中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-魏书-列传-卷八

作者: 魏收(505年—572年),北齐史学家。他主持编撰了《魏书》。

年代:北齐(6世纪)。

内容简要:共114卷,记载了北魏的历史。书中详细记录了北魏的政治、经济、文化等方面,是研究北朝历史的重要文献。

泰始明昌国文-古籍-魏书-列传-卷八-原文

安乐王 广川王 齐郡王 河间王 安丰王

文成皇帝七男,孝元皇后生献文皇帝。李夫人生安乐厉王长乐。曹夫人生广川 庄王略。沮渠夫人生齐郡顺王简。乙夫人生河间孝王若。悦夫人生安丰匡王猛。玄 夫人生韩哀王安平,王早薨,无传。

安乐王长乐,皇兴四年封建昌王,后改封安乐王。长乐性凝重,显祖器爱之。 承明元年拜太尉,出为定州刺史。鞭挞豪右,顿辱衣冠,多不奉法,为人所患。百 姓诣阙讼其过。高祖罚杖三十。贪暴弥甚,以罪徵诣京师。后与内行长乙肆虎谋为 不轨,事发,赐死于家。葬以王礼,谥曰厉。

子诠,字搜贤,袭。世宗初,为凉州刺史。在州贪秽,政以贿成。后除定州刺 史。及京兆王愉之反,诈言国变。在北州镇,咸疑朝廷有衅,遣使观诠动静。诠具 以状告,州镇帖然。愉奔信都,诠与李平、高殖等四面攻烧,愉突门而出。寻除侍 中,兼以首告之功,除尚书左仆射。薨,谥曰武康。

子鉴,字长文,袭。后除相州刺史、北讨大都督,讨葛荣。仍兼尚书右仆射、 北道行台尚书令,与都督裴衍共救信都。鉴既庸才,诸弟粗暴,见天下多事,遂谋 反,降附葛荣。都督源子邕与裴衍合围鉴,斩首传洛,诏改其元氏。庄帝初,许复 本族,又特复鉴王爵,赠司空。

鉴弟斌之,字子爽。性险无行,及与鉴反,败,遂奔葛荣。荣灭,得还。出帝 时,封颍川郡王,委以腹心之任。帝入关,斌之奔萧衍,后还长安。

广川王略,延兴二年封。位中都大官,性明敏,鞫狱称平。太和四年薨,谥曰 庄。

子谐,字仲和,袭。十九年薨。诏曰:“朕宗室多故,从弟谐丧逝,悲痛摧割, 不能已已。古者,大臣之丧,有三临之礼,此盖三公已上。至于卿司已下,故应囗。 自汉已降,多无此礼。朕欲遵古典,哀感从情,虽以尊降伏,私痛宁爽?欲令诸王 有期亲者为之三临,大功之亲者为之再临,小功缌麻为之一临。广川王于朕大功, 必欲再临。再临者,欲于大殓之日,为亲临尽哀,成服之后,缌衰而吊。既殡之缌 麻,理在无疑,大殓之临,当否如何?为须抚柩于始丧,为应尽哀于阖棺?早晚之 宜,择其厥中。”黄门侍郎崔光、宋弁,通直常侍刘芳,典命下大夫李元凯,中书 侍郎高聪等议曰:“三临之事,乃自古礼,爰及汉魏,行之者稀。陛下至圣慈仁, 方遵前轨,志必哀丧,虑同宁戚。臣等以为若期亲三临,大功宜再。始丧之初,哀 之至极,既以情降,宜从始丧。大殓之临,伏如圣旨。”诏曰:“魏晋已来,亲临 多阙,至于戚臣,必于东堂哭之。顷大司马、安定王薨,朕既临之后,复更受慰于 东堂。今日之事,应更哭否?”光等议曰:“东堂之哭,盖以不临之故。今陛下躬 亲抚视,群臣从驾,臣等参议,以为不宜复哭。”诏曰:“若大司马戚尊位重,必 哭于东堂,而广川既是诸王之子,又年位尚幼,卿等议之,朕无异焉。”谐将大殓, 高祖素服深衣哭之,入室,哀恸,抚尸而出。有司奏,广川王妃薨于代京,未审以 新尊从于卑旧,为宜卑旧来就新尊?诏曰:“迁洛之人,自兹厥后,悉可归骸邙岭, 皆不得就茔恆代。其有夫先葬在北,妇今丧在南,妇人从夫,宜还代葬;若欲移父 就母,亦得任之。其有妻坟于恆代,夫死于洛,不得以尊就卑;欲移母就父,宜亦 从之;若异葬亦从之。若不在葬限,身在代丧,葬之彼此,皆得任之。其户属恆燕, 身官京洛,去留之宜,亦从所择。其属诸州者,各得任意。”诏赠谐武卫将军,谥 曰刚。及葬,高祖亲临送之。

