作者: 曾公亮(999年—1078年),北宋政治家、军事家。他主持编撰了《武经总要》。
年代:北宋(11世纪)。
内容简要:共40卷,是中国古代第一部综合性军事著作。书中详细记载了兵器、阵法、战术等内容,是研究宋代军事技术的重要文献。
泰始明昌国文-古籍-武经总要-后集-卷十五-原文
修城栅
后周韦孝宽在汾州,属生胡抄掠居人,阻断河路,孝宽深患之。而地入于齐,无方诛剪。欲当要处,置一大城,乃于河西征役徒十万、甲士百人,遣开府姚岳监筑之。岳色惧,以兵少为难,孝宽曰:“计成此城,十日即毕。既去晋州四百余里,一日创守,二日伪境始知。设令晋州征兵,二日方集;谋议之间,自稽三日;计其军行,三日不到。我之城隍,足得辨矣。”乃令筑之。齐人果至南首,疑有大军,乃停留不进。其夜,又令汾州以南,傍介山、稷山诸村所在纵火。齐人谓是军营,遂收兵自固。版筑克就,卒如其言。
刘昌为四镇北庭泾源节度营田使,躬率士众,力耕三年,军食丰羡,复筑连云堡。受诏筑城平凉,以扼弹筝峡口。昌命徒庀事,旬余而毕。又于平凉西,别筑胡谷堡,名曰彰信。平凉当四会之冲,居北地之要,分兵援城,遏其要冲。筑神威军于青海中龙驹岛,名神龙城。吐蕃屏迹,不敢近青海。
范希朝为振武节度使,有党项、室韦交居川阜,凌犯为盗,日入慝作,谓之刮城门。居人惧骇,鲜有宁日。希朝于要害处置堡栅。斥堠严密,人遂获安。异蕃虽鼠窃狗盗,必杀无赦。戎虏惮之曰:“有张光晟苦我久矣。”闻是,乃更姓名而来。其见畏如此。
贞元中,杨朝晟奏方渠、合道、木波皆吐蕃要路,请城其地以备之。诏问所须几何?朝晟奏曰:“臣部下兵自可集事,不烦外助。”复问前筑盐州凡兴师七万,今何其易也?朝晟曰:“盐州之役,诸军蕃戎尽知之。今臣境边虏,若大兴兵,即戎蕃来寇,寇则战,战则无暇城矣。今请密发军士,不十日至塞下,未三旬而功毕。蕃人始知,已无奈何。”上从之。已事军还,吐蕃始来,数日退。
张仁愿为朔方军总管。先是,朔方军北至突厥,以河为界。河北岸有拂云神祠,突厥将入寇,必先诣洞祭酹求福,因牧马料兵而后渡河。时突厥嘿啜尽众西击突厥施葛娑,仁愿请乘虚夺取汉南之地,于河北筑三受降城,首尾相应,以绝南寇之路。太子少师唐休以为两汉已来,皆北守黄河,今于寇境筑城,恐劳人费功,终为贼虏所有,建议以为不便。仁愿固请不已,中宗竟从之。六旬而三城俱就,以拂云祠为中城,与东西两城相去各四百余里,皆据津济,遥相应接,北拓地三百余里,于牛头朝那出北置烽堠一千八百所。自是突厥不得度山放马,朔方无复寇掠,减镇兵数万人。仁愿初建三城,不置壅门及曲敌战格之具,或问曰:“此边城御贼之所,不为守备何也?”仁愿曰:“兵贵在攻取,不宜退守。寇若至,则当并力出战。回顾望城,犹须斩之。何用守备,生其退恧之心也。”其后常元揩为朔方军总管,始筑壅门以备寇。议者以此重仁愿,而轻元楷焉。
宋三交西北三百里,地名固军,溪谷绝险,戎虏之所保,多由此入寇。潘美潜师袭之,虏弃城遁,军使安庆以其族降。因积粟屯兵以守之,自是虏不敢侵轶,居民以安。
攻城春秋时,齐侯、郑伯伐许,傅于许(傅于许城下)。颍考叔取郑伯之旗蝥弧以先登(蝥孤,旗名)。子都自下射之,颠(颠坠而死)。瑕叔盈又以蝥弧登(瑕叔盈郑大夫),周麾而呼曰:“君登矣(周,偏也。麾,招也)。”郑师毕登,遂入许。
齐侯伐鲁北鄙,围龙(龙,鲁邑)。顷公之嬖人卢蒲就魁门焉,龙人囚之。
齐侯曰:“勿杀,吾与而盟,无入而封(封境)。”弗听,杀而膊诸城上(膊,磔也)。齐侯亲鼓士凌城,三日取龙,遂南侵及巢丘。
齐武平中,周师来寇,以段韶、斛律光拒之。行达西境,有柏谷城者,敌之绝险,诸将莫肯攻围,韶曰:“汾北河东,世为国之有。若不去柏谷,事同痼疾。
计彼兵会于南道,今断其要路,救不能来,城势虽高,其中甚狭,大弩射之,一旦可尽。”遂攻之,城溃。仍城华谷,置戍而还,是月,周又遣将攻边。斛律光先率军御之,韶亦请行。五月,到服秦城西,仍于姚襄城南更起城镇。韶抽壮士袭之,使人潜渡河告姚襄城中,内外相应。进战,大破之。诸将欲攻其新城,韶曰:“此城一面阻河,三面地险,不可攻。不如更作一城,壅其要道,破服秦,并力图之。”从之。徙围定阳,屠其外城。时韶病在军中,谓兰陵王长恭曰:“此城三面重涧,并无走路,唯虑东面一处耳。贼若突围,必从此出。”长恭乃设伏。其夜,果如策,伏兵击之,大溃。
唐侯君集伐高昌,率兵至柳谷,候骑言其国王文泰克日将葬,国人咸集。诸将请袭之,君集曰:“不可。天子以高昌骄慢无礼,使吾恭行天罚。今袭人于灵墓之间,非问罪之师也。”于是鼓行而前,贼婴城自守。先是,大军之发也,上召山东善为攻城器械者,悉遣从军。君集遂刊木填隍,推撞车撞其睥睨,抛车飞石击其城中。其所当者,无不糜碎。咸张毡被,用障抛石,城上守陴者不复得立。
遂拔之,虏其男女七千余口,仍进兵围其东都。
代宗时,吐蕃与诸杂羌戎寇陷西山、柘静等州,诏严武收复。武遣崔旰统兵西山,旰善抚,士卒皆愿致死命。始次贼城,周围皆石砾,攻具无所设,惟东南隅环丈之地壤土可冗。谍知之,以告,旰昼夜穿地道以攻之,再宿而拔其城。因拓地数百里,下城寨数四,蕃众相语曰:“崔旰,神兵也。”将更前进,以粮尽还。武大悦,装七宝舆迎旰入成都,
以夸士众。
晋王存[B16H]入魏州,视河冰已坚,引步骑稍度。梁甲士三千戍杨刘城,缘河数十里,列栅相望。晋王急攻,皆陷之,进攻杨刘城,使步卒斩其鹿角,负葭苇塞堑,四面进攻。即日拔之,获其守将安彦之。
守城梁侯景反,浮江西寇,军次夏首。王僧辩为大都督,军次巴陵。景既陷郢城,将进寇荆州,于是沿江屯戍望风请服。僧辩并沈公私船于水,分命众军乘城固守,偃旗卧鼓,安若无人,翌日,贼众济江,轻骑至城下,谓城中曰:“语王领军,何不早降。”僧辩使答曰:“大军但向荆州,此城自当非碍。僧辩百口在人掌握,岂得便降?”顷之,景军内薄苦攻,城内同时鼓噪,矢石雨下,贼乃引退。元帝又令平北将胡僧率兵援僧辩。是日,贼复攻城,不克。又为火舰烧栅,风不便,自焚而退。有流星堕其营中,贼徒大骇,相顾失色。贼帅任约又为陆法和所擒,景乃烧营夜遁。
侯景反,攻陷历阳,至新林。帝使羊侃入副宣城王,都督城内诸军。景卒既至,百姓竞入,公私混乱,无复次序。侃乃区分防碍,皆以宗室间之。军人争入武库,自取器甲,所司不能禁。侃命斩数人,方得止。及贼逼城,众皆忄匈惧,侃伪称得外射书,云邵陵西昌侯已至近路,众乃少安。贼攻东掖门,纵火甚盛,侃以水沃灭火,射杀数人,贼乃退。有诏送金五千两、银五千两、绢万匹,赐战士,侃辞不受。部曲千余人,并私加赏赍。贼为尖头木驴攻城,矢石所不能制。
