中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-东京梦华录-序

作者: 孟元老(约12世纪),北宋时期的文学家和历史学者,他的《东京梦华录》是一本描写宋代都城开封的社会风貌与风土人情的纪实文学作品。孟元老通过对当时都城的描写,反映了宋代社会的繁华景象和人们的日常生活。

年代:成书于宋代(约12世纪)。

内容简要:《东京梦华录》是孟元老对北宋都城开封的详细描写,书中描绘了宋代开封的城市风貌、社会生活、文化活动、街市繁华等多个方面。通过书中的描述,读者可以了解到宋代都市生活的细节,包括当时的商贸繁荣、艺术娱乐、庙会、官场风气、民间习俗等。全书不仅具有历史价值,也为研究宋代社会的各个层面提供了宝贵的资料。孟元老以细腻的笔触,真实再现了开封作为当时世界上最大城市之一的繁华景象。该书是研究宋代文化、经济和社会风貌的重要文献之一。

泰始明昌国文-古籍-东京梦华录-序-原文

仆从先人宦游南北,

崇宁癸未到京师,

卜居于州西金梁桥西夹道之南。

渐次长立,正当辇毂之下,

太平日久,人物繁阜,

垂髫之童,但习鼓舞,

班白之老,不识干戈,

时节相次,各有观赏。

灯宵月夕,雪际花时,

乞巧登高,教池游苑。

举目则青楼画阁,

绣户珠帘。

雕车竞驻于天街,

宝马争驰于御路,

金翠耀目,

罗绮飘香。

新声巧笑于柳陌花衢,

按管调弦于茶坊酒肆。

八荒争凑,

万国咸通。

集四海之珍奇,

皆归市易,

会寰区之异味,

悉在庖厨。

花光满路,

何限春游,

箫鼓喧空,

几家夜宴。

伎巧则惊人耳目,

侈奢则长人精神。

瞻天表则元夕教池,

拜郊孟享。

频观公主下降,

皇子纳妃。

修造则创建明堂,

冶铸则立成鼎鼐。

观妓籍则府曹衙罢,

内省宴回;

看变化则举子唱名,

武人换授。

仆数十年烂赏叠游,

莫知厌足。

一旦兵火,

靖康丙午之明年,

出京南来,

避地江左,

情绪牢落,

渐入桑榆。

暗想当年,

节物风流,

人情和美,

但成怅恨。

近与亲戚会面,

谈及曩昔,

后生往往妄生不然。

仆恐浸久,

论其风俗者,

失于事实,

诚为可惜,

谨省记编次成集,

庶几开卷得睹当时之盛。

古人有梦游华胥之国,

其乐无涯者,

仆今追念,

回首怅然,

岂非华胥之梦觉哉。

目之曰《梦华录》。

然以京师之浩穰,

及有未尝经从处,

得之于人,

不无遗阙。

倘遇乡党宿德,

补缀周备,

不胜幸甚。

此录语言鄙俚,

不以文饰者,

盖欲上下通晓尔,

观者幸详焉。

绍兴丁卯岁除日,

幽兰居士孟元老序。

泰始明昌国文-古籍-东京梦华录-序-译文

我家的祖先在南北各地做官,崇宁癸未年(1103年)来到京城,选择在州西金梁桥西边的夹道南边居住。

随着年岁的增长,我正好身处京城附近,经历了长时间的太平盛世,人口众多,景象繁华。小孩子只知道玩耍,老人们也看不到战争的武器。每个季节都有各自的景观。

元宵节和月圆之夜,雪后花开之时,有求爱的、登高的,还有在池塘和园林中游玩的。抬头望去,有青楼和画阁,华丽的门窗和珠帘。华丽的马车停在街道上,名贵的宝马在御道上奔跑,金翠耀眼,丝织品飘香。新奇的歌声和巧笑在柳树和花朵之间回荡,音乐和琴弦在茶馆和酒肆中响起。各地的人们都聚集在这里,各国都与之相通。四方的珍奇之物都汇集于此,进行交易,各种异国的美味佳肴都在厨房里。

