中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-左传-定公-定公十四年

作者: 相传为左丘明,鲁国史官,与孔子同时代或稍晚。

年代: 记载了从鲁隐公元年(公元前722年)到鲁哀公二十七年(公元前468年)共255年的历史。

内容简要: 《左传》全称《春秋左氏传》,是中国古代一部编年体史书,与《公羊传》、《谷梁传》合称“春秋三传”。《左传》以《春秋》为纲,详细记载了春秋时期各诸侯国的政治、军事、外交、文化等方面的重大事件,塑造了众多鲜活的历史人物形象,展现了波澜壮阔的历史画卷。

泰始明昌国文-古籍-左传-定公-定公十四年-原文

【经】

十有四年春,卫公叔戌来奔。

卫赵阳出奔宋。

二月辛巳,楚公子结、陈公孙佗人帅师灭顿,以顿子牂归。

夏,卫北宫结来奔。

五月,於越败吴于槜李。

吴子光卒。

公会齐侯、卫侯于牵。

公至自会。

秋,齐侯、宋公会于洮。

天王使石尚来归脤。

卫世子蒯聩出奔宋。

卫公孟彄出奔郑。

宋公之弟辰自萧来奔。

大蒐于比蒲。

邾子来会公。

城莒父及霄。

【传】

十四年春,卫侯逐公叔戌与其党,故赵阳奔宋,戌来奔。

梁婴父恶董安于,谓知文子曰:“不杀安于,使终为政于赵氏,赵氏必得晋国。盍以其先发难也,讨于赵氏?”文子使告于赵孟曰:“范、中行氏虽信为乱,安于则发之,是安于与谋乱也。晋国有命,始祸者死。二子既伏其罪矣,敢以告。”赵孟患之。安于曰:“我死而晋国宁,赵氏定,将焉用生?人谁不死,吾死莫矣。”乃缢而死。赵孟尸诸市而告于知氏曰:“主命戮罪人,安于既伏其罪矣,敢以告。”知伯从赵孟盟,而后赵氏定,祀安于于庙。

顿子牂欲事晋背楚,而绝陈好。二月,楚灭顿。

夏,卫北宫结来奔,公叔戌之故也。

吴伐越。越子勾践御之,陈于槜李。勾践患吴之整也,使死士再,禽焉,不动。使罪人三行,属剑于颈,而辞曰:“二君有治,臣奸旗鼓,不敏于君之行前,不敢逃刑,敢归死。”遂自刭也。师属之目,越子因而伐之,大败之。灵姑浮以戈击阖庐,阖庐伤将指,取其一屦。还卒于陉,去槜李七里。夫差使人立于庭,苟出入,必谓己曰:“夫差,而忘越王之杀而父乎?”则对曰:“唯,不敢忘!”三年,乃报越。

晋人围朝歌,公会齐侯、卫侯于脾、上梁之间,谋救范、中行氏。析成鲋、小王桃甲率狄师以袭晋,战于绛中,不克而还。士鲋奔周,小王桃甲入于朝歌。

秋,齐侯、宋公会于洮,范氏故也。

卫侯为夫人南子召宋朝,会于洮。大子蒯聩献盂于齐,过宋野。野人歌之曰:“既定尔娄豬,盍归吾艾豭。”大子羞之,谓戏阳速曰:“从我而朝少君,少君见我,我顾,乃杀之。”速曰:“诺。”乃朝夫人。夫人见大子,大子三顾,速不进。夫人见其色,啼而走,曰:“蒯聩将杀余。”公执其手以登台。大子奔宋,尽逐其党。故公孟出奔郑,自郑奔齐。大子告人曰:“戏阳速祸余。”戏阳速告人曰:“大子则祸余。大子无道,使余杀其母。余不许,将戕于余。若杀夫人,将以余说。余是故许而弗为,以纾余死。谚曰:‘民保于信。’吾以信义也。”

