作者: 公羊传的作者是公羊(约公元前520年-公元前460年),春秋时期鲁国的学者,公羊传是解释《春秋》的一部经典著作之一。公羊在中国儒学中以其对《春秋》的解读而闻名,主张政治与道德的统一。
年代:成书于春秋战国时期(约公元前5世纪)。
内容简要:《公羊传》是公羊学派对《春秋》一书的解释与注解,是儒家经典之一。《春秋》原本是简短的历史记载,而《公羊传》则通过详细的注解阐述了《春秋》中的政治、道德、伦理等内容。公羊传强调《春秋》所体现的历史教训与政治警示,主张君主应重视道德与礼仪。书中提出了许多关于治理国家、修身养性的理念,对中国古代政治思想产生了重要影响。《公羊传》与《左传》《谷梁传》并列为三大春秋传之一,对后世的儒家经典解释与历史研究产生了深远影响。
泰始明昌国文-古籍-公羊传-襄公-二十二年-原文
一、二十有二年,春王正月,公至自会。
二、夏四月。
三、秋七月辛酉,叔老卒。
四、冬,公会晋侯、齐侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、莒子、邾娄子、滕子、薛伯、杞伯、小邾娄子于沙随。公至自会。
五、楚杀其大夫公子追舒。
泰始明昌国文-古籍-公羊传-襄公-二十二年-译文
一、在二十二年春天,王正月的时候,国君从会盟的地方回来了。
二、夏天四月。
三、秋天七月辛酉日,叔老去世了。
四、冬天,国君在沙随这个地方与晋侯、齐侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、莒子、邾娄子、滕子、薛伯、杞伯、小邾娄子会面。国君从会盟的地方回来了。
五、楚国杀害了他们的大夫公子追舒。
泰始明昌国文-古籍-公羊传-襄公-二十二年-注解
二十有二年:表示年份,’有’是’又’的古字,用于表示数字的重复或增加,’二十有二年’即指第二十二年。
春王正月:古代以夏历正月为岁首,’春王正月’即指春季的第一个月,即农历的正月。
公至自会:公,指国君,此处指该国的国君;至,到达;自会,从会盟的地方回来。整句意为国君从会盟的地方回来了。
夏四月:夏,指夏季;四月,指夏季的第四个月,即农历的四月份。
秋七月辛酉:秋,指秋季;七月,指秋季的第七个月,即农历的七月;辛酉,是中国古代的干支纪年法中的一种组合,表示具体的某一天。
叔老:叔老,指某位叔父年纪已大,可能是一位贵族或高官。
卒:去世,指某人去世。
公会晋侯、齐侯等:公,指国君;会,会盟,指各国国君聚集在一起进行政治联盟或外交活动;晋侯、齐侯等,指晋国、齐国等国的国君。
沙随:沙随,指古代的一个地名,具体位置可能需要根据历史资料来确定。
楚杀其大夫公子追舒:楚,指楚国;杀,杀害;其大夫,指楚国的官员;公子追舒,指楚国的公子追舒,是一位贵族或官员。整句意为楚国杀害了其大夫公子追舒。
泰始明昌国文-古籍-公羊传-襄公-二十二年-评注
一、二十有二年,春王正月,公至自会。
此句为《春秋》开篇,标志着鲁国国君在位第二十二年的春季。‘二十有二年’中的‘有’字是古代汉语中用于整数和零数之间的连接词,相当于现代汉语中的‘又’。‘春王正月’指的是春季的第一个月,即农历的正月,也是一年的开始。‘公至自会’中的‘公’指的是鲁国的国君,‘会’则是指诸侯之间的会盟。这句话简洁地记录了鲁国国君在春季正月参加会盟并返回的史实,体现了《春秋》纪年与重大事件的记录方式。‘公’字的使用,也体现了古代中国对君主权力的尊崇和对国君行踪的关注。
二、夏四月。
此句仅记录了夏季的第四个月,即农历的四月份。在《春秋》中,这种简短的记录方式常见,它表明了《春秋》的编纂者注重记录重大事件,而对日常的时间记录则较为简略。‘夏四月’的记录,可能是因为在这一月内有重要事件发生,或者是编纂者有意强调这一月份的特殊性。
三、秋七月辛酉,叔老卒。
此句记录了秋季的第七个月,即农历的七月,并特别指出这一天是辛酉日。‘叔老’是鲁国的一位大夫,‘卒’意为去世。这句话简洁地记录了叔老的去世,反映了《春秋》对重要人物生死的关注。‘辛酉’作为干支纪日,是古代中国特有的时间记录方式,体现了古人对天文学的重视。
四、冬,公会晋侯、齐侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、莒子、邾娄子、滕子、薛伯、杞伯、小邾娄子于沙随。公至自会。
此句记录了冬季发生的一件重大事件,即鲁国国君与多国诸侯在沙随举行会盟。‘公会’指的是鲁国国君与其他诸侯的会面,‘沙随’则是会盟的地点。这句话详细列出了参与会盟的各国诸侯,包括晋、齐、宋、卫、郑、曹、莒、邾娄、滕、薛、杞、小邾娄等,反映了当时诸侯国之间的政治关系和联盟。‘公至自会’再次强调了鲁国国君的参与和返回,体现了《春秋》对国君活动的重视。
五、楚杀其大夫公子追舒。
此句记录了楚国发生的一件重大事件,即楚国杀害了自己的大夫公子追舒。‘楚’指的是楚国,‘杀’意为杀害,‘大夫’是古代中国对高级官员的称呼,‘公子追舒’则是被杀害者的名字。这句话简洁地记录了这一事件,反映了《春秋》对各国政治动态的关注,同时也体现了古代中国对忠臣的尊重和对暴政的谴责。