中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-本草纲目-草部-苘麻

作者: 李时珍(1518年-1593年),字东璧,号珍堂,明代著名的医学家、药物学家。李时珍生于湖北蕲春,历尽多年游历,广泛采集药材,深入研究医药,尤其是中药学领域,成为中国古代医学史上的一位伟大人物。他的代表作《本草纲目》凝聚了他毕生的医学和药物学研究成果,对后世影响深远。

年代:成书于明代(1596年)。

内容简要:《本草纲目》是李时珍在他多年的实地考察、学术研究和临床实践基础上完成的,是一部集药物学、医药学、植物学、动物学、矿物学于一体的综合性医学巨著。全书共分为16个部类,收录了1892种药物,其中包括动植物、矿物以及其性味、功能、用途等。李时珍不仅在书中详细列出了药材的种类与功效,还通过考证历代本草书籍中的错误,为中药学做出了重要的贡献。《本草纲目》在医学界的影响巨大,不仅对中医药学的发展起到了推动作用,还被多国的医学界所尊重,成为世界中医药的宝典。

泰始明昌国文-古籍-本草纲目-草部-苘麻-原文

释名亦名白麻。

气味(果实)苦、平、无毒。

主治一切眼疾。

和茼麻子一升,研为末,放入猪肝的切片中,灸熟,切成细末。

每服少量,陈米汤送下。

一天服三次。

目生翳膜。

用白麻子,去壳,放入猪肝薄片中,慢慢灸熟,研细,加醋和成丸子,如梧子大。

每服三十丸,开水送下。

又方:用苘麻子装袋中,蒸熟,晒干研末,加蜜做成丸子,温水送下。

泰始明昌国文-古籍-本草纲目-草部-苘麻-译文

这种植物的别名叫白麻。

它的果实味道苦,性质平和,没有毒性。

主要用来治疗各种眼病。将一升的白麻子磨成粉末,然后放入切好的猪肝片中,用艾灸的方式煮熟,再切成细末。每次服用少量,用陈旧的米汤送服。一天服用三次。如果眼睛生了翳膜,可以使用白麻子。先将白麻子去壳,放入猪肝薄片里,慢慢用艾灸煮熟,然后磨成粉末,加入醋和成丸子,大小如梧桐子。每次服用三十丸,用开水送服。

还有一个方子:将苘麻子装在袋子里,蒸熟后晒干,磨成粉末,加入蜜做成丸子,用温水送服。

泰始明昌国文-古籍-本草纲目-草部-苘麻-注解

释名:解释名字的含义,这里指的是白麻的别名。

白麻:一种植物的名称,学名为Apocynum venetum,其种子可以入药。

气味:指药物的气味,这里描述的是白麻果实的味道和性质。

苦:味道苦,是中药中常见的味道之一,常用于清热解毒。

平:性质平和,指药物的性质不寒不热,适合大多数人使用。

无毒:指药物没有毒性,安全无害。

主治:主要治疗,这里指白麻子可以治疗的主要疾病。

眼疾:眼睛的疾病,包括各种眼科疾病。

和:混合,这里指将两种或多种药物混合使用。

茼麻子:一种植物的种子,学名为Corchorus capsularis,也可入药。

研为末:将药物研磨成粉末。

放入猪肝的切片中:将药物粉末放入猪肝的薄片里。

灸熟:用艾灸或其他方法将食物或药物加热至熟。

切成细末:将加热后的食物或药物切成很小的碎片。

陈米汤:陈旧的米汤,指煮过多次的米汤。

送下:服用药物后,用其他液体送服。

目生翳膜:眼睛中形成的薄膜,影响视力。

去壳:去掉植物的壳或硬皮。

慢慢灸熟:缓慢地将药物加热至熟。

加醋和成丸子:加入醋,将药物混合成丸子。

如梧子大:大小如梧桐子。

温水送下:用温水送服药物。

苘麻子:一种植物的种子,学名为Corchorus olitorius,也可入药。

蒸熟:用蒸的方法将食物或药物加热至熟。

晒干研末:将蒸熟后的药物晒干,然后研磨成粉末。

加蜜做成丸子:加入蜂蜜,将药物混合成丸子。

温水:温水,指温度适宜的水。

泰始明昌国文-古籍-本草纲目-草部-苘麻-评注

释名亦名白麻:这里的‘释名’指的是对药物的别称进行解释,‘白麻’是这种药物的一个常见名称。从古文中的描述来看,白麻在古代可能是一种被广泛使用的药材,具有特定的药用价值。

气味(果实)苦、平、无毒:这一行描述了白麻果实的味道和性质。‘苦’说明其味道苦涩,‘平’表示其性质平和,‘无毒’则说明其安全性较高,适合作为药用。

主治一切眼疾:这句话点明了白麻的主要用途,即治疗各种眼疾。在古代,眼科疾病是常见的健康问题,因此具有治疗眼疾功能的药物尤为珍贵。

和茼麻子一升,研为末,放入猪肝的切片中,灸熟,切成细末:这里描述了一种具体的制药方法。将白麻子和茼麻子研磨成粉末,与猪肝切片一起烹饪,然后切成细末。这种方法体现了古人对药物配伍和烹饪技术的运用,以及通过食物来增强药物疗效的智慧。

每服少量,陈米汤送下。一天服三次:这一行说明了服用方法。‘少量’表明服用量不宜过多,‘陈米汤’作为送服的液体,可能是因为其温和的性质有助于药物吸收,同时也体现了古人对饮食与药物相辅相成的认识。

目生翳膜。用白麻子,去壳,放入猪肝薄片中,慢慢灸熟,研细,加醋和成丸子,如梧子大:这里又介绍了一种针对特定眼疾(翳膜)的治疗方法。通过去壳的白麻子与猪肝薄片结合,经过烹饪和研磨,加入醋制成丸子,这种丸子的制作方法体现了古人对药物制剂的精细工艺。

每服三十丸,开水送下:这一行再次说明了服用方法,即每次服用三十丸,用开水送服。这表明古代医家对药物剂量的控制非常严谨,以确保疗效和安全性。

又方:用苘麻子装袋中,蒸熟,晒干研末,加蜜做成丸子,温水送下:这里的‘又方’意味着这是另一种治疗方法。苘麻子与白麻子相似,也具有药用价值。通过将苘麻子蒸熟、晒干、研磨成粉末,再加入蜜制成丸子,温水送服,这种方法同样体现了古人对药物配伍和制剂的独到见解。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-本草纲目-草部-苘麻》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/13190.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.