冬十二月,晋人败范、中行氏之师于潞,获籍秦、高彊。又败郑师及范氏之师于百泉。

泰始明昌国文-古籍-左传-定公-定公十四年-译文

【经】

十四年春天,卫国的公叔戌逃到鲁国。

卫国的赵阳逃到宋国。

二月辛巳日,楚国的公子结和陈国的公孙佗人率领军队灭了顿国,把顿国的君主牂带回了楚国。

夏天,卫国的北宫结逃到鲁国。

五月,越国在槜李打败了吴国。

吴国的君主光去世。

鲁国的君主与齐侯、卫侯在牵地会面。

鲁国的君主从会面地返回。

秋天,齐侯和宋公在洮地会面。

周王派石尚来送祭肉。

卫国的世子蒯聩逃到宋国。

卫国的公孟彄逃到郑国。

宋公的弟弟辰从萧地逃到鲁国。

在比蒲举行大规模的阅兵。

邾国的君主来与鲁国的君主会面。

修筑莒父和霄的城墙。

【传】

十四年春天,卫侯驱逐了公叔戌和他的党羽,所以赵阳逃到宋国,戌逃到鲁国。

梁婴父讨厌董安于,对知文子说:“如果不杀安于,让他继续在赵氏掌权,赵氏一定会得到晋国。为什么不趁他先发难的时候,讨伐赵氏呢?”知文子派人告诉赵孟说:“范氏和中行氏虽然确实作乱,但安于是发起者,所以安于是参与谋乱的。晋国有法令,首先发起祸乱的人要处死。这两个人已经伏法了,我敢来报告。”赵孟对此感到担忧。安于说:“如果我死了,晋国能安宁,赵氏能安定,那我活着还有什么用?人谁不会死,我死得其所。”于是上吊自杀了。赵孟把安于的尸体放在市场上,并告诉知氏说:“主上命令处死罪人,安于已经伏法了,我敢来报告。”知伯与赵孟结盟,之后赵氏安定下来,并在宗庙里祭祀安于。

顿国的君主牂想投靠晋国,背叛楚国,断绝与陈国的友好关系。二月,楚国灭了顿国。

夏天,卫国的北宫结逃到鲁国,是因为公叔戌的缘故。

吴国攻打越国。越国的君主勾践率军抵抗,在槜李布阵。勾践担心吴军的严整,派敢死队两次冲锋,但吴军没有动摇。勾践又派罪犯排成三行,把剑架在脖子上,说:“两位君主有令,我们犯了军纪,不敢逃避刑罚,愿意以死谢罪。”于是自刎而死。吴军看得目瞪口呆,越军趁机进攻,大败吴军。灵姑浮用戈击中了阖庐,阖庐的脚趾受伤,掉了一只鞋。阖庐在陉地去世,离槜李七里。夫差派人在庭院里站着,每当有人出入,就问他:“夫差,你忘了越王杀了你父亲吗?”夫差回答说:“是,不敢忘记!”三年后,夫差终于报复了越国。

晋国包围了朝歌,鲁国的君主与齐侯、卫侯在脾地和上梁之间会面,商议救援范氏和中行氏。析成鲋和小王桃甲率领狄军袭击晋国,在绛中交战,没有取胜就撤退了。士鲋逃到周国,小王桃甲逃到朝歌。

秋天,齐侯和宋公在洮地会面,是因为范氏的缘故。

卫侯为了夫人南子召见宋朝,在洮地会面。太子蒯聩向齐国献盂,经过宋国的郊野。郊野的人唱道:“既然你已经有了娄豬,为什么不归还我们的艾豭?”太子感到羞耻,对戏阳速说:“你跟我一起去见少君,少君见到我,我回头时,你就杀了她。”戏阳速说:“好。”于是去见夫人。夫人见到太子,太子回头三次,戏阳速却没有动手。夫人看到他的神色,哭着跑开,说:“蒯聩要杀我。”卫侯拉着她的手登上高台。太子逃到宋国,驱逐了他的党羽。所以公孟逃到郑国,又从郑国逃到齐国。太子对人说:“戏阳速害了我。”戏阳速对人说:“太子害了我。太子无道,让我杀他的母亲。我不答应,他就要杀我。如果杀了夫人,他会用我来顶罪。所以我假装答应却没有动手,以保全自己的性命。俗话说:‘百姓靠信义保全自己。’我靠的是信义。”

