作者: 班固(公元32年-92年),字孟坚,东汉时期著名历史学家、文学家。他是中国古代史学家班固的代表作之一,他的父亲班昭同样是历史学家。班固所编写的《汉书》是继《史记》之后最为重要的中国史书之一。
年代:成书于东汉(约公元82年)。
内容简要:《汉书》是班固根据史料编纂的汉朝史书,内容覆盖了西汉的兴起、发展与衰落。全书共分为三十篇,主要记录了汉朝的历史事件、帝王传记、政治制度、经济状况等。班固通过严谨的史实记载和深入的分析,为后代研究汉朝历史提供了宝贵的资料。特别是在帝王的治国理政、军事战争、外交往来等方面,《汉书》提供了许多细节,对了解汉朝的政治体系与社会结构有着重要的参考价值。此外,《汉书》还包含了许多人物传记,其中涉及了大量的历史人物,为研究中国古代名将、政治家的生平提供了重要依据。
泰始明昌国文-古籍-汉书-传-卫青霍去病传-原文
卫青字仲卿。
其父郑季,河东平阳人也,以县吏给事侯家。
平阳侯曹寿尚武帝姊阳信长公主。
季与主家僮卫媪通,生青。
青有同母兄卫长君及姊子夫,子夫自平阳公主家得幸武帝,故青冒姓为卫氏。
卫媪长女君孺,次女少皃,次女则子夫。
子夫男弟步广,皆冒卫氏。
青为侯家人,少时归其父,父使牧羊。
民母之子皆奴畜之,不以为兄弟数。
青尝从人至甘泉居室,有一钳徒相青曰:‘贵人也,官至封侯。’
青笑曰:‘人奴之生,得无笞骂即足矣,安得封侯事乎!’
青壮,为侯家骑,从平阳主。
建元二年春,青姊子夫得入宫幸上。
皇后,大长公主女也,无子,妒。
大长公主闻卫子夫幸,有身,妒之,乃使人捕青。
青时给事建章,未知名。
大长公主执囚青,欲杀之。
其友骑郎公孙敖与壮士往篡之,故得不死。
上闻,乃召青为建章监,侍中。
及母昆弟贵,赏赐数日间累千金。
君孺为太仆公孙贺妻。
少皃故与陈掌通,上召贵掌。
公孙敖由此益显。
子夫为夫人。
青为太中大夫。
元光六年,拜为车骑将军,击匈奴,出上谷;公孙贺为轻车将军,出云中;太中大夫公孙敖为骑将军,出代郡;卫尉李广为骁骑将军,出雁门:军各万骑。
青至龙城,斩首虏数百。
骑将军敖亡七千骑,卫尉广为虏所得,得脱归,皆当斩,赎为庶人。
贺亦无功。
唯青赐爵关内侯。
是后匈奴仍侵犯边。
语在《匈奴传》。
元朔元年春,卫夫人有男,立为皇后。
其秋,青复将三万骑出雁门,李息出代郡。
青斩首虏数千。
明年,青复出云中,西至高阙,遂至于陇西,捕首虏数千,畜百余万,走白羊、楼烦王。
遂取河南地为朔方郡。
以三千八百户封青为长平侯。
青校尉苏建为平陵侯,张次公为岸头侯。
使建筑朔方城。
上曰:‘匈奴逆天理,乱人伦,暴长虐老,以盗窃为务,行诈诸蛮夷,造谋籍兵,数为边害。故兴师遗将,以征厥罪。《诗》不云乎?‘薄伐猃允,至于太原’;‘出车彭彭,城彼朔方’。今年骑将军青度西河至高阙,获首二千三百级,车辎畜产毕收为卤,已封为列侯,遂西定河南地,案榆溪旧塞,绝梓领,梁北河,讨薄泥,破符离,斩轻锐之卒,捕伏听者三千一十七级。执讯获丑,驱马牛羊百有余万,全甲兵而还,益封青三千八百户。’
其后匈奴比岁入代郡、雁门、定襄、上郡、朔方,所杀略甚众。
语在《匈奴传》。
元朔五年春,令青将三万骑出高阙,卫尉苏建为游击将军,左内史李沮为强弩将军,太仆公孙贺为骑将军,代相李蔡为轻车将军,皆领属车骑将军,俱出朔方。
大行李息、岸头侯张次公为将军,俱出右北平。
匈奴右贤王当青等兵,以为汉兵不能至此,饮醉,汉兵夜至,围右贤王。
右贤王惊,夜逃,独与其爱妾一人骑数百驰,溃围北去。
汉轻骑校尉郭成等追数百里,弗得,得右贤裨王十余人,众男女万五千余人,畜数十百万,于是引兵而还。
至塞,天子使使者持大将军印,即军中拜青为大将军,诸将皆以兵属,立号而归。
上曰:‘大将军青躬率戎士,师大捷,获匈奴王十有余人,益封青八千七百户。’
而封青子伉为宜春侯,子不疑为阴安侯,子登为发干侯。
青固谢曰:‘臣幸得待罪行间,赖陛下神灵,军大捷,皆诸校力战之功也。陛下幸已益封臣青,臣青子在襁褓中,未有勤劳,上幸裂地封为三侯,非臣待罪行间所以劝士力战之意也。伉等三人何敢受封!’
上曰:‘我非忘诸校功也,今固且图之。’
乃诏御史曰:‘护军都尉公孙敖三从大将军击匈奴,常护军傅校获王,封敖为合骑侯。都尉韩说从大军出{穴真}浑,至匈奴右贤王庭,为戏下搏战获王,封说为龙额侯。骑将军贺从大将军获王,封贺为南窌侯。轻车将军李蔡再从大将军获王,封蔡为乐安侯。校尉李朔、赵不虞、公孙戎奴各三从大将军获王,封朔为陟轵侯,不虞为随成侯,戎奴为从平侯。将军李沮、李息及校尉豆如意、中郎将绾皆有功,赐爵关内侯。沮、息、如意食邑各三百户。’
其秋,匈奴入代,杀都尉。
明年春,大将军青出定襄,合骑侯敖为中将军,太仆贺为左将军,翕侯赵信为前将军,卫尉苏建为右将军,郎中令李广为后将军,左内史李沮为强弩将军,咸属大将军,斩首数千级而还。
月余,悉复出定襄,斩首虏万余人。
苏建、赵信并军三千余骑,独逢单于兵,与战一日余,汉兵且尽。
信故胡人,降为翕侯,见急,匈奴诱之,遂将其余骑可八百奔降单于。
苏建尽亡其军,独以身得亡去,自归青。
青问其罪正闳、长史安、议郎周霸等:‘建当云何?’
霸曰:‘自大将军出,未尝斩裨将,今建弃军,可斩,以明将军之威。’
闳、安曰:‘不然。兵法‘小敌之坚,大敌之禽也。’今建以数千当单于数万,力战一日余,士皆不敢有二心。自归而斩之,是示后无反意也。不当斩。’
青曰:‘青幸得以肺附待罪行间,不患无威,而霸说我以明威,甚失臣意。且使臣职虽当斩将,以臣之尊宠而不敢自擅专诛于境外,其归天子,天子自裁之,于以风为人臣不敢专权,不亦可乎?’