子灵道,袭。卒,谥悼王。

齐郡王简,字叔亮。太和五年封,位中都大官。简母,沮渠牧犍女也。简性貌 特类外祖。后为内都大官。高祖尝与简俱朝文明太后于皇信堂,简居帝之右,行家 人礼。迁太保。高祖仁孝,以诸父零落,存者唯简。每见,立以待之,俟坐,致敬 问起居,停简拜伏。简性好酒,不能理公私之事。妻常氏,燕郡公常喜女也,文明 太后以赐简。性干综家事,颇节断简酒,乃至盗窃,求乞婢侍,卒不能禁。二十三 年薨。时高祖不豫,诏曰:“叔父薨背,痛慕摧绝,不自胜任,但虚顿床枕,未堪 奉赴,当力疾发哀。”谥曰灵王。世宗时,改谥曰顺。

子祐,字伯授,袭。母常氏,高祖以纳不以礼,不许其为妃。世宗以母从子贵, 诏特拜为齐国太妃。祐位泾州刺史。薨,谥曰敬。

河间王若,字叔儒。年十六,未封而薨,追封河间,谥曰孝。诏京兆康王子太 安为后。太安于若为从弟,非相后之义,废之,以齐郡王子琛继。

琛字昙宝,幼而敏慧,高祖爱之。世宗时,拜定州刺史。琛妃,世宗舅女,高 皇后妹。琛凭恃内外,多所受纳,贪惏之极。及还朝,灵太后诏曰:“琛在定州, 惟不将中山宫来,自余无所不致,何可更复叙用?”由是遂废于家。琛以肃宗始学, 献金字《孝经》。又无方自达,乃与刘腾为养息,赂腾金宝巨万计。腾屡为之言, 乃得兼都官尚书,出为秦州刺史。在州聚敛,百姓吁嗟。属东益、南秦二州氐反, 诏琛为行台,仍充都督,还摄州事。琛性贪暴,既总军省,求欲无厌,百姓患害, 有甚狼虎。进讨氐羌,大被摧破,士卒死者千数,率众走还。内

