中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-本草纲目-木部-诃黎勒

作者: 李时珍(1518年-1593年),字东璧,号珍堂,明代著名的医学家、药物学家。李时珍生于湖北蕲春,历尽多年游历,广泛采集药材,深入研究医药,尤其是中药学领域,成为中国古代医学史上的一位伟大人物。他的代表作《本草纲目》凝聚了他毕生的医学和药物学研究成果,对后世影响深远。

年代:成书于明代(1596年)。

内容简要:《本草纲目》是李时珍在他多年的实地考察、学术研究和临床实践基础上完成的,是一部集药物学、医药学、植物学、动物学、矿物学于一体的综合性医学巨著。全书共分为16个部类,收录了1892种药物,其中包括动植物、矿物以及其性味、功能、用途等。李时珍不仅在书中详细列出了药材的种类与功效,还通过考证历代本草书籍中的错误,为中药学做出了重要的贡献。《本草纲目》在医学界的影响巨大,不仅对中医药学的发展起到了推动作用,还被多国的医学界所尊重,成为世界中医药的宝典。

泰始明昌国文-古籍-本草纲目-木部-诃黎勒-原文

释名诃子

气味苦、温、无毒。

主治下气消食。

用诃子一枚,研为末,另以水一升,在瓦器中煎开几次后下药,再煎开几次,加盐少许饮服。

又方:夜含诃子一个,天明时嚼咽。

又方:用诃子三枚,包湿纸中煨熟。

去核细嚼,牛乳送下。

久咳。

用生诃子一枚,含口内咽汗。

咳止后,口味很差,不想吃东西,可煎槟榔汤一碗服下,立即开味。

呕逆不食。

用诃子皮二两,炒过,研为末,加糊做成丸子,如梧子在,每服二十丸,空心服,开水送下。

小儿风疾闭,语音不邮,气促喘闷啤足动摇。

用诃子(半生半炮,去核)、大腹皮等分,水煎服。

此方名“二圣散”。

气痢水泻。

用诃子十枚,面裹煨熟,去核,研为末,一次服完,稀饭送下。

加饭调药末和成丸子服亦可。

方中也有加入木香的。

又方:用诃子、陈桔皮、厚朴各三两,捣碎,筛过,加蜜做成丸子,如梧子大,每服二、三十丸,开水送下。

赤白痢。

用诃子十二个,六个生用,六个煨熟,去核焙干,研为末。

赤痢用生甘草汤下,白痢用炙甘草汤下。

不止,再服药。

男子下疳。

用大诃子烧灰,加入麝香少许,先以淘米水洗患处再搽药,或以荆芥、黄蘖、甘草、马鞭草、葱白煎汤洗亦可。

附方诃称勒(诃子0)是成熟的果实。

未成熟的果实,即通称的藏青果,亦名西藏橄榄,有利咽、开音的作用,可治咽喉肿痛、声音嘶哑等症。

泰始明昌国文-古籍-本草纲目-木部-诃黎勒-译文

诃子的名字解释:味道苦、性质温和、无毒。

主要功效是降气消食。使用一个诃子,磨成粉末,再取一升水,在瓦器中煎煮几次后加入药粉,再煎煮几次,加入少许盐后饮用。

另一种方法:晚上含一个诃子,第二天早上嚼碎吞下。

还有一种方法:使用三个诃子,用湿纸包裹后煨熟。去核后细嚼,用牛奶送下。适用于久咳。

如果咳嗽停止后,口味很差,不想吃东西,可以煎一碗槟榔汤服用,立刻可以开胃。

如果恶心呕吐不思饮食,可以用诃子皮二两,炒过后磨成粉末,加入米糊做成丸子,如梧子大小,每次服用二十丸,空腹服用,用开水送下。

对于小儿的风疾,表现为呼吸急促、喘闷、身体摇晃。可以使用诃子(半生半熟,去核)和大腹皮等量,煎水服用。这个方子叫做‘二圣散’。

对于气痢和水泻,可以使用十个诃子,用面粉包裹后煨熟,去核后磨成粉末,一次服完,用稀饭送下。也可以将药末与饭混合做成丸子服用。方中也可以加入木香。

另一种方法:使用诃子、陈桔皮、厚朴各三两,捣碎后筛过,加入蜜做成丸子,如梧子大小,每次服用二、三十丸,用开水送下。

对于赤白痢疾,使用十二个诃子,其中六个生用,六个煨熟,去核后焙干,磨成粉末。赤痢用生甘草汤送下,白痢用炙甘草汤送下。如果症状不止,再继续服药。

对于男子的下疳,可以用大诃子烧成灰,加入少许麝香,先用淘米水清洗患处,然后涂抹药物,或者可以用荆芥、黄柏、甘草、马鞭草、葱白煎汤清洗。

附方:诃称勒(诃子)是成熟的果实。未成熟的果实,即通常所说的藏青果,也称为西藏橄榄,有润喉、开音的作用,可以治疗咽喉肿痛、声音嘶哑等症状。

泰始明昌国文-古籍-本草纲目-木部-诃黎勒-注解

诃子:诃子是一种药用果实,学名为Terminalia chebula Retz,属于使君子科。在中医药中,诃子被用于治疗多种疾病,如咳嗽、消化不良、腹泻等。诃子具有苦、温、无毒的药性,能够下气消食,收敛止泻。

