作者: 李时珍(1518年-1593年),字东璧,号珍堂,明代著名的医学家、药物学家。李时珍生于湖北蕲春,历尽多年游历,广泛采集药材,深入研究医药,尤其是中药学领域,成为中国古代医学史上的一位伟大人物。他的代表作《本草纲目》凝聚了他毕生的医学和药物学研究成果,对后世影响深远。
年代:成书于明代(1596年)。
内容简要:《本草纲目》是李时珍在他多年的实地考察、学术研究和临床实践基础上完成的,是一部集药物学、医药学、植物学、动物学、矿物学于一体的综合性医学巨著。全书共分为16个部类,收录了1892种药物,其中包括动植物、矿物以及其性味、功能、用途等。李时珍不仅在书中详细列出了药材的种类与功效,还通过考证历代本草书籍中的错误,为中药学做出了重要的贡献。《本草纲目》在医学界的影响巨大,不仅对中医药学的发展起到了推动作用,还被多国的医学界所尊重,成为世界中医药的宝典。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-谷部-酱-原文
气味咸、冷利、无毒。
主治汤火伤。
用酱涂。
中砒毒。
用酱调水服。
妊娠下血。
有微不足道酱二升,去汁,取豆,炒过,研为末。
每服一匙,酒送下。
一天服三次。
妊娠尿血。
用豆酱一大碗,熬干,加生地黄二两,研为末。
每服二钱,米汤送下。
疬疡。
用酱清调石硫磺细末,每日涂搽。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-谷部-酱-译文
味道咸、冷而辛辣、没有毒性。
主要用来治疗汤火烫伤。用酱涂抹伤口。
如果中了砒霜的毒。用酱和水调匀后服用。
孕妇出现下血的情况。可以用两升微不足道的豆酱,去掉酱汁,取豆子,炒熟后研磨成粉末。每次服用一勺,用酒送服。一天服用三次。
孕妇出现尿血的情况。用一大碗豆酱,熬干后,加入二两生地黄,研磨成粉末。每次服用二钱,用米汤送服。
治疗疥疮。用酱汁调匀石硫磺的细末,每天涂抹在患处。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-谷部-酱-注解
酱:一种发酵的豆制品,主要原料为黄豆或黑豆,经过发酵、磨碎、过滤等工序制成,具有独特的风味和营养价值,在古代中国烹饪和医药中都有广泛应用。
汤火伤:指因热水或火焰烫伤造成的皮肤损伤。
砒毒:砒霜,一种剧毒物质,古代常用作毒药。
妊娠:指妇女怀孕期间。
下血:指怀孕期间阴道出血。
微不足道:形容事情非常小,不重要。
豆:指豆类作物,如黄豆、黑豆等,是古代中国重要的粮食作物之一。
炒过:指将豆类经过炒制,使其干燥并去除多余的水分。
研为末:指将炒过的豆研磨成粉末。
酒送下:指用酒将药物送服,以帮助药物更好地吸收。
一大碗:古代计量单位,一大碗约等于现代的200-300毫升。
熬干:指将液体熬煮至水分蒸发,只剩下固体物质。
生地黄:中药材,具有滋阴清热、凉血止血的功效。
米汤:将米煮成粥后,取其汤汁,用于送服药物。
疬疡:一种皮肤疾病,表现为皮肤出现硬结、溃疡等症状。
酱清:指酱的汁液,去除了固体物质的部分。
石硫磺:中药材,具有燥湿止痒、解毒杀虫的功效。
细末:指将药物研磨成非常细小的粉末。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-谷部-酱-评注
此段古文描述了一种古代中草药的用途和用法,体现了中国古代医药学的特色和智慧。
首句‘气味咸、冷利、无毒’直接点明了该草药的气味和药性。‘咸’指其味道,‘冷利’指其性质,‘无毒’则是对其安全性的强调。这种对草药特性的详细描述,是古代医药学中注重实践经验和理性分析的表现。
‘主治汤火伤’说明该草药的主要用途,即治疗烫伤。‘用酱涂’则是具体的用法,酱作为载体,可以更好地将草药的药效传递到受伤部位。
‘中砒毒’指中毒,‘用酱调水服’表明该草药可以用于解砒毒,‘调水服’则说明其服用方式。
‘妊娠下血’是针对孕妇的一种病症,‘有微不足道 酱二升,去汁,取豆,炒过,研为末’描述了具体的用药方法,即用豆酱中的豆子,经过炒制和研磨后服用,体现了古代医药学对孕妇用药的谨慎态度。
‘每服一匙,酒送下’和‘一天服三次’是对用药量的规定,‘酒送下’则可能是因为酒有助于草药的吸收。
‘妊娠尿血’是另一种孕妇的病症,‘用豆酱一大碗,熬干,加生地黄二两,研为末’描述了另一种用药方法,这里加入了生地黄,可能是为了增强疗效或调整药性。
‘每服二钱,米汤送下’是对用药量的具体规定,‘米汤送下’可能是因为米汤有助于调和药性,减轻副作用。
‘疬疡’指一种皮肤病,‘用酱清调石硫磺细末,每日涂搽’描述了治疗疬疡的方法,这里的‘酱清’和‘石硫磺细末’都是具有消毒、杀菌作用的成分,体现了古代对皮肤病治疗的独到见解。
整体来看,这段古文反映了古代医药学在治疗疾病方面的丰富经验和实践智慧,同时也体现了古人对草药特性的深入研究和药物配伍的巧妙运用。