侃作雉尾炬,施铁镟以油灌之,掷驴上焚之俄尽。贼人以东西起二土山以临城,城中震骇,侃命为地道潜引,其土山不能立。贼又作登城楼,高十余丈,欲临射城中。侃曰:“车高堑虚,彼来必倒,可卧而观之。”及车动果倒,众皆服焉。
贼既频攻不捷,乃筑长围。朱异、张绾议出击之,帝以问侃,曰:“不可。贼多日攻城不能下,故立长围,欲引城中降者耳。今击之,出人若少,不足破贼,若多,则一旦失利,门隘桥小,必大致挫衄。”不从。遂使千余人出战,未及交锋,望风退走,果以争桥赴水,死者大半。
西魏将韦孝宽守玉璧。时东魏大将高欢倾山东之众,志图西入,以玉璧冲要,先命攻之,连营数十里。乃于城南起土山,欲乘之以入。当其山处,城上先有两高楼,孝宽更缚木接之,令极高峻,多积战具以御之。欢使谓城中曰:“纵尔缚楼至天,我会穿城取雨。”遂于城南凿地道,又于城北起土山,且作且攻,昼夜不息。孝宽复掘长堑截其地道,仍简战士屯城外堑上,每穿至堑,战士即擒杀之。
又于堑外积薪贮火,敌人有在地道内者,便下柴火,以皮鞴吹之,火气一冲,咸即灼烂。城外又造攻车,车之所及,莫不推毁,虽有排,莫之能挠。孝宽乃缝布为幔,随其所向则张设之,布既悬于空中,其车竟不能坏。城外又缚松于竿,灌油加火,规以烧布,并欲焚楼。孝宽复作长铁钩,利其锋刃,火竿既来,以钩遥割之,松麻俱落。城外又于城西面穿地作二十一道,分为四路,于其中各施梁柱,作讫,以油灌柱,放火烧之,柱折城并崩坏。孝宽又随崩处竖木栅以捍之,敌不能入。城外尽其攻击之术,孝宽咸拒破之。欢无如之何,乃遣仓曹参军祖孝徵谓曰:“未闻救兵,何不降也?”孝宽报云:“我城池严固,兵食有余。攻者自劳,守者常逸,岂有旬朔之间,已须救援?适忧尔众有不反之危。我关西男子,必不为降将军也。”孝徵乃射募格于城中,云:“能斩城主降者,拜太尉,封郡公,邑万户,赏帛万匹。”孝宽手题书背,反射城外,云:“若有斩高欢者,一依此赏。”孝弟子先迁在山东,又锁至城下,临以白刃,云:“若不早降,便行大戮。”孝宽慷慨激扬,略无顾意,士卒莫不感励。欢苦战六旬,伤及病死者十四五,智力俱困,因而发疾,夜遁去。
魏王罴为荆州剌史,梁遣曹义宗围荆州,偃水灌城,不没者数版。于时内外多虞,未遑救援,乃遗一铁券云:“城全当受本州剌史。”城中粮尽,罴乃煮粥,与将士均令食之。每出战,常不擐甲胄,大呼告天曰:“荆州城,孝文皇帝所置。天若不佑国家,使箭中王罴额。不尔,王罴须破贼兵。”屡经战阵,亦不被伤。弥历三年,义宗方退。
魏王思政守颍川,东魏太尉高岳来攻,筑土山以临城,飞梯、火车,尽攻击之法。思政亦作火攒,因迅风便投之土山,又射以火箭,烧其攻具。乃募勇士缒而出战,据其两土山,置楼堞以助防守。高澄更益兵,引洧水以灌城。时虽有怪兽每冲坏其堰,然城被灌已久,多亦崩颓。岳悉众苦攻。思政身当矢石,与士卒同劳苦。岳乃更修堰,作铁龙杂兽,用厌水神,堰成水大至城中,泉涌溢,悬釜而炊,粮力俱竭。慕容绍宗、刘丰生及其将慕容永珍,意以为闲,共乘楼船以望城内,令善射人俯射城中。俄而大风暴起,船乃飘至城下,城上人以长钩牵船,弓弩乱发,绍宗穷迫,赴水而死;丰生浮向土山,复中矢而毙,擒永珍,并获船中器械。思政谓永珍曰:“仆之破亡,在于咎漏,诚知杀卿无益。然人臣之节,守之以死。”乃流涕斩之。思政初入颍川,士卒八千人;被围既久,城中无盐,肿死者十六七;及城陷之日,存者才三千人。虽外无救援,亦无叛者。
后周梁士彦为晋州剌史,齐后主亲率兵攻围之。
并行,一也。
又因排折羌虏,令不得肥饶之地,贫破其众,以成羌虏相畔之渐,二也。
居民得并田作,不失农业,三也。
军马一月之食,度支田士一岁,罢骑兵以省大农,四也。
至春省甲士卒,循河隍漕谷至临羌,以视羌虏,扬威武,传世折冲之具,五也。
以闲暇时,下所伐材,缮治邮亭,充入金城,六也。
兵出乘危徼幸,不出,令反畔之虏窜于风寒之地,离霜露疾疫瘃堕之患,坐得必胜之道,七也。
亡经阻远追死伤之害,八也。
内不损威武之重,外不令虏得乘间之势,九也。
又亡惊动河南大开、小开使生它变之忧,十也。
治隍ɑ中道桥,令可至鲜水,以制西域,信威千里,从枕席上过师,十一也。
大费既省,繇役豫息,以戒不虞,十二也。
留屯田得十二便,出兵失十二利。”
遂诏罢兵,独充国留屯田。
明年五月,充国奏言:“羌本可五万人军,凡斩首七千六百级,降者三万一千二百人,溺河隍饥饿死者五、六千人,定计遗脱与煎巩黄羝俱亡者不过四千人。
羌靡忘等自诡必得(诡,责也,自为忧责,言必能得之),请罢屯兵。奏可。”
充国振旅而还。
曹操既破黄巾,欲经略四方,而苦军食不足,羽林监枣祗建置屯田。
于是以任峻为兴农中郎将,募百姓屯田于许下(今颍川郡许昌邑也),得谷百万斛。
郡国例置田官。
数年之中,所在积粟,仓廪皆满。
正始中,司马懿督诸军伐吴,因欲广田积谷为兼并之计,乃使邓艾行陈项以东至寿春。
艾以为田良水少,不足以尽地利,宜开河渠,可以大积军粮,又通漕运之道,乃著《济河论》以喻其旨。
又以为:“昔破黄巾,因为屯田积谷许都,以制四方,今三隅已定,事在淮南,每大军征举,运兵遇半,功费巨亿。
以为大役陈蔡之间,上下田粮可省许昌左右诸稻田,并水东下,令淮北二万人、淮南三万人十二分休,且田且守,永丰常收,三倍于西。
计除众费,岁克五百万斛,以为军资。
六、七年间,可积三千万斛于淮上。
此则十万之众,五年食也。
以此乘敌,无不克矣。”
懿善之,皆如艾计。
乃大兴屯守,广开淮阳、百尺二渠。
又修诸陂于颍之南北万余顷。
自是淮北仓廪相望,寿阳至于京师,农官、屯兵连属焉。
唐郭元振迁凉州都督、陇右诸军州大使。
先是,凉州封界东北不过四百余里,既逼突厥、吐蕃,二寇频岁奄至城下,百姓苦之。
元振始于南境峡口置和戎城,北界碛中置白亭军,挫其要路,乃拓州境一千五百里。
自是寇虏不复更至城下。
元振又令甘州剌史李汉通开置屯田,尽其水陆之利。
旧凉州粟麦斛至数千,及汉通收率之后,数年丰稔,乃至一匹绢纟翟数十斛,积军粮支数十年。
唐黑齿常之充河源军副使,以河源军正当贼冲,欲加兵镇守,恐有飞免之费,遂远置烽戍七十余所,度开营田五千余顷,岁收百余万石。
后唐张希崇迁灵州节度使。
先是,灵州地接戎狄,戍兵饷道常苦抄掠。
希崇乃开屯田,教士耕种,军以足食,而省转馈。
明宗下诏褒美。
让功后汉冯异为人谦退不伐,与诸将相逢,辄引车避道。
每所止舍,诸将并坐论功,异独屏树下。
光武以此多之。
隗嚣降,异上书言状,不敢自伐。
诸欲分其功,帝下玺书曰:“征西功若丘山,而自以为不足,孟之反奔而殿,亦何异哉!”
