作者: 欧阳修、宋祁等,北宋史学家。欧阳修是北宋文学领袖,宋祁则以文采著称。
年代:北宋(11世纪)。
内容简要:共225卷,记载了唐代的历史。该书是对《旧唐书》的修订和补充,注重文笔的简洁和史实的准确性,是研究唐代历史的重要文献。
泰始明昌国文-古籍-新唐书-列传-卷七十六-原文
师。帝录其絷李乃劳,贷死流汀州。帝恐晋儒软,诏拜汝州刺史陆长源 为司马,以佐晋。晋谦愿俭简,事多循仍,故军粗安。长源持法峭刻,数欲更张旧 事,晋初许之,已而悉罢不用。以财赋委孟叔度,叔度为人佻侻,军中恶之。晋在 军凡五年,卒,年七十六,赠太傅,谥曰恭惠。
晋为相也,五月朔,天子会朝,公卿在廷,侍中赞群臣贺,窦参摄中书令,当 传诏,疾作,公卿相顾,未有诏,晋从容进曰:“摄中书令臣参病不能事,臣请代 参事。”南面宣致诏词,进退甚详。金吾将军沈房有期丧,公除,常服入閤,帝疑 以问晋,对曰:“故事,朝官期以下丧,服絁缦,不复衣浅色,南班亦如之。”又 问晋冠冕之制,对曰:“古者服冠冕,以佩玉节步。堂上接武,堂下布武,君前趋 进而已。今或奔走以致颠仆。在式,朝臣皆绫袍,五品而上金玉带,所以尽饰以奉 上。故汉尚书郎含香,老莱采服,君父一也。若然,服絁缦,亦非礼也。”帝然其 言。诏入閤官毋趋走,期以下丧不得以惨服会,令群臣衣本品绫袍、金玉带,自晋 而复。
子溪,字惟深,亦擢明经,三迁万年令。讨王承宗也,擢度支郎中,为东道行 营粮料使。坐盗军赀,流封州,至长沙,赐死。
子居中,善诗,为张籍所称。
陆长源者,吴人,字泳。祖余庆,天宝中为太子詹事,有清誉。
长源赡于学,始辟昭义薛嵩幕府,嵩侈汰,常从容规切。嵩曰:“非君安能为 此。”历建、信二州刺史。韩滉兼领江淮转运使,辟署兼御史中丞,以为副。入迁 都官郎中,复出汝州刺史。遂徙宣武,政皆出司马。初,欲峻法绳骄兵,为晋所持, 不克行。而判官杨凝、孟叔度等又苛细,叔度淫纵,数入倡家调笑嬉亵。晋有所偷 弛,长源辄裁正之。晋卒,长源总留后事,大言曰;“将士久慢,吾且以法治之!” 众始惧。军中请出帑帛为晋制服,不许。固请,止给其直。叔度希望又偿直以盐, 乃高盐直,贱帛估,人得盐二斤,举军大怒。或劝长源曰:“故事,有大变则厚赐 于军,军乃安。”长源曰:“异时河北贼以钱买戍卒,取旌节,吾不忍为。”众怒 益甚。长源性刚不适变,又不为备。才八日,军乱,杀长源及叔度等,食其肉,放 兵大掠。死之日,有诏拜节度使,远近嗟怅,赠尚书左仆射。
长源好谐易,无威仪,而清白自将。去汝州,送车二乘,曰“吾祖罢魏州,有 车一乘,而图书半之,吾愧不及先人”云。
长源死,监军俱文珍密召宋州刺史刘全谅使总后务。全谅至,其夜军复乱,杀 大将及部曲五百人乃定。帝即诏全谅检校工部尚书、宣武节度使。
全谅,始名逸淮,至是赐名,本怀州武涉人也。父客奴,以行戍留籍幽州,事 平卢军,以材力显。开元中,室韦首领段普洛数苦边,节度使薛楚玉使客奴单骑袭 之,斩首以归。兴卒伍,拜左骁卫将军,为游奕使。性谨朴,数战有功。安禄山反, 诏以平卢节度副使吕知诲为使。贼遣韩朝晹诱之,知诲即降,贼害安东副都护马灵 察。客奴不平,与诸将共杀知诲,遣使与安东将王玄志相闻。天宝十五载,以客奴 为柳城郡太守,摄御史大夫、平卢节度使,赐名正臣;以玄志为安东副大都护。正 臣遣使道海至平原,与太守颜真卿相结。真卿喜,以子为质而归赀粮焉,且请出师。 未至,而真卿弃平原,乃还。因袭范阳,为史思明所败,奔还,玄志鸩杀之。
全谅事刘玄佐为牙将,以勇果善骑射为玄佐厚礼。累兼御史中丞。及玄佐子士 宁代立,疑宋州刺史翟良佐不附己,扬言行部,至则以全谅代之,故汴将士多归心 焉。视事凡八月卒,赠尚书右仆射。军中立韩弘代节度云。
袁滋,字德深,蔡州朗山人,陈侍中宪之后。强学博记。少依道州刺史元结, 读书自解其义,结重之。后客荆、郢间,起学庐讲授。建中初,黜陟使赵赞荐于朝, 起处士,授试校书郎。累辟张伯仪、何士干幕府,进詹事府司直。部官以盗金下狱, 滋直其冤,御史中丞韦贞伯闻之,表为侍御史。刑部、大理核罪人,失其平,惮滋 守法,因权势以请,滋终不署奏。迁工部员外郎。
韦皋始招来西南夷,南诏毕牟寻内属。德宗选郎吏可抚循者,皆惮行,至滋不 辞,帝嘉之。擢祠部郎中,兼御史中丞,赐金紫,持节往。逾年还,使有指,进谏 议大夫。迁尚书右丞,知吏部选。求外迁,为华州刺史。政清简,流民至者,给地 居之,名其里曰义合。然专以慈惠为本,未尝设条教,民爱向之。有犯令,时时法 外纵舍。得盗贼,或哀其穷,出财为偿所亡。召为左金吾卫大将军,以杨于陵代之。 滋行,耆老遮道不得去,于陵使谕曰:“吾不敢易袁公政。”人皆罗拜,乃得去, 莫不流涕。
