中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪九十二

作者: 毕沅(1730年—1797年),清代史学家、官员,主持编撰《续资治通鉴》。他以博学多才著称,致力于史学研究和文献整理。

年代:编撰于清代乾隆年间(18世纪)。

内容简要:《续资治通鉴》共220卷,是司马光《资治通鉴》的续作,记载了从宋太祖建隆元年(960年)至元顺帝至正二十八年(1368年)的历史。全书按编年体例编写,内容详实,是研究宋、元历史的重要文献。它对后世史学发展产生了深远影响。

泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪九十二-原文

起旃蒙协洽正月,尽强圉作噩十二月,凡三年。

○徽宗体神合道骏烈逊功圣文仁德宪慈显孝皇帝政和五年(辽天庆五年,金收国元年。乙未,一一一五年)

春,正月,壬申朔,女直阿古达称皇帝,谓其下曰:“辽以宾铁为号,取其坚也。宾铁虽坚,终亦变坏。惟金不变不坏,金之色白,完颜部色尚白。”于是国号大金,改元收国,更名旻。鄂兰哈玛尔及宗翰以耕具九为献,祝曰:“使陛下无忘稼穑之艰。”金主敬而受之。旋以鄂兰哈玛尔为古论贝勒。

丙子,金主自将攻黄龙府,进临益州,州人走保黄龙,取其馀民以归。

丙戌,泸南晏州夷卜漏等反,攻梅岭堡,陷之。

晏州六县水路十二村及十州五村团思峨洞诸熟夷,素黠勇善斗,大中祥符、元丰间,屡为边患。泸帅贾宗谅,武人也,喜生事,尝以需竹木扰夷,夷怨之。至是又诬致其酋斗{固}旁等罪,杖脊,黥配,诸夷愤怒。卜漏遂主盟,合从入寇,因上元张灯,袭破梅岭堡。知寨高公老妻,族姬也,公老尝携族姬以金玉器与卜漏辈饮思峨洞,卜漏艳之,故来攻。公老遁去,遂略其妻及金玉,四出焚掠以归。族姬,濮安懿王之曾孙,于帝服属为近,事闻,帝甚骇。

时蜀久安,人巽懦不习兵,所至阙战守备,远近闻警骚动。梓州转运使赵遹,适案部次昌州,即驰至泸,而提点刑狱贾若水亦至。遹恐贼逾泸水益难御,乃急督宗谅率兵进屯江安县,据水当贼冲,且以近边诸垒转饷给军,储备无乏。若水摘比近巡尉兵既至,又成都、利、夔路援师亦集,与宗谅所部,得众万馀。逮贼再犯武宁、乐共、梅岭,宗谅出兵与贼战,官军大衄,裨将陈世基等死之。贼屡胜,愈猖獗,出没无虚日,蜀土大震。

己丑,令诸州县置医学,立贡额。

甲午,改龙州为政州。

辽遣行军都统耶律鄂尔多、左副统萧伊苏、右副统耶律章努、都监萧色佛埒、骑二十万、步卒七十万戍边。辽主率兵趋达噜噶城,次宁江州西。辽主下诏亲征,遣僧嘉努持书约和,斥金主旧名,且使为属国。金主遣萨喇复书:“若归叛人阿苏,迁黄龙府于别地,然后议之。”庚子,进师逼达噜噶城。

金主登高,望辽兵若连云灌木状,顾谓左右曰:“辽兵心贰而情怯,虽多,不足畏。”遂趋高阜为陈。宗雄以右翼先驰辽左军,左军却。右翼出其陈后,辽右军皆力战,洛索、尼楚赫冲其坚,凡九陷陈,皆力战而出。宗翰请以中军助之,金主使宗干往为疑兵。宗雄已得利,击辽右军,辽兵遂败。乘胜追蹑至其营,会日已暮,围之。黎明,辽军溃围出,逐北至阿噜冈,辽步卒尽殪。

