政区划,位于今天的山西省。
京兆府:京兆府是古代的一个行政区划,位于今天的陕西省西安市。
帝喾:帝喾是古代传说中的五帝之一,被认为是高辛氏的祖先。
尧:尧是古代传说中的五帝之一,被认为是唐尧的别称。
舜:舜是古代传说中的五帝之一,被认为是虞舜的别称。
禹:禹是古代传说中的五帝之一,被认为是夏禹的别称。
汤:汤是古代传说中的五帝之一,被认为是成汤的别称。
文:文指的是周文王。
武:武指的是周武王。
汉祖:汉祖指的是汉高祖刘邦。
祝版:祝版是古代祭祀时写的祝辞。
御署:御署是指皇帝亲自签署。
学士院:古代官署名,负责教育、文学等事务。
长白山:长白山位于中国东北吉林省,是满族的发祥地,具有深厚的文化意义。
大定:大定是金朝皇帝完颜璟的年号,从公元1161年到1189年,用于记录年份。
有司:有司指的是官府中的官员,负责执行政府的各种事务。
兴王之地:指有利于建立王朝的地方,通常指具有吉祥象征意义的地理位置。
礼合尊崇:礼制上应当尊敬和推崇。
封爵:授予贵族或官员爵位,以示尊贵。
建庙宇:建立庙宇,用于祭祀神灵。
礼部:古代官署名,负责礼仪、祭祀等事务。
太常:古代官署名,负责祭祀、音乐等事务。
敕旨:皇帝的命令。
会宁府:金朝的都城,位于今天的内蒙古自治区呼和浩特市。
行礼官:负责主持祭祀仪式的官员。
散斋:指祭祀前斋戒的第二天,不进食。
致斋:指祭祀前斋戒的最后一天,不进食。
仪物:祭祀所需的物品。
会宁:金朝的都城,位于今天的内蒙古自治区呼和浩特市。
册文:皇帝的册封文书。
两仪:指天地,古代哲学概念。
稽虞《典》:稽考《虞书》中的典籍。
旧邦:指古代的邦国,这里指金朝的根基之地。
混同流光:指混同江的水流之光,比喻国家的繁荣昌盛。
相之道:相互依存之道。
蕃衍炽昌:繁衍生息,繁荣昌盛。
太祖:指金朝的开国皇帝完颜阿骨打。
册命:皇帝的正式任命。
衮冕:古代皇帝的礼服。
玉册:用玉制成的册封文书。
香:祭祀时用的香料。
币:祭祀时用的布匹。
祝:祭祀时的祝文。
大房山:位于北京市房山区,是金朝皇帝的陵墓所在地。
保陵公:大房山神的封号。
形胜:有利于军事或政治的地方。
郊圻:国都周围的边界。
祀典:古代的祭祀制度。
侯伯:古代的贵族爵位。
上京:金朝的都城,位于今天的内蒙古自治区呼和浩特市。
护国嘉荫侯:上京护国林神的封号。
毳冕:古代贵族的礼服。
信圭:古代用作信物的玉器。
泸沟河:位于北京市,是北京市的一条重要河流。
安平侯:泸沟河神的封号。
昭应顺济圣后:黄河神圣后的封号。
阳武上埽:黄河的一段。
河阴县:位于河南省,黄河流经的地方。
圣后:指古代帝王的配偶。
镇安公:静宁山神的封号。
静宁山:位于辽宁省,是金朝皇帝的陵墓所在地。
瑞圣公:瑞圣公是封赠给山神的封号,表示山神具有吉祥和瑞兆的意义。
麻达葛山:麻达葛山是金代的一座山,位于今天的辽宁省。在古文中,它被提及是因为章宗出生于此地。
章宗:章宗是金朝的第七位皇帝,名完颜璟,他在位期间,对麻达葛山有着特殊的情感。
世宗:世宗是章宗的父亲,金朝的第六位皇帝,名完颜雍,他对麻达葛山的山势和气息十分喜爱。
胡土白山:胡土白山是麻达葛山的一个别称,由世宗命名。
明昌四年:明昌四年是金朝的一个年号,即公元1193年。
冕服玉册:冕服是古代皇帝的礼服,玉册则是封赠时用的玉制文书。
抚州有司:抚州有司指的是抚州的官员,负责执行皇帝的命令。
春秋二仲:春秋二仲指的是春秋两季的中旬,即春季的二月和秋季的八月。
叶鲁:叶鲁是金代的女直族文人,因创制女直文字而受到尊重。
谷神:谷神是金代的女直族文人,与叶鲁一同创制女直文字。