宪宗监国,进拜中书侍郎、同中书门下平章事。刘辟反,诏滋为剑南两川、山 南西道安抚大使,半道,以检校吏部尚书、平章事为剑南东、西川节度使。是时, 贼方炽,又滋兄峰在蜀为辟所劫,滋畏不得全,久不进,贬吉州刺史。未几,徙义 成节度使。滑,用武地,东有淄青,北魏博,滋严备而推诚信,务在怀来。李师道、 田季安畏服之。居七年,百姓立祠祝祭。以户部尚书召,改检校兵部,拜山南东道 节度使,徙荆
南。
吴元济之反,滋言蔡兵劲,与下同欲,非朝夕计可下,宜广方略,离溃其心。
及宿兵三年,调发益屈,诏出禁钱继之。
滋揣天子且厌兵,自表入朝,欲议罢淮西事,道闻萧俯、钱徽坐沮议黜去,滋翻其谋,更言必胜,顺可天子意,乃得还。
俄而高霞寓败,帝思以恩信倾贼,且滋尝云云,乃授彰义节度使,侨治唐州。
又以滋儒者,拜阳旻为唐州刺史,将其兵。
滋先世坟墓在蔡,吴少阳时为修墓,禁刍牧,诸袁多署右职,禀给之。
滋至治,去斥候,与元济通好。
贼围新兴,滋卑辞讲解,贼因是易滋,不为备。
时帝责战急,而滋至六月,以无功贬抚州刺史。
未几,迁湖南观察使。
累封淮阳郡公。
卒,年七十,赠太子少保。
滋既病,作遗令处后事,讫三年,皆有条次。
性宽易,与之接者,皆自谓可见肺肝,至家人不得见喜愠。
薄居处衣食。
能为《春秋》,尝以刘恽《悲甘陵赋》褒善斥恶戾《春秋》指,然其文不可废,乃著后序。
工篆隶,有古法。
子均,右拾遗;郊,翰林学士。
赵宗儒,字秉文,邓州穰人。
八代祖彤,后魏徵南将军。
父骅,字云卿,少嗜学,履尚清鲠。
开元中,擢进士第,补太子正字,调雷泽、河东丞。
采访使韦陟器之,表置其府。
又为陈留采访使郭纳支使。
安禄山陷陈留,骅没于贼。
时江西观察使韦儇族妹坐其夫为畿官不供贼,没为婢。
骅哀之,以钱赎韦,厚为资给。
贼平,访近属归之,时人高其义。
骅以尝陷贼,贬晋江尉。
久之,召拜左补阙,迁累尚书比部员外郎。
建中初,迁秘书少监。
敦交友行义,不以夷险慁操。
少与殷寅、颜真卿、柳芳、陆据、萧颖士、李华、邵轸善,时为语曰“殷颜柳陆,李萧邵赵”,谓能全其交也。
骅位省郎,衣食窭乏,俸单寡,诸子至徒步,人为咨美。
泾原兵反,骅窜山谷,病死,赠华州刺史。
宗儒第进士,授校书郎,判入等,补陆浑主簿。
数月,拜右拾遗、翰林学士。
时,父骅迁秘书少监,德宗欲宠其门,使一日并命。
再迁司勋员外郎。
贞元六年,领考功事。
自至德后考绩失实,内外悉考中上,殿最混淆,至宗儒,黜陟详当,无所回惮。
右司郎中独孤良器、殿中侍御史杜伦以过黜考,左丞裴郁、御史中丞卢佋降考中中,凡入中上者,才五十人。
帝闻善之,进考功郎中。
累迁给事中。
十二年,以本官同中书门下平章事,赐服金紫。
居二岁,罢为太子右庶子,屏居慎静,奉朝请而已。
迁吏部侍郎,召见,劳曰:“知卿杜门六年,故有此拜,曩与先臣并命,尚念之邪?”宗儒俯伏流涕。
元和初,检校礼部尚书,充东都留守。
三迁至检校吏部、荆南节度使,散冗食戍二千人。
历山南西道、河中二镇,拜御史大夫,改吏部尚书。
穆宗立,诏先朝所召贤良方正,委有司试。
宗儒建言:“应制而来者,当天子临问。试有司,非国旧典,请罢之。”诏可。
俄检校右仆射,守太常卿。
太常有《五方师子乐》,非大朝会不作。
帝嗜声色,宦官领教坊者,乃移书取之。
宗儒不敢违,以诉宰相。
宰相以事专有司,不应关白。
以懦不职,罢为太子少师。
太和初,进太子太傅。
文宗召访政理,对曰:“尧、舜之化,慈俭而已,愿陛下守之。”帝纳其言。
六年,授司空,致仕。
卒,年八十七,册赠司徒,谥曰昭。
宗儒以文学历将相,位任崇剧,然无仪矩,以治生琐碎失名。
窦易直,字宗玄,京兆始平人。
擢明经,补校书郎。
十年不应辟,以判入等,为蓝田尉。
累迁吏部郎中。
元和六年,进御史中丞。
繇陕虢观察使,入为京兆尹。
万年尉韩晤坐赇,易直令官属按之,得赃三十万,宪宗疑未尽,诏穷治,至三百万,贬易直为金州刺史。
久之,起为宣歙、浙西观察使。
长庆二年,李昪以汴州叛,易直欲出库财赏军,或谓给与无名,必且生患,乃止。
时江、淮旱,漕物淹积不能前,军士闻易直向言,其部将王国清指漕货激众谋乱。
易直知之,械国清送狱,其党数千群欢入狱,篡取之,欲大剽。
易直登楼令曰:“能诛乱者,一级赏千万!”众喜,反缚为乱者三百馀人,易直悉斩之。
入为户部侍郎,判度支。
四年,同中书门下平章事,转门下侍郎,封晋阳郡公。
即让度支,置其俸三月,有诏停判。
文宗立,检校尚书右仆射、同平章事,为山南东道节度使。
入为左仆射、判太常卿事。
顷之,检校司空,为凤翔节度。
以疾还京师。
卒,赠司徒,谥曰恭惠。
易直以公洁自喜,方执政,未尝引用亲党。
初,元和中,郑馀庆议,仆射上仪,不与隔品官亢礼,易直为中丞,奏驳之。
及为仆射,乃自用隔品致恭,为时鄙笑。
子紃,仕至渭南尉、集贤校理。
妻父王涯被祸,宦官知易直子,得不死,贬循州司户参军。
赞曰:关播举李元平守汝州,贼缚而臣之。
宰相不知人,果可败国,德宗不以是责宰相,几丧天下。
晋懦弛苟安,滋欲以恩信倾贼,迂暗之人,乌可语功名会哉!