是役也,辽人本欲屯田,且战且守,故金并得其耕具以给诸军。

童贯遣熙河经略使刘法将步骑十五万出湟州,秦凤经略使刘仲武将兵五万出会州,贯以中军驻兰州,为两路声援。仲武至清水河,筑城屯守而还。法与夏右厢军战于古骨龙,大败之,斩首三千级。

二月,乙巳,立定王桓为皇太子。

甲寅,册皇太子,赦天下。

庚午,以童贯领六路边事。时永兴、鄜延、环庆、秦凤、泾原、河西各置经略安抚使,以贯总领之,于是西兵之柄皆属于贯。

辽饶州渤海摩哩等反,自称大王,辽主遣萧色佛埒等讨之。

三月,辛未朔,太白昼见。

金主猎于寥晦城。

癸酉,张商英复通奉大夫,提举崇福宫。

梓州路转运使赵遹密奏贾宗谅激变晏夷之罪,且曰:“泸南边事,转运使官不当干预,臣不敢坐视,已收羸兵驰赴乐共城,权行招安之策,庶边徼早得宁息。”然遹本意乃欲专事进讨,兵端愈大矣。诏:“罢宗谅等;审度事宜;如晏夷尚敢猖獗,即仰前去掩杀;若已退散著业,或悔过归降,即不得要求功赏,别生事端。”代以康延鲁而听遹节制。

甲申,追论至和、嘉祐定策功,封韩琦为魏郡王,复文彦博官。

丁亥,诏以立皇太子,见责降文武臣僚,并与牵复甄叙,凡千五百人。

壬辰,升舒州为德庆军节度。

癸巳,赐礼部奏名进士出身何等六百七十人。

夏,四月,甲辰,作葆真宫。

丙午,赵遹奏:“节次招到晏州夷贼千馀人及首领斗冈等二百四十七人,又说谕到贼首卜漏等十馀人,俱来梅赖村坝,去君城十里,与所差使臣同刺猫牲、鸡血,和酒饮誓,称一心归宋,更不作过。比引问于听事之所,先以疏其过恶,次以明扬君父不杀之恩,率皆面阙稽颡再拜以谢。臣即犒以酒食,锡以银采,俾令著业。遂分兵修复梅岭堡,兼创筑诸城寨,以备不虞。”

丁未,诣景灵宫;还,幸秘书省,进馆职官一等。

庚戌,改集英殿为右文殿。

癸丑,辽萧色佛埒等为渤海摩哩所败,以南面副部署萧托斯和为都统,赴之。托斯和与摩哩战,复败绩。

癸亥,置宣和殿学士。

诏东宫讲读官罢读史。

辽主使耶律章努等赍书使金,斥其主名,冀以速降。金主以为书辞侮慢,留其五人,独遣章努还,报书亦如之。

五月,庚午朔,金主避暑于近郊。甲戌,拜天,射柳。自后每岁以五月五日、七月十五日、九月九日拜天,射柳。

六月,己亥朔,辽章努复以国书致金主,犹斥其名,辞与前同;金主亦斥辽主名以报之,且谕之使降。

癸丑,以修三山河桥,降德音于河北、京东、京西路。

蔡京以孟昌龄为都水

使者,献议导河大伾,可置永远浮桥,谓:“河流自大伾之东而来,直大伾山西而止,数里方回南,东转而过,复折北而东,则又直至大伾山之东,地形水势,迫束相直,曾不十馀里。且地势卑,不可以成河,倚山可为马头。又有中氵单,正如河阳,若引使穿大伾大山及东北二小山,分为两股而过,合于下流,因三山为趾以系浮梁,省费数十百倍,可宽河朔诸路之役。”朝廷喜而从之,置提举,修系永桥,所调役夫数十万,民不聊生。至是工毕,诏提举所具功力等第闻奏。又诏居山至大伾山浮桥属濬县者,赐名天成桥;大伾山至汶子山浮桥,属滑州者,赐名荣光桥,俄改荣光曰圣功。御制桥铭,磨崖刻之。昌龄迁工部侍郎。方河之开也,水流虽通,然湍激猛暴,遇山稍隘,往往泛溢,近砦民夫,多被漂弱,因及通利军,后遂注成巨泺云。