官吏皆曰‘善’。
遂囚建行在所。
是岁也,霍去病始侯。
霍去病,大将军青姊少皃子也。
其父霍仲孺先与少皃通,生去病。
及卫皇后尊,少皃更为詹事陈掌妻。
去病以皇后姊子,年十八为侍中。
善骑射,再从大将军。
大将军受诏,予壮士,为票姚校尉,与轻勇骑八百直弃大军数百里赴利,斩捕首虏过当。
于是上曰:‘票姚校尉去病斩首捕虏二千二十八级,得相国、当户,斩单于大父行籍若侯产,捕季父罗姑比,再冠军,以二千五百户封去病为冠军侯。’
上谷太守郝贤四从大将军,捕首虏千三百级,封贤为终利侯。
骑干孟已有功,赐爵关内侯,邑二百户。
是岁失两将军,亡翕侯,功不多,故青不益封。
苏建至,上弗诛,赎为庶人。
青赐千金。
是时王夫人方幸于上,甯乘说青曰:‘将军所以功未甚多,身食万户,三子皆为侯者,以皇后故也。今王夫人幸而家族未富贵,愿将军奉所赐千金为王夫人亲寿。’
青以五百金为王夫人亲寿。
上闻,问青,青以实对。
上乃拜甯乘为东海都尉。
校尉张骞从大将军,以尝使大夏,留匈奴中久,道军,知善水草处,军得以无饥渴,因前使绝国功,封骞为博望侯。
去病侯三岁,元狩二年春为票骑将军,将万骑出陇西,有功。
上曰:‘票骑将军率戎士逾乌盭,讨脩濮,涉狐奴,历五王国,辎重人众摄詟者弗取,几获单于子。转战六日,过焉支山千有余里,合短兵,鏖皋兰下,杀折兰王,斩卢侯王,锐悍者诛,全甲获丑,执浑邪王子及相国、都尉,捷首虏八千九百六十级,收休屠祭天金人,师率减什七,益封去病二千二百户。’
其夏,去病与合骑侯敖俱出北地,异道。
博望侯张骞、郎中令李广俱出右北平,异道。
广将四千骑先至,骞将万骑后。
匈奴左贤王将数万骑围广,广与战二日,死者过半,所杀亦过当。
骞至,匈奴引兵去。
骞坐行留,当斩,赎为庶人。
而去病出北地,遂深入,合骑侯失道,不相得。
去病至祁连山,捕首虏甚多。
上曰:‘票骑将军涉钧耆,济居延,遂臻小月氏,攻祁连山,扬武乎鱳得,得单于单桓、酋涂王,及相国、都尉以众降下者二千五百人,可谓能舍服知成而止矣。捷首虏三万二百,获五王,王母、单于阏氏、王子五十九人,相国、将军、当户、都尉六十三人,师大率减什三,益封去病五千四百户。赐校尉从至小月氏者爵左庶长。’
鹰击司马破奴再从票骑将军斩脩濮王,捕稽且王,右千骑将得王、王母各一人,王子以下四十一人,捕虏三千三百三十人,前行捕虏千四百人,封破奴为从票侯。
校尉高不识从票骑将军捕呼于耆王王子以下十一人,捕虏千七百六十八人,封不识为宜冠侯。
校尉仆多有功,封为煇渠侯。
合骑侯敖坐行留不与票骑将军会,当斩,赎为庶人。
诸宿将所将士马兵亦不如去病,去病所将常选,然亦敢深入,常与壮骑先其大军,军亦有天幸,未尝困绝也。
然而诸宿将常留落不耦。
由此去病日以亲贵,比大将军。
其后,单于怒浑邪王居西方数为汉所破,亡数万人,以票骑之兵也,欲召诛浑邪王。
浑邪王与休屠王等谋欲降汉,使人先要道边。
是时,大行李息将城河上,得浑邪王使,即驰传以闻。
上恐其以诈降而袭边,乃令去病将兵往迎之。
去病既渡河,与浑邪众相望。
浑邪裨王将见汉军而多欲不降者,颇遁去。
去病乃驰入,得与浑邪王相见,斩其欲亡者八千人,遂独遗浑邪王乘传先诣行在所,尽将其众渡河,降者数万人,号称十万。
既至长安,天子所以赏赐数十巨万。
封浑邪王万户,为漯阴侯。
封其裨王呼毒尼为下摩侯,雁疪为煇渠侯,禽黎为河綦侯,大当户调虽为常乐侯。
于是上嘉去病之功,曰:‘票骑将军去病率师征匈奴,西域王浑邪王及厥众萌咸奔于率,以军粮接食,并将控弦万有余人,诛獟悍,捷者虏八千余级,降异国之王三十二。战士不离伤,十万之众毕怀集服。仍兴之劳,爰及河塞,庶几亡患,以千七百户益封票骑将军。减陇西、北地、上郡戍卒之半,以宽天下繇役。’
乃分处降者干边五郡故塞外,而皆在河南,因其故俗为属国。
其明年,匈奴入右北平、定襄、杀略汉千余人。
其明年,上与诸将议曰:‘翕侯赵信为单于画计,常以为汉兵不能度幕轻留,今大发卒,其势必得所欲。’
是岁元狩四年也。
春,上令大将军青、票骑将军去病各五万骑,步兵转者踵军数十万,而敢力战深入之士皆属去病。
去病始为出定襄,当单于。
捕虏,虏言单于东,乃更令去病出代郡,令青出定襄。
郎中令李广为前将军,太仆公孙贺为左将军,主爵赵食其为右将军,平阳侯襄为后将军,皆属大将军。
赵信为单于谋曰:‘汉兵即度幕,人马罢,匈奴可坐收虏耳。’
乃悉远北其辎重,皆以精兵待幕北。
而适直青军出塞千余里,见单于兵陈而待,
于是青令武刚车自环为营,而纵五千骑往当匈奴,匈奴亦纵万骑。
会日且入,而大风起,沙砾击面,两军不相见,汉益纵左右翼绕单于。
单于视汉兵多,而士马尚强,战而匈奴不利,薄莫,单于遂乘六骡,壮骑可数百,直冒汉围西北驰去。
昏,汉匈奴相纷挐,杀伤大当。
汉军左校捕虏,言单于未昏而去,汉军因发轻骑夜追之,青因随其后。
匈奴兵亦散走。
会明,行二百余里,不得单于,颇捕斩首虏万余级,遂至窴颜山赵信城,得匈奴积粟食军。
军留一日而还,悉烧其城余粟以归。
青之与单于会也,而前将军广、右将军食其军别从东道,或失道。
大将军引还,过幕南,乃相逢。
青欲使使归报,令长史簿责广,广自杀。
食其赎为庶人。
青军入塞,凡斩首虏万九千级。
是时,匈奴众失单于十余日,右谷蠡王自立为单于。
单于后得其众,右王乃去单于之号。
去病骑兵车重与大将军军等,而亡裨将。
悉以李敢等为大校,当裨将,出代、右北平二千余里,直左方兵,所斩捕功已多于青。
既皆还,上曰:
票骑将军去病率师躬将所获荤允之士,约轻赍,绝大幕,涉获单于章渠,以诛北车耆,转击左大将双,获旗鼓,历度难侯,济弓卢,获屯头王、韩王等三人,将军、相国、当户、都尉八十三人,封狼居胥山,禅于姑衍,登临翰海,执讯获丑七万有四百四十三级,师率减什二,取食于敌,卓行殊远而粮不绝。
以五千八百户益封票骑将军。