恃刘腾,无所畏惮, 为中尉纠弹,会赦,除名为民。

寻复王爵,后讨鲜于脩礼,败,免官爵。

后讨汾晋 胡、蜀,卒于军,追复王爵。

安丰王猛,字季烈。太和五年封,加侍中。

出为和龙镇都大将、营州刺史。

猛 宽仁雄毅,甚有威略,戎夷畏爱之。

薨于州。赠太尉,谥曰匡。

子延明,袭。世宗时,授太中大夫。

延昌初,岁大饥,延明乃灭家财,以拯宾 客数十人,并赡其家。

至肃宗初,为豫州刺史,甚有政绩,累迁给事黄门侍郎。

延明既博极群书,兼有文藻,鸠集图籍万有余卷。

性清俭,不营产业。

与中山 王熙及弟临淮王彧等,并以才学令望有名于世。

虽风流造次不及熙、彧,而稽古淳 笃过之。

寻迁侍中。

诏与侍中崔光撰定服制。

后兼尚书右仆射。

以延明博识多闻, 敕监金石事。

及元法僧反,诏为东道行台、徐州大都督,节度诸军事,与都督临淮王彧、尚 书李宪等讨法僧。

萧衍遣其豫章王综镇徐州。

延明先牧徐方,甚得民誉,招怀旧土, 远近归之。

综既降,因以军乘之,复东南之境,至宿豫而还。

迁都督、徐州刺史。

频经师旅,人物凋弊,延明招携新故,人悉安业,百姓咸附。

庄帝时,兼尚书令、大司马。

及元颢入洛,延明受颢委寄,率众守河桥。

颢败, 遂将妻子奔萧衍,死于江南。

庄帝末,丧还。

出帝初,赠太保,王如故,谥曰文宣。

所著诗赋赞颂铭诔三百余篇,又撰《五经宗略》、《诗礼别义》,注《帝王世纪》 及《列仙传》。

又以河间人信都芳工算术,引之在馆。

其撰《古今乐事》,《九章》 十二图,又集《器准》九篇,芳别为之注,皆行于世。

泰始明昌国文-古籍-魏书-列传-卷八-译文

安乐王、广川王、齐郡王、河间王、安丰王

文成皇帝有七个儿子,孝元皇后生了献文皇帝。李夫人生了安乐厉王长乐。曹夫人生了广川庄王略。沮渠夫人生了齐郡顺王简。乙夫人生了河间孝王若。悦夫人生了安丰匡王猛。玄夫人生了韩哀王安平,安平早逝,没有后代。

安乐王长乐,皇兴四年被封为建昌王,后来改封为安乐王。长乐性格稳重,显祖非常器重他。承明元年被任命为太尉,出任定州刺史。他鞭打豪强,羞辱士族,很多人不守法,被人所忌恨。百姓到朝廷控告他的过错。高祖罚他杖刑三十。他更加贪婪残暴,因罪被召到京城。后来与内行长乙肆虎密谋不轨,事情败露,被赐死在家中。以王礼安葬,谥号为厉。

他的儿子诠,字搜贤,继承了王位。世宗初年,担任凉州刺史。在州中贪污腐败,政事靠贿赂进行。后来被任命为定州刺史。当京兆王愉造反时,他谎称国家有变。在北方的州镇,都怀疑朝廷有内乱,派人观察诠的动静。诠将情况如实报告,州镇才安定下来。愉逃到信都,诠与李平、高殖等人四面围攻,愉突围而出。不久诠被任命为侍中,因首告之功,被任命为尚书左仆射。去世后,谥号为武康。

诠的儿子鉴,字长文,继承了王位。后来被任命为相州刺史、北讨大都督,讨伐葛荣。同时兼任尚书右仆射、北道行台尚书令,与都督裴衍一起救援信都。鉴是个庸才,他的弟弟们粗暴,看到天下多事,便密谋造反,投降了葛荣。都督源子邕与裴衍合围鉴,斩首后将首级送到洛阳,诏令改其姓为元氏。庄帝初年,允许恢复本族姓氏,又特别恢复鉴的王爵,追赠司空。

鉴的弟弟斌之,字子爽。性格阴险,品行不端,与鉴一起造反,失败后投奔葛荣。葛荣灭亡后,得以返回。出帝时,被封为颍川郡王,委以重任。皇帝入关,斌之投奔萧衍,后来回到长安。