秋,七月,戊辰朔,日有食之。

金主以弟乌奇迈为安班贝勒,以国相萨哈、弟杲并为古论贝勒。

乙亥,升汝州为陆海军节度。

丁丑,诏建明堂于寝之南。

赵遹奏:“晏州夷贼渝盟作过,出没剽掠,若置而不问,恐养成奸恶,别生大患,不可不早为之计。但事力未胜,不敢轻举深入。乞就秦凤、泾原、环庆路共调兵三万,前来攻讨。”诏永兴路选兵二千人赴之。辛巳,又诏泾原发兵三千,环庆二千,押赴泸南听用。仍以赵遹为泸南招讨统制使,王育、马觉为同统制,雷迪、丁升卿军前承受,孙羲叟、王良弼应副钱粮,并听遹节制。

甲申,以昭庆军节度使蔡卞为开府仪同三司。

是月,辽使萨喇以国书致金主,金主留之不遣。

八月,戊戌朔,金主自将攻黄龙府,次混同江,无舟;金主使一人导前,乘赭白马径涉,曰:“视吾鞭所指而行。”诸军随之,水及马腹。后使舟人测其渡处,深不得其底。

己亥,都水监言:“大河已就三山通流,正在通利之东,虑水溢为患,乞移军城于大伾山、居山之间以就高仰。”从之。

己酉,诏秘书省移于它所,以其地为明堂。杭州观察使陈彦,言明堂基宜正临丙方稍东,以据福德之地,故有是诏。命蔡京为明堂使,开局兴工,日役万人。

庚戌,诏:“中书舍人陈邦光,提举洞霄宫,池州居住。”

先是邦光以中书舍人兼太子詹事,会蔡京献太子以大食玻璃酒器,罗列宫庭。太子怒曰:“天子大臣,不闻道义相训,乃持玩好之具荡吾志邪!”命左右击碎之。京闻邦光实激太子,含怒未发,遂因事斥之。

辛亥,升通利军为濬州。

嗣濮王仲增薨,弟仲御嗣。

丙寅,陈瓘特叙承事郎,许任便居住,缘立太子赦也。瓘既寓通州,而盛章与石悈有隙,取密旨编置通州,扬言为瓘报仇,瓘闻而叹曰:“此岂盛世所宜有邪!”因谋徙避,遂挈家至九江卜居焉。

九月,丁卯朔,辽黄龙府陷于金。金主遣辽使萨喇还,遂班师,至混同江,径度如前。

金宗翰及其弟宗弼等遗书辽主,阳为卑哀之辞,实欲求战。辽主怒,下诏亲征,有“女直作过,大军翦除”之语。金主聚众,剺面仰天恸哭曰:“始与汝等起兵,盖苦契丹残忍,欲自立国。今天祚亲征,奈何?非人死战,莫能当也。不若杀我一族,汝等迎降,转祸为福。”诸军皆曰:“事已至此,惟命是从。”

癸巳,金以古论贝勒萨哈为古论呼图贝勒,鄂兰哈玛尔为古论伊实贝勒。

王厚与刘仲武合泾原、鄜延、环庆、秦凤之师攻夏臧底河城,败绩,死者十四五,秦凤等三将、全军万人皆没。厚惧罪,重赂童贯,匿不以闻。未几,夏人大掠萧关而去。

辽师渡混同江,副都统耶律章努反,奔上京,谋迎立魏国王淳。辽主遣驸马萧昱领兵诣广平淀,护后妃行宫,实达尔伊逊持书驰报淳。时章努先遣淳妃亲弟萧迪里以所谋说淳,淳曰:“此非细事,主上自有诸王当立,北、南面大臣不来,而汝言及此,何也?”密令左右拘之。有顷,伊逊赍御札至,备言章努等谋废立事。淳对伊逊号哭,立斩迪里首以献,单骑间道诣广平淀待罪,辽主遇之如初。

