作者: 谷梁(约公元前530年-公元前460年),春秋时期鲁国学者,擅长历史与政治的解读。与公羊学派并立,谷梁传是儒家经典之一,对《春秋》有独特的解释方式。谷梁注重礼仪和政治道德的结合,强调历史的教育功能。
年代:成书于春秋战国时期。
内容简要:《谷梁传》是《春秋》的另一部重要注解,专门解释和注释《春秋》中的事件和背景。与《公羊传》相比,《谷梁传》更侧重于政治、军事及伦理的联系,深入探讨了春秋时期各个国家之间的权力斗争以及如何通过礼制来维持国家的稳定。书中通过详尽的历史叙述和对比,展现了历史人物的政治智慧和为国家治理所采取的策略。谷梁传不仅提供了对历史事件的详细解读,也对儒家思想中的道德与政治的关系进行了深刻探讨。作为《春秋》的三大传之一,《谷梁传》对后代的儒学和史学研究起到了重要的指导作用。
泰始明昌国文-古籍-谷梁传-昭公-三十二年-原文
一、三十有二年,春,王正月,公在干侯。
二、取阚。
三、夏,吴伐越。
四、秋,七月。
五、冬,仲孙何忌会晋韩不信、齐高张、宋仲几、卫大叔申、郑国参、曹人、莒人、邾人、薛人、杞人、小邾人城成周。天子微,诸侯不享觐。天子之在者,惟祭与号。故诸侯之大夫相帅以城之,此变之正也。
六、十有二月,己未,公薨于干侯。
泰始明昌国文-古籍-谷梁传-昭公-三十二年-译文
一、三十二年春天,周王正月,鲁国国君在干侯(地名)。
二、鲁国国君取了阚(人名)。
三、夏天,吴国攻打越国。
四、秋天,七月。
五、冬天,鲁国大夫仲孙何忌与晋国大夫韩不信、齐国大夫高张、宋国大夫仲几、卫国大夫大叔申、郑国大夫国参、曹国使者、莒国使者、邾国使者、薛国使者、杞国使者、小邾国使者一起在成周(地名)筑城。因为周天子的地位微弱,诸侯不再定期朝见天子。现在天子在世时,只有祭祀和号令。所以诸侯的大夫们相互带领来筑城,这是当时的正常变化。
六、十二月己未日,鲁国国君在干侯去世。
泰始明昌国文-古籍-谷梁传-昭公-三十二年-注解
三十有二年:表示公元前519年,这是按照周代的干支纪年法来计算的,即‘三十’表示30年,‘有’是‘又’的意思,‘二年’即第2年。
春:指春季,古代按照四季来划分一年,春季通常指农历的正月至三月。
王正月:指周王的正月,即周王朝规定的第一个月份。
公:古代对诸侯王的尊称,此处指鲁国的国君。
干侯:地名,鲁国的一个封地。
取阚:‘取’意为攻取,‘阚’是地名,此处指鲁国攻取了阚地。
夏:指夏季,按照四季划分,夏季通常指农历的四月至六月。
吴伐越:吴国攻打越国的事件,吴越两国位于今天的江苏、浙江一带,历史上曾多次发生战争。
秋:指秋季,按照四季划分,秋季通常指农历的七月至九月。
七月:指农历的七月,是秋季的第二个月。
冬:指冬季,按照四季划分,冬季通常指农历的十月至十二月。
仲孙何忌:人名,鲁国的大夫。
晋韩不信:晋国的大夫韩不信。
齐高张:齐国的大夫高张。
宋仲几:宋国的大夫仲几。
卫大叔申:卫国的大夫大叔申。
郑国参:郑国的大夫国参。
曹人:曹国的人。
莒人:莒国的人。
邾人:邾国的人。
薛人:薛国的人。
杞人:杞国的人。
小邾人:小邾国的人。
城成周:修建成周城墙,成周是周朝的都城,位于今天的河南洛阳附近。
天子微:指周王的权威衰落。
诸侯不享觐:诸侯不再定期向周王进贡和朝见。
祭与号:指诸侯只能通过祭祀和呼号来表达对天子的敬意。
相帅:共同领导,此处指诸侯的大夫们共同领导。
此变之正也:这是当时的正常变化,指这种情况在当时是符合常规的。
泰始明昌国文-古籍-谷梁传-昭公-三十二年-评注
一、三十有二年,春,王正月,公在干侯。
这段文字记录了鲁国历史上的一个年份,即鲁僖公三十二年。‘三十有二年’中的‘有’是古代汉语中的计数词,相当于现代汉语的‘又’,表示连续的计数。‘春’字表明了时间,春季是古代一年中的第一个季节,象征着生机与希望。‘王正月’中的‘王’指的是周王朝,‘正月’则是周历的起始月份,表明了时间的具体指向。‘公在干侯’则说明了鲁僖公当时身处干侯,干侯可能是鲁国的一个封地或者地名。这句话整体上是对鲁僖公三十二年春季的一个概述,体现了古文简洁而富有信息量的特点。
二、取阚。
‘取阚’这一句可能是指鲁国在鲁僖公三十二年春季进行了一次对阚地的占领或征服。‘阚’在此可能是一个地名,‘取’字则表明了动作,即鲁国对阚地的控制。这句话简洁地记录了鲁国的一次军事行动,反映了古代国家的扩张和领土争夺。
三、夏,吴伐越。
‘夏’字指夏季,是时间的标志。‘吴伐越’则是历史事件的记载,吴国在夏季对越国进行了军事侵略。这句话反映了春秋时期诸侯国之间的战争和争霸,体现了那个时代的历史背景。
四、秋,七月。
‘秋’字表明了时间,秋季是收获的季节,象征着成熟和收获。‘七月’是秋季的月份,这句话是对秋季时间的记录,同时也可能是对秋季气候的描述。
五、冬,仲孙何忌会晋韩不信、齐高张、宋仲几、卫大叔申、郑国参、曹人、莒人、邾人、薛人、杞人、小邾人城成周。
这一段文字记录了鲁僖公三十二年冬季的一个重大事件。‘冬’字标明了时间,‘仲孙何忌会’指的是鲁国大夫仲孙何忌与其他诸侯国的大夫进行会盟。会盟是古代诸侯国之间进行外交和军事合作的重要方式。会盟的对象包括晋、齐、宋、卫、郑、曹、莒、邾、薛、杞、小邾等国的代表,这些国家都是春秋时期的诸侯国。‘城成周’则表明了会盟的目的,即共同城筑成周,成周是周王朝的都城,这句话反映了当时周王朝的衰微和诸侯国对中央权威的挑战。
六、十有二月,己未,公薨于干侯。
‘十有二月’表示鲁僖公三十二年的最后一个月,‘己未’是干支纪年法中的日期,‘公薨’则表明鲁僖公在这一天去世。‘于干侯’说明鲁僖公去世的地点是干侯。这句话是对鲁僖公去世这一历史事件的记录,也是对鲁僖公一生的一个总结。