广川王略,延兴二年被封。担任中都大官,性格聪明敏捷,审理案件公平。太和四年去世,谥号为庄。

他的儿子谐,字仲和,继承了王位。十九年去世。诏书说:“朕的宗室多灾多难,从弟谐去世,悲痛欲绝,无法自持。古代,大臣的丧礼,有三临之礼,这是三公以上的待遇。至于卿司以下,应该有所区别。自汉朝以来,大多没有这种礼仪。朕想遵循古制,哀悼之情发自内心,虽然以尊贵之身降伏,私下的悲痛怎能减轻?想让诸王有期亲的进行三临,大功之亲的进行再临,小功缌麻的进行一临。广川王对朕是大功,一定要再临。再临的意思是,在大殓之日,亲自到场尽哀,成服之后,穿着缌衰吊唁。既殡之后的缌麻,道理上无疑,大殓时的临丧,是否合适?是应该在丧事开始时抚柩,还是应该在阖棺时尽哀?早晚的适宜,选择其中。”黄门侍郎崔光、宋弁,通直常侍刘芳,典命下大夫李元凯,中书侍郎高聪等人商议说:“三临之事,是自古以来的礼仪,到了汉魏时期,实行的人很少。陛下至圣慈仁,正要遵循前人的轨迹,志在哀悼丧事,考虑与宁戚相同。臣等认为如果期亲三临,大功应该再临。丧事开始时,哀痛至极,既然以情降伏,应该从丧事开始时进行。大殓时的临丧,按照圣旨进行。”诏书说:“魏晋以来,亲临大多缺失,至于戚臣,一定要在东堂哭丧。不久前大司马、安定王去世,朕亲临之后,又在东堂接受慰唁。今天的事情,应该再哭吗?”崔光等人商议说:“东堂的哭丧,是因为没有亲临的缘故。现在陛下亲自抚视,群臣随驾,臣等商议,认为不应该再哭。”诏书说:“如果大司马戚尊位重,一定要在东堂哭丧,而广川王既是诸王之子,又年纪尚幼,卿等商议,朕没有异议。”谐将要大殓时,高祖穿着素服深衣哭丧,进入室内,哀痛至极,抚尸而出。有司上奏,广川王妃在代京去世,不知是以新尊从于卑旧,还是卑旧来就新尊?诏书说:“迁到洛阳的人,从此以后,都可以归葬邙岭,都不能葬在恆代。如果有丈夫先葬在北方,妻子现在死在南方,妇人从夫,应该回到代地安葬;如果想移父就母,也可以任其选择。如果有妻子葬在恆代,丈夫死在洛阳,不能以尊就卑;想移母就父,也应该允许;如果异葬也可以。如果不在葬限,身在代地丧事,葬在彼此,都可以任其选择。户籍在恆燕,身在京洛,去留的选择,也可以任其选择。属于各州的,各得任意。”诏书追赠谐为武卫将军,谥号为刚。下葬时,高祖亲自送葬。

谐的儿子灵道,继承了王位。去世后,谥号为悼王。

齐郡王简,字叔亮。太和五年被封,担任中都大官。简的母亲是沮渠牧犍的女儿。简的性格和外貌很像外祖父。后来担任内都大官。高祖曾经与简一起在皇信堂朝见文明太后,简站在皇帝的右边,行家人礼。升任太保。高祖仁孝,因为诸父零落,存者只有简。每次见到简,都站着等待,等他坐下,恭敬地问候起居,停止简的拜伏。简喜欢喝酒,不能处理公私事务。妻子常氏,是燕郡公常喜的女儿,文明太后赐给简。常氏性格干练,管理家事,经常节制简的饮酒,甚至盗窃,求乞婢女,最终不能禁止。二十三年去世。当时高祖身体不适,诏书说:“叔父去世,悲痛欲绝,无法胜任,只能虚顿床枕,不能亲自前往,当尽力发哀。”谥号为灵王。世宗时,改谥号为顺。