气味:指药物的气味,中医认为药物的气味与其药效有关。诃子的气味为苦、温,表示其具有苦寒之性,能清热解毒,温中散寒。

主治:指药物的主要治疗作用。诃子主治下气消食,即能够缓解气滞和消化不良的症状。

研为末:将药物研磨成粉末,以便于服用。

瓦器:古代的一种容器,用于煎煮药物。

盐:在这里作为调味品,也可能有调节药效的作用。

水一升:指使用一升水来煎煮药物。

夜含:在夜间含在口中。

天明时:在天亮时。

去核:去掉果实中的核。

细嚼:将药物细细咀嚼。

牛乳:指牛奶,在这里作为送服药物的介质。

久咳:长期的咳嗽。

口味很差:指食欲不振,口味不佳。

槟榔汤:用槟榔煮成的汤剂,具有开胃的作用。

呕逆不食:呕吐和食欲不振。

诃子皮:诃子的皮,也具有药用价值。

炒过:经过炒制,以改变其药性。

糊:一种粘稠的液体,常用于制作药丸。

梧子:一种树木的种子,常用来比喻药丸的大小。

空心服:在空腹时服用药物。

开水送下:用开水送服药物。

小儿风疾:指儿童的风寒疾病。

闭:指言语不利。

气促喘闷:呼吸急促,感觉胸闷。

啤足动摇:腿脚无力,摇摆不定。

半生半炮:一半生用,一半炒制。

面裹煨熟:用面粉包裹后,用火煨熟。

稀饭:一种用米煮成的粥,常用于送服药物。

赤白痢:指痢疾,分为赤痢(血痢)和白痢(无血)。

炙甘草汤:用炙甘草煎制的汤剂,具有调和脾胃的作用。

男子下疳:指男性生殖器周围的皮肤病。

麝香:一种珍贵的香料,也具有药用价值,能活血化瘀。

淘米水:指洗米后的水,常用于清洗伤口。

荆芥:一种药用植物,具有散风解表的作用。

黄蘖:一种药用植物,具有清热解毒的作用。

马鞭草:一种药用植物,具有活血化瘀的作用。

葱白:葱的白色部分,具有发散风寒的作用。

诃称勒:诃子的别称,诃子0可能是指未成熟的诃子。

藏青果:未成熟的诃子,也称为西藏橄榄,具有利咽、开音的作用。

泰始明昌国文-古籍-本草纲目-木部-诃黎勒-评注

释名诃子,开篇点明了诃子的名称,‘诃’字在古汉语中具有‘止’的意思,暗示了诃子的药用价值在于止病痛。‘子’字则表明诃子为果实,属于植物药范畴。

‘气味苦、温、无毒。’这句话概括了诃子的药性。苦味入心,温性暖中,无毒则表明其安全性。诃子苦温,能入肺、脾、大肠经,具有下气、消食、止泻等功效。

‘主治下气消食。’此句说明了诃子的主要治疗作用。下气指的是缓解气滞,消食则是指帮助消化。诃子能够缓解因气滞引起的胸腹胀满,以及因饮食不节导致的消化不良。

‘用诃子一枚,研为末,另以水一升,在瓦器中煎开几次后下药,再煎开几次,加盐少许饮服。’此段描述了诃子的煎服方法。煎煮过程中多次煎开,有助于提取药物的有效成分,加盐则能调和药性,使之更容易被人体吸收。

‘又方:夜含诃子一个,天明时嚼咽。’此方为诃子的另一种服用方法,夜间含服,清晨嚼咽,可能是为了利用夜间人体阳气收敛,增强药物的疗效。

‘用诃子三枚,包湿纸中煨熟。去核细嚼,牛乳送下。’此方利用了诃子的温性,煨熟去核后细嚼,用牛乳送下,牛乳能润燥,增强诃子的滋养作用。

‘久咳。用生诃子一枚,含口内咽汗。咳止后,口味很差,不想吃东西,可煎槟榔汤一碗服下,立即开味。’此段展示了诃子在治疗咳嗽的同时,还能改善因咳嗽导致的食欲不振。

‘呕逆不食。用诃子皮二两,炒过,研为末,加糊做成丸子,如梧子在,每服二十丸,空心服,开水送下。’此方针对呕吐不食的症状,用诃子皮炒后研末,制成丸子,空心服用,开水送下,体现了诃子皮在止呕方面的作用。

‘小儿风疾闭,语音不邮,气促喘闷啤足动摇。用诃子(半生半炮,去核)、大腹皮等分,水煎服。’此方名为‘二圣散’,针对小儿风疾,使用诃子与大腹皮等分煎服,体现了诃子与其他药材的协同作用。

‘气痢水泻。用诃子十枚,面裹煨熟,去核,研为末,一次服完,稀饭送下。’此方针对气痢水泻,使用诃子与面裹煨熟,去核后研末,稀饭送下,体现了诃子在止泻方面的应用。

‘赤白痢。用诃子十二个,六个生用,六个煨熟,去核焙干,研为末。赤痢用生甘草汤下,白痢用炙甘草汤下。’此方针对赤白痢疾,根据病情的不同,分别使用生甘草汤或炙甘草汤送服诃子末,体现了中医辨证施治的原则。

‘男子下疳。用大诃子烧灰,加入麝香少许,先以淘米水洗患处再搽药,或以荆芥、黄蘖、甘草、马鞭草、葱白煎汤洗亦可。’此方针对男子下疳,使用诃子烧灰与麝香配伍,或用其他药材煎汤洗涤,体现了中医外治法的应用。

‘附方诃称勒(诃子0)是成熟的果实。未成熟的果实,即通称的藏青果,亦名西藏橄榄,有利咽、开音的作用,可治咽喉肿痛、声音嘶哑等症。’此段对诃子的不同形态进行了区分,并说明了藏青果的药用价值,丰富了诃子的应用范围。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-本草纲目-木部-诃黎勒》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/12542.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.