作者: 相传为左丘明,鲁国史官,与孔子同时代或稍晚。
年代: 记载了从鲁隐公元年(公元前722年)到鲁哀公二十七年(公元前468年)共255年的历史。
内容简要: 《左传》全称《春秋左氏传》,是中国古代一部编年体史书,与《公羊传》、《谷梁传》合称“春秋三传”。《左传》以《春秋》为纲,详细记载了春秋时期各诸侯国的政治、军事、外交、文化等方面的重大事件,塑造了众多鲜活的历史人物形象,展现了波澜壮阔的历史画卷。
泰始明昌国文-古籍-左传-成公-成公十年-原文
【经】
十年春,卫侯之弟黑背帅师侵郑。
夏四月,五卜郊,不从,乃不郊。
五月,公会晋侯、齐侯、宋公、卫侯、曹伯伐郑。
齐人来媵。
丙午,晋侯獳卒。
秋七月,公如晋。
冬十月。
【传】
十年春,晋侯使籴茷如楚,报大宰子商之使也。
卫子叔黑背侵郑,晋命也。
郑公子班闻叔申之谋。三月,子如立公子繻。
夏四月,郑人杀繻,立髠顽。子如奔许。栾武子曰:“郑人立君,我执一人焉,何益?不如伐郑,而归其君以求成焉。”晋侯有疾。五月,晋立大子州蒲以为君,而会诸侯伐郑。郑子罕赂以襄钟,子然盟于修泽,子驷为质,辛巳,郑伯归。
晋侯梦大厉,被发及地,搏膺而踊曰:“杀余孙,不义。余得请于帝矣!”坏大门及寝门而入。公惧,入于室。又坏户。公觉,召桑田巫。巫言如梦。公曰:“何如?”曰:“不食新矣。”公疾病,求医于秦。秦伯使医缓为之。未至,公梦疾为二竖子,曰:“彼良医也。惧伤我,焉逃之?”其一曰:“居肓之上,膏之下,若我何?”医至,曰:“疾不可为也。在肓之上,膏之下,攻之不可,达之不及,药不至焉,不可为也。”公曰:“良医也。”厚为之礼而归之。六月丙午,晋侯欲麦,使甸人献麦,馈人为之。召桑田巫,示而杀之。将食,张,如厕,陷而卒。小臣有晨梦负公以登天,及日中,负晋侯出诸厕。遂以为殉。
郑伯讨立君者,戊申,杀叔申、叔禽。君子曰:“忠为令德,非其人犹不可,况不令乎?”
秋,公如晋。晋人止公,使送葬。于是籴茷未反。
冬,葬晋景公。公送葬,诸侯莫在。鲁人辱之,故不书,讳之也。
泰始明昌国文-古籍-左传-成公-成公十年-译文
【经】
十年的春天,卫侯的弟弟黑背率领军队侵犯郑国。
夏季四月,进行了五次占卜来决定是否举行郊祭,结果不吉利,于是没有举行郊祭。
五月,鲁公与晋侯、齐侯、宋公、卫侯、曹伯一起攻打郑国。
齐国派人来送嫁妆。
丙午日,晋侯獳去世。
秋季七月,鲁公前往晋国。
冬季十月。
【传】
十年的春天,晋侯派遣籴茷前往楚国,以回应大宰子商的使者。
卫国的子叔黑背侵犯郑国,这是晋国的命令。
郑国的公子班听说了叔申的阴谋。三月,子如立公子繻为君。
夏季四月,郑国人杀了繻,立髠顽为君。子如逃到许国。栾武子说:“郑国人立了新君,我们抓一个人有什么用?不如攻打郑国,然后归还他们的君主以求和解。”晋侯生病了。五月,晋国立太子州蒲为君,并与诸侯一起攻打郑国。郑国的子罕用襄钟贿赂,子然在修泽结盟,子驷作为人质,辛巳日,郑伯回国。
晋侯梦见一个大鬼,披头散发,捶胸顿足地说:“你杀了我的孙子,不义。我已经向天帝请命了!”大鬼破坏了大殿门和寝宫门进入。晋侯害怕,躲进室内。大鬼又破坏了门。晋侯醒来,召见桑田的巫师。巫师说的和梦一样。晋侯问:“怎么办?”巫师说:“不能吃新麦了。”晋侯病重,向秦国求医。秦伯派医生缓来治疗。医生还没到,晋侯梦见疾病变成两个小孩,说:“那个医生很厉害。怕他伤害我们,我们逃到哪里去?”其中一个说:“躲在肓之上,膏之下,他能拿我们怎么办?”医生到了,说:“病治不好了。在肓之上,膏之下,攻不可,达不及,药不到,治不了。”晋侯说:“真是好医生。”厚礼送他回去。六月丙午日,晋侯想吃新麦,让甸人献上新麦,厨师做好。召见桑田的巫师,给他看后杀了他。正要吃时,肚子胀,上厕所,掉进去死了。有个小臣早上梦见背着晋侯登天,到了中午,背着晋侯从厕所出来。于是把他殉葬。
郑伯讨伐立新君的人,戊申日,杀了叔申、叔禽。君子说:“忠诚是美德,但不是对所有人都适用,何况是不忠诚的人呢?”
