中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-茶经-二之具

作者: 陆羽(733年-804年),唐代著名的茶学家、文学家,人称“茶圣”。陆羽是中国历史上第一个专门研究茶叶的学者,他通过大量的实地考察与亲自品鉴,撰写了《茶经》这一开创性著作,被誉为中国茶文化的奠基之作。

年代:成书于唐代(约760年)。

内容简要:《茶经》是陆羽在茶学方面的杰出成就,书中详细描述了茶叶的栽培、制作、冲泡、品鉴等全过程。陆羽在书中不仅论述了茶叶的种类、功效,还特别强调了茶器的选择和冲泡技巧,认为泡茶的环境、器具、方法等都对茶的味道有着至关重要的影响。全书分为七篇,分别讨论了茶的起源、茶叶的栽培与采摘、茶具的选择与制作、茶的冲泡方法、茶的保存等多个方面,是世界上最早的茶学专著之一。《茶经》为后世研究茶文化提供了宝贵的理论依据,对中国乃至世界的茶文化传播起到了深远的影响。

泰始明昌国文-古籍-茶经-二之具-原文

籝,一曰篮,一曰笼,一曰筥。以竹织之,受五升,或一斗、二斗、三斗者,茶人负以采茶也。

灶无用突者,釜用唇口者。

甑,或木或瓦,匪腰而泥,篮以箅之,篾以系之。始其蒸也,入乎箪,既其熟也,出乎箪。釜涸注于甑中,又以谷木枝三亚者制之,散所蒸牙笋并叶,畏流其膏。

杵臼,一曰碓,惟恒用者佳。

规,一曰模,一曰棬。以铁制之,或圆或方或花。

承,一曰台,一曰砧。以石为之,不然以槐、桑木半埋地中,遣无所摇动。

襜,一曰衣。以油绢或雨衫单服败者为之,以襜置承上,又以规置襜上,以造茶也。茶成,举而易之。

芘莉,一曰羸子,一曰篣筤。以二小竹长三赤,躯二赤五寸,柄五寸,以篾织方眼,如圃人土罗,阔二尺,以列茶也。

棨,一曰锥刀,柄以坚木为之,用穿茶也。

扑,一曰鞭。以竹为之,穿茶以解茶也。

焙,凿地深二尺,阔二尺五寸,长一丈,上作短墙,高二尺,泥之。

贯,削竹为之,长二尺五寸,以贯茶焙之。

棚,一曰栈,以木构于焙上,编木两层,高一尺,以焙茶也。茶之半干升下棚,全干升上棚。

穿,江东淮南剖竹为之,巴川峡山纫谷皮为之。江东以一斤为上穿,半斤为中穿,四两五两为小穿。峡中以一百二十斤为上,八十斤为中穿,五十斤为小穿。字旧作钗钏之“钏”,字或作贯串,今则不然。如磨、扇、弹、钻、缝五字,文以平声书之,义以去声呼之,其字以穿名之。

育,以木制之,以竹编之,以纸糊之,中有隔,上有覆,下有床,旁有门,掩一扇,中置一器,贮煻煨火,令煴煴然,江南梅雨时焚之以火。

泰始明昌国文-古籍-茶经-二之具-译文

籝,又称篮、笼、筥,是用竹子编织而成的,容量有五升,也有能装一斗、二斗、三斗的,茶农们背着它去采茶。

灶不用有烟囱的,锅要用口沿宽的。

甑,可能是木制的也可能是瓦制的,不是腰鼓形的而是用泥巴糊的,用篮子铺在下面,用竹篾固定。开始蒸的时候,把甑放进篮子里,蒸熟了就拿出来。锅里的水干涸后倒进甑里,再用三枝谷木枝制作,分散蒸熟的嫩芽和叶子,以防流失其精华。