建安二十三年,代郡乌桓反,曹操以子璋为北中郎将,行骁骑将军。
入涿郡界,叛兵数千骑卒至,璋身自搏战,射贼骑应弦而倒者,前后相属。
战过半日,璋铠中数箭,意气益厉,乘胜逐北,至于桑乾,一日一夜,与贼相及,击,大破之,斩首获生以万数。
璋乃倍常科大赐将士,将士无不悦喜。
时操在长安,召璋诣行在所。
璋自代过邺,太子谓璋曰:“卿新有功,今面见上,宜勿自伐,应对常若不足者。”
璋到如太子言,归功诸将,太祖喜,持璋须曰:“黄须儿竟大奇也!”
晋唐彬监巴东诸军事,加广武将军,上征吴之策,甚合武帝意。
彬后与王共伐吴,彬屯据冲要。
为众军前驱,每设疑兵,应机制胜,陷西陵乐卿,多所擒获。
自巴陵、沔口以东,诸贼所聚,莫不震慑,倒戈肉袒。
彬知贼寇已殄,孙浩将降,未至建业二百里,称疾迟留,以示不竞。
果有先到者争物,后到者争功。
于时有识,莫不高彬。
隋高为左领军大将军,伐陈,为元帅长史。
陈平,以功授上柱国。
高祖尝从容命与贺若弼言及陈平事,曰:“贺若弼先献十策,后于蒋山苦战破贼。
臣文吏耳,焉敢与大将军论功!”
帝大笑,时嘉其有让。
辞赏魏公叔座为魏将,而与赵韩战。
会北禽乐作,魏王说,郊迎,以赏田百万禄之。
公叔座反走,再拜而辞曰:“夫使士卒不崩,直而不倚,挠陟而不辟者,此吴起馀教也,臣不能为也。
前察地形之险阻,决利害之便,使三军之士不迷惑者,巴宁、爨襄之力也。
悬赏罚于前,使民昭然信之于后者,王之明法。
克敌之可也,鼓之不敢怠倦者,臣也。
王以为臣不敢怠倦,赏臣可也。
若以臣之有功,臣何力之有乎?”
王曰:“善。”
于索吴起之后,赐之田二十顷,巴宁、爨襄田各十顷。
王曰:“公叔座岂非良者哉!既为寡人胜强敌也,又不遗贤者之后,不扌能上之迹,公叔座何可无益乎。”
故又与田四十顷,加之百顷之上,使百四十顷。
故老子曰:“圣人无积,尽以为人,己愈有;既以与人,己愈多。”
叔当之矣。
楚昭王失国,屠羊说走而从王。
王反国,将赏从者,及屠羊说,说曰:“大王失国,臣失屠羊。大王反国,说亦反屠羊。臣之爵禄已复矣,又何赏之有?”
王曰:“强之。”
屠羊说曰:“大王失国,非臣之罪也,故不敢伏其诛。”
大王反国,非臣之功也,故不敢当其赏。”
王曰:“见之。”
屠羊说曰:“楚国之法,必有重赏大功,而后得见。今臣之智不足以存国,而勇不足以死寇。吴军入郢,说畏难而避寇。非故随大王也。今大王欲废法毁约而见说,此非臣之所以闻于天下者也。”
王谓司马子綦曰:“屠羊说居处卑贱,而臣义甚高,子綦为我延之以三旌之位。”
屠羊说曰:“夫三旌之位,君之贵于屠羊之利也。然岂可以贪禄,而使吾君有妄施之名乎?说不敢当,愿反吾屠羊之肆。”
遂不受之。
泰始明昌国文-古籍-武经总要-后集-卷十五-译文
修建城墙和栅栏
后周时期,韦孝宽在汾州任职,当时有胡人频繁掠夺当地居民,并阻断了河路,韦孝宽对此深感忧虑。然而,该地区已归属齐国,无法直接剿灭这些胡人。于是,他决定在关键位置建造一座大城,便在河西征召了十万劳工和一百名士兵,派遣开府姚岳监督筑城工作。姚岳对此感到害怕,认为兵力太少难以完成任务,韦孝宽说:“计划建成这座城,只需十天即可完成。这里距离晋州四百多里,一天内开始防守,两天内敌人才能得知消息。假设晋州需要征兵,两天才能集结;商议决策之间,又会拖延三天;计算军队行进的时间,三天内无法到达。我们的城墙和护城河,足以应对。”于是下令开始筑城。齐人果然到达南首,怀疑有大军在此,便停留不前。当晚,韦孝宽又命令汾州以南的村庄,在介山、稷山一带放火。齐人误以为这是军营,便收兵自保。城墙很快建成,结果正如韦孝宽所言。
刘昌担任四镇北庭泾源节度营田使,亲自率领士兵,努力耕种三年,军粮充足,又修建了连云堡。他受命在平凉筑城,以控制弹筝峡口。刘昌命令士兵们开始工作,十多天便完成了。随后,他又在平凉西侧修建了胡谷堡,命名为彰信。平凉地处交通要道,是北方的战略要地,刘昌分兵驻守,控制要冲。他还在青海中的龙驹岛上修建了神威军,命名为神龙城。吐蕃人因此不敢靠近青海。
范希朝担任振武节度使,当时党项和室韦人居住在川阜地区,频繁侵犯为盗,每天傍晚作恶,被称为“刮城门”。当地居民非常恐惧,几乎没有安宁的日子。范希朝在关键位置设置了堡栅,严密监视,居民终于获得了安宁。即使有异族的小偷小盗,也必定严惩不贷。戎虏们畏惧地说:“张光晟已经让我们受苦很久了。”听到这些,他们甚至改名换姓前来投靠。范希朝的威严由此可见。
贞元年间,杨朝晟上奏称方渠、合道、木波都是吐蕃的重要通道,请求在这些地方筑城以作防备。皇帝问他需要多少兵力,杨朝晟回答说:“我的部下足以完成任务,不需要外援。”皇帝又问,之前修建盐州时动用了七万兵力,为何现在如此容易?杨朝晟解释说:“盐州之战,吐蕃人已经知晓。如今我在边境筑城,如果大规模调兵,吐蕃人必定来犯,一旦交战,便无暇筑城。因此,我请求秘密调遣士兵,不到十天便可到达边境,不到一个月便可完工。等吐蕃人发现时,已经无可奈何。”皇帝同意了他的计划。筑城完成后,军队返回,吐蕃人才来犯,几天后便撤退了。
