作者: 谷梁(约公元前530年-公元前460年),春秋时期鲁国学者,擅长历史与政治的解读。与公羊学派并立,谷梁传是儒家经典之一,对《春秋》有独特的解释方式。谷梁注重礼仪和政治道德的结合,强调历史的教育功能。
年代:成书于春秋战国时期。
内容简要:《谷梁传》是《春秋》的另一部重要注解,专门解释和注释《春秋》中的事件和背景。与《公羊传》相比,《谷梁传》更侧重于政治、军事及伦理的联系,深入探讨了春秋时期各个国家之间的权力斗争以及如何通过礼制来维持国家的稳定。书中通过详尽的历史叙述和对比,展现了历史人物的政治智慧和为国家治理所采取的策略。谷梁传不仅提供了对历史事件的详细解读,也对儒家思想中的道德与政治的关系进行了深刻探讨。作为《春秋》的三大传之一,《谷梁传》对后代的儒学和史学研究起到了重要的指导作用。
泰始明昌国文-古籍-谷梁传-宣公-十八年-原文
一、十有八年,春,晋侯、卫世子臧伐齐。
二、公伐杞。
三、夏,四月。
四、秋,七月,邾人戕缯子于缯。戕犹残也,梲杀也。
五、甲戌,楚子吕卒。夷狄不卒,卒,少进也。卒而不日,日,少进也。日而不言正,不正,简之也。
六、公孙归父如晋。
七、冬,十月,壬戌,公薨于路寝。正寝也。
八、归父还自晋,至柽,遂奔齐。还者,事未毕也,自晋事毕也。与人之子,守其父之殡。损殡而奔其父之使者,是以奔父也。遂,继事也。
泰始明昌国文-古籍-谷梁传-宣公-十八年-译文
一、十八年前的一个春天,晋国的国君和卫国的世子臧一起攻打齐国。
二、鲁国的国君攻打杞国。
三、夏天,四月。
四、秋天,七月,邾国的人杀害了缯国的子爵。
戕的意思是残害,梲杀是砍杀的意思。
五、甲戌日,楚国的子吕去世了。
夷狄地区的人不使用‘卒’字,‘卒’在这里表示去世,但不是正式的去世。不注明具体日期,说明是轻描淡写,简化处理。
六、公孙归父前往晋国。
七、冬天,十月,壬戌日,国君在正寝去世。
正寝是指国君的正式居所。
八、归父从晋国回来,到达柽地后,就逃跑了。
‘还’是指事情未完成,从晋国回来后事情完成了。作为别人的儿子,应该守候他父亲的灵柩。归父却减少了守灵的时间去见他的父亲派来的使者,因此他逃跑的原因是逃避守灵的责任。‘遂’是指继续做某事。
泰始明昌国文-古籍-谷梁传-宣公-十八年-注解
晋侯:晋国的君主,古代诸侯国之一,位于今天的山西省一带。
卫世子臧:卫国的太子,卫是古代诸侯国之一,位于今天的河南省一带。
伐齐:进攻齐国,齐国是古代诸侯国之一,位于今天的山东省一带。
公:指鲁国的君主,鲁是古代诸侯国之一,位于今天的山东省。
杞:杞国是古代诸侯国之一,位于今天的河南省。
夏:指夏朝,中国古代的一个朝代,夏朝是中国历史上第一个有确切纪年的朝代。
四月:夏历的第四个月,即农历的四月份。
秋:指秋季,一年四季之一,一般为农历的七、八、九三个月。
七月:夏历的第七个月,即农历的七月份。
邾人:邾国是古代诸侯国之一,位于今天的山东省。
缯子:缯是古代的一种丝织品,缯子可能是指邾国的一个贵族。
戕:杀害,残杀。
梲杀:用棍棒等猛击至死。
楚子吕:楚国的君主,楚是古代诸侯国之一,位于今天的湖北省。
夷狄:古代对北方少数民族的泛称。
卒:死亡。