女直文字:女直文字是金代女直族使用的一种文字,由叶鲁和谷神创制。
孔子:孔子是中国古代伟大的思想家、教育家,被尊为“圣人”,其教义对中国文化有着深远的影响。
太庙:太庙是古代帝王祭祀祖先的庙宇。
北岳:北岳是中国五岳之一,位于今天的山西省。
祈雨:祈雨是古代一种求雨的仪式,通过祭祀神灵来祈求降雨。
太社、太稷:太社和太稷是中国古代的两位农业神,常被用来祈求丰收。
祈禜:祈禜是古代的一种祭祀仪式,用于祈求平安和除灾。
拜天:拜天是古代的一种祭祀仪式,用于向天神表达敬意。
重五:重五是古代节日之一,即端午节。
中元:中元是古代节日之一,即中元节,也称为鬼节。
重九:重九是古代节日之一,即重阳节。
撒速:撒速是女直族的一种拜礼方式,通过摇手来表达敬意。
周官:周官是《周礼》的别称,是中国古代的一部礼制文献。
国言:国言指的是国家的语言,即女直语。
公服:公服是古代官员的正式服装。
便服:便服是古代非正式的服装,常用于日常穿着。
泰始明昌国文-古籍-金史-志-卷十六-评注
即麻达葛山也,章宗生于此。世宗爱此山势衍气清,故命章宗名之。
此句开篇即点明麻达葛山与章宗的关系,章宗因生于此山而受到世宗的喜爱,从而被赋予名字,体现了古代中国对山川的崇拜以及对祖先的尊敬。
后更名胡土白山,建庙。
山名更易,建庙以纪念,反映了古代中国对山川的宗教信仰和对自然神灵的崇拜。
明昌四年八月,以冕服玉册,封山神为瑞圣公。
此句描绘了山神被封为瑞圣公的盛况,冕服玉册的赐予显示了皇权的神圣和山神的尊贵。
建庙,命抚州有司,春秋二仲,择日致祭为常。
建立庙宇并定期祭祀,体现了古代中国对山川神灵的崇拜和对祭祀仪式的重视。
其册文曰:“皇帝若曰:国家之兴,命历攸属。天地元化,惟时合符。山川百神,无不受职。
册文中的话语体现了天地宇宙观和山川神灵在古代中国宗教信仰中的重要地位。
粹精荐瑞,明圣继生。
此句表达了山川神灵对国家兴衰的预示作用,以及明圣之君的继承。
著丕应于殊祯,启昌期於幽赞。
这里强调了山川神灵对国家昌盛的预示和祝福。
裒对信犹之典,咸修望秩之文。
此句说明了祭祀山川神灵的仪式和文书的规范性。
嘉乃名山,奠兹胜地,下绵乾分,上直枢辉。
对名山的赞美和对山川神灵的崇敬,体现了古代中国对自然景观的尊重。
盘析木之津,达中原之气。
此句描绘了山川神灵与中原地区的联系,强调了山川神灵在地理和文化上的重要性。
廓除氛昆,函毓泰和。
对山川神灵的净化和滋养作用的描述,体现了古代中国对自然环境的崇拜。
仰惟光烈昭垂,徽音如在,即高明而清暑,克静寿以安仁。
对山川神灵的敬仰和对神灵庇佑的期望,反映了古代中国对神灵的信仰。
周庐安宁,厚泽浃洽。
此句描绘了山川神灵带来的安宁和福祉。
朕祗循祖武,顺讲时巡,感美号以兴怀,佩圣谟而介福。
皇帝对祖先的遵从和对神谟的依赖,体现了古代中国皇权的神圣性。
言念诞弥之初度,言由翊卫之效灵。
此句表达了皇帝对山川神灵庇佑的感激之情。
然犹祀秩无章,神居不屋,非所以尽报功崇德之义,副追始乐原之心。
指出祭祀仪式的不足,反映了古代中国对祭祀仪式的重视。
爰饰名称,载新祠宇。
对山川神灵的尊崇和祭祀场所的改善,体现了古代中国对宗教文化的重视。
勒忱辞於贞琰,涓良日於元龟,彰服采以辨威,洁庪县而致祭。
祭祀仪式的详细描述,反映了古代中国对祭祀仪式的规范性和庄重性。
阐扬茂实,敷绎多仪。
此句强调了祭祀仪式的多样性和丰富性。
今遣使某、副某,持节备物,册命神为瑞圣公,仍敕有司岁时奉祀。
派遣使者册封山神,并规定定期祭祀,体现了古代中国对山川神灵的尊重和信仰。
于戏!尚其聪明,歆此诚意,孚休惟永,亦莫不宁。