右北平太守路博德属票骑将军,会兴城,不失期,从至梼余山,斩首捕虏二千八百级,封博德为邳离侯。
北地都尉卫山从票骑将军获王,封王为义阳侯。
故归义侯因淳王复陆友、楼剸王伊即靬皆从票骑将军有功,封复陆支为杜侯,伊即靬为众利侯。
从票侯破奴、昌武侯安稽从票骑有功,益封各三百户。
渔阳太守解、校尉敢皆获鼓旗,赐爵关内侯,解食邑三百户,敢二百户。
校尉自为爵左庶长。
军吏卒为官,赏赐甚多。
而青不得益封,吏卒无封者。
唯西河太守常惠、云中太守遂成受赏,遂成秩诸侯相,赐食邑二百户,黄金百斤,惠爵关内侯。
两军之出塞,塞阅官及私马凡十四万匹,而后入塞者不满三万匹。
乃置大司马位,大将军、票骑将军皆为大司马。
定令,令票骑将军秩禄与大将军等。
自是后,青日衰而去病日益贵。
青故人门下多去,事去病,辄得官爵,唯独任安不肯去。
去病为人少言不泄,有气敢往。
上尝欲教之吴、孙兵法,对曰:
顾方略何如耳,不至学古兵法。
上为治第,令视之,对曰:
匈奴不灭,无以家为也。
由此上益重爱之。
然少而侍中,贵不省士。
其从军,上为遣太官赍数十乘,既还,重车余弃粱肉,而士有饥者。
其在塞外,卒乏粮,或不能自振,而去病尚穿域躢鞠也。
事多此类。
青仁,喜士退让,以和柔自媚于上,然于天下未有称也。
去病自四年军后三岁,元狩六年薨。
上悼之,发属国玄甲,军陈自长安至茂陵,为冢象祁连山。
谥之并武与广地日景桓侯。
子嬗嗣。
嬗字子侯,上爱之,幸其壮而将之。
为奉车都尉,从封泰山而薨。
无子,国除。
自去病死后,青长子宜春侯伉坐法失侯。
后五岁,伉弟二人,阴安侯不疑、发干侯登,皆坐酎金失侯。
后二岁,冠军侯国绝。
后四年,元封五年,青薨,谥曰烈侯。
子伉嗣,六年坐法免。
自青围单于后十四岁而卒,竟不复击匈奴者,以汉马少,又方南诛两越,东伐朝鲜,击羌、西南夷,以故久不伐胡。
初,青既尊贵,而平阳侯曹寿有恶疾就国,长公主问:
列侯谁贤者?
左右皆言大将军。
主笑曰:
此出吾家,常骑从我,奈何?
左右曰:
于今尊贵无比。
于是长公主风白皇后,皇后言之,上乃诏青尚平阳主。
与主合葬,起冢象卢山云。
最大将军青凡七出击匈奴,斩捕首虏五万余级。
一与单于战,收河南地,置朔方郡。
再益封,凡万六千三百户;封三子为侯,侯千三百户,并之二万二百户。
其裨将及校尉侯者九人,为特将者十五人,李广、张骞、公孙贺、李蔡、曹襄、韩说、苏建皆自有传。
李息,郁郅人也,事景帝。
至武帝立八岁,为材官将军,军马邑;后六岁,为将军,出代;后三岁,为将军,从大将军出朔方:皆无功。
凡三为将军,其后常为大行。
公孙敖,义渠人,以郎事景帝。
至武帝立十二岁,为骑将军,出代,亡卒七千人,当斩,赎为庶人。
后五岁,以校尉从大将军,封合骑侯。
后一岁,以中将军从大将军再出定襄,无功。
后二岁,以将军出北地,后票骑期,当斩,赎为庶人。
后二岁,以校尉从大将军,无功。
后十四岁,以因杅将军筑受降城。
七岁,复以因杅将军再出击匈奴,至余吾,亡士多,下吏,当斩,诈死,亡居民间五、六岁。
后觉,复系。
坐妻为巫蛊,族。
凡四为将军。
李沮,云中人,事景帝。
武帝立十七岁,以左内史为强弩将军。
后一岁,复为强弩将军。
张次公,河东人,以校尉从大将军,封岸头侯。
其后太后崩,为将军,军北军。
后一岁,复从大将军。
凡再为将军,后坐法失侯。
赵信,以匈奴相国降,为侯,武帝立十八岁,为前将军,与匈奴战,败,降匈奴。
赵食其,礻殳祤人。
武帝立十八年,以主爵都尉从大将军,斩首六百六十级。
元狩三年,赐爵关内侯,黄金百斤。
明年,为右将军,从大将军出定襄,迷失道,当斩,赎为庶人。
郭昌,云中人,以校尉从大将军。
元封四年,以太中大夫为拔胡将军,屯朔方。
还击昆明,无功,夺印。
荀彘,太原广武人,以御见,侍中,用校尉数从大将军。
元封三年,为左将军击朝鲜,无功,坐捕楼船将军诛。
最票骑将军去病凡六出击匈奴,其四出以将军,斩首虏十一万余级。
浑邪王以众降数万,开河西酒泉之地,西方益少胡寇。
四益封,凡万七千七百户。
其校尉吏有功侯者六人,为将军者二人。
路博德,西河平州人,以右北平太守从票骑将军,封邳离侯。
票骑死后,博德以卫尉为伏波将军,伐破南越,益封。
其后坐法失侯。
为强弩都尉,屯居延,卒。
赵破奴,太原人。
尝亡入匈奴,已而归汉,为票骑将军司马。
出北地,封从票侯,坐酎金失侯。
后一岁,为匈河将军,攻胡至匈河水,无功。
后一岁,击虏楼兰王,后为浞野侯。
后六岁,以浚稽将军将二万骑击匈奴左王。
左王与战,兵八万骑围破奴,破奴为虏所得,遂没其军。
居匈奴中十岁,复与其太子安国亡入汉。
后坐巫蛊,族。
自卫氏兴,大将军青首封,其后支属五人为侯。
凡二十四岁而五侯皆夺国。
征和中,戾太子败,卫氏遂灭。
而霍去病弟光贵盛,自有传。
赞曰:苏建尝说青:‘大将军至尊重,而天下之贤士大夫无称焉,愿将军观古名将所招选者,勉之哉!’
青谢曰:‘自魏其、武安之厚宾客,天子常切齿。彼亲待士大夫,招贤黜不肖者,人主之柄也。人臣奉法遵职而已,何与招士!’
票骑亦方此意,为将如此。
泰始明昌国文-古籍-汉书-传-卫青霍去病传-译文
卫青字仲卿。他的父亲郑季,是河东平阳人,曾经担任县吏,在侯家工作。平阳侯曹寿娶了武帝的姐姐阳信长公主为妻。郑季与公主家的仆人卫媪通奸,生下了卫青。卫青有同母的哥哥卫长君和姐姐的儿子子夫。子夫在平阳公主家得到了武帝的宠爱,因此卫青冒用卫姓。卫媪的大女儿是君孺,二女儿是少皃,三女儿是子夫。子夫的弟弟步广,也都冒用卫姓。
卫青在侯家做仆人时,小时候回到父亲身边,父亲让他放羊。百姓的儿子都被当作奴隶看待,不算作兄弟。卫青曾经跟随别人去甘泉居住,有一个铁匠给卫青相面说:‘你是贵人,将来会官至封侯。’卫青笑着说:‘我们这些做奴仆的,能不被鞭打和辱骂就足够了,怎么可能封侯呢!’