春天花儿盛开,道路两旁满是春游的人群,夜晚箫鼓声喧闹,几家在举办夜宴。技艺高超的人令人惊叹,奢华的场面让人精神振奋。仰望天空,元宵节时教池的景象,郊外孟享的仪式。常常看到公主下嫁,皇子纳妃。建设时新建明堂,铸造时立成鼎鼐。查看妓女的名册时,府曹衙门已经下班,内省宴会结束;观看变化时,科举考试的学生宣布名字,武官换授。

我数十年间享受了无数次的游玩,却从未感到厌倦。

然而,一旦战火降临,靖康丙午年(1126年)的次年,我离开京城南下来到江左,避难于此,情绪逐渐低落,逐渐步入晚年。暗自回想当年,那些美好的节日和风俗,以及和美的人际关系,如今都变成了遗憾。最近与亲戚聚会,谈论过去,年轻人常常不以为然。我担心时间久了,那些谈论风俗的人会失去事实的真相,这实在令人惋惜,所以我谨慎地记录并编排成集,希望翻开书页就能看到当年的繁荣。

古人说梦游华胥国,那里的快乐无穷无尽。我现在追忆往昔,心中充满了遗憾,难道这不是华胥国的梦境醒来吗?我把它叫做《梦华录》。

然而,由于京城的繁华,以及有些地方我未曾亲身经历,都是从别人那里听来的,难免有所遗漏。如果遇到老朋友和有德行的人,能补充完善,那将不胜感激。这本记录语言朴实无华,没有刻意修饰,是希望上下都能理解,观看的人请仔细阅读。