简的儿子祐,字伯授,继承了王位。母亲常氏,高祖因为纳妾不合礼制,不允许她为妃。世宗因为母从子贵,诏书特别拜她为齐国太妃。祐担任泾州刺史。去世后,谥号为敬。

河间王若,字叔儒。十六岁时,未封而早逝,追封为河间王,谥号为孝。诏令京兆康王的儿子太安为后。太安是若的从弟,不符合继承的礼仪,废除了他,以齐郡王的儿子琛继承。

琛字昙宝,小时候聪明慧敏,高祖很喜欢他。世宗时,被任命为定州刺史。琛的妃子是世宗舅舅的女儿,高皇后的妹妹。琛依仗内外关系,收受了很多贿赂,贪婪至极。回到朝廷后,灵太后诏书说:“琛在定州,除了没有把中山宫带来,其他什么都做了,怎么还能再任用他?”于是被废黜在家。琛因为肃宗开始学习,献上金字《孝经》。又没有办法自达,便与刘腾为养子,贿赂刘腾金宝巨万。刘腾多次为他说话,才得以兼任都官尚书,出任秦州刺史。在州中聚敛财物,百姓怨声载道。当时东益、南秦二州的氐人反叛,诏令琛为行台,兼任都督,回摄州事。琛性格贪婪残暴,总揽军务,贪得无厌,百姓受害,比狼虎还厉害。进讨氐羌,大败而归,士兵死了上千人,率众逃回。