张仁愿担任朔方军总管。此前,朔方军北至突厥,以黄河为界。河北岸有一座拂云神祠,突厥人每次入侵前,都会先到祠中祭祀祈福,然后牧马练兵,再渡河南下。当时突厥的嘿啜率领大军西击突厥施葛娑,张仁愿请求乘虚夺取汉南之地,在河北修建三座受降城,首尾呼应,以切断突厥南侵的路线。太子少师唐休认为,自两汉以来,都是北守黄河,如今在敌境筑城,恐怕劳民伤财,最终会被敌人占领,建议不要这样做。张仁愿坚持请求,中宗最终同意。六十天内,三座城全部建成,以拂云祠为中城,与东西两城相距各四百余里,均占据渡口,遥相呼应,向北拓展了三百余里,在牛头朝那以北设置了一千八百所烽火台。从此,突厥人无法越过山脉放牧,朔方地区再无寇掠,减少了数万镇兵。张仁愿最初修建三城时,没有设置壅门和曲敌战格等防御设施,有人问他:“这是边境御敌的城池,为何不设防?”张仁愿回答:“兵贵在攻取,不宜退守。敌人若来,我们应当全力出战。如果回头看城,还需要斩断退路。何须设防,徒增退缩之心。”后来,常元揩担任朔方军总管,才开始修建壅门以防敌。议论者因此更加敬重张仁愿,而轻视常元揩。
宋三交西北三百里处,有一个叫固军的地方,溪谷险峻,是戎虏的据点,他们常从此处入侵。潘美秘密率军袭击,敌人弃城而逃,军使安庆率族人投降。潘美在此积粮屯兵,从此敌人不敢侵犯,居民得以安宁。
春秋时期,齐侯和郑伯攻打许国,驻扎在许城下。颍考叔拿着郑伯的旗帜蝥弧率先登城(蝥弧是旗名)。子都从下面射箭,颍考叔坠城而死。瑕叔盈又拿着蝥弧登城(瑕叔盈是郑国大夫),挥舞旗帜喊道:“国君已经登城了(周,意为全面;麾,意为招引)。”郑军全部登城,随后攻入许国。
齐侯攻打鲁国北部,包围了龙城(龙是鲁国的城邑)。顷公的宠臣卢蒲就魁在城门前,龙城人将他囚禁。
齐侯说:“不要杀他,我和你们结盟,不会进入你们的领地。”龙城人不听,杀了卢蒲就魁并将他的尸体挂在城墙上(膊,意为磔刑)。齐侯亲自击鼓激励士兵攻城,三天后攻下龙城,随后南侵至巢丘。
齐武平年间,周军来犯,段韶和斛律光奉命抵御。他们到达西境时,有一座柏谷城,是敌人的险要据点,诸将都不愿攻打。段韶说:“汾北和河东地区,历来属于我国。如果不攻下柏谷城,就像得了顽疾一样。
我估计敌军会在南道集结,现在切断他们的要道,援军无法到达,虽然城势高峻,但内部狭窄,用大弩射击,一天便可攻破。”于是发动进攻,城破。随后,他们在华谷筑城,设置戍守后返回。当月,周军又派兵攻打边境。斛律光率先率军抵御,段韶也请求出战。五月,他们到达服秦城西,并在姚襄城南修建城镇。段韶挑选壮士袭击敌人,派人秘密渡河通知姚襄城中的守军,内外呼应。战斗开始后,大败敌军。诸将想攻打敌人的新城,段韶说:“这座城一面靠河,三面地势险要,难以攻破。不如另建一座城,堵住他们的要道,攻破服秦城,再集中力量对付他们。”众人听从了他的建议。随后,他们包围定阳城,攻破外城。当时段韶在军中生病,对兰陵王长恭说:“这座城三面环涧,只有东面一处可以突围。敌人若突围,必定从此处出。”长恭于是设下埋伏。当晚,果然如段韶所料,伏兵出击,敌军大败。
唐朝侯君集攻打高昌,率军到达柳谷,侦察骑兵报告高昌国王文泰即将下葬,全国人都聚集在一起。诸将请求趁机袭击,侯君集说:“不行。天子因高昌骄慢无礼,派我们执行天罚。如今在灵墓之间袭击他们,不是问罪之师应有的行为。”于是继续前进,敌人闭城自守。此前,大军出发时,皇帝召来山东擅长制造攻城器械的人,全部随军出征。侯君集于是砍伐树木填平护城河,用撞车撞击城墙,用抛石机投掷石块攻击城中。凡是石块击中的地方,无不粉碎。敌人用毡被遮挡石块,城上的守军无法站立。
最终攻下城池,俘虏男女七千余人,随后继续进军包围高昌的东都。
唐代宗时期,吐蕃与诸杂羌戎攻陷了西山、柘静等州,皇帝下诏严武收复失地。严武派遣崔旰统兵西山,崔旰善于安抚士兵,士兵们都愿意为他效死命。他们到达敌城时,周围都是石砾,无法设置攻城器械,只有东南角有一小块土地可以挖掘。间谍得知后报告,崔旰昼夜挖掘地道攻城,两天后攻破城池。随后,他们拓展了数百里土地,攻下数座城寨,蕃众们互相传话说:“崔旰是神兵。”崔旰准备继续前进,但因粮草耗尽而返回。严武非常高兴,用七宝装饰的轿子迎接崔旰进入成都。
为了激励士兵。
晋王存[B16H]进入魏州,看到河冰已经坚固,便带领步兵和骑兵逐渐渡河。梁国的三千甲士驻守在杨刘城,沿着河岸数十里,排列着栅栏相互守望。晋王迅速进攻,全部攻陷,接着进攻杨刘城,命令步兵砍断鹿角,背负芦苇填塞壕沟,从四面进攻。当天就攻下了城池,俘虏了守将安彦之。
守城的梁国侯景反叛,顺江而下西侵,军队驻扎在夏首。王僧辩担任大都督,军队驻扎在巴陵。侯景攻陷郢城后,准备进攻荆州,于是沿江的驻军望风而降。王僧辩将公私船只沉入水中,命令各军登上城墙固守,收起旗帜,停止鼓声,安静得好像没有人一样。第二天,敌军渡过长江,轻骑兵来到城下,对城中说:“告诉王领军,为什么不早点投降。”王僧辩派人回答说:“大军只是前往荆州,这座城池自然不会有阻碍。王僧辩的家人都在你们手中,怎么能轻易投降?”不久,侯景的军队猛烈攻城,城内同时鼓噪,箭石如雨,敌军于是撤退。元帝又命令平北将军胡僧率兵支援王僧辩。当天,敌军再次攻城,未能攻克。又用火舰烧毁栅栏,风向不利,火舰自焚而退。有流星坠入敌营,敌军大为惊恐,面面相觑,脸色大变。敌军统帅任约又被陆法和擒获,侯景于是烧毁营寨,连夜逃走。
侯景反叛,攻陷历阳,到达新林。皇帝派羊侃担任宣城王的副手,都督城内的各军。侯景的军队到达后,百姓争相涌入城中,公私混乱,秩序全无。羊侃于是区分防碍,都用宗室隔开。军人争相进入武库,自行取用武器和铠甲,主管官员无法禁止。羊侃命令斩杀数人,才得以制止。当敌军逼近城墙时,众人都感到恐惧,羊侃假装得到外来的射书,说邵陵西昌侯已经到达附近,众人这才稍微安定。敌军进攻东掖门,火势非常猛烈,羊侃用水浇灭火焰,射杀数人,敌军于是撤退。有诏书送来五千两金、五千两银、一万匹绢,赏赐给战士,羊侃推辞不接受。他的部下一千多人,都私下给予赏赐。敌军用尖头木驴攻城,箭石无法阻挡。