卫青年轻的时候,在侯家做骑马的工作,跟随平阳公主。建元二年春天,卫青的姐姐子夫被召入宫中,得到了武帝的宠爱。皇后是大长公主的女儿,没有儿子,非常嫉妒。大长公主听说卫子夫怀孕了,非常嫉妒,就派人去抓卫青。卫青当时在建章宫做事,还不为人所知。大长公主抓捕了卫青,想要杀他。卫青的朋友骑郎公孙敖和壮士们去营救他,因此卫青得以不死。武帝得知后,召见卫青,任命他为建章监和侍中。等到卫青的母亲和兄弟显贵后,几天内赏赐的财物累计价值千金。君孺嫁给了太仆公孙贺。少皃曾经与陈掌私通,武帝召见并提拔了陈掌。公孙敖因此更加显赫。子夫成为了夫人,卫青成为了太中大夫。
元光六年,卫青被任命为车骑将军,率军攻打匈奴,从上谷出发;公孙贺担任轻车将军,从云中出发;太中大夫公孙敖担任骑将军,从代郡出发;卫尉李广担任骁骑将军,从雁门出发:每支部队都有万骑。卫青到达龙城,斩杀了数百名敌军。骑将军公孙敖损失了七千骑兵,卫尉李广被敌人俘虏,后来逃脱了,都应当被处斩,后来赎罪成为了平民。公孙贺也没有立功。只有卫青被封为关内侯。此后匈奴仍然侵犯边境。具体情况在《匈奴传》中有记载。
元朔元年春天,卫夫人生了一个儿子,被立为皇后。那年的秋天,卫青再次率领三万骑兵从雁门出发,李息从代郡出发。卫青斩杀了数千名敌军。第二年,卫青再次从云中出发,西至高阙,最终到达陇西,斩杀了数千名敌军,捕获了百余万牲畜,赶走了白羊、楼烦王。于是夺取了河南地,设立了朔方郡。用三千八百户的封地封卫青为长平侯。卫青的校尉苏建被封为平陵侯,张次公被封为岸头侯。让他们负责建造朔方城。武帝说:‘匈奴违背天理,扰乱人伦,虐待老弱,以盗窃为业,欺骗各个少数民族,策划侵略,多次成为边境的祸害。因此派遣军队,派遣将领,去征讨他们的罪行。《诗经》不是说过吗?‘征伐猃狁,到达太原’;‘出车彭彭,筑城朔方’。今年骑将军卫青渡过西河到达高阙,斩杀了二千三百名敌军,收缴了所有的车马、物资和牲畜,已经封为列侯,于是西定河南地,检查榆溪旧塞,切断梓岭,横渡北河,讨伐薄泥,攻破符离,斩杀了轻锐的士兵,俘虏了三千一百七人。抓住了敌人,赶走了百万马牛羊,带着完整的军队返回,因此封卫青三千八百户。”此后匈奴每年入侵代郡、雁门、定襄、上郡、朔方,所杀掠的人很多。具体情况在《匈奴传》中有记载。
元朔五年春天,命令卫青率领三万骑兵从高阙出发,卫尉苏建担任游击将军,左内史李沮担任强弩将军,太仆公孙贺担任骑将军,代相李蔡担任轻车将军,他们都隶属于车骑将军,一起从朔方出发。大行李息、岸头侯张次公担任将军,一起从右北平出发。匈奴右贤王面对卫青等人,认为汉军不能到达这里,喝醉了酒,汉军在夜晚到达,包围了右贤王。右贤王惊慌失措,在夜晚逃跑,只带着一个爱妾和几百骑兵,冲破包围向北方逃跑。汉军的轻骑校尉郭成等人追了几百里,没有追上,俘虏了右贤裨王十余人,男女一万五千余人,牲畜数百万头,于是带领军队返回。到达边塞后,天子派遣使者手持大将军印,在军中任命卫青为大将军,其他将领都将军队归属卫青,立号返回。武帝说:‘大将军卫青亲自率领士兵,大军大获全胜,俘虏了匈奴王十余人,因此增加封地八千七百户。’并且封卫青的儿子伉为宜春侯,儿子不疑为阴安侯,儿子登为发干侯。卫青坚决推辞说:‘我有幸能够担任边防的职务,依赖陛下神灵,军队大获全胜,都是各位校尉奋力作战的功劳。陛下已经增加我的封地,我卫青的儿子还在襁褓之中,没有立下功劳,陛下却赐给他们土地封为三侯,这不是我担任边防职务来鼓励士兵奋力作战的本意。伉等人怎么敢接受封赏!’武帝说:‘我没有忘记各位校尉的功劳,现在暂时这样安排。’于是下诏给御史说:‘护军都尉公孙敖三次跟随大将军攻打匈奴,经常保护大将军,协助校尉捕获匈奴王,封公孙敖为合骑侯。都尉韩说跟随大军从{穴真}浑出发,到达匈奴右贤王庭,在戏下战斗中捕获匈奴王,封韩说为龙额侯。骑将军公孙贺跟随大将军捕获匈奴王,封公孙贺为南窌侯。轻车将军李蔡两次跟随大将军捕获匈奴王,封李蔡为乐安侯。校尉李朔、赵不虞、公孙戎奴各自三次跟随大将军捕获匈奴王,封李朔为陟轵侯,赵不虞为随成侯,公孙戎奴为从平侯。将军李沮、李息以及校尉豆如意、中郎将绾都有功,赐予关内侯的爵位。李沮、李息、豆如意各自获得三百户的食邑。’那年的秋天,匈奴入侵代郡,杀害了都尉。
第二年春天,大将军卫青从定襄出发,合骑侯公孙敖担任中将军,太仆公孙贺担任左将军,翕侯赵信担任前将军,卫尉苏建担任右将军,郎中令李广担任后将军,左内史李沮担任强弩将军,他们都隶属于大将军,斩杀了数千名敌军后返回。一个月后,他们再次从定襄出发,斩杀了万余人。苏建和赵信的军队有三千多骑兵,单独遇到了单于的军队,与敌军战斗了一天多,汉军即将耗尽。赵信原本是胡人,投降后成为了翕侯,在危急时刻,匈奴诱骗他,于是他带领剩下的骑兵大约八百人投降了单于。苏建损失了全部的军队,只身逃脱,自己回到卫青那里。卫青询问罪责的官员正闳、长史安、议郎周霸等人:‘苏建应该如何处理?’周霸说:‘自从大将军出发以来,未曾斩杀过裨将,现在苏建丢弃了军队,可以斩首,以显示将军的威严。’正闳、安说:‘不对。兵法说‘小敌之坚,大敌之禽也。’现在苏建用几千人对抗单于的数万军队,奋战了一天多,士兵们都没有二心。现在将他处斩,这是向后人表明没有反叛的意图。不应该处斩。’卫青说:‘我有幸能够担任边防的职务,不担心没有威严,而周霸劝我显示威严,这非常不符合我的意愿。而且即使我的职责是斩杀将领,由于我的尊贵和宠爱,我也不敢在境外擅自专权,将其处斩。将其送回天子那里,由天子自己决定,这样既可以树立人臣不敢专权的风气,不是也很好吗?’官员们都说‘好’。于是将苏建囚禁在军中。
那一年,霍去病开始被封侯。
霍去病,是大将军霍青的妹妹霍少皃的儿子。他的父亲霍仲孺曾经和少皃私通,生下了去病。等到卫皇后被尊为皇后,少皃成了詹事陈掌的妻子。去病因为是皇后的侄子,十八岁时被任命为侍中。他擅长骑射,两次跟随大将军霍青出征。