依靠刘腾,无所畏惧,被中尉弹劾,遇到赦免,被除名为平民。

不久恢复王爵,后来讨伐鲜于脩礼,失败,被免去官爵。

后来讨伐汾晋的胡人和蜀人,死于军中,追复王爵。

安丰王猛,字季烈。太和五年被封,加封侍中。

出任和龙镇都大将、营州刺史。

猛宽厚仁爱,雄壮刚毅,很有威略,戎夷敬畏并爱戴他。

在州中去世。追赠太尉,谥号为匡。

他的儿子延明,继承爵位。世宗时,被授予太中大夫。

延昌初年,年景大饥荒,延明于是耗尽家财,拯救宾客数十人,并赡养他们的家人。

到肃宗初年,担任豫州刺史,很有政绩,多次升迁至给事黄门侍郎。

延明博览群书,兼有文采,收集图书万余卷。

性格清廉节俭,不经营产业。

与中山王熙及弟弟临淮王彧等,都以才学和声望闻名于世。

虽然风流倜傥不及熙、彧,但在研究古学上比他们更加淳朴笃实。

不久升迁为侍中。

诏令与侍中崔光一起制定服制。

后来兼任尚书右仆射。

因为延明博识多闻,敕令监督金石事务。

等到元法僧反叛,诏令为东道行台、徐州大都督,节制诸军事,与都督临淮王彧、尚书李宪等讨伐法僧。

萧衍派遣他的豫章王综镇守徐州。

延明先前治理徐州,很得民心,招抚旧部,远近归附。

综投降后,于是乘机用军队收复东南的领土,到宿豫后返回。

升迁为都督、徐州刺史。

频繁经历战争,人物凋零,延明招抚新旧部众,人们都安居乐业,百姓都归附。

庄帝时,兼任尚书令、大司马。

等到元颢进入洛阳,延明接受颢的委任,率众守卫河桥。

颢失败后,于是带着妻子儿女投奔萧衍,死于江南。

庄帝末年,灵柩返回。

出帝初年,追赠太保,王爵如故,谥号为文宣。

所著诗赋赞颂铭诔三百余篇,又撰写了《五经宗略》、《诗礼别义》,注释了《帝王世纪》和《列仙传》。

又因为河间人信都芳擅长算术,引荐他在馆中。

他撰写了《古今乐事》,《九章》十二图,又集成了《器准》九篇,信都芳另外为它们作注,都流传于世。

泰始明昌国文-古籍-魏书-列传-卷八-注解

安乐王:北魏文成皇帝的儿子之一,封为安乐王,后因谋反被赐死。

广川王:北魏文成皇帝的儿子之一,封为广川王,以明敏著称,死后谥号为庄。

齐郡王:北魏文成皇帝的儿子之一,封为齐郡王,性好酒,死后谥号为灵王,后改谥为顺。

河间王:北魏文成皇帝的儿子之一,未封而薨,追封为河间王,谥号为孝。

安丰王:北魏文成皇帝的儿子之一,封为安丰王,后因谋反被赐死。

文成皇帝:北魏的皇帝,名拓跋濬,是北魏的第五位皇帝。

孝元皇后:北魏文成皇帝的皇后,生献文皇帝。

献文皇帝:北魏的皇帝,名拓跋弘,是北魏的第六位皇帝。

李夫人:北魏文成皇帝的妃子,生安乐厉王长乐。

曹夫人:北魏文成皇帝的妃子,生广川庄王略。

沮渠夫人:北魏文成皇帝的妃子,生齐郡顺王简。

乙夫人:北魏文成皇帝的妃子,生河间孝王若。

悦夫人:北魏文成皇帝的妃子,生安丰匡王猛。

玄夫人:北魏文成皇帝的妃子,生韩哀王安平。

韩哀王:北魏文成皇帝的儿子之一,封为韩哀王,早薨,无传。

定州刺史:北魏时期的官职,负责定州的行政和军事事务。

太尉:古代中国的官职,位列三公之一,负责军事事务。

内行长:北魏时期的官职,负责宫廷内部事务。

凉州刺史:北魏时期的官职,负责凉州的行政和军事事务。

侍中:古代中国的官职,位列三公之一,负责皇帝的顾问和秘书工作。

尚书左仆射:古代中国的官职,位列三公之一,负责朝廷的行政事务。

相州刺史:北魏时期的官职,负责相州的行政和军事事务。

北讨大都督:北魏时期的官职,负责北方的军事征讨事务。

尚书右仆射:古代中国的官职,位列三公之一,负责朝廷的行政事务。

北道行台尚书令:北魏时期的官职,负责北方地区的行政和军事事务。

都督:古代中国的官职,负责军事指挥和行政事务。

颍川郡王:北魏时期的封爵,封地为颍川郡。

中都大官:北魏时期的官职,负责中都的行政和司法事务。

太保:古代中国的官职,位列三公之一,负责皇帝的顾问和秘书工作。

泾州刺史:北魏时期的官职,负责泾州的行政和军事事务。

秦州刺史:北魏时期的官职,负责秦州的行政和军事事务。

行台:北魏时期的官职,负责地方行政和军事事务。

都官尚书:古代中国的官职,负责朝廷的行政事务。

刘腾:北魏时期的宦官,权势显赫,曾因恃宠而无所畏惮,后被中尉纠弹,但因赦免而除名为民。

鲜于脩礼:北魏时期的叛乱首领,安丰王猛曾讨伐他但失败,导致免官爵。

汾晋胡、蜀:指汾州、晋州地区的胡人和蜀地的叛乱,安丰王猛在讨伐中去世。

安丰王猛:北魏宗室,字季烈,封安丰王,曾任和龙镇都大将、营州刺史,以宽仁雄毅著称,死后追赠太尉,谥号匡。

延明:安丰王猛之子,袭爵后历任太中大夫、豫州刺史等职,以博学多才、清俭著称,著有大量诗赋和学术著作。

元法僧:北魏时期的叛乱首领,延明曾奉命讨伐他。

萧衍:南朝梁的开国皇帝,延明曾与其豫章王综交战。

庄帝:北魏皇帝元子攸,延明在庄帝时期曾任尚书令、大司马。

元颢:北魏宗室,曾入洛阳争夺帝位,延明曾受其委寄守河桥。

信都芳:北魏时期的数学家,延明曾引荐他在馆中工作,著有《古今乐事》等书。

泰始明昌国文-古籍-魏书-列传-卷八-评注

这段古文详细记载了北魏文成皇帝的七个儿子及其后代的生平事迹,反映了北魏皇室内部的复杂关系和权力斗争。文中提到的安乐王、广川王、齐郡王、河间王和安丰王等人,各自有着不同的性格和命运,他们的生平事迹不仅展示了北魏皇室的生活状态,也反映了当时社会的政治和文化背景。

