作者: 相传为左丘明,鲁国史官,与孔子同时代或稍晚。
年代: 记载了从鲁隐公元年(公元前722年)到鲁哀公二十七年(公元前468年)共255年的历史。
内容简要: 《左传》全称《春秋左氏传》,是中国古代一部编年体史书,与《公羊传》、《谷梁传》合称“春秋三传”。《左传》以《春秋》为纲,详细记载了春秋时期各诸侯国的政治、军事、外交、文化等方面的重大事件,塑造了众多鲜活的历史人物形象,展现了波澜壮阔的历史画卷。
泰始明昌国文-古籍-左传-昭公-昭公九年-原文
【经】
九年春,叔弓会楚子于陈。
许迁于夷。
夏四月,陈灾。
秋,仲孙貜如齐。
冬,筑郎囿。
【传】
九年春,叔弓、宋华亥、郑游吉、卫赵黡会楚子于陈。
二月庚申,楚公子弃疾迁许于夷,实城父,取州来淮北之田以益之。伍举授许男田。然丹迁城父人于陈,以夷濮西田益之。迁方城外人于许。
周甘人与晋阎嘉争阎田。晋梁丙、张趯率阴戎伐颍。王使詹桓伯辞于晋,曰:“我自夏以后稷,魏、骀、芮、岐、毕,吾西土也。及武王克商,蒲姑、商奄,吾东土也。巴、濮、楚、邓,吾南土也。肃慎、燕、亳,吾北土也。吾何迩封之有?文、武、成、康之建母弟,以蕃屏周,亦其废队是为,岂如弁髦而因以敝之。先王居梼杌于四裔,以御螭魅,故允姓之奸,居于瓜州。伯父惠公归自秦,而诱以来,使偪我诸姬,入我郊甸,则戎焉取之。戎有中国,谁之咎也?后稷封殖天下,今戎制之,不亦难乎?伯父图之。我在伯父,犹衣服之有冠冕,木水之有本原,民人之有谋主也。伯父若裂冠毁冕,拔本塞原,专弃谋主,虽戎狄其何有余一人?”叔向谓宣子曰:“文之伯也,岂能改物?翼戴天子而加之以共。自文以来,世有衰德而暴灭宗周,以宣示其侈,诸侯之贰,不亦宜乎?且王辞直,子其图之。”宣子说。
王有姻丧,使赵成如周吊,且致阎田与襚,反颍俘。王亦使宾滑执甘大夫襄以说于晋。晋人礼而归之。
夏四月,陈灾。郑裨竈曰:“五年,陈将复封。封五十二年而遂亡。”子产问其故。对曰:“陈,水属也,火,水妃也,而楚所相也。今火出而火陈,逐楚而建陈也。妃以五成,故曰五年。岁五及鹑火,而后陈卒亡,楚克有之,天之道也,故曰五十二年。”
晋荀盈如齐逆女,还,六月,卒于戏阳。殡于绛,未葬。晋侯饮酒,乐。膳宰屠蒯趋入,请佐公使尊。许之。而遂酌以饮工,曰:“女为君耳,将司聪也。辰在子卯,谓之疾日。君彻宴乐,学人舍业,为疾故也。君之卿佐,是谓股肱。股肱或亏,何痛如之?女弗闻而乐,是不聪也。”又饮外嬖嬖叔曰:“女为君目,将司明也。服以旌礼,礼以行事,事有其物,物有其容。今君之容,非其物也,而女不见,是不明也。”亦自饮也,曰:“味以行气,气以实志,志以定言,言以出令。臣实司味,二御失官,而君弗命,臣之罪也。”公说,彻酒。初,公欲废知氏而立其外嬖,为是悛而止。
秋八月,使荀跞佐下军以说焉。
孟僖子如齐殷聘,礼也。
冬,筑郎囿,书时也。季平子欲其速成也,叔孙昭子曰:“《诗》曰:‘经始勿亟,庶民子来。’焉用速成?其以勦民也。无囿犹可,无民其可乎?”