大将军霍青接受诏令,选拔壮士,任命去病为票姚校尉,带领八百轻骑直接离开大军数百里,奔赴有利战场,斩杀和俘虏敌人超过预期。于是皇帝说:‘票姚校尉去病斩首和俘虏敌人共计二千二百八十八人,俘获相国、当户,斩杀了单于的祖父行籍若侯产,俘虏了单于的叔父罗姑比,两次获得冠军,用二千五百户的封地封去病为冠军侯。上谷太守郝贤四次跟随大将军,俘虏敌人一千三百人,被封为终利侯。骑干孟已有功,赐予关内侯爵位,封地二百户。’
这一年,失去了两位将军,翕侯战死,战功不多,所以霍青没有被增加封地。苏建到达后,皇帝没有处决他,只将他降为平民。霍青被赐予千金。这时王夫人正受到皇帝的宠爱,甯乘劝说霍青说:‘将军之所以功绩不多,却能够享受万户的俸禄,三个儿子都成为侯爵,都是因为皇后的关系。现在王夫人受到宠爱,但家族还没有富贵起来,希望将军将所赐予的千金用来为王夫人祝寿。’霍青用五百金为王夫人祝寿。皇帝听说了这件事,询问霍青,霍青如实回答。皇帝于是任命甯乘为东海都尉。
校尉张骞跟随大将军,因为他曾经出使大夏,留在匈奴中很久,熟悉道路,知道哪里有好的水草,军队因此没有饥饿和口渴。由于之前出使绝国的功绩,被封为博望侯。
去病侯三年后,元狩二年春天,担任票骑将军,率领一万骑兵从陇西出发,立下战功。皇帝说:‘票骑将军率领士兵越过乌盭山,讨伐修濮,渡过狐奴河,历经五个王国,不取辎重和疲惫的人,几乎俘获了单于的儿子。转战六天,越过焉支山一千多里,交战,在皋兰山下,杀死了折兰王,斩杀了卢侯王,诛杀了凶悍的敌人,全副武装的敌人也被俘虏,俘虏了浑邪王的儿子和相国、都尉,总共俘获敌人八千九百六十人,收缴了休屠王的祭天金人,军队减员十分之七,增加封地给去病二千二百户。’
那一年夏天,去病和合骑侯敖一起从北地出发,走不同的道路。博望侯张骞、郎中令李广一起从右北平出发,走不同的道路。李广率领四千骑兵先到,张骞率领一万骑兵后到。匈奴左贤王率领数万骑兵包围了李广,李广与匈奴交战两天,死者过半,所杀的敌人也超过预期。张骞到达后,匈奴撤退。张骞因为行动迟缓,应当被处斩,赎罪后成为平民。而去病从北地出发,深入敌境,合骑侯迷路,两人失去了联系。去病到达祁连山,俘虏了很多人。皇帝说:‘票骑将军渡过钧耆,渡过居延,到达小月氏,攻打祁连山,扬武于得,俘获了单于单桓、酋涂王,以及相国、都尉,有二千五百人投降。俘获敌人三万二百人,获得五位王,王母、单于的阏氏、王子五十九人,相国、将军、当户、都尉六十三人,军队减员十分之三,增加封地给去病五千四百户。赐予跟随去病到达小月氏的校尉爵位为左庶长。鹰击司马破奴两次跟随票骑将军斩杀了修濮王,俘虏了稽且王,右千骑将捕获了一位王和一位王母,王子以下四十一人,俘虏敌人三千三百三十人,前队捕获敌人一千四百人,封破奴为从票侯。校尉高不识跟随票骑将军捕获了呼于耆王的儿子以下十一人,俘虏敌人一千七百六十八人,封不识为宜冠侯。校尉仆多有功,被封为煇渠侯。’合骑侯敖因为行动迟缓,没有与票骑将军会合,应当被处斩,赎罪后成为平民。其他老将所率领的士兵也不如去病,去病所率领的士兵都是精选的,而且他们敢于深入敌境,经常是先于大军行动,军队也有天赐的幸运,从未陷入绝境。然而其他老将常常被留下,不能与去病相比。因此去病日益受到皇帝的亲近和宠爱,几乎与大将军相当。
之后,单于因为浑邪王在西方多次被汉朝击败,损失了数万人,都是因为票骑将军的军队,想要召见并处决浑邪王。浑邪王和休屠王等人商议想要投降汉朝,派人先在路边等候。这时,大行李息在河上筑城,得到了浑邪王的使者,立即快速上报。皇帝担心他们是以假投降来袭击边境,于是命令去病率领军队去迎接他们。去病渡过河后,与浑邪王的军队相望。浑邪王的副王在见到汉军后,很多人不想投降,纷纷逃走。去病于是骑马冲入,与浑邪王相见,斩杀了想要逃跑的八千人,于是只留下浑邪王乘坐驿车先到皇帝那里,将所有的人马都渡过河,投降的人数达到数万,号称十万。
到达长安后,皇帝赏赐了他们数十万财物。封浑邪王为万户侯,封号为漯阴侯。封其副王呼毒尼为下摩侯,雁疪为煇渠侯,禽黎为河綦侯,大当户调虽为常乐侯。于是皇帝嘉奖去病之功,说:‘票骑将军去病率领军队征讨匈奴,西域王浑邪王及其民众都归附于我,用军粮接济他们,并率领一万多骑兵,诛杀凶悍的敌人,俘获敌人八千余人,降服了三十二个异国之王。战士们没有受伤,十万大军都归心服从。连续出征的辛劳,直至河塞,几乎消除了隐患,因此增加封地给票骑将军一千七百户。减少陇西、北地、上郡一半的戍卒,以减轻天下的徭役。’于是将投降的人安置在边境的五郡故塞外,都在黄河以南,根据他们的习俗作为属国。第二年,匈奴入侵右北平、定襄,杀害了汉朝一千多人。
第二年,皇帝与将领们商议说:‘翕侯赵信为单于出谋划策,常常认为汉军不能越过沙漠轻率停留,现在大量出兵,其必然能得偿所愿。’这一年是元狩四年。春天,皇帝命令大将军霍青、票骑将军去病各自率领五万骑兵,步兵和运输队跟随,共有数十万,敢于战斗深入敌境的士兵都归属于去病。去病最初从定襄出发,准备与单于作战。俘虏的匈奴人报告说单于在东方,于是皇帝命令去病从代郡出发,霍青从定襄出发。郎中令李广担任前将军,太仆公孙贺担任左将军,主爵赵食其担任右将军,平阳侯曹襄担任后将军,他们都归属于大将军。赵信为单于出谋划策说:‘汉军一旦越过沙漠,人马疲惫,匈奴可以坐收俘虏。’于是将辎重运往北方,全部用精兵在沙漠北边等待。而恰好霍青的军队出塞一千多里,看到单于的军队布阵等待,于是霍青命令用武刚车环形布阵,然后派遣五千骑兵去对抗匈奴,匈奴也派出了一万骑兵。正逢太阳快要落山,大风起,沙尘击面,两军无法相视,汉军更加扩大左右翼包围单于。单于看到汉军人数众多,而且士气旺盛,战斗中匈奴不利,傍晚时分,单于乘坐六匹骡子,率领数百名壮骑,直接冲破汉军的包围,向西北方向逃跑。夜幕降临,汉军和匈奴军混战,双方伤亡相当。汉军左校捕获的俘虏说单于在天黑前离开,汉军于是派出轻骑夜间追击,霍青也随后追击。匈奴军队也四散奔逃。等到天亮,行军二百多里,没有追到单于,杀死了俘虏一万多人,最终到达窴颜山赵信城,得到了匈奴积存的粮食供军队食用。军队停留了一天就返回,将城中的剩余粮食全部烧毁后返回。
