作者: 谷梁(约公元前530年-公元前460年),春秋时期鲁国学者,擅长历史与政治的解读。与公羊学派并立,谷梁传是儒家经典之一,对《春秋》有独特的解释方式。谷梁注重礼仪和政治道德的结合,强调历史的教育功能。
年代:成书于春秋战国时期。
内容简要:《谷梁传》是《春秋》的另一部重要注解,专门解释和注释《春秋》中的事件和背景。与《公羊传》相比,《谷梁传》更侧重于政治、军事及伦理的联系,深入探讨了春秋时期各个国家之间的权力斗争以及如何通过礼制来维持国家的稳定。书中通过详尽的历史叙述和对比,展现了历史人物的政治智慧和为国家治理所采取的策略。谷梁传不仅提供了对历史事件的详细解读,也对儒家思想中的道德与政治的关系进行了深刻探讨。作为《春秋》的三大传之一,《谷梁传》对后代的儒学和史学研究起到了重要的指导作用。
泰始明昌国文-古籍-谷梁传-桓公-十八年-原文
一、十有八年,春,王正月,公会齐侯于泺,公与夫人姜氏遂如齐。
泺之会,不言及夫人何也?以夫人之伉,弗称数也。
二、夏,四月,丙子,公薨于齐。
其地,于外也。薨称公,举上也。
三、丁酉,公之丧至自齐。
四、秋,七月。
五、冬,十有二月,己丑,葬我君桓公。
葬我君,接上下也。君弒,贼不讨,不书葬。此其言葬何也?不责踰国而讨于是也。
桓公葬而后举谥,谥,所以成德也,于卒事乎加之矣。
知者虑,义者行,仁者守,有此三者备,然后可以会矣。
泰始明昌国文-古籍-谷梁传-桓公-十八年-译文
一、十八年后,春天,周天子在正月举行会盟,鲁国的国君与齐国的国君在泺地会面,鲁国的国君和他的夫人姜氏随后也去了齐国。
泺地的会盟中,为什么没有提到夫人呢?因为夫人的地位尊贵,所以不用特别提及。
二、夏天,四月,丙子日,鲁国的国君在齐国去世。
这个地方指的是国境外,所以用‘薨’字来称呼国君,以表示他的身份地位。
三、丁酉日,鲁国国君的丧事从齐国返回。
四、秋天,七月。
五、冬天,十二月,己丑日,安葬我们的国君桓公。
安葬我们的国君,是为了连接天地,表达对他的尊敬。如果国君是被弑杀的,那么凶手不受到惩罚,就不会记载葬礼。这里之所以记载葬礼,是因为没有责备其他国家,而是在这个地方进行了惩罚。桓公葬礼之后才给予谥号,谥号是用来成就德行的,所以在他去世的事情结束后才加上去。有智慧的人会考虑周全,有义的人会付诸行动,有仁的人会坚守正道,只有这三者都具备,才能得到人们的认可。
泰始明昌国文-古籍-谷梁传-桓公-十八年-注解
公会齐侯于泺:公会齐侯于泺指的是鲁国的国君与齐国的国君在泺地(今山东济南)会面。
夫人姜氏:夫人姜氏指的是鲁国的国君的妻子,姓姜。
泺之会:泺之会指的是在泺地举行的会面。
弗称数也:弗称数也即不提及,这里指在会面的记载中没有提到夫人姜氏,是因为夫人的地位尊贵,不需要特别提及。
公薨于齐:公薨于齐指的是鲁国的国君在齐国去世。
其地,于外也:其地,于外也指的是国君去世的地方是在国外。
薨称公:薨称公是指国君去世时,用“公”字来称呼,表示对逝去国君的尊重。
举上也:举上也即举以示尊,这里指用“公”字来强调国君的尊贵地位。
公之丧至自齐:公之丧至自齐指的是国君的丧事从齐国返回鲁国。
葬我君桓公:葬我君桓公指的是将鲁国的国君桓公安葬。
接上下也:接上下也指的是将国君的葬礼看作是连接天、地、人的一种仪式。
君弒,贼不讨,不书葬:君弒,贼不讨,不书葬指的是如果国君是被弑杀的,凶手没有被讨伐,则不记录葬礼。
此其言葬何也?:此其言葬何也?即这里为什么要记录葬礼呢?