泰始明昌国文-古籍-左传-昭公-昭公九年-译文
【经】
九年的春天,叔弓在陈地会见了楚国的君主。
许国迁移到了夷地。
夏季四月,陈国发生了火灾。
秋季,仲孙貜前往齐国。
冬季,修建了郎囿。
【传】
九年的春天,叔弓、宋国的华亥、郑国的游吉、卫国的赵黡在陈地会见了楚国的君主。
二月庚申日,楚国的公子弃疾将许国迁移到了夷地,实际上是城父,夺取了州来淮北的土地来增加许国的领土。伍举授予许国君主田地。然丹将城父的居民迁移到了陈地,用夷濮西的土地来增加他们的领土。将方城外的居民迁移到了许地。
周朝的甘人与晋国的阎嘉争夺阎田。晋国的梁丙、张趯率领阴戎攻打颍地。周王派詹桓伯向晋国提出抗议,说:“自从夏朝以来,后稷的后代,魏、骀、芮、岐、毕,都是我们的西部领土。到了武王攻克商朝,蒲姑、商奄,都是我们的东部领土。巴、濮、楚、邓,都是我们的南部领土。肃慎、燕、亳,都是我们的北部领土。我们哪里有什么近处的封地?文王、武王、成王、康王分封同母兄弟,用来保卫周朝,也是为了防止他们废弃,难道像帽子一样随便丢弃吗?先王将梼杌安置在四方边远之地,用来抵御螭魅,所以允姓的奸人,居住在瓜州。伯父惠公从秦国回来,引诱他们过来,逼迫我们的姬姓诸侯,进入我们的郊甸,那么戎人就会夺取这些地方。戎人占据了中原,这是谁的过错呢?后稷分封天下,现在戎人控制了这些地方,这不是很难吗?伯父考虑一下。我对伯父来说,就像衣服有帽子,树木有根,人民有谋主。伯父如果撕裂帽子毁坏帽子,拔掉树根堵塞水源,专门抛弃谋主,即使戎狄又怎么会剩下我一个人呢?”叔向对宣子说:“文公的霸业,难道能改变事物吗?支持天子并加以恭敬。自从文公以来,世代都有衰败的德行而暴虐地灭亡宗周,用来显示他们的奢侈,诸侯的背叛,不也是应该的吗?而且周王的言辞直率,您考虑一下。”宣子听了很高兴。
周王有姻亲的丧事,派赵成去周朝吊唁,并且送还阎田和丧服,归还颍地的俘虏。周王也派宾滑逮捕甘大夫襄来向晋国解释。晋国人以礼相待并送他回去。
夏季四月,陈国发生了火灾。郑国的裨竈说:“五年后,陈国将重新封国。封国五十二年后就会灭亡。”子产问他原因。他回答说:“陈国,属于水,火,是水的配偶,而楚国是相配的。现在火出现而火烧陈国,驱逐楚国而建立陈国。配偶以五为成数,所以说五年。岁星五次到达鹑火,然后陈国最终灭亡,楚国能够拥有它,这是天道的规律,所以说五十二年。”
晋国的荀盈前往齐国迎娶女子,回来时,六月,在戏阳去世。在绛地停灵,尚未下葬。晋侯饮酒,感到快乐。膳宰屠蒯快步走进来,请求帮助晋侯倒酒。晋侯同意了。于是屠蒯倒酒给乐工喝,说:“你是君主的耳朵,负责听觉。辰星在子卯,称为疾日。君主停止宴乐,学者停止学业,是因为有疾病。君主的卿佐,是股肱之臣。股肱有损伤,有什么比这更痛心的呢?你没有听到而快乐,这是不聪。”又倒酒给外嬖嬖叔喝,说:“你是君主的眼睛,负责视觉。服饰用来显示礼仪,礼仪用来行事,事情有它的物品,物品有它的容貌。现在君主的容貌,不是它的物品,而你没有看见,这是不明。”自己也喝酒,说:“味道用来运行气息,气息用来充实意志,意志用来决定言语,言语用来发出命令。我负责味道,两位御者失职,而君主没有命令,这是我的罪过。”晋侯听了很高兴,停止了饮酒。起初,晋侯想废除知氏而立他的外嬖,因为这个原因而停止了。
秋季八月,派荀跞辅佐下军以取悦他。
孟僖子前往齐国进行殷聘,这是合乎礼仪的。
冬季,修建了郎囿,这是记录时间。季平子希望它尽快完成,叔孙昭子说:“《诗经》说:‘开始不要急,百姓自然会来。’为什么要急于完成呢?这是剥削百姓。没有囿还可以,没有百姓可以吗?”