青与单于会面时,前将军广和右将军食其的军队从东道出发,却迷失了道路。大将军青带领他们返回,经过幕南时,与他们相遇。青想要派人回去报告,命令长史记录广的过错,广因此自杀。食其赎罪后成为平民。青的军队进入边塞,总共斩杀敌人一万九千多人。
当时,匈奴人失去了单于十多天,右谷蠡王自立为单于。后来单于重新聚集了部众,右谷蠡王才放弃了单于的称号。
去病的骑兵和车辆与大将军的军队相当,但失去了副将。他任命李敢等人担任大校,相当于副将,率领军队出代郡、右北平两千多里,直接面对左方的敌军,所斩杀和俘虏的敌人已经超过了青。
当他们都返回时,皇帝说:“票骑将军去病率领军队亲自指挥所捕获的精锐士兵,轻装简行,穿越大幕,俘获了单于的印章,诛杀了北车耆,转而攻击左大将双,缴获了旗帜和战鼓,渡过难侯,越过弓卢,俘获了屯头王、韩王等三人,将军、相国、当户、都尉八十三人,在狼居胥山封禅,登上姑衍,到达翰海,俘虏了七万四百四十三名敌人,军队减员超过十分之二,从敌人那里获取食物,行军非常远而粮食供应不断。因此,增加五千八百户封地给票骑将军。右北平太守路博德归属票骑将军,在兴城会合,没有错过期限,跟随到达梼余山,斩杀和俘虏了两千八百人,封博德为邳离侯。北地都尉卫山跟随票骑将军捕获了王,封王为义阳侯。归义侯因淳王复陆友、楼剸王伊即靬都跟随票骑将军有功,封复陆支为杜侯,伊即靬为众利侯。从票侯破奴、昌武侯安稽跟随票骑将军有功,各自增加三百户封地。渔阳太守解、校尉敢都获得了战鼓和旗帜,被赐予关内侯爵位,解被封食邑三百户,敢被封食邑二百户。校尉自封为左庶长。”军官和士兵因此获得了官职,赏赐很多。但青没有得到更多的封地,军官和士兵中没有人被封。
只有西河太守常惠、云中太守遂成受到了赏赐,遂成被任命为诸侯相,赐予食邑二百户,黄金百斤,常惠被封为关内侯。
两军出塞时,边塞的官员和私人的马总共十四万匹,但返回时不满三万匹。于是设立了大司马职位,大将军和票骑将军都被封为大司马。制定了法令,规定票骑将军的官职和俸禄与大将军相同。从此以后,青的地位日渐衰落,而去病的地位日益显赫。青的旧部下很多人离开了,投奔去病,都能得到官职和爵位,只有任安不肯离开。
去病为人寡言少语,勇敢果断。皇帝曾经想要教他吴、孙兵法,他回答说:“只看策略如何,不必学习古代兵法。”皇帝为他建造了府邸,让他去看,他回答说:“匈奴不灭,我无法安心家庭。”因此,皇帝更加重视和喜爱他。然而,尽管他年轻时就担任了侍中,但他并不关心士人。他出征时,皇帝派太官送来数十车食物,返回时,车上剩余的粮食和肉很多,而士兵中有人饿着。
在边塞外,粮食常常匮乏,有时士兵无法自救,而去病还在踢球。这类事情很多。青仁慈,喜欢士人,谦逊退让,以和柔的态度取悦皇帝,但在天下并没有得到什么赞誉。
去病自四年军后三年,元狩六年去世。皇帝对他感到悲痛,派遣属国玄甲军,从长安到茂陵排列军阵,为他建造的坟墓像祁连山。追赠他为景桓侯。他的儿子继承了他的爵位。
子嬗字子侯,皇帝喜爱他,希望他壮年时能担任将领。他被任命为奉车都尉,跟随皇帝封禅泰山时去世。他没有儿子,封国被废除。
去病去世后,青的长子宜春侯伉因犯法失去了侯位。五年后,伉的两个弟弟,阴安侯不疑、发干侯登,也都因献祭金的问题失去了侯位。两年后,冠军侯国被废除。四年后的元封五年,青去世,被追赠为烈侯。他的儿子伉继承了他的爵位,但在六年时因犯法被免职。
自青围困单于后十四年去世,此后汉朝再也没有大规模进攻匈奴,因为马匹不足,同时也在南方征讨两越,在东方攻打朝鲜,打击羌族和西南夷,因此长时间没有进攻匈奴。
最初,青尊贵时,平阳侯曹寿因疾病回到封国,长公主问:“哪些列侯有德行?”左右的人都说是大将军。公主笑着说:“他是我们家的,经常骑马跟从我,怎么能这样评价?”左右的人说:“现在他的地位无人能比。”于是长公主暗示皇后,皇后告诉了皇帝,皇帝于是下诏让青娶平阳公主。他们合葬,坟墓像卢山。
大将军青总共七次出击匈奴,斩杀和俘虏敌人五万多人。其中一次与单于交战,收复了河南地区,设立了朔方郡。两次增加封地,总共一万六千三百户;封他的三个儿子为侯,每个侯有一千三百户,加上这些共有两万二百户。他的副将和校尉中有九人被封为侯,十五人被封为特将,李广、张骞、公孙贺、李蔡、曹襄、韩说、苏建都有自己的传记。
李息是郁郅人,侍奉景帝。武帝即位八年,担任材官将军,驻军马邑;六年后,担任将军,出兵代郡;再过三年,担任将军,跟随大将军出兵朔方:都没有立功。总共三次担任将军,之后一直担任大行。
公孙敖是义渠人,以郎官的身份侍奉景帝。武帝即位十二年,担任骑将军,出兵代郡,损失了七千人,应当被处斩,赎罪后成为平民。五年后,以校尉的身份跟随大将军,被封为合骑侯。一年后,以中将军的身份跟随大将军再次出兵定襄,没有立功。两年后,以将军的身份出兵北地,在票骑将军的约定时间后,应当被处斩,赎罪后成为平民。两年后,以校尉的身份跟随大将军,没有立功。十四年后,以因杅将军的身份建造受降城。七年后,再次以因杅将军的身份出击匈奴,到达余吾,损失了大量士兵,被下放到官府,应当被处斩,假装死亡,逃亡民间五、六年。后来被发现,再次被拘禁。因妻子参与巫蛊之祸而被灭族。总共四次担任将军。
李沮是云中人,侍奉景帝。武帝即位十七年,以左内史的身份担任强弩将军。一年后,再次担任强弩将军。
张次公是河东人,以校尉的身份跟随大将军,被封为岸头侯。太后去世后,担任将军,驻军北军。一年后,再次跟随大将军。总共两次担任将军,后来因犯法失去了侯位。
赵信是匈奴相国,投降汉朝,被封为侯。武帝即位十八年,担任前将军,与匈奴交战,战败,投降匈奴。
赵食其是礻殳祤人。武帝即位十八年,以主爵都尉的身份跟随大将军,斩杀敌人六百六十人。元狩三年,被封为关内侯,赐予黄金百斤。第二年,担任右将军,跟随大将军出兵定襄,迷失道路,应当被处斩,赎罪后成为平民。
郭昌是云中人,以校尉的身份跟随大将军。元封四年,以太中大夫的身份担任拔胡将军,驻军朔方。返回后攻打昆明,没有立功,被剥夺了印信。