绍兴丁卯年(1167年)除夕,幽兰居士孟元老序。

泰始明昌国文-古籍-东京梦华录-序-注解

宦游:指官员因公事而远行。

崇宁癸未:崇宁是北宋徽宗赵佶的一个年号,癸未是该年号的第六年,即公元1103年。

京师:指当时的首都,即今天的北京。

卜居:选择居住地。

州西金梁桥:指位于京师西部的一座桥梁。

辇毂:指皇帝的车驾,这里代指京城。

垂髫之童:指年幼的儿童。

班白之老:指头发斑白的老人。

干戈:指战争和武器。

灯宵月夕:指元宵节和中秋节。

乞巧:指七夕节,古代女子在七夕这天会进行乞巧活动。

登高:指重阳节登高的习俗。

教池游苑:指游览园林。

青楼画阁:指装饰华丽的楼阁。

绣户珠帘:指装饰华丽的门窗。

雕车:指装饰华丽的马车。

天街:指京城中的主要街道。

宝马:指装饰华丽的马。

御路:指皇帝行走的道路。

金翠耀目:指金碧辉煌,光彩照人。

罗绮飘香:指丝绸和绮罗飘散着香气。

柳陌花衢:指柳树成荫的道路和花丛中。

茶坊酒肆:指茶馆和酒店。

八荒:指极远的地方。

咸通:指通达,这里指各国都与中国有贸易往来。

市易:指市场交易。

庖厨:指厨房。

箫鼓:指吹箫击鼓,指音乐。

夜宴:指夜晚的宴会。

伎巧:指技艺高超的人。

侈奢:指奢侈浪费。

元夕:指元宵节。

明堂:古代帝王举行大典的场所。

鼎鼐:指古代煮食用的器具,这里指各种烹饪技术。

府曹:指官府中的官员。

内省:指皇宫中的官员。

举子:指科举考试的士子。

唱名:指科举考试中宣布考生名字。

武人:指武官。

换授:指官员的调动。

烂赏:指尽情欣赏。

叠游:指多次游览。

兵火:指战争和火灾。

靖康丙午:靖康是北宋末年宋钦宗赵桓的一个年号,丙午是该年号的第六年,即公元1126年。

江左:指江南地区。

桑榆:指日落时太阳的余晖,比喻晚年。

华胥之国:古代传说中的理想国,比喻美好的过去。

梦华录:指这部作品的名称。

浩穰:指繁荣昌盛。

乡党:指同乡。

宿德:指有德行的人。

补缀周备:指补充完善。

鄙俚:指语言粗俗。

绍兴丁卯:绍兴是南宋高宗赵构的一个年号,丁卯是该年号的第六年,即公元1137年。

岁除日:指农历新年的前一天,即除夕。

泰始明昌国文-古籍-东京梦华录-序-评注

仆从先人宦游南北,崇宁癸未到京师,卜居于州西金梁桥西夹道之南。

此句开篇点明作者的家世背景,先人宦游南北,作者随其足迹来到京师,定居于州西金梁桥西夹道之南,为后文对京师繁华景象的描绘做了铺垫。

渐次长立,正当辇毂之下,太平日久,人物繁阜,垂髫之童,但习鼓舞,班白之老,不识干戈,时节相次,各有观赏。

此句描绘了京师的太平景象,人们安居乐业,孩子们欢快地玩耍,老人们安享晚年,岁月静好,展现了当时社会的和谐与繁荣。

灯宵月夕,雪际花时,乞巧登高,教池游苑。

此句通过列举节日和活动,展现了京师丰富多彩的文化生活,同时也体现了当时人们对美好生活的追求。

举目则青楼画阁,绣户珠帘。雕车竞驻于天街,宝马争驰于御路,金翠耀目,罗绮飘香。

此句描绘了京师繁华的市井景象,青楼画阁、绣户珠帘、雕车宝马,金翠罗绮,形象生动地展现了当时都市的奢华与繁华。

新声巧笑于柳陌花衢,按管调弦于茶坊酒肆。

此句进一步描绘了京师的文化氛围,新声巧笑、按管调弦,茶坊酒肆中充满了欢声笑语,展现了当时社会的活力。

八荒争凑,万国咸通。集四海之珍奇,皆归市易,会寰区之异味,悉在庖厨。

此句说明了京师作为全国政治、经济、文化中心的地位,各国珍奇汇聚于此,市易繁荣,美食佳肴应有尽有。

花光满路,何限春游,箫鼓喧空,几家夜宴。

此句描绘了京师春日的美景和夜生活的繁华,花光满路、箫鼓喧空,展现了当时人们的生活情趣。

伎巧则惊人耳目,侈奢则长人精神。

此句总结了京师文化的特点,伎巧与侈奢并存,既令人惊叹,又激发人的精神。

瞻天表则元夕教池,拜郊孟享。

此句描绘了京师的重要庆典活动,元夕教池、拜郊孟享,展现了当时社会的礼仪与尊崇。

观妓籍则府曹衙罢,内省宴回;看变化则举子唱名,武人换授。

此句说明了京师作为全国政治中心的地位,府曹衙罢、内省宴回、举子唱名、武人换授,都是国家政治生活中的重要事件。

仆数十年烂赏叠游,莫知厌足。

此句表达了作者对京师繁华景象的喜爱和留恋,数十年间,作者游历京师,却始终不知满足。

一旦兵火,靖康丙午之明年,出京南来,避地江左,情绪牢落,渐入桑榆。

此句转述了作者因战乱而离开京师,避难江左的经历,表达了对过去繁华生活的怀念和对现实的无奈。

暗想当年,节物风流,人情和美,但成怅恨。

此句表达了作者对过去美好时光的回忆和对现实的感慨,节物风流、人情和美,却已成往事。

近与亲戚会面,谈及曩昔,后生往往妄生不然。

此句说明了随着时间的推移,后人对过去历史的了解逐渐模糊,甚至出现了误解。

仆恐浸久,论其风俗者,失于事实,诚为可惜,谨省记编次成集,庶几开卷得睹当时之盛。

此句表达了作者整理《梦华录》的初衷,希望通过自己的努力,让后人能够了解和感受当时京师的繁华盛况。

古人有梦游华胥之国,其乐无涯者,仆今追念,回首怅然,岂非华胥之梦觉哉。

此句引用了《庄子·逍遥游》中的典故,表达了作者对过去美好时光的怀念和对现实的无奈。

目之曰《梦华录》。

此句点明了作品的名称,即《梦华录》,意味着记录了作者梦中的繁华景象。

然以京师之浩穰,及有未尝经从处,得之于人,不无遗阙。

此句说明了《梦华录》的局限性,由于作者的经历有限,书中难免有所遗漏。

倘遇乡党宿德,补缀周备,不胜幸甚。

此句表达了作者希望后人能够补充和完善《梦华录》的愿望。

此录语言鄙俚,不以文饰者,盖欲上下通晓尔,观者幸详焉。

此句说明了《梦华录》的语言风格,平实朴素,便于读者理解。

绍兴丁卯岁除日,幽兰居士孟元老序。

此句为作品作者孟元老的自序,表明了作品的创作时间和作者身份。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-东京梦华录-序》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/14960.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.