章努知淳不见听,乃率麾下掠取上京府库财物,至祖州,率其党告太祖庙,数辽主过恶,移檄州县,遂结渤海群盗数万趋广平,犯行宫,不克,北趋上顺国。女直阿固齐,以三百骑一战胜之,擒其贵族二百馀人,并斩以徇,馀得脱者皆奔金。章努诈为使者,亦欲奔金,为逻者所获,缚送行在,腰斩于市,剖其心以献祖庙,支解以徇。

冬,十月,癸卯,以嵩山道人王仔昔为冲隐处士。仔昔,豫章人,自言遇许逊真君,授以大洞隐书、豁落七元之法,能知人祸福。王老志死后,仔昔来都下,帝知之,召令踵老志事,寓蔡京第,因有是命。

己酉,赵遹统兵发江安县,亲督王育由乐共城路,命马觉以别部由长宁军路,张思正由梅岭堡、水芦氈中路,期悉会于晏州轮缚大囤,合陕西三路兵,将本路士军、义军、土丁子弟、保甲弓手、人夫共三万五百四十人。

戊午,夏人入贡。

十一月,癸酉,录昭宪杜皇后之裔。

庚辰,赵遹攻破晏州轮缚大囤,夷贼卜漏遁去,官军追获之,降者相继而至,诸囤悉平。

初,王育等既攻破上、下落样村及思峨州,所向若破竹,无不即下,遹遂与马觉、张思正军皆至轮缚大囤。其山崛起数百仞,周四十馀里,卜漏居之

凡诸囤之奔亡者悉归于此,共保聚拒守。

贼自上施矢石,直瞰官军,中者即齑粉。

官军以强弓弩射之,曾不能及半,兵陈四周凡累日,将士相顾无计。

泸州都巡检使种友直,山西将家子,沈密能任事;思黔州巡检田祐恭,本思黔夷所部土丁药箭手,轻趫习山险。

遹乃微服乘马,命友直、祐恭从,案视形势;见山隈崖壁尤陡绝,贼以险故不设备,遹乃悉移军当贼,而命二人率所部军于下,谓曰:“此处崖壁,疑可以计登。且山多猱,思黔人善能捕取,汝等急办之。”

信宿,友直捕得生猱数千,遹喜曰:“事济矣。”

乃悉以成算授友直,且令诸军各备云梯,视山上火发,即以进。

是日,女直选所部与祐恭之众,得二千馀,纫麻为长炬,灌以膏蜡,使群猱背负之。

暮夜,先以数辈登崖颠,系绳梯数十,缒而下,众各衔枚,挈群猱次第挽绳梯而登。

鸡方唱,众已悉登,及栅,乃然炬纵猱。

贼庐舍皆茅竹为之,群猱所历,火辄发,贼奔呼扑救不暇。

猱益惊跳,火益炽,争前驱逐群猱。

官军已破栅,鼓噪击其后,贼犹与官军力斗。

遹望火发,令诸军挝鼓,俱以云梯进,贼蹂乱,官军内外相应,遂斩关环城而登。

卜漏从诸酋突围遁,遹命友直及统领官刘庆以步骑五千追至山后,擒卜漏及诸酋长。

遹自入酋境至破轮缚,凡所平州二,县八,诸囤三十馀城,以其地之要害者建置寨堡,拓地环二千馀里,皆衍沃宜种植,画其疆亩,募并边之人耕之,使习战守,如西北弓箭社之制,号曰胜兵。

庚寅,高丽遣子弟入学。

是月,辽主自将亲军七十万驰至驼门,驸马萧特默、林牙萧萨喇等将骑兵五万、步卒四十万至斡邻泺。

金主自将御之。

十二月,己亥,升遂州为遂宁军节度。

乙巳,辽都监章嘉努叛。

丙午,以赵遹为龙图阁直学士,知熙州。

金主行次约罗,会诸将议,皆曰:“辽兵号七十万,其锋未易当;吾军远来,人马疲乏,宜深沟高垒以待。”

从之。

丁未,金主以骑兵亲候辽军,获督饷者,知辽主以耶律章嘉努叛,西还二日矣。

诸将请追击之,金主曰:“敌来不迎战,去而追之,欲以此为勇邪?”