荀彘是太原广武人,以御医的身份见到皇帝,担任侍中,多次以校尉的身份跟随大将军。元封三年,担任左将军攻打朝鲜,没有立功,因抓捕楼船将军而被处死。
票骑将军去病总共六次出击匈奴,其中四次以将军的身份出征,斩杀和俘虏敌人十一万多人。浑邪王率领数万人投降,开辟了河西酒泉地区,西方的匈奴势力减少。四次增加封地,总共一万七千七百户。他的校尉和有功的官吏中有六人被封为侯,两人被封为将军。
路博德,是西河平州人,曾经担任右北平太守,跟随票骑将军,被封为邳离侯。票骑将军去世后,博德以卫尉的身份成为伏波将军,讨伐并击败了南越,因此增加了封地。后来因为犯法失去了侯位。后来担任强弩都尉,驻扎在居延,最终去世。
赵破奴,是太原人。曾经逃亡到匈奴,后来又回到汉朝,成为票骑将军的司马。从北地出发,被封为从票侯,因为酎金事件失去了侯位。一年后,担任匈河将军,进攻胡人至匈河水,但没有取得战功。又过了一年,击败了楼兰王,后来被封为浞野侯。六年后,以浚稽将军的身份率领两万骑兵攻击匈奴左王。左王与他会战,八万骑兵将他包围并击败,破奴被俘,他的军队也随之覆灭。在匈奴中生活了十年后,他又与匈奴太子安国一起逃亡回到汉朝。后来因为巫蛊之祸,全家被灭。
自从卫氏兴起,大将军卫青首先被封侯,之后他的五个分支亲属也被封为侯。总共过了二十四年后,这五位侯都被剥夺了封地。在征和中,戾太子失败,卫氏家族最终被消灭。而霍去病的弟弟霍光当时地位显赫,有专门的传记。
赞曰:苏建曾经对卫青说:‘大将军您地位非常尊贵,但天下没有贤士大夫称赞您,希望将军您能效仿古代名将,努力招揽人才!’卫青回答说:‘自从魏其侯、武安侯时期厚待宾客,天子常常愤愤不平。他们亲近士大夫,招揽贤能的人,罢黜不肖之徒,这是君主的权力。作为臣子,我们只需遵守法律,履行职责就可以了,何必参与招揽人才的事情!’票骑将军也有这样的想法,作为将领,他们的态度就是这样。
泰始明昌国文-古籍-汉书-传-卫青霍去病传-注解
卫青:西汉时期著名将领,封为大将军,以击匈奴有功著称。
仲卿:卫青的字,是古代对男子的一种尊称。
郑季:卫青的父亲,河东平阳人。
河东平阳:古代地名,位于今天的山西省南部。
县吏:古代官职,负责管理县一级的行政事务。
侯家:指封侯的贵族家庭。
阳信长公主:汉武帝的姐姐,封为阳信长公主。
僮:古代对男仆的称呼。
卫媪:卫青的母亲。
子夫:卫青的姐姐,后来成为汉武帝的皇后。
冒姓:改姓,指卫青因姐姐子夫得宠而改姓卫。
建章:汉宫名,是汉武帝时期扩建的宫殿。
大长公主:指皇后的大姐,即卫青的岳母。
骑郎:古代官职,负责骑马侍卫。
公孙敖:卫青的朋友,后来成为骑将军。
建元二年:汉武帝的年号,公元前139年。
皇后:指汉武帝的皇后,卫青的姐姐子夫。
车骑将军:古代官职,负责车战和骑战。
匈奴:匈奴是古代中国北方的一个游牧民族,与汉朝有长期的战争。
上谷:古代地名,位于今天的河北省北部。
云中:古代地名,位于今天的内蒙古自治区中部。
代郡:古代地名,位于今天的河北省北部。
雁门:古代地名,位于今天的山西省北部。
骁骑将军:古代官职,负责精锐骑兵。
元光六年:汉武帝的年号,公元前129年。
元朔元年:汉武帝的年号,公元前128年。
河南地:古代地名,指黄河以南的地区。
朔方郡:汉代设置的郡,位于今天的内蒙古自治区西部。
长平侯:卫青被封的侯爵。
大将军:汉代最高军事长官,负责全国军事。
大行李息:古代官职,负责管理驿站和传递信息。
右贤王:匈奴中的高级官职,相当于国王。
单于:匈奴的首领称号,意为‘广大之王’或‘天子’。
翕侯:封号,表示尊贵。
郎中令:古代官职,为宫廷中的高级官员,负责宫廷警卫和医疗事务。
霍去病:霍去病,西汉时期著名的军事将领,是西汉名将霍仲孺之子,以勇猛善战著称,是汉武帝时期对抗匈奴的主要将领之一。
大将军青:大将军青是指西汉名将卫青,因功被封为大将军。
少皃:指卫青的妹妹,霍去病的母亲,因美貌而闻名。
侍中:古代官职,为皇帝亲近的侍从官,地位较高。
票姚校尉:古代官职,为军队中的校尉,负责指挥一定的兵力。
轻勇骑:轻装精锐的骑兵部队。
冠军侯:古代侯爵的一种,是一种封号,代表一定的政治地位和军事功绩。
上谷太守:上谷郡的地方行政长官。
骑干孟:古代官职,为骑兵部队的将领。
关内侯:一种低级的侯爵。
苏建:西汉将领,因战功被封为侯。
赎:用财物或劳役来减轻或免除罪责。
东海都尉:古代官职,为地方行政长官,负责管理东海地区的军事和行政事务。
大夏:古代中亚的一个国家,位于今天的阿富汗一带。
博望侯:古代侯爵的一种,是一种封号,代表一定的政治地位和军事功绩。
陇西:古代郡名,位于今天的甘肃省一带。
乌盭:古代地名,位于今天的甘肃省一带。
脩濮:古代地名,位于今天的甘肃省一带。
狐奴:古代地名,位于今天的甘肃省一带。
五王国:指五个国家,此处可能指五个被征服的部族或国家。
辎重:军队携带的物资,如粮食、武器等。
合骑侯:公孙敖的封号。
右北平:古代郡名,位于今天的河北省一带。
鹰击司马:古代官职,为军队中的司马,负责指挥一定的兵力。
破奴:古代将领,以勇猛著称。
宜冠侯:古代侯爵的一种,是一种封号,代表一定的政治地位和军事功绩。
煇渠侯:古代侯爵的一种,是一种封号,代表一定的政治地位和军事功绩。
合骑侯敖:古代将领,因战功被封为侯。
浑邪王:匈奴的一个部落首领。
休屠王:匈奴的一个部落首领。
漯阴侯:古代侯爵的一种,是一种封号,代表一定的政治地位和军事功绩。
调虽:古代将领,因战功被封为侯。
常乐侯:古代侯爵的一种,是一种封号,代表一定的政治地位和军事功绩。
幕:古代对蒙古高原的称呼。
定襄:古代郡名,位于今天的山西省一带。
赵信:西汉将领,曾为匈奴单于出谋划策。
武刚车:古代战车,装备有武器,用于攻城或防御。
窴颜山:古代地名,位于今天的内蒙古自治区一带。
赵信城:古代匈奴的城池,位于窴颜山附近。
将军:古代军事指挥官的称号,此处指高级军事将领。
幕南:指匈奴的南部边疆。
长史:古代官职,为高级官员的助手。
簿责:详细审查责任。