泰始明昌国文-古籍-新唐书-列传-卷七十六-译文
皇帝记录了他(李乃劳)的功绩,免去他的死罪,流放到汀州。皇帝担心晋(人名)性格软弱,下诏任命汝州刺史陆长源为司马,以辅助晋。晋为人谦逊节俭,处理事务多遵循旧例,因此军队大致安定。长源执法严厉,多次想要改变旧制,晋最初同意,但后来全部废止不用。晋将财政事务委托给孟叔度,叔度为人轻佻,军中人都厌恶他。晋在军中任职五年,去世时七十六岁,追赠太傅,谥号恭惠。
晋担任宰相时,五月初一,天子举行朝会,公卿大臣在朝廷上,侍中引导群臣祝贺,窦参代理中书令,应当传达诏令,但突然生病,公卿们面面相觑,没有诏令,晋从容上前说:“代理中书令臣窦参因病不能履行职责,臣请求代替窦参行事。”他面向南宣读诏令,进退举止非常得体。金吾将军沈房有期丧(丧期未满),公除(丧期满后除去丧服),穿着常服进入朝廷,皇帝对此感到疑惑,询问晋,晋回答说:“按照旧例,朝官期丧以下,穿着絁缦(丧服),不再穿浅色衣服,南班(南方的官员)也是如此。”皇帝又问晋关于冠冕的制度,晋回答说:“古代穿冠冕,佩戴玉器以节制步伐。在堂上接武(小步行走),在堂下布武(大步行走),在君主面前只需趋进(快步前进)。如今有人奔跑以致跌倒。按照制度,朝臣都穿绫袍,五品以上官员佩戴金玉带,以此尽显装饰以侍奉君主。因此汉代的尚书郎含香(含香草以示清高),老莱子采服(穿着彩衣以娱亲),君父一体。如果这样,穿着絁缦,也不符合礼制。”皇帝同意他的说法。下诏命令进入朝廷的官员不得奔跑,期丧以下的官员不得穿着丧服参加朝会,命令群臣穿着本品的绫袍、金玉带,自晋开始恢复这一制度。
晋的儿子溪,字惟深,也考中明经科,三次升迁至万年令。讨伐王承宗时,升任度支郎中,担任东道行营粮料使。因盗用军资,被流放到封州,到达长沙时,被赐死。
晋的另一个儿子居中,擅长写诗,受到张籍的称赞。
陆长源是吴人,字泳。他的祖父余庆在天宝年间担任太子詹事,有清廉的名声。
长源学识渊博,最初被昭义节度使薛嵩征召为幕府,薛嵩奢侈放纵,长源常常从容规劝。薛嵩说:“如果不是你,谁能做到这样。”长源历任建州、信州刺史。韩滉兼任江淮转运使,征召长源为御史中丞,任命他为副使。后来升任都官郎中,再次出任汝州刺史。随后调任宣武节度使,政事都由司马处理。起初,长源想用严厉的法律约束骄兵,但被晋所阻止,未能实行。而判官杨凝、孟叔度等人又苛刻琐碎,叔度淫乱放纵,多次进入妓院调笑嬉戏。晋有时放松管理,长源总是加以纠正。晋去世后,长源总揽留后事务,大声说:“将士们长期怠慢,我将用法律来治理他们!”众人开始感到恐惧。军中请求拿出库房中的帛布为晋制作丧服,长源不允许。众人坚持请求,长源只同意给他们相应的钱。叔度希望用盐来补偿钱,于是抬高盐价,压低帛价,每人得到两斤盐,全军大怒。有人劝长源说:“按照旧例,发生重大变故时应该厚赏军队,军队才会安定。”长源说:“以前河北的叛贼用钱收买戍卒,夺取旌节,我不忍心这样做。”众人更加愤怒。长源性格刚直,不善于应变,也没有做好准备。仅仅八天后,军队发生叛乱,杀死长源及叔度等人,吃他们的肉,放纵士兵大肆抢掠。长源去世当天,有诏书任命他为节度使,远近的人都感叹惋惜,追赠尚书左仆射。
长源喜欢开玩笑,没有威严的仪态,但清白自守。离开汝州时,只带了两辆车,说:“我的祖父离开魏州时,只有一辆车,而书籍占了一半,我惭愧不如先人。”
长源死后,监军俱文珍秘密召见宋州刺史刘全谅,让他总揽后务。全谅到达后,当晚军队再次发生叛乱,杀死大将及部曲五百人后才安定下来。皇帝随即下诏任命全谅为检校工部尚书、宣武节度使。
全谅,原名逸淮,此时被赐名,本是怀州武涉人。他的父亲客奴,因戍边留在幽州,效力于平卢军,以才能和勇力著称。开元年间,室韦首领段普洛多次侵扰边境,节度使薛楚玉派客奴单骑袭击,斩首而归。客奴从士兵中崛起,被任命为左骁卫将军,担任游奕使。他性格谨慎朴实,多次作战有功。安禄山反叛时,朝廷任命平卢节度副使吕知诲为节度使。叛贼派韩朝晹诱降知诲,知诲随即投降,叛贼杀害了安东副都护马灵察。客奴对此不满,与诸将一起杀死知诲,派使者与安东将王玄志联络。天宝十五年,朝廷任命客奴为柳城郡太守,代理御史大夫、平卢节度使,赐名正臣;任命玄志为安东副大都护。正臣派使者从海路到平原,与太守颜真卿结盟。真卿很高兴,以儿子为人质并赠送财物和粮食,还请求出兵。但未等到援军到达,真卿就放弃了平原,正臣只好返回。随后袭击范阳,被史思明击败,逃回后,玄志用毒酒杀死了他。