众皆悚愧,愿自效。

金主曰:“诚欲追敌,约赍以往,无事餫馈。若破敌,何求不得!”

众皆奋跃,追及辽主于呼卜图冈。

是役也,兵止二万。

金主曰:“彼众我寡,兵不可分。视其中军最坚,其主必在焉;败其中军,可以得志。”

乃使右翼先战,兵数交,左翼合而攻之。

辽兵溃,金师驰之,横出其中,死者相属百馀里,获舆辇、帝幄、兵械、军资、它宝物、马牛不可胜计。

金师乃还。

己未,辽锦州刺史耶律珠泽叛应章嘉努,遣北面林牙耶律玛格讨之。

庚申,以平晏夷,曲赦四川。

癸亥,置泸南沿边安抚司,以孙羲叟为集贤殿修撰、知泸州,充安抚使。

辽以北院宣徽使萧罕嘉努知北院枢密使事,南院宣徽使萧特默为汉人行宫都部署。

是岁,平江府、常、湖、秀三州水。

夏改元雍宁。

○徽宗体神合道骏烈逊功圣文仁德宪慈显孝皇帝政和六年(辽天庆六年,金收国二年)

春,正月,丙寅朔,辽东京有恶少年十馀,乘酒持刃,逾入留守府,问留宁萧保先所在,今军变,请为备;保先出,刺杀之。

户部使大公鼎闻乱,即摄留守事,与副留守高清明集奚、汉兵千人,尽捕其众,斩之,抚定其民。

东京,故渤海地,辽太祖力战二十馀年乃得之。

而保先严酷,渤海苦之,故有是变。

其裨将渤海高永昌,时以兵三千屯八甔口,见辽政日衰,金势方强,遂凯觎非常,诱渤海并戍卒入辽阳,据之。

旬日之间,远近响应,有兵八千人,因僭称国号大元,建元隆基。

辽主遣萧伊苏、高兴顺招之,永昌拒命不从。

戊子,以泸南献捷,转宰职一官。

以童贯为陕西、河北宣抚使。

是日,金主下诏曰:“自破辽兵,四方来降者众,宜加优恤。自今诸部官民已降或为军所俘获,逃遁而还者,勿罪。仍官其酋长,且使从宜居处。”

闰月,壬寅,升颍州为顺昌府。

庚申,太府寺丞王鼎奏:“《五礼新仪》既已成书,欲乞依仿新乐颁行之。仍许令州县召募礼生肄业于官,使之推行民间,专以新仪从事。”

辛酉,开封府尹王革奏:“乞下国子监,委学官将新仪内冠、昏、丧、祭民间所当通知者,别编类作一帙,镂板付诸路学事司,劝谕学生,务令通知节文之意。”

并从之。

辽贵德州守将耶律伊都以广州渤海叛附高永昌。

辽主遣萧罕嘉努、张琳讨之。

二月,壬申,令道教改隶秘书省。

癸未,诏:“访闻棣州士人刘栋,蔬食葆神,虚心契道,人之隐奥,洞然照知,处方书符,每有应验。可令敦遣赴尚书省审验外,于上清宝箓宫安下,仍给路费驿券递马,无令失所。”

丁亥,诏增广天下学舍。

庚寅,诏广京城。

辽侍御司徒托卜嘉等讨章嘉努,战于祖州,败绩;复遣汉人行宫都部署萧特默率诸将讨之。

章嘉努诱饶州渤海及中京贼侯概等万馀人,攻陷高州。

三月,癸丑,赐上舍生十一人及第。

乙卯,赐王仔昔号通妙先生。

辽东面行军副都统萧酬干等擒侯概于川州。

夏,四月,乙丑,会道士于上清宝箓宫。

宫建于景龙门,对晨晖门,密连禁署,用道士林灵素言也。

灵素,永嘉人,少从浮屠学,苦其

师笞骂,去为道士,左街道录徐知常引之以附会诸阉。

时王仔昔宠稍衰,帝访方士于知常,以灵素对,一见,帝视如旧识。

灵素大言曰:“天有九霄,而神霄最高,其治曰府。神霄玉清王者,上帝之长子,主南方,号长生大帝君,陛下是也。既下降于世,其弟号青华帝君者,主东方,摄领之。己乃府仙卿,曰褚慧,亦下降帝君之治。”