少进:稍微提及,不详细记载。
日:记载具体日期。
正:正式,庄重。
简之也:简略记载。
公孙归父:鲁国的一个贵族。
晋:晋国是古代诸侯国之一,位于今天的山西省。
冬:指冬季,一年四季之一,一般为农历的十一、十二、一三个月。
十月:夏历的第十个月,即农历的十月份。
壬戌:干支纪年法中的一个日期,壬戌日。
公薨:君主去世。
路寝:君主居住的宫殿。
柽:地名,具体位置不详。
还:回来。
事未毕:事情未完成。
与人之子:别人的儿子。
守其父之殡:守候他父亲的灵柩。
损殡:破坏灵柩。
奔:逃跑。
父之使者:父亲的使者。
遂:于是,接着。
继事:继续处理事情。
泰始明昌国文-古籍-谷梁传-宣公-十八年-评注
一、十有八年,春,晋侯、卫世子臧伐齐。
此句记载了晋侯和卫世子臧在十八年春天联合出兵伐齐的历史事件。‘十有八年’是古代纪年方式,表示十八年。‘晋侯’和‘卫世子臧’分别指当时的晋国国君和卫国世子,‘伐齐’则表明了两国联合对齐国的军事行动。此句简洁明了,展现了当时国家间的政治和军事关系,为后文的故事发展奠定了基础。
二、公伐杞。
‘公’指当时的鲁国国君,‘伐杞’则表明鲁国国君对杞国的军事行动。此句是对鲁国国君行为的记录,反映了春秋时期诸侯国之间频繁的战争和争斗。‘公’字的使用,强调了国君的权威和军事行动的重要性。
三、夏,四月。
此句是时间的记载,‘夏’指夏季,‘四月’则是具体的月份。通过这样的时间节点,读者可以了解到故事发生的季节,有助于构建历史背景。
四、秋,七月,邾人戕缯子于缯。戕犹残也,梲杀也。
此句描述了邾人对缯子进行残杀的事件。‘秋’和‘七月’再次强调了时间背景,‘邾人’和‘缯子’分别指涉两个不同的国家或部族。‘戕’和‘梲’都是古代汉语中描述残杀的词语,通过这两个词的使用,增强了句子的悲壮色彩。
五、甲戌,楚子吕卒。夷狄不卒,卒,少进也。卒而不日,日,少进也。日而不言正,不正,简之也。
此句记载了楚国子吕的去世。‘甲戌’是古代干支纪日法中的一天,‘楚子吕’则是楚国的子姓贵族。‘夷狄不卒’表明古代对夷狄部族的死亡有特殊的记载方式,‘卒’在这里是去世的意思。‘少进’和‘简之’则是古代对死亡记载的简化方式,反映了古代文化中对死亡的不同态度。
六、公孙归父如晋。
此句讲述了公孙归父前往晋国的故事。‘公孙归父’是鲁国的一个贵族,‘如晋’则表示他前往晋国。此句是对人物行动的记录,反映了春秋时期贵族间的交往和互动。
七、冬,十月,壬戌,公薨于路寝。正寝也。
此句描述了鲁国国君在冬季十月壬戌日去世的情况。‘冬’和‘十月’再次提供了时间背景,‘路寝’则是古代诸侯国君的居所。‘正寝’强调了国君去世的庄重和严肃。
八、归父还自晋,至柽,遂奔齐。还者,事未毕也,自晋事毕也。与人之子,守其父之殡。损殡而奔其父之使者,是以奔父也。遂,继事也。
此句讲述了归父从晋国返回后,因事未毕而奔向齐国的故事。‘还’表示返回,‘柽’是地名,‘奔齐’则表明了归父的行动方向。‘事未毕’和‘自晋事毕’说明了归父行动的原因。‘守其父之殡’和‘损殡而奔其父之使者’则是对归父行为的详细描述,展现了古代贵族间的礼仪和道德观念。‘遂’字的使用,则表明了归父行动的连贯性和必然性。