自杀:自己结束生命。
庶人:古代对平民的称呼。
塞:边界上的堡垒或要塞。
斩首虏:斩杀敌军并俘虏敌军。
右谷蠡王:匈奴右部的首领。
右王:匈奴右部的王。
裨将:副将,辅助主将的将领。
李敢:汉武帝时期的名将。
代、右北平:地名,代郡和右北平郡,均在今天的河北省北部。
左方兵:指匈奴的左部军队。
荤允之士:勇敢的士兵。
轻赍:轻装简行。
大幕:指匈奴的北部边疆。
章渠:匈奴的单于的近臣。
北车耆:匈奴北部的长老。
左大将双:匈奴左部的将军。
旗鼓:军队的旗帜和鼓,代表军队的象征。
度难侯:匈奴的一个部落首领。
弓卢:地名,位于匈奴境内。
屯头王、韩王:匈奴的部落首领。
将军、相国、当户、都尉:匈奴的高级官职。
封狼居胥山:在狼居胥山举行封禅仪式,表示征服北方。
禅于姑衍:在姑衍山举行禅让仪式,表示祭祀天地。
临翰海:到达翰海,翰海指大沙漠。
执讯获丑:捉拿敌人并俘虏敌军。
属国:边疆少数民族地区的统称。
属国玄甲:属国的精锐部队。
茂陵:汉武帝的陵墓。
谥:古代对已故君主或贵族的尊称。
景桓侯:霍去病的谥号。
马邑:地名,位于今天的山西省北部。
益封:增加封地。
特将:特殊的将领。
材官将军:负责训练士兵的将军。
骑将军:以骑兵为主的将军。
亡卒:阵亡的士兵。
赎为庶人:用赎金免除死刑,成为平民。
中将军:中级军事将领。
北军:汉代首都的守军。
太中大夫:一种高级官职。
拔胡将军:负责征讨匈奴的将军。
昆明:地名,位于今天的云南省西部。
楼船将军:一种水军将领。
河西酒泉之地:河西走廊和酒泉地区。
西方益少胡寇:西部地区减少了对汉朝的侵扰。
校尉吏:校尉和吏员。
侯:古代的一种爵位,相当于侯爵。
路博德:路博德是西汉时期的一位将领,西河平州人,曾担任右北平太守,后成为票骑将军,因功被封为邳离侯。票骑将军是古代将军的一种,专指负责北方边疆军事的将领。
右北平太守:右北平太守是汉朝时期的一个地方行政官职,负责管理右北平郡(今河北承德一带)。
票骑将军:票骑将军是汉朝时期的一种高级军事官职,主要负责北方边疆的军事防御和征战。
邳离侯:邳离侯是路博德因功被封的侯爵,邳离是封地名称。
卫尉:卫尉是汉朝时期的一种官职,负责宫廷警卫。
伏波将军:伏波将军是汉朝时期的一种高级军事官职,主要负责南方边疆的军事征战。
南越:南越是指古代中国南方的一个地区,位于今天的广东、广西、越南北部等地。
法失侯:法失侯是指因违法而失去侯爵封号。
强弩都尉:强弩都尉是汉朝时期的一种军事官职,负责管理强弩兵。
居延:居延是汉朝时期的一个地名,位于今内蒙古阿拉善盟一带。
赵破奴:赵破奴是西汉时期的一位将领,太原人,曾为票骑将军司马,因战功被封为从票侯。
北地:北地是汉朝时期的一个地名,位于今宁夏回族自治区南部。
酎金:酎金是指古代的一种祭祀用酒,也指代祭祀用的黄金。
匈河将军:匈河将军是汉朝时期的一种军事官职,主要负责对匈奴的军事行动。
巫蛊:巫蛊是指古代的一种巫术,认为通过在地下埋藏木偶可以诅咒他人。
卫氏:卫氏是指西汉时期的一个显赫的家族,以卫青、卫子夫等人物为代表。
魏其、武安:魏其、武安是指西汉时期的两位名臣魏其侯窦婴和武安侯田蚡,以善于结交宾客著称。
人主之柄:人主之柄是指君主的权力。
招士:招士是指招募贤士,选拔人才。
泰始明昌国文-古籍-汉书-传-卫青霍去病传-评注
路博德,西河平州人,以右北平太守从票骑将军,封邳离侯。票骑死后,博德以卫尉为伏波将军,伐破南越,益封。其后坐法失侯。为强弩都尉,屯居延,卒。
此段文字记载了路博德的生平事迹。路博德,字路博,西河平州人,曾任右北平太守,后随票骑将军出征,因功被封为邳离侯。票骑将军死后,博德以卫尉的身份担任伏波将军,南征破南越,因功被封赏。然而,他因犯法失去侯位,后担任强弩都尉,屯驻居延,最终去世。这段文字展现了路博德的军事才能和忠诚,同时也反映了古代将领的荣辱与命运。其中‘坐法失侯’一句,揭示了古代官员的清廉与法纪之严。
赵破奴,太原人。尝亡入匈奴,已而归汉,为票骑将军司马。出北地,封从票侯,坐酎金失侯。后一岁,为匈河将军,攻胡至匈河水,无功。后一岁,击虏楼兰王,后为浞野侯。后六岁,以浚稽将军将二万骑击匈奴左王。左王与战,兵八万骑围破奴,破奴为虏所得,遂没其军。居匈奴中十岁,复与其太子安国亡入汉。后坐巫蛊,族。
赵破奴,太原人,曾因战败而逃入匈奴,后归附汉朝,成为票骑将军的司马。他曾率军北伐,因功被封为从票侯,但后来因失职而失去侯位。他曾任匈河将军,攻打匈奴,无功而返。后又击溃楼兰王,被封为浞野侯。六年后,他率领骑兵攻打匈奴左王,却被围困,全军覆没。他在匈奴中生活了十年,后与太子安国一同逃回汉朝。然而,他因参与巫蛊之祸而被灭族。这段文字描绘了赵破奴的军事生涯,以及他最终的悲剧命运,反映了古代战争的残酷和命运的不可预测。
自卫氏兴,大将军青首封,其后支属五人为侯。凡二十四岁而五侯皆夺国。征和中,戾太子败,卫氏遂灭。而霍去病弟光贵盛,自有传。
这段文字讲述了卫氏家族的兴衰。自卫青起家,其家族五人被封侯。然而,在二十四年的时间里,五位侯爵都失去了封国。在征和中,戾太子兵败,卫氏家族随之灭亡。而霍去病的弟弟霍光则权势显赫,自有传记。这段文字反映了古代权贵的兴衰无常,以及家族命运的变迁。
赞曰:苏建尝说青:“大将军至尊重,而天下之贤士大夫无称焉,愿将军观古名将所招选者,勉之哉!”青谢曰:“自魏其、武安之厚宾客,天子常切齿。彼亲待士大夫,招贤黜不肖者,人主之柄也。人臣奉法遵职而已,何与招士!”票骑亦方此意,为将如此。
这段文字是作者对大将军卫青的赞颂。苏建曾对卫青说,大将军虽然地位崇高,但天下贤士大夫却无人称颂,希望卫青能效仿古代名将,选拔贤才。卫青回应说,自魏其侯、武安侯以来,天子对那些厚待宾客的官员都深恶痛绝。作为人臣,应遵守法律,尽职尽责,而不应参与招贤黜不肖之事。票骑将军也有同样的看法,认为将领应以法治军,不参与政治纷争。这段文字体现了古代将领的忠诚、清廉和治军理念,以及他们对国家和民族的忠诚与担当。