又目蔡京为左元仙伯,王黼为文华吏,蔡攸为园苑宝华吏,郑居中、刘正夫、盛章、王革及诸巨阉,皆有名位。

而贵妃刘氏方有宠,则曰九华玉真安妃也。

帝心独喜其说,赐号通真先生,作上清宝箓宫,帝时登皇城,下视之。

由是开景龙门,城上作复道通宝箓宫,以便斋醮之事。

辛未,尚书右仆射何执中致仕。

执中辅政一纪,年高疾甚,赐之宽告。

它日造朝,命止赴六参起居,退治省事,遂以太傅、荣国公就第,朝朔望,仪物廪稍,一如居位时,入见,帝曰:“自相位致为臣,数十年无此矣。”

执中对曰:“昔张士逊亦以旧学际遇,用太傅致仕,与臣适同。”

帝曰:“当时恩礼,恐未必尔。”

执中顿首谢。

执中尝为端王侍讲,故终始恩遇不替;然无所建明,惟以谨畏迎顺主意,赞饰太平而已。

辽主亲征章嘉努,癸酉,败之。

甲戌,诛叛党,饶州渤海平。

丙子,赏平贼将士有差。

而萧罕嘉努、张琳复为贼馀党所败。

丁丑,诏:“天宁诸节及壬戌日,杖以下罪听赎。”

丙戌,却监司守臣进献。

蔡京三上章乞致仕,帝不允;庚寅,诏京三日一造朝,正公相位,通治三省事。

辛卯,高阳关路安抚使吴珍言冀州枣强县黄河清;诏许称贺。

五月,甲午朔,令蔡京遇朔望赴朝,三日一知印当笔;不赴朝日,许府第书押。

寻又诏:“自今遇有奏事,非造朝日亦赴,仍许正谢。”

丁酉,废锡钱。

庚子,以郑居中为少保、太宰兼门下侍郎,刘正夫为特进、少宰兼中书侍郎。

时蔡京大兴工役,民不聊生,变乱法度,吏无所师。

居中每为帝言,帝亦恶京专,乃拜居中太宰,使伺察之。

又以正夫议论数与京异,拜为少宰。

居中存纪纲,守格令,抑侥幸,振淹滞,士论翕然望治。

壬寅,以保大军节度使邓洵武知枢密院事。

辽主以章嘉努既平,将清暑散水原,萧托斯和请曰:“今边兵懈弛,若清暑岭西,则汉人啸聚,民心益摇。臣愚以为宜罢此行。”

不纳。

先是高永昌使托人嘉求援于金,且曰:“愿并力以取辽。”

金主使呼实布谓永昌曰:“同力取辽固可;东京近地,汝辄据之以僭大号则不可。若能归款,当授王爵。”

永昌不从。

金主乃遣干鲁帅诸军攻永昌,遇辽兵,败之,遂取沈州。

永昌闻之,大惧,使家奴塔喇诣金师,请去僭号称籓,干鲁知其诈,进兵攻之。

永昌遂支解呼实布等,率众拒金,遇于活水。

金师既济,永昌之军不战而却,逐北至辽阳城下。

明日,永昌尽率其众与金战,大败,以五千骑奔长松岛。

辽阳人执永昌妻子以城降,托卜嘉亦执永昌以献,金主命杀之。

于是辽之东京州县及南路系辽女直皆降于金。

金主诏除辽法,省赋税,置明安、穆昆,以干鲁为南路都统,沃棱知东京事。

六月,乙丑,辽籍诸路兵,有杂畜十头以上者皆从军。

丙寅,班《中书官制格》。

庚午,虑囚。

甲戌,诏:“堂吏迁官,至奉直大夫止。”