秋季,鲁公前往晋国。晋国人拦住鲁公,让他参加葬礼。这时籴茷还没回来。
冬季,安葬晋景公。鲁公参加葬礼,其他诸侯都没来。鲁国人感到耻辱,所以不记载,避讳这件事。
泰始明昌国文-古籍-左传-成公-成公十年-注解
卫侯:指卫国的君主,春秋时期诸侯国之一。
黑背:卫侯的弟弟,名黑背,此处指其率领军队侵略郑国。
郑:春秋时期的诸侯国之一,位于今河南省中部。
卜郊:古代的一种占卜活动,用以决定是否进行郊祀。
晋侯:指晋国的君主,春秋时期的重要诸侯国。
齐侯:指齐国的君主,春秋时期的重要诸侯国。
宋公:指宋国的君主,春秋时期的诸侯国之一。
曹伯:指曹国的君主,春秋时期的诸侯国之一。
媵:古代的一种婚姻制度,指陪嫁的女子。
晋侯獳:晋国的一位君主,名獳。
籴茷:晋国的大夫,被派往楚国执行外交任务。
楚:春秋时期的诸侯国之一,位于今湖北省一带。
子商:楚国的大宰,即宰相。
公子班:郑国的公子,名班。
叔申:郑国的大夫,参与立君之谋。
公子繻:郑国的公子,名繻,被立为君。
髠顽:郑国的公子,名髠顽,被立为君。
栾武子:晋国的大夫,名栾武子。
州蒲:晋国的太子,名州蒲,被立为君。
子罕:郑国的大夫,名子罕。
襄钟:郑国的钟名,用于贿赂晋国。
子然:郑国的大夫,名子然。
修泽:地名,郑国与晋国在此地结盟。
子驷:郑国的大夫,名子驷,作为人质。
大厉:晋侯梦中的恶鬼,象征不祥。
桑田巫:晋国的巫师,名桑田。
二竖子:晋侯梦中的两个小鬼,象征疾病。
肓:古代医学中指心脏与横膈膜之间的部位。
膏:古代医学中指心脏与横膈膜之间的脂肪。
甸人:晋国的官员,负责农业事务。
馈人:晋国的官员,负责饮食事务。
殉:古代的一种葬礼习俗,指陪葬的人或物。
叔禽:郑国的大夫,名叔禽,被郑伯所杀。
晋景公:晋国的一位君主,名景公。
泰始明昌国文-古籍-左传-成公-成公十年-评注
这段古文记载了春秋时期晋国与郑国之间的政治与军事斗争,以及晋国内部的权力更迭。文本通过详细的事件叙述,展现了当时诸侯国之间的复杂关系和权力斗争。晋侯的梦境和疾病,以及随后的死亡,反映了古人对超自然力量的信仰和对命运的无奈。
从文化内涵来看,这段文本体现了春秋时期的政治伦理和道德观念。晋侯的梦境被解释为对不义行为的惩罚,强调了正义和道德的重要性。同时,郑伯对叔申和叔禽的处决,反映了当时对忠诚和背叛的严格评判。
艺术特色方面,文本通过梦境和现实的交织,增强了叙事的戏剧性和神秘感。晋侯的梦境不仅是对其内心恐惧的反映,也是对即将发生事件的一种预示。这种叙事手法在古代文学中较为常见,旨在通过超自然现象来增强故事的吸引力和深度。
历史价值方面,这段文本为研究春秋时期的政治、军事和文化提供了宝贵的资料。通过对诸侯国之间关系的描述,可以了解当时的外交策略和权力平衡。同时,晋侯的疾病和死亡,以及随后的葬礼,反映了当时的医疗水平和葬礼习俗。
总的来说,这段古文不仅具有重要的历史价值,还通过其独特的叙事手法和深刻的文化内涵,展现了春秋时期的社会风貌和人们的思想观念。