泰始明昌国文-古籍-左传-昭公-昭公九年-注解
叔弓:春秋时期鲁国的大夫,名弓,字叔弓,是鲁国的重臣之一。
楚子:指楚国的君主,春秋时期楚国国君的称号。
陈:春秋时期的诸侯国,位于今河南东部和安徽北部。
许迁于夷:许国被迫迁移到夷地,夷地指今山东一带。
仲孙貜:春秋时期鲁国的大夫,名貜,字仲孙。
郎囿:郎囿是鲁国的一处园林,用于狩猎和娱乐。
伍举:春秋时期楚国的大夫,名举,字伍。
然丹:春秋时期楚国的大夫,名丹,字然。
周甘人:指周朝的甘地人,甘地位于今陕西一带。
晋阎嘉:晋国的大夫,名嘉,字阎。
阴戎:指居住在阴地的戎族,阴地位于今陕西一带。
詹桓伯:周朝的大夫,名桓,字詹。
伯父惠公:指晋国的惠公,晋国是春秋时期的大国之一。
叔向:春秋时期晋国的大夫,名向,字叔。
宣子:春秋时期晋国的大夫,名宣,字子。
荀盈:春秋时期晋国的大夫,名盈,字荀。
屠蒯:春秋时期晋国的膳宰,名蒯,字屠。
孟僖子:春秋时期鲁国的大夫,名僖,字孟。
季平子:春秋时期鲁国的大夫,名平,字季。
叔孙昭子:春秋时期鲁国的大夫,名昭,字叔孙。
泰始明昌国文-古籍-左传-昭公-昭公九年-评注
《左传》作为春秋时期的重要史书,记载了大量的历史事件和人物活动,具有极高的历史价值和文化内涵。本文所选的段落,主要记载了鲁国、楚国、晋国等诸侯国之间的外交活动、战争、迁移等事件,反映了春秋时期诸侯国之间的复杂关系和频繁的互动。
首先,文中提到的‘叔弓会楚子于陈’、‘许迁于夷’等事件,展示了春秋时期诸侯国之间的外交活动和领土变迁。这些事件不仅反映了当时诸侯国之间的政治博弈,也揭示了春秋时期‘礼崩乐坏’的社会现实。诸侯国之间的会盟、迁移等活动,往往伴随着复杂的政治动机和利益交换,体现了春秋时期‘弱肉强食’的国际关系格局。
其次,文中提到的‘陈灾’、‘筑郎囿’等事件,反映了春秋时期自然灾害对诸侯国的影响,以及诸侯国对农业、园林等经济活动的重视。‘陈灾’指的是陈国发生的火灾,这种自然灾害对当时的农业生产和社会稳定造成了严重影响。而‘筑郎囿’则是鲁国为了娱乐和狩猎而修建的园林,反映了当时贵族阶层对享乐生活的追求。
此外,文中还提到了晋国与周朝之间的争端,以及晋国内部的政治斗争。晋国作为春秋时期的大国之一,其内部的政治斗争和外部的争霸活动,对当时的国际局势产生了重要影响。文中提到的‘晋梁丙、张趯率阴戎伐颍’、‘晋荀盈如齐逆女’等事件,展示了晋国在春秋时期的强大军事实力和复杂的外交策略。
最后,文中还引用了《诗经》中的诗句‘经始勿亟,庶民子来’,反映了春秋时期对民生的重视。叔孙昭子引用这句诗,批评季平子急于修建郎囿而不顾民生的做法,体现了春秋时期‘以民为本’的政治思想。这种思想在后来的儒家学说中得到了进一步的发展,成为中国传统政治文化的重要组成部分。
总的来说,本文通过对春秋时期诸侯国之间的外交、战争、迁移等事件的记载,展示了春秋时期复杂多变的国际关系和诸侯国内部的政治斗争。这些事件不仅具有重要的历史价值,也为我们理解春秋时期的社会、政治、文化提供了宝贵的资料。