庚辰,辽魏国王淳进封秦晋国王,为都元帅;以上京留守萧托卜嘉为契丹行宫都部署兼副元帅。

癸未,皇太子立妃硃氏。妃,祥符人,武康军节度使伯材女也。

丁亥,辽知北院枢密使事萧罕嘉努为上京留守。

秋,七月,壬辰朔,以震武城为震武军。

甲午,以德妃崔氏为贵妃。

辛亥,宴州夷贼卜漏及沅州黄安俊、定边军李吪移并伏诛,诏函首于中库。

壬子,曲赦湖北。

戊午,蔡京请名三山桥铭阁曰“缵禹冀文之阁”,门曰“铭功之门”。

己未,解池生红盐。

辛酉,改走马承受公事为廉访使者。

辽主猎于秋山。

春州渤海二千馀户叛,东北路统军使勒兵追及,尽俘以还。

八月,壬戌朔,戒北边帅臣毋生事。

己巳,以侯蒙为中书侍郎,薛昂为尚书左丞。

庚辰,蔡京奏:“臣昨以年逮七十,加之疾病,乞解机务,蒙恩特许三日一朝。今臣病已痊,筋力尚可勉强,伏望许臣日奉朝请,其治事即依已降指挥。”

从之。

壬午,诏天下监司、郡守搜访岩谷之士,虽恢诡谲怪自晦者,悉以名闻。

丁亥,诣建隆观,遂幸蔡京赐第。

己丑,升晋州为平阳府,寿州寿春府,齐州济南府。

是月,金萨里罕陷辽保州。

保州本高丽地,萨里罕攻之,久不克,请济师。

高丽使谓金曰:“保州本吾壤土,愿以见还。”

金主曰:“尔其自取之。”

金主乃益萨里罕兵,无合高丽,至是拔之。

九月,辛卯朔,帝奉玉册玉宝诣玉清和阳宫,上尊号曰太上开天执符御历含真体道吴天玉皇上帝。

丙申,赦天下,令洞天福地修建宫观,塑造圣像。

又禁中外不许以龙、天、君、玉、帝、上、圣、皇等为名字。

癸卯,诏定鼎阁于天章阁,以方士王仔昔言九鼎神器宜纳之禁中,不可处外也。

命蔡京为定鼎礼仪使。

丙午,辽主谒怀陵。

己未,以童贯为开府仪同三司。

金始制金牌。

冬,十月,乙丑,太白

昼见。

丁卯,辽以张琳军败,夺其官。

戊寅,张商英复观文殿学士。

乌库部叛辽,辽遣中丞耶律托卜嘉招之;庚辰,乌库部降。

甲申,诏诚感殿长生大帝君神像可迁赴天章阁西位鼎阁奉安。

辛卯,蔡京等言冀州三山河清,乞拜表称贺。

十一月,甲午,诏:“帝鼐改为隆鼐,正南彤鼎为明鼎,西南阜鼎为顺鼎,正西皛鼎为蕴鼎,西北魁鼎为建鼎,正北宝鼎依旧,东北牡鼎为和鼎,正东仓鼎为育鼎,东南风鼎为洁鼎,鼎阁为圜象徽调之阁。阁上神像,左周鼎星君,中帝席星君,右大角星君。阁下鼎鼐神像,各守逐鼎排列。”亦用王仔昔建议也。

己亥,祀圜丘,赦。

庚子,以礼部尚书白时中为尚书右丞。

戊申,辽东面行军副都统玛格攻金之哈斯罕,败绩,辽主削其官。

夏人大举兵攻泾原靖夏城。时久无雪,夏人使数万骑绕城践之,尘起涨天,乃潜穿壕为地道,入城中,城遂陷,屠之而去。

十二月,庚申朔,金安班贝勒乌奇迈及群臣上其主尊号曰大圣皇帝。改明年为天辅元年。

己巳,以婉仪刘氏为贤妃。

乙亥,辽封庶人萧氏为太皇太妃。

戊寅,以熙河进筑功成,进执政一官。

乙酉,尊九鼎于圜象徽调阁;翼日,复诣阁行香,百官陪位。

特进、少宰刘正夫罢。正夫由博士入都,驯致宰相,能迎时上下,持禄养权,至是以开府仪同三司致仕。

是岁,茂州夷至永寿内附,以其地置寿宁、延宁军。

○徽宗体神合道骏烈逊功圣文仁德宪慈显孝皇帝政和七年(辽天庆七年,金天辅元年)