羊侃制作雉尾炬,用铁镟灌油,投掷到木驴上,木驴很快被烧毁。敌军在东西两侧筑起两座土山,逼近城墙,城中震惊,羊侃命令挖掘地道,暗中引导,土山无法立稳。敌军又建造登城楼,高十余丈,想要居高临下射击城中。羊侃说:“车高壕沟空虚,他们来了一定会倒下,可以躺着看。”当车移动时果然倒下,众人都佩服他。
敌军多次进攻未能得手,于是筑起长围。朱异、张绾建议出击,皇帝询问羊侃,羊侃说:“不行。敌军多日攻城未能攻下,所以筑起长围,想要引诱城中的人投降。现在出击,如果派出的人少,不足以击败敌军,如果派出的人多,一旦失利,城门狭窄,桥梁小,必定会遭受重大挫败。”皇帝不听。于是派出一千多人出战,还未交锋,就望风而逃,果然在争抢桥梁时掉入水中,死者大半。
西魏将领韦孝宽守卫玉璧。当时东魏大将高欢率领山东的军队,意图西进,因为玉璧是战略要地,先命令进攻,连营数十里。于是在城南筑起土山,想要借此攻入城中。在土山的位置,城上原本有两座高楼,韦孝宽用木头连接,使其更加高峻,并储备了大量战具来防御。高欢派人对城中说:“即使你们把楼绑到天上,我也会穿城取雨。”于是在城南挖掘地道,又在城北筑起土山,一边建造一边进攻,昼夜不停。韦孝宽又挖掘长壕截断地道,并挑选战士驻扎在城外的壕沟上,每当敌军挖到壕沟,战士就擒杀他们。
又在壕沟外堆积柴火,敌军有在地道内的,就放下柴火,用皮囊吹火,火气一冲,敌军都被烧烂。城外又建造攻车,车所到之处,无不摧毁,虽然有防御设施,也无法阻挡。韦孝宽于是用布缝制帷幕,随敌车的方向张设,布悬在空中,敌车竟然无法破坏。城外又在竿上绑上松枝,灌油点火,意图烧毁帷幕,并想焚烧城楼。韦孝宽又制作长铁钩,锋利无比,火竿一来,就用钩子远远割断,松枝和麻绳都落下。城外又在城西面挖掘二十一条地道,分为四路,在其中各设梁柱,完成后,用油灌柱,放火烧之,柱子折断,城墙也随之崩塌。韦孝宽又在崩塌处竖起木栅来防御,敌军无法进入。城外用尽了攻击的方法,韦孝宽都一一破解。高欢无可奈何,于是派仓曹参军祖孝徵对城中说:“没听说有救兵,为什么不投降?”韦孝宽回答说:“我的城池坚固,兵粮充足。攻城的自己劳累,守城的常常安逸,哪有十天半月之间就需要救援的?我倒是担心你们有反叛的危险。我是关西的男子,绝不会做降将军。”祖孝徵于是向城中射入募格,说:“能斩杀城主投降的,封为太尉,封郡公,食邑万户,赏赐帛万匹。”韦孝宽亲手在书背题字,反射到城外,说:“如果有斩杀高欢的,也按照这个赏赐。”韦孝宽的弟子先迁在山东,又被锁到城下,用白刃威胁,说:“如果不早点投降,就立即处死。”韦孝宽慷慨激昂,毫无畏惧,士兵们无不感动振奋。高欢苦战六十天,伤亡和病死的士兵有十分之四五,智力和体力都耗尽,因此发病,连夜逃走。
魏王罴担任荆州刺史,梁国派曹义宗围攻荆州,引水灌城,未被淹没的只有几块木板。当时内外多事,来不及救援,于是留下一张铁券,说:“如果城池保全,就任命为本州刺史。”城中粮食耗尽,王罴于是煮粥,与将士们均分食用。每次出战,常常不穿铠甲,大声呼喊上天说:“荆州城,是孝文皇帝所建。如果上天不保佑国家,就让箭射中王罴的额头。否则,王罴一定要击败敌军。”多次经历战斗,也未曾受伤。经过三年,曹义宗才撤退。
魏王思政守卫颍川,东魏太尉高岳来攻,筑起土山逼近城墙,使用飞梯、火车等所有攻击方法。思政也制作火攒,趁风势投掷到土山上,又用火箭射击,烧毁敌军的攻具。于是招募勇士用绳索出城作战,占据两座土山,设置楼堞以助防守。高澄又增兵,引洧水灌城。当时虽然有怪兽经常冲坏堤坝,但城池被灌已久,多处崩塌。高岳全力猛攻。思政亲自抵挡箭石,与士兵同甘共苦。高岳于是重修堤坝,制作铁龙和杂兽,用来镇压水神,堤坝建成后,大水涌入城中,泉水涌出,悬釜而炊,粮食和力量都耗尽。慕容绍宗、刘丰生及其将领慕容永珍,以为城中空虚,一起乘楼船观望城内,命令善射的人俯射城中。不久,大风暴起,船被吹到城下,城上的人用长钩牵住船,弓弩乱发,绍宗走投无路,投水而死;丰生漂向土山,又被箭射中而死,擒获永珍,并缴获船中的器械。思政对永珍说:“我的失败,在于疏忽,我知道杀你无益。但作为臣子,应当以死守节。”于是流泪斩杀了他。思政初入颍川时,有士兵八千人;被围已久,城中无盐,肿死的士兵有十分之六七;城池陷落时,存活的只有三千人。虽然外无救援,也没有叛变的人。
后周梁士彦担任晋州刺史,齐后主亲自率兵围攻。
同时进行,这是第一点。
又因为排挤羌虏,使他们不能占据肥沃的土地,使他们贫困,导致羌虏内部产生矛盾,这是第二点。
居民可以一起耕作,不失去农业,这是第三点。
军马一个月的食物,可以支撑田士一年的生活,停止骑兵以节省大农的开支,这是第四点。
到了春天,减少甲士,沿着河隍运输粮食到临羌,以观察羌虏,展示威武,传承世代的折冲之具,这是第五点。
在闲暇时,砍伐木材,修缮邮亭,充实金城,这是第六点。
出兵时乘机冒险,不出兵时,让反叛的虏寇逃窜到风寒之地,远离霜露、疾疫、瘃堕的祸患,坐等必胜之道,这是第七点。
没有经过阻远追击的死伤之害,这是第八点。
内部不损害威武的重要性,外部不让虏寇得到乘机之势,这是第九点。
又不会惊动河南的大开、小开,使他们产生其他变化的忧虑,这是第十点。