杵臼,又称碓,只有经常使用的才是好的。

规,又称模、棬,是用铁制成的,有圆形、方形或花形的。

承,又称台、砧,是用石头做的,如果没有石头就用槐木或桑木,埋在地里一半,以免摇晃。

襜,又称衣,是用油绢或破旧的雨衣单衣做的,把襜放在承上,再在襜上放规,用来制作茶。茶做好后,拿起来换一下。

芘莉,又称羸子、篣筤,是用两根长三尺的小竹子,直径二尺五寸,柄长五寸,用竹篾编织成方眼,像园丁用的土罗网,宽二尺,用来晾茶。

棨,又称锥刀,柄是用硬木做的,用来穿茶。

扑,又称鞭,是用竹子做的,用来穿茶以便解茶。

焙,挖地深二尺,宽二尺五寸,长一丈,上面建起短墙,高两尺,用泥巴糊上。

贯,是用竹子削成的,长二尺五寸,用来穿过茶焙干。

棚,又称栈,是在焙上用木头搭建的,编成两层,高尺,用来焙茶。茶半干时放在下棚,全干时放在上棚。

穿,江东淮南是用剖开的竹子做的,巴川峡山是用谷皮编织的。江东一斤的茶是上穿,半斤的是中穿,四两五两的是小穿。峡中一百二十斤的是上穿,八十斤的是中穿,五十斤的是小穿。字原本写作钗钏的‘钏’,字或写作贯串,现在不是这样。像磨、扇、弹、钻、缝这五个字,文字用平声书写,意义用去声读,这些字以穿命名。

育,是用木头做的,用竹子编的,用纸糊的,中间有隔板,上面有盖子,下面有床,旁边有门,关上一扇门,中间放一个容器,储存木炭火,让它慢慢燃烧,江南梅雨季节用火燃烧。

泰始明昌国文-古籍-茶经-二之具-注解

籝:古代用来装茶叶的竹制容器,也有称为篮、笼、筥的。

五升:古代容量单位,一升约为现在的200毫升,五升即约1000毫升。

一斗、二斗、三斗:古代容量单位,一斗约为现在的2000毫升。

茶人:指采茶的人。

灶:古代的炉灶。

突:炉灶烟囱。

釜:古代的一种煮食器具,类似于锅。

唇口:釜的口部边缘。

甑:古代的一种蒸食器具,类似于蒸锅。

箅:蒸食时用来隔开食物和水的竹制或金属网。

篾:竹子编织而成的细条。

箪:古代的一种竹制容器,用来装食物。

牙笋:指初生的嫩笋。

膏:指茶树上的油脂。

杵臼:古代用来舂米或捣药的器具。

碓:另一种形式的杵臼,通常用于舂米。

规:古代用来制作圆形或方形物品的模具。

模:模具。

棬:古代的一种木制或竹制工具,用于制作圆形或方形物品。

承:古代的一种石制或木制底座。

台:底座。

砧:底座。

襜:古代用来覆盖底座的布或衣物。

油绢:涂有油的绢布。

雨衫单服败者:破损的雨衣或单衣。

芘莉:古代用来晾晒茶叶的竹制架子。

羸子:另一种称呼芘莉的名称。

篣筤:另一种称呼芘莉的名称。

赤:古代长度单位,一赤约为现在的尺长。

穿:古代用来穿茶叶的竹签。

贯:古代用来穿茶焙的竹签。

焙:古代用来烘焙茶叶的器具。

棚:用来放置茶叶烘焙的架子。

栈:另一种称呼棚的名称。

穿茶:将茶叶穿在竹签上。

育:古代用来储存茶叶的器具,通常由木头和竹子制成。

煻煨火:微弱的火。

梅雨时:指中国江南地区每年春天的一种多雨天气。

泰始明昌国文-古籍-茶经-二之具-评注

籝,一曰篮,一曰笼,一曰筥。以竹织之,受五升,或一斗、二斗、三斗者,茶人负以采茶也。

此句描述了古代茶农采茶时使用的竹制容器,称为籝、篮、笼或筥。这些容器以竹编织而成,容量从五升到三斗不等,体现了古代茶农在采茶过程中的细致分工和工具的多样性。竹制的容器不仅轻便,而且易于携带,体现了古代工匠对材料特性的巧妙利用。

灶无用突者,釜用唇口者。

这句话讲述了古代煮茶时使用的灶具。‘灶无用突者’指的是灶口没有烟囱的设计,这样可以避免烟尘对茶汤的影响。‘釜用唇口者’则是指釜的口沿呈唇形,这样的设计有助于控制火候,使茶汤煮制得更加恰到好处。

甑,或木或瓦,匪腰而泥,篮以箅之,篾以系之。始其蒸也,入乎箪,既其熟也,出乎箪。釜涸注于甑中,又以谷木枝三亚者制之,散所蒸牙笋并叶,畏流其膏。

此句描述了古代蒸茶的过程。甑是一种蒸煮用的器具,可以是木制或瓦制,其特点是腰部不收窄,便于放置茶叶。‘篮以箅之,篾以系之’说明甑的底部有箅子,箅子用篾条编织而成,这样既方便放置茶叶,又能防止蒸汽泄漏。‘散所蒸牙笋并叶,畏流其膏’反映了古代茶人对茶叶品质的重视,避免因蒸汽流动导致茶膏流失。