不责踰国而讨于是也:不责踰国而讨于是也指的是不责备越过国界而讨伐凶手。
谥:谥是对已故者的尊称,通常由其生前事迹和品德来定。
成德也:成德也指的是谥号是用来成就和表彰死者德行的。
于卒事乎加之矣:于卒事乎加之矣指的是在死者去世之后,根据其生前行事和品德来赋予谥号。
知者虑,义者行,仁者守,有此三者备,然后可以会矣:知者虑,义者行,仁者守,有此三者备,然后可以会矣指的是一个明智的人会考虑周全,一个讲义的人会行动正确,一个仁慈的人会坚守正道,只有这三个方面都具备了,才能达到和谐会合的状态。
泰始明昌国文-古籍-谷梁传-桓公-十八年-评注
一、十有八年,春,王正月,公会齐侯于泺,公与夫人姜氏遂如齐。
此句记载了鲁国国君与齐侯在泺地会盟的情景。‘十有八年’是鲁国国君的年号,‘春’、‘王正月’分别表示季节和年份,‘公会齐侯于泺’则点明了会盟的时间和地点。‘公与夫人姜氏遂如齐’中的‘公’指的是鲁国国君,‘夫人姜氏’则是指他的妻子,‘遂如齐’表示国君与夫人一同前往齐国。这一句通过简练的语言,生动地描绘了会盟的盛况和参与者的身份,体现了古文简洁、明了的特点。
泺之会,不言及夫人何也?以夫人之伉,弗称数也。
这句话是对上句的补充说明。‘泺之会’指的是泺地的会盟,‘不言及夫人’则是在问为什么没有提到夫人。‘以夫人之伉,弗称数也’解释了原因,即因为夫人的身份尊贵,所以不需要特别提及。这里体现了古文中的谦辞和尊卑有序的文化传统。
二、夏,四月,丙子,公薨于齐。
这句话记载了鲁国国君在齐国的薨逝。‘夏’、‘四月’、‘丙子’分别表示季节、月份和日期,‘公薨于齐’则表明了国君的去世地点。‘薨’是古代对诸侯、大夫等高级官员去世的称呼,体现了对逝者的尊重。同时,‘于齐’表明了国君去世的地点是在齐国,暗示了国君在齐国的政治地位。
其地,于外也。薨称公,举上也。
这句话进一步解释了上句。‘其地,于外也’说明国君去世的地点是在齐国,属于外国的领土。‘薨称公,举上也’则是对国君去世的正式称呼,表明国君的身份尊贵,即使去世也要保持其地位。
三、丁酉,公之丧至自齐。
这句话记载了国君的丧事从齐国返回鲁国。‘丁酉’是古代的干支纪年法,表示具体的日期。‘公之丧至自齐’说明国君的丧事已经返回鲁国,可能意味着国君的葬礼即将举行。
四、秋,七月。
这句话简单地记录了秋季的月份,没有具体的事件描述,可能是为了表明时间的推移。
五、冬,十有二月,己丑,葬我君桓公。
这句话记载了鲁国国君桓公的葬礼。‘冬’、‘十有二月’、‘己丑’分别表示季节、月份和日期。‘葬我君桓公’则表明了葬礼的主题,‘我君’是对桓公的尊称。这里体现了对国君的哀悼和对其地位的尊重。
葬我君,接上下也。君弒,贼不讨,不书葬。此其言葬何也?不责踰国而讨于是也。
这句话解释了为什么要在此时记载桓公的葬礼。‘葬我君,接上下也’表示葬礼是对国君的一种交代,是对其生前的尊重和对后世的交代。‘君弒,贼不讨,不书葬’则是指如果国君是被弑杀的,那么凶手没有被讨伐,就不会记载葬礼。这里的‘此其言葬何也?不责踰国而讨于是也’是在解释为什么桓公的葬礼被记载,即不是因为责任追究,而是因为葬礼本身是对国君的一种尊重。
桓公葬而后举谥,谥,所以成德也,于卒事乎加之矣。
这句话说明了桓公葬礼后要举行谥号仪式。‘谥’是对国君、大臣等死后给予的尊称,用以表彰其生前的品德和功绩。‘谥,所以成德也’表示谥号是对国君德行的肯定。‘于卒事乎加之矣’则是指谥号是在国君去世后进行的。
知者虑,义者行,仁者守,有此三者备,然后可以会矣。
这句话是对整段文字的总结。‘知者虑,义者行,仁者守’分别代表了智慧、义气和仁爱这三种品质,‘有此三者备,然后可以会矣’则是指只有具备了这三种品质,才能使国家安定、社会和谐。这里体现了儒家思想中关于君子的品德要求,强调了道德修养对于国家治理的重要性。