治理隍ɑ中的道桥,使其可以到达鲜水,以控制西域,信威千里,从枕席上过师,这是第十一点。
大费已经节省,徭役预先停止,以防不测,这是第十二点。
留屯田有十二种便利,出兵则有十二种不利。”
于是下诏罢兵,只有充国留屯田。
第二年五月,充国上奏说:“羌原本有五万人的军队,总共斩首七千六百级,投降的有三万一千二百人,溺河隍饥饿而死的有五、六千人,定计遗脱与煎巩黄羝一起逃亡的不过四千人。
羌靡忘等人自认为一定能得到(诡,责也,自为忧责,言必能得之),请求罢屯兵。奏可。”
充国整顿军队返回。
曹操打败黄巾后,想要经略四方,但苦于军粮不足,羽林监枣祗建议设立屯田。
于是任命任峻为兴农中郎将,招募百姓在许下(今颍川郡许昌邑)屯田,得到谷子百万斛。
郡国都设立了田官。
几年之内,各地积粟,仓库都满了。
正始年间,司马懿督诸军伐吴,想要广田积谷为兼并之计,于是派邓艾从陈项以东到寿春。
邓艾认为田地好但水少,不足以充分利用地利,应该开河渠,可以大量积存军粮,又通漕运之道,于是写了《济河论》来说明他的意图。
又认为:“以前打败黄巾,因为屯田积谷在许都,以控制四方,现在三隅已定,事情在淮南,每次大军出征,运兵遇到一半,功费巨大。
认为大役在陈蔡之间,上下田粮可以节省许昌左右的稻田,并水东下,让淮北二万人、淮南三万人十二分休,一边耕作一边防守,永远丰收,三倍于西。
计算除去各种费用,每年可以节省五百万斛,作为军资。
六、七年间,可以在淮上积存三千万斛。
这就是十万人的军队,五年的粮食。
用这个来对付敌人,没有不成功的。”
司马懿认为很好,都按照邓艾的计划执行。
于是大兴屯守,广开淮阳、百尺二渠。
又在颍的南北修了万余顷的陂。
从此淮北的仓库相望,从寿阳到京师,农官、屯兵连成一片。
唐朝郭元振迁任凉州都督、陇右诸军州大使。
之前,凉州的封界东北不过四百余里,既靠近突厥、吐蕃,二寇每年频繁到达城下,百姓苦不堪言。
元振在南境峡口设立和戎城,北界碛中设立白亭军,挫败他们的要路,于是拓展州境一千五百里。
从此寇虏不再到达城下。
元振又命令甘州刺史李汉通开置屯田,充分利用水陆之利。
以前凉州的粟麦一斛要数千钱,等到汉通收率之后,几年丰收,甚至一匹绢可以换数十斛,积存的军粮可以支撑数十年。
唐朝黑齿常之担任河源军副使,因为河源军正处在贼寇的要冲,想要加兵镇守,但担心有飞免的费用,于是在远处设立烽戍七十余所,开垦营田五千余顷,每年收获百余万石。
后唐张希崇迁任灵州节度使。
之前,灵州地接戎狄,戍兵的饷道经常被抄掠。
希崇于是开屯田,教士兵耕种,军队得以足食,而省去了转运的麻烦。
明宗下诏褒奖他。
让功后汉冯异为人谦退不伐,与诸将相逢,总是引车避道。
每次驻扎,诸将一起坐论功,异独自屏退在树下。
光武因此很看重他。
隗嚣投降,异上书说明情况,不敢自夸。
诸将想要分他的功劳,帝下玺书说:“征西的功劳像山一样大,而他自己却觉得不足,孟之反奔而殿,又有什么不同呢!”
建安二十三年,代郡乌桓反叛,曹操任命子璋为北中郎将,行骁骑将军。
进入涿郡界,叛兵数千骑突然到来,璋亲自搏战,射贼骑应弦而倒,前后相连。
战斗过半日,璋的铠甲中了几箭,意气更加昂扬,乘胜追击,直到桑乾,一日一夜,与贼相遇,击破他们,斩首俘虏数以万计。
璋于是加倍赏赐将士,将士无不喜悦。
当时曹操在长安,召璋到行在所。
璋从代过邺,太子对璋说:“你新立大功,现在面见皇上,应该不要自夸,应对时要显得不足。”
璋到后按照太子的话做,归功于诸将,太祖很高兴,握着璋的胡须说:“黄须儿竟然如此了不起!”
晋朝唐彬监巴东诸军事,加封广武将军,上征吴的策略,很合武帝的意。
彬后来与王一起伐吴,彬屯据要冲。
作为众军的前驱,每次设疑兵,应机制胜,攻陷西陵乐卿,俘虏很多。
从巴陵、沔口以东,诸贼聚集的地方,无不震慑,倒戈投降。
彬知道贼寇已经消灭,孙浩将要投降,未到建业二百里,称病迟留,以示不争。
果然有先到的人争物,后到的人争功。
当时有识之士,无不称赞彬。
隋朝高担任左领军大将军,伐陈,担任元帅长史。
陈平后,因功授上柱国。
高祖曾经从容地让与贺若弼谈论陈平的事,说:“贺若弼先献十策,后在蒋山苦战破贼。
我只是文吏,怎么敢与大将军论功!”
帝大笑,当时称赞他有谦让之心。
辞赏魏公叔座为魏将,与赵韩作战。
当时北禽乐作,魏王很高兴,郊迎,赏赐田百万禄。
公叔座反走,再拜辞谢说:“使士卒不崩溃,直而不倚,挠陟而不辟,这是吴起的余教,我不能做到。
前察地形的险阻,决利害的便利,使三军之士不迷惑,这是巴宁、爨襄的功劳。
悬赏罚于前,使民昭然信之于后,这是王的明法。
克敌是可能的,鼓之不敢怠倦,这是我的功劳。
王认为我不敢怠倦,赏赐我是可以的。
如果认为我有功,我有什么功劳呢?”
王说:“好。”
于是寻找吴起的后人,赐给他们田二十顷,巴宁、爨襄各赐田十顷。
王说:“公叔座难道不是良将吗!既为我战胜强敌,又不忘记贤者的后人,不扌能上之迹,公叔座怎么会没有益处呢。”
于是又赐田四十顷,加上之前的百顷,总共一百四十顷。
所以老子说:“圣人无积,尽以为人,己愈有;既以与人,己愈多。”
叔当之矣。
楚昭王失去了国家,屠羊说逃离了国家,跟随了楚昭王。
楚昭王复国后,准备赏赐跟随他的人,包括屠羊说。屠羊说说:“大王失去了国家,我也失去了屠羊的工作。大王复国了,我也恢复了屠羊的工作。我的爵禄已经恢复了,还有什么赏赐呢?”