杵臼,一曰碓,惟恒用者佳。

这句话提到了杵臼,是古代捣茶的工具。‘一曰碓’说明杵臼也称为碓,是一种用来捣碎物品的器具。‘惟恒用者佳’则强调了工具的耐用性,只有经常使用且维护良好的杵臼才能保证捣茶的效果。

规,一曰模,一曰棬。以铁制之,或圆或方或花。

此句描述了制作茶饼时使用的模具。‘规’、‘模’、‘棬’都是指模具,可以用来塑造茶饼的形状。模具通常由铁制成,形状可以是圆形、方形或带有花纹,体现了古代工匠对细节的考究。

承,一曰台,一曰砧。以石为之,不然以槐、桑木半埋地中,遣无所摇动。

这句话讲述了制作茶饼时使用的承台或砧。‘承’、‘台’、‘砧’都是指承托或砧板,可以是石制的,也可以是槐木或桑木半埋于地中制成的,这样设计可以保证在制作茶饼时的稳定性。

襜,一曰衣。以油绢或雨衫单服败者为之,以襜置承上,又以规置襜上,以造茶也。茶成,举而易之。

此句描述了制作茶饼时使用的襜,即一种覆盖材料。‘襜’也称为‘衣’,可以用油绢或破旧的雨衫单服制成。在制作茶饼时,将襜放在承台上,再将模具放在襜上,这样有助于茶饼的成型。茶饼制作完成后,可以轻松取下。

芘莉,一曰羸子,一曰篣筤。以二小竹长三赤,躯二赤五寸,柄五寸,以篾织方眼,如圃人土罗,阔二尺,以列茶也。

这句话描述了古代用于晾晒茶叶的芘莉,也称为羸子或篣筤。芘莉是用两根小竹子编织而成的,竹子长度为三赤(古代长度单位),直径为二赤五寸,柄长五寸。编织成方眼状,如同农人用来筛土的罗网,宽度为二尺,用于晾晒茶叶。

棨,一曰锥刀,柄以坚木为之,用穿茶也。

此句提到了棨,也称为锥刀,是一种用于穿茶的工具。棨的柄通常由坚硬的木材制成,便于穿茶时施加力量。

扑,一曰鞭。以竹为之,穿茶以解茶也。

这句话描述了扑,也称为鞭,是一种用竹子制成的工具,用于在穿茶过程中解开茶叶。

焙,凿地深二尺,阔二尺五寸,长一丈,上作短墙,高二尺,泥之。

此句描述了古代烘焙茶叶的焙房。焙房挖地深度为二尺,宽度为二尺五寸,长度为一丈,上面建有短墙,高度为二尺,并用泥土抹平。

贯,削竹为之,长二尺五寸,以贯茶焙之。

这句话讲述了烘焙茶叶时使用的贯,即一种用竹子削成的长条,长度为二尺五寸,用于穿茶进行烘焙。

棚,一曰栈,以木构于焙上,编木两层,高一尺,以焙茶也。茶之半干升下棚,全干升上棚。

此句描述了烘焙茶叶时使用的棚,也称为栈。棚是用木材构建在焙房上方,分为两层,高度为一尺,用于烘焙茶叶。茶叶在半干时放在下层,全干时放在上层。

穿,江东淮南剖竹为之,巴川峡山纫谷皮为之。江东以一斤为上穿,半斤为中穿,四两五两为小穿。峡中以一百二十斤为上,八十斤为中穿,五十斤为小穿。字旧作钗钏之“钏”,字或作贯串,今则不然。如磨、扇、弹、钻、缝五字,文以平声书之,义以去声呼之,其字以穿名之。

此句描述了古代穿茶的工具。‘穿’可以是江东淮南地区剖开的竹子制成的,也可以是巴川峡山地区用谷皮编织而成的。穿茶的大小不同地区有不同的标准,反映了古代茶农对茶叶制作工艺的精细化管理。

育,以木制之,以竹编之,以纸糊之,中有隔,上有覆,下有床,旁有门,掩一扇,中置一器,贮煻煨火,令煴煴然,江南梅雨时焚之以火。

此句描述了古代用于存放茶叶的育器。育器通常由木材制成,竹编而成,用纸糊好,内部有隔板,顶部有盖子,底部有床板,侧面有门,中间放置一个容器,用于存放煻煨火,使茶叶在梅雨季节时保持干燥。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-茶经-二之具》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/14695.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.