冬天十二月,晋国在潞地打败了范氏和中行氏的军队,俘虏了籍秦和高彊。又在百泉打败了郑国和范氏的军队。

泰始明昌国文-古籍-左传-定公-定公十四年-注解

卫公叔戌:卫国的公叔戌,因政治斗争被迫出奔。

赵阳:卫国的大夫,因政治原因出奔宋国。

顿子牂:顿国的君主,因背叛楚国而被楚国灭国。

北宫结:卫国的大夫,因政治原因出奔。

槜李:地名,今浙江嘉兴一带,是吴越战争的重要战场。

吴子光:吴国的君主,即阖庐,因战伤去世。

牵:地名,今山东境内,是诸侯会盟的地点。

洮:地名,今河南境内,是诸侯会盟的地点。

石尚:周天王的使者,负责传达天王的命令。

蒯聩:卫国的世子,因政治斗争出奔宋国。

公孟彄:卫国的大夫,因政治原因出奔郑国。

比蒲:地名,今山东境内,是举行大规模狩猎活动的地点。

邾子:邾国的君主,参与诸侯会盟。

莒父及霄:地名,今山东境内,是筑城的地点。

董安于:晋国的大夫,因政治斗争被迫自杀。

知文子:晋国的大夫,参与政治斗争。

赵孟:晋国的大夫,赵氏的领袖。

范、中行氏:晋国的两个大家族,因政治斗争失败。

勾践:越国的君主,以卧薪尝胆著称,最终击败吴国。

阖庐:吴国的君主,因战伤去世。

夫差:吴国的君主,阖庐之子,最终被越国击败。

朝歌:地名,今河南境内,是晋国的重要城市。

脾、上梁:地名,今河南境内,是诸侯会盟的地点。

绛中:地名,今山西境内,是晋国的战场。

百泉:地名,今河南境内,是晋国与郑国的战场。

泰始明昌国文-古籍-左传-定公-定公十四年-评注

《左传》作为春秋时期的重要史书,不仅记录了大量的历史事件,还通过细腻的笔触展现了当时的社会风貌和人物性格。本文所选的段落,主要记载了卫、楚、吴、越、晋等国的政治斗争和战争,反映了春秋时期诸侯国之间的复杂关系。

首先,卫国的政治斗争是本文的一个重要主题。卫公叔戌、赵阳、北宫结等人的出奔,反映了卫国国内的政治动荡。特别是卫世子蒯聩的出奔,更是揭示了卫国宫廷内部的权力斗争。这些事件不仅展示了春秋时期诸侯国内部的政治复杂性,也反映了当时社会的不稳定。

其次,楚国灭顿的事件,展现了楚国在春秋时期的强大实力。顿子牂背叛楚国,最终导致顿国被灭,这一事件反映了楚国对周边小国的控制力,同时也揭示了春秋时期小国在大国夹缝中生存的艰难处境。

吴越战争是本文的另一个重要主题。越王勾践在槜李之战中击败吴国,展现了越国的崛起。勾践通过巧妙的战术和心理战,最终击败了强大的吴国,这一事件不仅展示了勾践的智慧和胆略,也反映了春秋时期战争的残酷性。

晋国的政治斗争也是本文的一个重要内容。董安于的自杀、范氏和中行氏的失败,反映了晋国内部的权力斗争。特别是董安于的自杀,展现了他对国家的忠诚和对家族的责任感,这一事件不仅揭示了晋国内部的政治复杂性,也反映了当时社会的道德观念。

总的来说,本文通过记录春秋时期各国的政治斗争和战争,展现了当时社会的复杂性和动荡性。这些事件不仅反映了春秋时期的历史背景,也揭示了当时社会的道德观念和人物性格。通过对这些事件的分析,我们可以更深入地理解春秋时期的历史和文化。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-左传-定公-定公十四年》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/1385.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.