楚昭王说:“你一定要接受赏赐。”
屠羊说说:“大王失去国家,不是我的罪过,所以我不敢接受惩罚。”
大王复国,也不是我的功劳,所以我不敢接受赏赐。”
楚昭王说:“我要见你。”
屠羊说说:“楚国的法律规定,必须有重大的功劳才能得到重赏,才能见到大王。现在我的智慧不足以保存国家,勇气不足以战死敌寇。吴军攻入郢都,我因为害怕困难而躲避敌寇。并不是故意跟随大王的。现在大王想要废除法律,毁坏约定来见我,这不是我在天下闻名的原因。”
楚昭王对司马子綦说:“屠羊说虽然地位卑微,但他的义气很高,子綦你帮我把他提拔到三旌的职位。”
屠羊说说:“三旌的职位,是君主的尊贵,比屠羊的利益要高。但是,我怎么能因为贪图俸禄,而让我的君主有滥施恩惠的名声呢?我不敢接受,愿意回到我的屠羊铺。”
于是他没有接受这个职位。
泰始明昌国文-古籍-武经总要-后集-卷十五-注解
韦孝宽:西魏、北周时期的著名将领,以守城战术闻名。
汾州:古代地名,位于今山西省汾阳市一带,是后周时期的重要军事据点。
齐:指北齐,南北朝时期的一个政权,与后周对峙。
姚岳:后周将领,韦孝宽的部下,负责监筑城池。
晋州:古代地名,位于今山西省临汾市一带,是后周与北齐争夺的重要地区。
介山、稷山:古代山名,位于今山西省境内,是后周防御北齐的重要地理屏障。
刘昌:唐代将领,曾任四镇北庭泾源节度营田使,负责边疆防御和屯田事务。
连云堡:唐代在平凉地区修筑的军事堡垒,用于防御吐蕃等外敌。
平凉:古代地名,位于今甘肃省平凉市一带,是唐代西北边疆的重要军事重镇。
弹筝峡口:古代地名,位于今甘肃省平凉市附近,是唐代防御吐蕃的重要关隘。
胡谷堡:唐代在平凉西修筑的军事堡垒,用于防御外敌。
神威军:唐代在青海地区设立的军事机构,负责防御吐蕃。
龙驹岛:古代地名,位于今青海湖中的一个小岛,唐代在此设立神龙城以防御吐蕃。
范希朝:唐代将领,曾任振武节度使,负责防御党项、室韦等外敌。
党项、室韦:古代北方少数民族,常与中原政权发生冲突。
刮城门:古代对党项、室韦等外敌侵扰行为的俗称。
杨朝晟:唐代将领,曾任方渠、合道、木波等地的防御使,负责防御吐蕃。
盐州:古代地名,位于今陕西省定边县一带,是唐代防御吐蕃的重要地区。
张仁愿:唐代将领,曾任朔方军总管,负责防御突厥。
三受降城:唐代在河北地区修筑的三座军事堡垒,用于防御突厥。
拂云神祠:古代突厥人祭祀的神祠,位于河北岸,突厥入侵时常在此祭祀。
潘美:北宋初年名将,曾参与平定北汉和防御辽国的战役。
固军:古代地名,位于今山西省境内,是北宋时期防御辽国的重要据点。
颍考叔:春秋时期郑国大夫,以勇猛著称。
蝥弧:古代旗帜的名称,常用于战争中作为标志。
瑕叔盈:春秋时期郑国大夫,曾参与攻打许国的战役。
卢蒲就魁:春秋时期齐国将领,曾参与攻打鲁国的战役。
段韶、斛律光:北齐时期的著名将领,曾多次抵御北周的进攻。
柏谷城:古代地名,位于今山西省境内,是北齐防御北周的重要据点。
华谷:古代地名,位于今山西省境内,北齐在此修筑堡垒以防御北周。
侯君集:唐代名将,曾参与平定高昌国的战役。
高昌:古代西域国家,位于今新疆吐鲁番一带,唐代被侯君集平定。
严武:唐代将领,曾任剑南节度使,负责防御吐蕃。
崔旰:唐代将领,严武的部下,曾参与收复西山等地的战役。
晋王存[B16H]:指晋王李存勖,五代后唐的建立者,B16H可能是文献中的排版或印刷错误。
杨刘城:古代城池名,位于今山东省境内,是战略要地。
鹿角:古代防御工事,用木桩削尖后排列成鹿角状,用以阻挡敌军。
葭苇:芦苇,古代常用作建筑材料或临时防御工事。
堑:壕沟,古代城池防御体系的一部分。
侯景:南北朝时期著名的叛将,曾发动侯景之乱。
王僧辩:南朝梁的将领,以忠诚和军事才能著称。
巴陵:今湖南省岳阳市,古代战略要地。
郢城:古代楚国都城,今湖北省江陵县。
荆州:古代九州之一,今湖北省一带,战略地位重要。
羊侃:南朝梁的将领,以智勇双全著称。
尖头木驴:古代攻城器械,用于撞击城门或城墙。
雉尾炬:古代火攻器械,形似雉尾,用于焚烧敌方攻城器械。
土山:古代攻城战术,通过堆土成山以接近城墙。
玉璧:古代城池名,今陕西省境内,战略要地。
高欢:东魏的实际掌权者,北齐的奠基人。
魏王罴:北魏宗室,曾任荆州刺史,以忠诚和勇敢著称。
曹义宗:南朝梁的将领,曾围攻荆州。
魏王思政:北魏宗室,曾任颍川太守,以守城战术闻名。
高岳:东魏将领,曾率军攻打颍川。
梁士彦:北周将领,曾任晋州刺史,以守城战术闻名。
齐后主:北齐的最后一位皇帝,高纬。
楼堞:城墙上的防御工事,包括城楼和城墙上的矮墙。
短兵相接:指近战,双方士兵使用短兵器进行战斗。
士彦:人名,此处指一位将领。
武帝:指北周武帝宇文邕。
唐朱Г乱:指唐朝时期的朱泚之乱。
德宗:指唐德宗李适。
浑:人名,唐朝将领。
侯仲庄:人名,唐朝将领。
吴少诚:人名,唐朝叛将。
上官[A115]:人名,唐朝将领。
刘昌裔:人名,唐朝将领。
五代梁军:指五代时期的后梁军队。
张全义:人名,五代时期后梁将领。
牛存节:人名,五代时期后梁将领。
黄巢:人名,唐朝末年农民起义领袖。
赵:人名,唐朝将领。
李嗣昭:人名,五代时期后晋将领。
李思安:人名,五代时期后梁将领。
赵充国:人名,西汉名将。
先零羌:古代羌族的一支。
屯田:古代一种军事与农业结合的制度,军队在边疆或战略要地开垦荒地,种植粮食,既解决军粮问题,又巩固边防。
羌虏:古代对西北少数民族的泛称,主要指羌族等游牧民族。
河隍:指黄河及其支流,隍指护城河,此处泛指河流。
邮亭:古代传递公文和信件的驿站,兼有军事防御功能。
金城:古代对坚固城池的称呼,此处指重要的军事据点。
折冲:古代军事术语,指击退敌人的进攻,保卫城池。
许下:指许昌一带,今河南省许昌市。
淮阳、百尺二渠:古代淮河流域的两条重要灌溉渠道,用于屯田和漕运。
烽戍:古代边防的烽火台和驻军点,用于传递军情和防御敌人。
孟之反:春秋时期鲁国大夫,以谦让著称,此处借指谦逊不争功的将领。
黄须儿:曹操对曹彰的昵称,因其胡须黄色而得名。
吴起:战国时期著名军事家,以治军严明、战功卓著闻名。
巴宁、爨襄:古代将领,以智谋和勇猛著称,此处借指有功之臣。
楚昭王:楚国的一位君主,失国后复国,是故事中的主要人物之一。
屠羊说:故事中的主角,原为屠羊者,后因忠诚和智慧受到楚昭王的赏识。
司马子綦:楚国的一位高官,负责向楚昭王推荐屠羊说。
三旌之位:古代中国的一种高级官职,象征着极高的荣誉和地位。
郢:楚国的都城,吴军入侵的地点。
泰始明昌国文-古籍-武经总要-后集-卷十五-评注
这段古文主要记载了从后周到唐代多位将领在边疆地区修筑城池、堡垒以防御外敌的事迹。通过这些记载,我们可以看到古代中国在边疆防御上的智慧和策略。
首先,韦孝宽在汾州修筑城池的故事展示了古代将领如何利用地理优势和军事策略来抵御外敌。韦孝宽通过迅速修筑城池,成功阻止了北齐的进攻,体现了古代军事家对时间和空间的精准把握。