全谅效力于刘玄佐,担任牙将,因勇猛果敢、善于骑射而受到玄佐的厚待。多次兼任御史中丞。玄佐的儿子士宁继位后,怀疑宋州刺史翟良佐不依附自己,扬言要巡视部属,到达后则用全谅代替良佐,因此汴州的将士大多归心于全谅。全谅任职八个月后去世,追赠尚书右仆射。军中推举韩弘接任节度使。
袁滋,字德深,蔡州朗山人,是陈朝侍中袁宪的后代。他学识渊博,记忆力强。年轻时依附道州刺史元结,读书时能自己理解其义,元结很器重他。后来客居荆、郢之间,建立学舍讲授学问。建中初年,黜陟使赵赞将他推荐给朝廷,从处士起家,被任命为试校书郎。多次被张伯仪、何士干征召为幕府,升任詹事府司直。部官因盗金下狱,袁滋为他伸冤,御史中丞韦贞伯听说后,上表推荐他为侍御史。刑部、大理寺审理罪人时,有失公正,因畏惧袁滋守法,便通过权势请求,袁滋始终不肯签署奏章。后来升任工部员外郎。
韦皋开始招抚西南夷,南诏毕牟寻归附。德宗挑选郎吏中可以安抚的人,大家都害怕前往,只有袁滋不推辞,皇帝赞赏他。升任祠部郎中,兼任御史中丞,赐金紫,持节前往。一年后返回,使者有旨意,升任谏议大夫。升任尚书右丞,掌管吏部选拔。请求外调,担任华州刺史。他政事清简,流民到来时,给予土地居住,将他们的里命名为义合。但他专以慈惠为本,从未设立条教,百姓爱戴他。有人犯法,他常常法外开恩。抓到盗贼,有时同情他们的穷困,出钱赔偿他们的损失。被召为左金吾卫大将军,由杨于陵接替。袁滋离开时,老人们拦路不让他走,于陵派人解释说:“我不敢改变袁公的政策。”人们纷纷下拜,才得以离开,无不流泪。
宪宗监国时,升任中书侍郎、同中书门下平章事。刘辟反叛,朝廷任命袁滋为剑南两川、山南西道安抚大使,半路上,以检校吏部尚书、平章事身份担任剑南东、西川节度使。当时,叛贼势力正盛,袁滋的兄长袁峰在蜀地被刘辟劫持,袁滋害怕无法保全自己,迟迟不进兵,被贬为吉州刺史。不久,调任义成节度使。滑州是用武之地,东有淄青,北魏博,袁滋严加防备但推行诚信,致力于怀柔。李师道、田季安对他既畏惧又佩服。任职七年,百姓为他立祠祭祀。被召为户部尚书,改任检校兵部,担任山南东道节度使,调任荆州。
南方。
吴元济反叛时,袁滋说蔡州的兵力强大,与下属同心,不是短时间内可以攻下的,应该广泛运用策略,瓦解他们的军心。
等到驻军三年,调发的物资越来越匮乏,皇帝下令动用国库的钱财来补充。
袁滋猜测皇帝已经厌倦了战争,自己上表请求入朝,想要商议停止淮西的战事,途中听说萧俯、钱徽因为阻止议和而被贬,袁滋改变了主意,转而说一定会胜利,顺应了皇帝的心意,才得以回朝。
不久高霞寓战败,皇帝想用恩信来瓦解敌人,而且袁滋曾经说过这样的话,于是任命他为彰义节度使,暂时驻扎在唐州。
又因为袁滋是儒者,任命阳旻为唐州刺史,带领他的军队。
袁滋的祖先坟墓在蔡州,吴少阳时期曾为他修墓,禁止放牧,袁家的许多人被任命为重要职位,给予丰厚的俸禄。
袁滋到任后,撤去了斥候,与吴元济交好。
敌人围攻新兴,袁滋用谦卑的言辞解释,敌人因此轻视他,没有防备。
当时皇帝催促作战很急,而袁滋到了六月,因为没有战功被贬为抚州刺史。
不久,调任湖南观察使。
多次封为淮阳郡公。
去世时七十岁,追赠太子少保。
袁滋生病后,立下遗嘱处理身后事,三年内都有条不紊。
他性格宽厚平易,与他接触的人都觉得可以看透他的内心,连家人都看不到他的喜怒。
生活简朴,衣食朴素。
他精通《春秋》,曾认为刘恽的《悲甘陵赋》褒善斥恶违背了《春秋》的宗旨,但文章本身不可废弃,于是写了后序。
擅长篆书和隶书,有古法。
儿子袁均,任右拾遗;袁郊,任翰林学士。
赵宗儒,字秉文,邓州穰县人。
八代祖赵彤,是后魏的徵南将军。
父亲赵骅,字云卿,年轻时好学,品行清正。
开元年间,考中进士,补任太子正字,调任雷泽、河东丞。
采访使韦陟器重他,上表将他安置在自己的府中。
又担任陈留采访使郭纳的支使。
安禄山攻陷陈留,赵骅被敌人俘虏。