安乐王长乐因其凝重性格受到显祖的器重,但后来因贪暴和不轨行为被赐死,其子诠和鉴也因贪秽和谋反而声名狼藉。广川王略则以明敏著称,鞫狱称平,死后谥号为庄,其子谐在丧礼上得到了高祖的特别关照,显示了皇室对礼仪的重视。齐郡王简性好酒,不能理公私之事,其妻常氏则干综家事,节断简酒,反映了当时女性在家庭中的地位和作用。河间王若未封而薨,追封为河间王,谥号为孝,其继子琛则因贪暴而被废于家。

这段古文不仅记录了北魏皇室成员的生平事迹,还通过他们的行为和命运,揭示了北魏社会的政治腐败、权力斗争和礼仪文化。文中提到的官职和封爵,如定州刺史、太尉、内行长、凉州刺史、侍中、尚书左仆射、相州刺史、北讨大都督、尚书右仆射、北道行台尚书令、都督、颍川郡王、中都大官、太保、泾州刺史、秦州刺史、行台、都官尚书等,反映了北魏时期的官僚体系和行政制度。

此外,文中还提到了丧礼的细节,如高祖对广川王谐的丧礼的特别关照,以及关于丧礼的讨论和决定,显示了北魏皇室对礼仪的重视和对古典礼制的遵循。这些细节不仅丰富了文本的内容,也为我们了解北魏社会的文化和礼仪提供了宝贵的资料。

总的来说,这段古文通过详细记载北魏皇室成员的生平事迹,展示了北魏社会的政治、文化和礼仪面貌,具有重要的历史价值和文化意义。通过对这些人物和事件的深入分析,我们可以更好地理解北魏社会的复杂性和多样性,以及皇室成员在其中的角色和作用。

这段文字主要记载了北魏时期安丰王猛及其子延明的生平事迹,反映了北魏宗室在政治、军事和文化上的多重角色。安丰王猛以宽仁雄毅著称,深受戎夷的敬畏和爱戴,体现了北魏宗室在边疆治理中的重要作用。他的去世和追赠太尉、谥号匡,显示了北魏朝廷对宗室功臣的重视。

延明作为安丰王猛的儿子,继承了父亲的爵位,并在北魏朝廷中担任了多个重要职务。他不仅在政治上有所建树,还在文化上有着卓越的贡献。延明博极群书,兼有文藻,鸠集了大量图籍,显示了他对文化的热爱和学术的追求。他的清俭不营产业,与中山王熙及弟临淮王彧等并称才学令望,反映了北魏宗室中文化素养较高的一面。

延明在军事上也有显著成就,特别是在讨伐元法僧和萧衍的战争中,他展现了出色的军事才能和领导力。他在徐州的治理中,深得民心,招怀旧土,远近归之,显示了他作为地方官员的卓越能力。

延明的文化贡献尤为突出,他不仅著有大量诗赋赞颂铭诔,还撰写了《五经宗略》、《诗礼别义》等学术著作,注《帝王世纪》及《列仙传》,显示了他对传统文化的深刻理解和传承。他还引荐了数学家信都芳,推动了数学和音乐等领域的研究,体现了他在学术上的广泛兴趣和影响力。

总的来说,这段文字通过对安丰王猛和延明父子生平的记载,展现了北魏宗室在政治、军事和文化上的多重角色,反映了北魏时期宗室成员在维护国家稳定、推动文化发展中的重要作用。延明的博学多才和清俭不营产业,更是体现了北魏宗室中文化素养较高的一面,对后世的文化传承产生了深远影响。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-魏书-列传-卷八》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/10627.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.