刘昌在平凉修筑连云堡和胡谷堡的故事则反映了唐代在西北边疆的防御体系。刘昌通过修筑堡垒和屯田,不仅增强了边疆的防御能力,还解决了军队的粮草问题,展示了古代将领在军事和经济上的双重智慧。
范希朝在振武节度使任内修筑堡栅,成功防御了党项和室韦的侵扰,体现了古代将领在边疆防御中的细致和严密。范希朝通过设置斥堠和严密防守,确保了边疆居民的安全,展示了古代军事家对细节的重视。
杨朝晟在防御吐蕃时,通过密发军士迅速修筑城池,成功阻止了吐蕃的进攻。这一策略不仅节省了人力物力,还避免了与吐蕃的正面冲突,体现了古代将领在军事行动中的灵活性和智慧。
张仁愿在朔方修筑三受降城的故事则展示了唐代将领如何通过修筑城池来改变边疆的防御格局。张仁愿通过修筑三座城池,成功阻止了突厥的南侵,展示了古代军事家在战略布局上的远见卓识。
最后,潘美在固军修筑堡垒的故事反映了北宋初年在防御辽国时的军事策略。潘美通过修筑堡垒和屯兵,成功阻止了辽国的侵扰,展示了古代将领在边疆防御中的果断和勇敢。
总的来说,这段古文通过多个历史事件,展示了古代中国在边疆防御上的智慧和策略。这些将领通过修筑城池、堡垒和屯田,不仅增强了边疆的防御能力,还确保了边疆居民的安全,体现了古代军事家在军事、经济和政治上的多重智慧。
这段古文记载了南北朝时期的几场重要战役,展现了当时战争的残酷和将领们的智勇。晋王李存勖在魏州的战斗中,利用河冰坚固的条件,迅速渡过黄河,攻陷了梁军的多个据点,展现了其出色的军事指挥能力。侯景之乱中,王僧辩在巴陵的防守战中,通过沉船、固守城池等策略,成功抵御了侯景的进攻,体现了其冷静和果断。
羊侃在宣城王麾下的表现尤为突出,他通过斩杀违纪士兵、稳定军心、巧妙应对敌军的火攻和土山战术,展现了其卓越的军事才能和领导力。韦孝宽在玉璧的防守战中,通过多种创新的防御手段,如地道战、火攻、铁钩等,成功抵御了高欢的多次进攻,体现了其高超的战术智慧。
魏王罴在荆州的防守战中,面对梁军的围攻和水攻,依然坚守城池,甚至煮粥与将士共食,展现了其与士兵同甘共苦的精神。魏王思政在颍川的防守战中,面对东魏的猛烈进攻,身先士卒,与士兵同甘共苦,最终在极端困难的情况下坚守城池,体现了其坚韧不拔的意志和忠诚。
这些战役不仅反映了当时战争的残酷和复杂,也展现了将领们的智勇和忠诚。通过这些历史事件,我们可以深刻理解古代战争的策略和战术,以及将领们在极端情况下的决策和行动。这些历史故事不仅具有重要的历史价值,也为后人提供了宝贵的军事经验和精神财富。
这段古文记载了多个历史事件,展现了古代将领在战争中的英勇与智慧。首先,士彦在城堞被毁、短兵相接的危急时刻,慷慨自若,激励将士奋勇杀敌,最终成功击退齐师。这不仅体现了士彦的英勇无畏,也反映了古代将领在战争中的领导力和鼓舞士气的能力。
其次,浑在唐德宗时期的朱泚之乱中,面对贼军的云桥攻势,冷静应对,通过地道战术成功焚毁云桥,击退贼军。这一战术的成功运用,展示了古代将领在战争中的智慧和应变能力。浑在战斗中身负重伤,仍坚持战斗,激励士气,体现了古代将领的坚韧和牺牲精神。
再次,刘昌裔在吴少诚攻许州时,力劝上官[A115]坚守城池,并通过巧妙的战术成功击退贼军。这一事件不仅展示了刘昌裔的军事才能,也反映了古代将领在战争中的冷静判断和果断决策。
此外,牛存节在五代梁军败于上党后,果断率军救援泽州,成功击退晋军。这一行动体现了牛存节的忠诚和勇敢,也反映了古代将领在战争中的责任感和使命感。
最后,赵充国在击先零羌时,提出罢骑兵、屯田的策略,通过和平手段解决边疆问题。这一策略不仅节省了军费,还促进了边疆地区的开发,体现了赵充国的远见卓识和治国安邦的智慧。
总体而言,这段古文通过多个历史事件,展现了古代将领在战争中的英勇、智慧、坚韧和责任感,反映了古代军事文化的丰富内涵和历史价值。这些将领的事迹不仅激励了当时的将士,也为后世提供了宝贵的历史经验和精神财富。
这段古文主要讲述了古代屯田制度在军事和经济上的重要性,以及将领们在战争中的谦让精神。屯田制度是中国古代一项重要的军事与经济结合的政策,尤其在边疆地区,通过开垦荒地、种植粮食,既解决了军队的粮草问题,又巩固了边防。文中提到的赵充国、曹操、司马懿等人,都是通过屯田制度成功解决了军粮问题,并在战争中取得了胜利。
赵充国在西北边疆的屯田政策,不仅解决了军粮问题,还通过控制羌虏的活动区域,削弱了他们的力量,达到了‘贫破其众’的效果。这种策略不仅节省了大量的军费开支,还使得边疆地区的农业生产得以恢复,居民能够安心耕作,形成了‘居民得并田作,不失农业’的良性循环。
曹操在平定黄巾起义后,面对军粮不足的困境,采纳了枣祗的建议,实行屯田制度。通过任峻的积极推行,许下地区的屯田取得了显著成效,积累了大量的粮食,为曹操的四方征伐提供了坚实的后勤保障。这一举措不仅解决了当时的军粮问题,还为后来的军事行动奠定了基础。
司马懿在伐吴时,也采用了屯田积谷的策略。邓艾提出的开河渠、通漕运的建议,进一步提升了屯田的效益,使得淮北地区的粮食产量大幅增加,为军队提供了充足的粮草。这一策略不仅节省了运输成本,还增强了军队的战斗力,为司马懿的军事行动提供了有力支持。
此外,文中还提到了将领们的谦让精神。如冯异在光武帝面前不争功,曹璋在曹操面前归功于诸将,公叔座在魏王面前辞赏,这些行为都体现了古代将领的高尚品德。他们不仅在战场上英勇善战,还在功成名就时保持谦逊,这种精神在古代社会中备受推崇。
总的来说,这段古文通过具体的历史事件,展现了屯田制度在古代军事和经济中的重要作用,同时也反映了古代将领们的谦让精神。这些内容不仅具有重要的历史价值,也为后人提供了宝贵的管理和道德启示。
这段古文通过屠羊说与楚昭王的对话,展现了古代中国社会中的忠诚、智慧和谦逊的价值观。屠羊说在楚昭王失国时选择跟随,但在王复国后却拒绝接受赏赐,体现了他的高尚品德和对个人利益的超然态度。
屠羊说的言行反映了他对法律和道德的尊重。他坚持认为,自己没有足够的智慧和勇气来拯救国家,因此不应接受不应得的赏赐。这种自我认知和自律的态度,是古代中国士人追求的理想人格。
此外,屠羊说的拒绝也体现了他对君主的忠诚和对国家法律的尊重。他不愿意因为个人的利益而让君主背负不公的名声,这种对君主的忠诚和对法律的尊重,是古代中国社会的重要价值观。
从艺术特色上看,这段古文通过简洁的对话和生动的场景,有效地传达了深刻的文化内涵和道德教诲。屠羊说的形象鲜明,他的言行不仅展示了个人的品德,也反映了当时社会的价值观念。
历史价值方面,这段故事不仅是对个人品德的赞美,也是对古代中国政治文化的一种反映。它展示了在动荡和变革中,个人如何通过坚持原则和道德来影响和塑造社会。这种历史视角为我们理解古代中国的政治和社会提供了宝贵的资料。
总的来说,这段古文通过一个简单的故事,深刻地探讨了忠诚、智慧、谦逊和法律尊重等主题,是研究古代中国文化和价值观的重要文献。