当时江西观察使韦儇的族妹因为丈夫是畿官不向敌人投降,被贬为奴婢。
赵骅同情她,用钱赎回了韦儇,给予丰厚的资助。
敌人平定后,找到她的近亲归还,当时的人称赞他的义举。
赵骅因为曾经被敌人俘虏,被贬为晋江尉。
很久以后,被召为左补阙,多次升迁至尚书比部员外郎。
建中初年,升任秘书少监。
他重视交友和行义,不因环境的险恶而改变操守。
年轻时与殷寅、颜真卿、柳芳、陆据、萧颖士、李华、邵轸交好,当时有句话说“殷颜柳陆,李萧邵赵”,意思是他们能保持友谊。
赵骅担任省郎时,生活贫困,俸禄微薄,儿子们甚至要步行,人们都称赞他。
泾原兵反叛时,赵骅逃入山谷,病死,追赠华州刺史。
赵宗儒考中进士,授校书郎,判入等,补任陆浑主簿。
几个月后,被任命为右拾遗、翰林学士。
当时,父亲赵骅升任秘书少监,德宗想宠幸他的家族,让他们在同一天被任命。
再次升任司勋员外郎。
贞元六年,负责考功事务。
自从至德年间以后,考绩失实,内外官员都考中上,优劣混淆,到了赵宗儒时,升降得当,毫不畏惧。
右司郎中独孤良器、殿中侍御史杜伦因为过失被降职,左丞裴郁、御史中丞卢佋降为中中,总共考中上的只有五十人。
皇帝听说后称赞他,升任考功郎中。
多次升迁至给事中。
十二年,以本官同中书门下平章事,赐服金紫。
任职两年后,被罢免为太子右庶子,隐居谨慎,只参加朝会。
升任吏部侍郎,召见时,皇帝慰劳他说:“知道你闭门六年,所以有这个任命,以前与你父亲同一天被任命,还记得吗?”赵宗儒俯伏流泪。
元和初年,任检校礼部尚书,充任东都留守。
三次升迁至检校吏部、荆南节度使,裁减了二千名冗员。
历任山南西道、河中二镇,任御史大夫,改任吏部尚书。
穆宗即位后,下诏让先朝召来的贤良方正,由有关部门考试。
赵宗儒建议:“应制而来的人,应该由天子亲自询问。由有关部门考试,不是国家的旧典,请停止。”皇帝同意了。
不久任检校右仆射,守太常卿。
太常有《五方师子乐》,不是大朝会不演奏。
皇帝喜欢声色,宦官掌管教坊,于是写信来取乐。
赵宗儒不敢违抗,向宰相申诉。
宰相认为事情应由有关部门负责,不应上报。
因为懦弱不称职,被罢免为太子少师。
太和初年,升任太子太傅。
文宗召见询问政事,他回答说:“尧、舜的教化,只是慈爱和节俭,希望陛下坚持。”皇帝采纳了他的意见。
六年,任司空,退休。
去世时八十七岁,追赠司徒,谥号昭。
赵宗儒以文学历任将相,职位重要,但没有威严,因为处理琐事而失去名声。
窦易直,字宗玄,京兆始平人。
考中明经,补任校书郎。
十年不应召,以判入等,任蓝田尉。
多次升迁至吏部郎中。
元和六年,升任御史中丞。
从陕虢观察使,入朝任京兆尹。
万年尉韩晤因受贿,窦易直命令下属调查,查获赃款三十万,宪宗怀疑没有查清,下诏彻底调查,查获三百万,贬窦易直为金州刺史。
很久以后,起用为宣歙、浙西观察使。
长庆二年,李昪在汴州反叛,窦易直想动用库财赏赐军队,有人说赏赐无名,必定会生祸患,于是停止。
当时江、淮地区干旱,漕运物资积压无法前进,士兵们听说窦易直的话,部将王国清指着漕货激怒众人谋反。
窦易直知道后,将王国清押送监狱,他的党羽数千人冲入监狱,抢夺他,想要大肆抢劫。
窦易直登楼下令:“能诛杀叛乱者,一级赏千万!”众人高兴,反绑了三百多名叛乱者,窦易直全部斩杀。
入朝任户部侍郎,判度支。
四年,任同中书门下平章事,转任门下侍郎,封晋阳郡公。
立即辞让度支,停发三个月的俸禄,有诏书停止判度支。
文宗即位后,任检校尚书右仆射、同平章事,任山南东道节度使。
入朝任左仆射、判太常卿事。
不久,任检校司空,任凤翔节度使。
因病回京。
去世,追赠司徒,谥号恭惠。
窦易直以廉洁自喜,执政时,从未引用亲信。
当初,元和年间,郑馀庆提议,仆射的礼仪,不与隔品官平等,窦易直任中丞,上奏反驳。
等到他任仆射时,却自己用隔品官礼仪,被当时的人嘲笑。
儿子窦紃,官至渭南尉、集贤校理。
岳父王涯遇难,宦官知道是窦易直的儿子,得以不死,贬为循州司户参军。
赞曰:关播举荐李元平守汝州,敌人将他绑起来臣服。
宰相不知人,果然可以败国,德宗不因此责备宰相,几乎丧失天下。
晋国懦弱苟安,袁滋想用恩信瓦解敌人,迂腐的人,怎么能谈论功名呢!