对山川神灵的祈愿和对祭祀仪式的期望,反映了古代中国对神灵的虔诚。
诸神杂祠·贞献郡王庙
标题说明了该段文字是对多个神祇和贞献郡王庙的描述。
明昌五年正月,陈言者谓:“叶鲁、谷神二贤创制女直文字,乞各封赠名爵,建立祠庙。
此句描述了叶鲁和谷神因创制女直文字而受到封赠和建立祠庙的请求,体现了古代中国对文化贡献者的尊重。
有司谓:“叶鲁难以致祭,若金源郡贞献王谷神则既已配享太庙矣,亦难特立庙也。”
有司对建立祠庙的回应,反映了古代中国对祭祀仪式的规范性和对已有祭祀场所的尊重。
有旨,令再议之。
皇帝的旨意表明了对这一请求的重视,同时也体现了古代中国皇权的权威性。
礼官言:“前代无创制文字入孔子庙故事,如於庙后或左右置祠,令诸儒就拜,亦无害也。”
礼官的建议体现了古代中国对祭祀仪式的传统和规范性的尊重。
尚书省谓:“若如此,恐不副国家厚功臣之意。”
尚书省的回应表明了对功臣的尊重和对国家利益的考虑。
遂诏令依苍颉立庙于盩厔例,官为立庙于上京纳里浑庄,委本路官一员与本千户春秋致祭,所用诸物从宜给之。
皇帝的诏令体现了对功臣的尊重和对祭祀仪式的重视,同时也反映了古代中国对祭祀仪式的规范性和对官职的尊重。
祈禜
标题说明了该段文字是对祈禜仪式的描述。
大定四年五月,不雨。
此句描述了祈禜仪式的背景,即因干旱而进行的祈雨仪式。
命礼部尚书王竞祈雨北岳,以定州长贰官充亚、终献。
皇帝的命令体现了古代中国对祈禜仪式的重视和对官职的尊重。
又卜日于都门北郊,望祀岳镇海渎,有司行事,礼用酒脯醢。
祭祀仪式的详细描述,反映了古代中国对祭祀仪式的规范性和对神灵的崇敬。
后七日不雨,祈太社、太稷。
因祈雨无效而进行的其他祈禜仪式,体现了古代中国对神灵的多元信仰和对祭祀仪式的坚持。
又七日祈宗庙,不雨,仍从岳镇海渎如初祈。
重复祈禜仪式,反映了古代中国对神灵的虔诚和对祭祀仪式的重视。
其设神座,实樽罍,如常仪。
祭祀仪式的规范性和对神灵的崇敬。
其樽罍用瓢齐,择甘瓠去柢以为尊。
祭祀仪式的细节描述,反映了古代中国对祭祀仪式的规范性和对神灵的崇敬。
祝版惟五岳、宗庙、社稷御署,余则否。
祭祀仪式的规范性和对神灵的尊重。
后十日不雨,乃徒市,禁屠杀,断伞扇,造土龙以祈。
因干旱而采取的非常措施,反映了古代中国对神灵的虔诚和对祭祀仪式的坚持。
雨足则报祀,送龙水中。
祭祀仪式的规范性和对神灵的尊重。
十七年夏六月,京畿久雨,遵祈雨仪,命诸寺观启道场祈祷。
因久雨而进行的祈雨仪式,反映了古代中国对神灵的虔诚和对祭祀仪式的重视。
拜天
标题说明了该段文字是对拜天礼的描述。
金因辽旧俗,以重五、中元、重九日行拜天之礼。
此句描述了拜天礼的背景和日期,反映了古代中国对传统习俗的尊重。
其制,刳木为盘,如舟状,赤为质,画云鹤文。
拜天礼的仪式和器物的描述,反映了古代中国对祭祀仪式的规范性和对神灵的崇敬。
为架高五六尺,置盘其上,荐食物其中,聚宗族拜之。
拜天礼的仪式和参与者的描述,反映了古代中国对祭祀仪式的重视和对家族团结的强调。
若至尊则于常武殿筑台为拜天所。
皇帝的拜天仪式与普通百姓不同,体现了古代中国皇权的神圣性。
重五日质明,陈设毕,百官班俟于球场乐亭南。
拜天礼的详细描述,反映了古代中国对祭祀仪式的规范性和对官职的尊重。
皇帝靴袍乘辇,宣徽使前导,自球场南门入,至拜天台,降辇至褥位。
皇帝的出行和仪式,体现了古代中国皇权的权威性和对祭祀仪式的重视。
皇太子以下百官皆诣褥位,宣徽赞:“拜。”皇帝再拜。
百官的参与和皇帝的仪式,反映了古代中国对祭祀仪式的重视和对官职的尊重。
上香,又再拜。