泰始明昌国文-古籍-新唐书-列传-卷七十六-注解
关播:唐代官员,曾任宰相。
卢杞:唐代宰相,以权谋著称,曾多次排挤异己,关播在其影响下执政。
李元平:唐代官员,曾任汝州(今河南汝州)的地方行政长官。
董晋:唐代官员,字混成,河中虞乡人。历任秘书省校书郎、祠部郎中、太府卿、左散骑常侍等职,后因与窦参的政治斗争被罢相。
窦参:唐代宰相,曾与董晋共事,但因权力斗争被罢相。
李希烈:唐代叛将,曾发动叛乱,攻占汝州,俘虏李元平。
回鹘:古代北方游牧民族,唐代时与中原王朝有频繁的交往和冲突。
咸安公主:唐代公主,曾嫁给回鹘可汗,以和亲政策维持边疆稳定。
武成庙:唐代祭祀古代名将的庙宇,类似于孔庙。
十哲:指孔子门下十位最杰出的弟子,唐代曾将其配享于武成庙。
师:古代对老师的尊称,此处指晋。
帝录其絷李乃劳:皇帝记录了他(晋)因拘捕李而辛劳。
贷死流汀州:免于死刑,流放到汀州。
汝州刺史陆长源:汝州的刺史陆长源,汝州在今河南省。
司马:古代官职,负责军事。
谦愿俭简:谦虚、节俭、简朴。
事多循仍:做事多遵循旧例。
军粗安:军队大致安定。
持法峭刻:执法严厉苛刻。
更张旧事:改变旧有的做法。
佻侻:轻浮、不庄重。
太傅:古代官职,三公之一,位高权重。
谥曰恭惠:死后追赠的谥号为恭惠。
五月朔:五月初一。
侍中赞群臣贺:侍中引导群臣向皇帝祝贺。
窦参摄中书令:窦参代理中书令的职务。
金吾将军沈房:金吾将军沈房,金吾将军是负责京城治安的官职。
期丧:古代丧礼的一种,为期一年的丧服。
公除:丧期满后除去丧服。
服絁缦:穿着粗布丧服。
冠冕之制:古代官员的冠冕制度。
佩玉节步:佩戴玉器以节制步伐。
接武:古代礼仪,指在堂上行走时步伐紧凑。
布武:在堂下行走时步伐宽松。
绫袍:用绫制成的官袍。
金玉带:用金玉装饰的腰带。
含香:古代官员口中含香以示尊敬。
老莱采服:老莱子穿着彩衣以娱亲,象征孝顺。
惨服:丧服。
明经:唐代科举考试的一种,选拔通晓经书的人才。
万年令:万年县的县令,万年县在今陕西省。
度支郎中:古代官职,负责财政。
东道行营粮料使:负责东道行营粮草供应的官职。
盗军赀:盗窃军资。
流封州:流放到封州,封州在今广东省。
赐死:皇帝下令处死。
张籍:唐代著名诗人。
吴人:今江苏一带的人。
太子詹事:古代官职,负责太子的事务。
昭义薛嵩:昭义节度使薛嵩,昭义在今山西省。
侈汰:奢侈浪费。
规切:规劝、劝诫。
建、信二州刺史:建州和信州的刺史,建州在今福建省,信州在今江西省。
韩滉:唐代官员,曾任江淮转运使。
御史中丞:唐代官职,负责监察和弹劾。
都官郎中:古代官职,负责刑狱。
宣武:宣武节度使,宣武在今河南省。
峻法绳骄兵:用严厉的法律约束骄横的士兵。
判官:古代官职,负责辅助长官处理政务。
苛细:苛刻、琐碎。
淫纵:放纵、放荡。
倡家:妓院。
偷弛:松懈、懈怠。
裁正:纠正、整顿。
留后事:代理节度使的职务。
帑帛:国库中的财物。
制服:丧服。
盐直:盐的价格。
贱帛估:低估布帛的价值。
厚赐于军:给军队丰厚的赏赐。
河北贼:指河北地区的叛军。
旌节:古代官员的仪仗,象征权力。
节度使:古代官职,负责一地的军政事务。
尚书左仆射:古代官职,相当于宰相。
谐易:幽默、风趣。
威仪:威严的仪态。
清白自将:廉洁自律。
监军:古代官职,负责监督军队。
俱文珍:唐代官员,曾任监军。
宋州刺史:宋州的刺史,宋州在今河南省。
刘全谅:唐代官员,曾任宋州刺史。
检校工部尚书:古代官职,负责工程事务。
宣武节度使:宣武节度使,宣武在今河南省。
怀州武涉:怀州武涉县,怀州在今河南省。
行戍:服兵役。
幽州:今北京市一带。
平卢军:平卢节度使的军队,平卢在今辽宁省。
室韦:古代东北地区的少数民族。
段普洛:室韦的首领。
薛楚玉:唐代官员,曾任平卢节度使。
左骁卫将军:古代官职,负责禁卫军。
游奕使:古代官职,负责巡逻。
安禄山:唐代叛军首领,发动安史之乱,导致唐朝由盛转衰。
吕知诲:唐代官员,曾任平卢节度副使。
韩朝晹:安禄山的部将。
马灵察:唐代官员,曾任安东副都护。
王玄志:唐代官员,曾任安东副大都护。
柳城郡太守:柳城郡的太守,柳城郡在今辽宁省。
颜真卿:唐代著名书法家、官员。
史思明:唐代叛将,安禄山的部将。
刘玄佐:唐代官员,曾任宣武节度使。
牙将:古代官职,负责护卫。
翟良佐:唐代官员,曾任宋州刺史。
韩弘:唐代官员,曾任宣武节度使。
袁滋:唐代官员,曾任彰义节度使,后因无功被贬。
蔡州朗山:蔡州朗山县,蔡州在今河南省。
陈侍中宪:陈宪,唐代官员,曾任侍中。
元结:唐代文学家、官员。
黜陟使:古代官职,负责考核官员。
赵赞:唐代官员,曾任黜陟使。
校书郎:唐代官职,负责校勘典籍。
张伯仪:唐代官员,曾任节度使。
何士干:唐代官员,曾任节度使。
詹事府司直:古代官职,负责太子的事务。
韦贞伯:唐代官员,曾任御史中丞。
侍御史:古代官职,负责监察。
工部员外郎:古代官职,负责工程事务。
韦皋:唐代官员,曾任剑南节度使。
南诏:古代西南地区的少数民族政权。
毕牟寻:南诏的首领。
祠部郎中:古代官职,负责祭祀事务。
谏议大夫:古代官职,负责进谏。
尚书右丞:古代官职,负责政务。
吏部选:吏部的选拔官员事务。
华州刺史:唐代华州(今陕西华县)的地方行政长官。
义合:地名,在今陕西省。
左金吾卫大将军:古代官职,负责京城治安。
杨于陵:唐代官员,曾任华州刺史。
中书侍郎:古代官职,负责起草诏书。
同中书门下平章事:唐代宰相的官职,参与国家重大决策。
刘辟:唐代叛将,曾任剑南节度使。
剑南两川:剑南东川和剑南西川,剑南在今四川省。
山南西道:唐代行政区划,大致包括今陕西南部、四川北部一带。
吉州刺史:吉州的刺史,吉州在今江西省。
义成节度使:义成节度使,义成在今河南省。
滑:滑州,在今河南省。
淄青:淄青节度使,淄青在今山东省。
北魏博:北魏博州,博州在今山东省。
李师道:唐代叛将,曾任淄青节度使。
田季安:唐代官员,曾任魏博节度使。
户部尚书:古代官职,负责财政。
检校兵部:古代官职,负责军事事务。
山南东道节度使:唐代山南东道(今湖北一带)的军政长官。
荆:荆州,在今湖北省。
吴元济:唐代藩镇割据时期的叛军首领,曾占据蔡州(今河南汝南),与唐朝中央政府对抗。
蔡兵:指吴元济的军队,因其占据蔡州而得名。
禁钱:唐代中央政府控制的财政资金,用于军费开支等。
淮西:唐代行政区划,大致包括今河南南部、湖北北部一带,吴元济的叛乱即发生在此地。
萧俯、钱徽:唐代官员,因反对朝廷的军事策略而被贬黜。
高霞寓:唐代将领,曾在淮西战役中战败。
彰义节度使:唐代节度使官职,负责彰义军(今河南一带)的军政事务。
唐州:唐代州名,今河南唐河县一带。
阳旻:唐代官员,曾任唐州刺史。
抚州刺史:唐代抚州(今江西抚州)的地方行政长官。
湖南观察使:唐代湖南地区的行政长官,负责监察地方事务。
淮阳郡公:唐代封爵,袁滋被封为淮阳郡公。
太子少保:唐代东宫官职,负责辅佐太子。
赵宗儒:唐代官员,曾任宰相,以文学和清廉著称。
邓州穰:今河南邓州市一带,赵宗儒的籍贯。
韦陟:唐代官员,曾任采访使,赏识赵宗儒的父亲赵骅。
郭纳:唐代官员,曾任陈留采访使。
韦儇:唐代官员,赵骅曾帮助其族妹脱离困境。
晋江尉:唐代晋江(今福建泉州)的地方官员。
左补阙:唐代官职,负责谏议和监察。
比部员外郎:唐代官职,负责财政和审计事务。
秘书少监:唐代官职,负责管理宫廷文书和典籍。
殷寅、颜真卿、柳芳、陆据、萧颖士、李华、邵轸:唐代著名文人,与赵骅交好。
泾原兵反:唐代泾原(今甘肃泾川)地区的兵变。
陆浑主簿:唐代陆浑(今河南嵩县)的地方官员。
右拾遗:唐代官职,负责谏议和监察。
翰林学士:唐代官职,负责起草诏书和参与政事。
司勋员外郎:唐代官职,负责功勋评定。
考功郎中:唐代官职,负责官员考核。
给事中:唐代官职,负责谏议和监察。
太子右庶子:唐代东宫官职,负责辅佐太子。
吏部侍郎:唐代官职,负责官员选拔和任免。
检校礼部尚书:唐代官职,负责礼仪事务。
东都留守:唐代洛阳的地方行政长官。
荆南节度使:唐代荆南(今湖北一带)的军政长官。
河中:唐代河中(今山西永济)的地方行政长官。
御史大夫:唐代官职,负责监察和弹劾。
吏部尚书:唐代官职,负责官员选拔和任免。
穆宗:唐代皇帝,公元820年至824年在位。
贤良方正:唐代科举考试的一种,选拔有德行和才能的人才。
太常卿:唐代官职,负责礼仪和祭祀事务。
五方师子乐:唐代宫廷乐舞,用于大朝会等隆重场合。
教坊:唐代宫廷音乐机构,负责乐舞表演。
太子少师:唐代东宫官职,负责辅佐太子。
太子太傅:唐代东宫官职,负责教导太子。
文宗:唐代皇帝,公元826年至840年在位。
司空:唐代官职,三公之一,负责国家重大事务。
司徒:唐代官职,三公之一,负责国家重大事务。
窦易直:唐代官员,曾任宰相,以清廉著称。
京兆始平:今陕西兴平一带,窦易直的籍贯。
蓝田尉:唐代蓝田(今陕西蓝田)的地方官员。
吏部郎中:唐代官职,负责官员选拔和任免。
陕虢观察使:唐代陕虢(今河南陕县一带)的行政长官。
京兆尹:唐代京兆(今陕西西安)的地方行政长官。
万年尉:唐代万年(今陕西西安)的地方官员。
金州刺史:唐代金州(今陕西安康)的地方行政长官。
宣歙、浙西观察使:唐代宣歙(今安徽宣城一带)和浙西(今浙江西部)的行政长官。
李昪:唐代叛军首领,曾占据汴州(今河南开封)。
汴州:唐代州名,今河南开封一带。
户部侍郎:唐代官职,负责财政事务。
度支:唐代官职,负责国家财政收支。
门下侍郎:唐代官职,负责起草诏书和参与政事。
晋阳郡公:唐代封爵,窦易直被封为晋阳郡公。
左仆射:唐代官职,宰相之一,负责国家重大事务。
凤翔节度:唐代凤翔(今陕西凤翔)的军政长官。
恭惠:窦易直的谥号,意为恭敬和仁慈。
郑馀庆:唐代官员,曾任宰相。
仆射上仪:唐代礼仪制度,仆射(宰相)在朝会中的礼仪规格。
隔品官:唐代官员等级制度,指不同品级的官员之间的礼仪关系。
渭南尉:唐代渭南(今陕西渭南)的地方官员。