祭祀仪式的规范性和对神灵的崇敬。
排食抛盏毕,又再拜。
祭祀仪式的规范性和对神灵的崇敬。
饮福酒,跪饮毕,又再拜。
祭祀仪式的规范性和对神灵的崇敬。
百官陪拜,引皇太子以下先出,皆如前导引。
百官的参与和仪式,反映了古代中国对祭祀仪式的重视和对官职的尊重。
皇帝回辇至幄次,更衣,行射柳、击球之戏,亦辽俗也,金因尚之。
皇帝的仪式和娱乐活动,反映了古代中国对传统习俗的尊重和对娱乐活动的重视。
凡重五日拜天礼毕,插柳、球场为两行,当射者以尊卑序,各以帕识其枝,去地约数寸,削其皮而白之。
拜天礼后的射柳活动,反映了古代中国对传统习俗的尊重和对娱乐活动的重视。
先以一人驰马前导,后驰马以无羽横镞箭射之,既断柳,又以手接而驰去者,为上。
射柳活动的规则和评分标准,反映了古代中国对竞技活动的重视和对胜利的尊重。
断而不能接去者,次之。
射柳活动的评分标准,反映了古代中国对竞技活动的重视和对胜利的尊重。
或断其青处,及中而不能断,与不能中者,为负。
射柳活动的评分标准,反映了古代中国对竞技活动的重视和对胜利的尊重。
每射,必伐鼓以助其气。
射柳活动中的鼓声,反映了古代中国对竞技活动的重视和对胜利的尊重。
已而击球,各乘所常习马,持鞠杖。
击球活动的描述,反映了古代中国对传统体育活动的重视。
杖长数尺,其端如偃月。
击球活动的器材描述,反映了古代中国对传统体育活动的重视。
分其众为两队,共争击一球。
击球活动的规则描述,反映了古代中国对竞技活动的重视和对团队合作的强调。
先于球场南立双桓,置板,下开一孔为门,而加网为囊,能夺得鞠击人网囊者为胜。
击球活动的规则描述,反映了古代中国对竞技活动的重视和对胜利的尊重。
或曰:“两端对立二门,互相排击,各以出门为胜。”
击球活动的规则描述,反映了古代中国对竞技活动的重视和对胜利的尊重。
球状小如拳,以轻韧木枵其中而朱之。
击球活动的器材描述,反映了古代中国对传统体育活动的重视。
皆所以习跷捷也。
击球活动的目的描述,反映了古代中国对体育活动的重视和对身体健康的关注。
既毕赐宴,岁以为常。
击球活动后的宴会,反映了古代中国对传统习俗的尊重和对娱乐活动的重视。
本国拜仪
标题说明了该段文字是对本国拜仪的描述。
金之拜制,先袖手微俯身,稍复却,跪左膝,左右摇肘,若舞蹈状。
本国拜仪的描述,反映了古代中国对拜礼的规范性和对礼仪的重视。
凡跪,摇袖,下拂膝,上则至左右肩者,凡四。
本国拜仪的具体动作描述,反映了古代中国对拜礼的规范性和对礼仪的重视。
如此者四跪,复以手按右膝,单跪左膝而成礼。
本国拜仪的具体动作描述,反映了古代中国对拜礼的规范性和对礼仪的重视。
国言摇手而拜谓之“撒速”。
本国拜仪的名称描述,反映了古代中国对拜礼的多样性和地域性。
承安五年五月,上谕旨有司曰:“女直、汉人拜数可以相从者,酌中议之。”
皇帝的谕旨反映了古代中国对不同民族和文化的尊重和包容。
礼官奏曰:“《周官》九拜,一曰稽首,拜中至重,臣拜君之礼也。乞自今,凡公服则用汉拜,若便服则各用本俗之拜。”
礼官的建议体现了古代中国对礼仪的规范性和对不同文化习俗的尊重。
主事陈松曰:“本朝拜礼,其来久矣,乃便服之拜也。可令公服则朝拜,便服则从本朝拜。”
陈松的建议体现了古代中国对传统礼仪的尊重和对礼仪的规范。
平章政事张万公谓拜礼各便所习,不须改也,司空完颜襄曰:“今诸人衽发皆从本朝之制,宜从本朝拜礼,松言是也。”
张万公和完颜襄的回应体现了古代中国对传统礼仪的尊重和对礼仪的规范。
上乃命公裳则朝拜,诸色人便服则皆用本朝拜。
皇帝的命令体现了古代中国对传统礼仪的尊重和对礼仪的规范。