集贤校理:唐代官职,负责校勘典籍。
王涯:唐代官员,曾任宰相,后因政治斗争被杀。
循州司户参军:唐代循州(今广东惠州)的地方官员。
汝州:唐代州名,今河南汝州一带。
德宗:唐代皇帝,公元779年至805年在位。
泰始明昌国文-古籍-新唐书-列传-卷七十六-评注
关播的仕途起伏反映了唐代中后期政治斗争的复杂性。他因与神策军使王驾鹤的姻亲关系而受到元载的排挤,后因与卢杞的关系得以升迁。卢杞以其儒雅温和的性格推荐关播为宰相,但实际上卢杞独揽大权,关播在政治上并无太多发言权。这种权力结构反映了唐代后期宰相权力的集中化趋势,以及皇帝对权臣的依赖。
关播在政治上的表现较为平庸,尤其是在李元平事件中,他过于轻信李元平的能力,导致汝州失守。李元平虽为宗室后裔,但其傲慢自大,最终被李希烈俘虏。关播对此事的反应显得迟钝,甚至误以为李元平能够建功立业,显示出他在政治判断上的不足。这一事件也反映了唐代后期官员选拔中的问题,即过于依赖门第和文辞,而忽视了实际才能。
董晋的政治生涯则展现了另一种风貌。他在与回纥的外交交涉中表现出色,成功化解了回纥对唐朝的不满,显示出其外交才能。此外,董晋在劝降李怀光的过程中,展现了高超的政治智慧,成功阻止了李怀光与朱泚的联合,为唐朝平定叛乱做出了贡献。然而,董晋在与窦参的权力斗争中最终失势,反映了唐代后期朝廷内部的激烈斗争。
文本中还涉及唐代的边疆政策,如咸安公主和亲回鹘,以及武成庙的祭祀制度。这些内容反映了唐代在处理边疆问题时的灵活策略,以及通过祭祀古代名将来强化国家认同的努力。关播对武成庙配享制度的改革建议,显示了他对礼制问题的关注,但这一建议并未得到广泛支持,最终被废止。
总体而言,这段文本通过关播、董晋等人的仕途经历,展现了唐代中后期政治、军事、外交等多方面的复杂性。官员们的命运起伏不仅与个人能力有关,更与朝廷内部的权力斗争、边疆局势的变化密切相关。文本通过对这些历史事件的叙述,揭示了唐代后期政治生态的脆弱性,以及在这一背景下官员们的无奈与挣扎。
这段文字主要记载了唐代几位重要官员的生平事迹,尤其是晋、陆长源、袁滋等人的政治生涯和性格特点。通过这些记载,我们可以窥见唐代中后期的政治生态和官场文化。
晋是一位谦逊、节俭的官员,他在担任宰相期间,虽然面对复杂的政治局势,但仍能保持军队的稳定。他的执政风格以循旧为主,不轻易改变旧有的制度,这与陆长源的严厉执法形成了鲜明对比。陆长源虽然学识渊博,但性格刚直,执法严苛,最终因未能妥善处理军队内部的矛盾而引发兵变,导致自己被杀。这一事件反映了唐代中后期军队内部的动荡和节度使权力的膨胀。
袁滋则是一位以廉洁和慈惠著称的官员。他在华州任职期间,以清简的政风赢得了百姓的爱戴。他的执政理念以慈惠为本,不设严苛的条教,甚至对犯法者也常常法外开恩。这种宽厚的治理方式在当时的官场中显得尤为难得,也使得他在百姓中享有极高的声望。
从这些官员的生平事迹中,我们可以看到唐代中后期政治的复杂性。一方面,官员们需要在复杂的权力斗争中保持自己的地位;另一方面,他们也需要面对军队内部的动荡和地方势力的挑战。晋的循旧、陆长源的刚直、袁滋的慈惠,都反映了不同官员在面对这些挑战时的不同应对策略。
此外,这段文字还反映了唐代中后期的文化氛围。晋在朝堂上对冠冕制度的详细解释,显示了他对古代礼仪的深刻理解。陆长源的好谐易和无威仪,则体现了唐代士人中的一种幽默风趣的文化倾向。袁滋的廉洁和慈惠,更是唐代士人理想中的为官之道。
总的来说,这段文字不仅记录了唐代几位重要官员的生平事迹,也反映了唐代中后期的政治、文化和社会风貌。通过对这些官员的描写,我们可以更深入地理解唐代中后期的历史背景和官场文化。
本文通过对唐代官员袁滋、赵宗儒、窦易直等人的生平事迹的叙述,展现了唐代中后期政治、军事、文化等多方面的复杂局面。袁滋作为淮西战役中的重要人物,其政治手腕和军事策略的转变反映了当时朝廷与藩镇之间的微妙关系。袁滋最初主张以恩信感化叛军,但在朝廷压力下转而主张武力镇压,最终因无功被贬。这一过程揭示了唐代中央政府对地方割据势力的无奈与妥协。
赵宗儒的生平则体现了唐代文人在政治斗争中的沉浮。他以文学才能进入仕途,历任多个重要职位,最终官至宰相。然而,赵宗儒在政治上的谨慎和清廉并未能完全避免朝廷内部的权力斗争,最终因懦弱失职而被罢免。赵宗儒的经历反映了唐代文人在政治舞台上的脆弱性,以及他们在权力斗争中的无奈与挣扎。
窦易直的故事则展现了唐代官员在政治风波中的坚韧与清廉。他在担任御史中丞时,因秉公执法而被贬,但后来重新起用,最终官至宰相。窦易直的清廉自守和公正执法,赢得了时人的尊敬,但也因过于拘泥于礼仪制度而遭到嘲笑。窦易直的经历揭示了唐代官员在政治风波中的生存之道,以及他们在权力斗争中的道德坚守。
本文通过对这些人物生平的叙述,不仅展现了唐代中后期的政治、军事、文化等多方面的复杂局面,还揭示了唐代文人和官员在政治斗争中的沉浮与挣扎。这些人物的事迹不仅具有历史价值,也为后人提供了深刻的政治和道德启示。