春,正月,乙未,令:“天下道士,与免阶墀迎接衙府,宫观科配借索骚扰;郡官、监司相见,依长老法。”

庚子,以殿前都指挥使高俅为太尉。

甲寅,辽减厩马粟,分给诸局。

是月,金军攻辽春州,辽东北面诸军不战自溃。女古皮室四部及渤海人皆降于金;贝勒杲复陷泰州。

二月,癸亥,以大理国主段和誉为云南节度使、大理国王。

甲子,诏通真先生林灵素于上清宝箓宫宣谕清华帝君降临事。

初,刘混康、虞仙姑、王老志、王仔昔,皆为帝所礼,然其神怪事多出自方士也。及灵素至,乃以事归之于帝,而曰己独佐之,每自号小吏佐治,故上下莫有攻其非者。然灵素实无术,徒敢为大言。是时帝兴道教将十年,独思未有一厌服群下者。灵素因希指造为清华帝君夜降宣和殿事,假帝诰天书云篆。帝乃会道士二千馀人于上清宝箓宫,俾灵素宣谕其事。左街道录傅希烈等,皆作记上之。

丁卯,御右文殿,策高丽进士。

辛未,诏天下:“天宁万寿观改为神霄玉清万寿宫,仍于殿上设长生大帝君、青华帝君圣像。”

乙亥,幸上清宝箓宫,命灵素讲道经。自是每设大斋,费缗钱数万,谓之千道会,令士庶入殿听讲,帝为设幄其侧。灵素据高座,使人于下再拜请问。然所言无殊绝者,时杂以捷给嘲诙,以资媟笑。复令吏民诣宫受神霄秘箓,朝士之嗜进者亦靡然从之。

辽涞水县贼董庞儿聚众万馀,西京留宁萧伊苏、南京统军都监扎拉与战于易水,破之。

三月,庚寅,赐高丽祭器。高丽进士权适等四人,赐上舍及第。

乙未,以童贯领枢密院。

丙申,升鼎州为常德军节度。

壬子,御制《明堂上梁文》。

辽董庞儿之党复聚,萧伊苏复击破之。

夏,四月,庚申,帝讽道录院曰:“朕乃昊天上帝元子,为大霄帝君,睹中华被金狄之教,焚指炼臂,舍身以求正觉,朕甚闵焉。遂哀恳上帝,愿为人主,令天下归于正道。帝允所请,令弟青华帝君权朕大霄之府。朕夙昔惊惧,尚虑我教所订未周,卿等可上表章,册朕为教主道君皇帝。”于是群臣及道录院上表册之,然止用于教门章疏,而不施于政事也。教主道君皇帝者,即长生大帝君,道教五宗之一,所谓神化之道,感降仙圣,不系教法之内者也。

辛酉,升温州为应道军节度,为林灵素也。

丙子,诏亲祀明堂。

五月,戊子朔,升庆州为庆阳军节度,渭州为平凉军节度。

己丑,诣玉清和阳宫,上地祇徽号。诏曰:“王者父天母地,乃者祇率万邦黎庶,强为之名,以玉册玉宝昭告上帝,而地祗未有称谓,谨上徽号曰承天效法厚德光大后土皇地祇,诣宫上宝册,仪礼一如上帝。”

辛卯,命蔡攸提举秘书省,并左右街道录院。

乙未,诏权罢宫室修造。

辛丑,祭地于方泽,降德音于诸路。

以监司州县共为奸贼,令廉访使者察奏,仍许民径赴尚书省陈诉。

癸卯,改玉清和阳宫为玉清神霄宫。

乙巳,辽主命围场隙地许民樵采。

丁未,诏:“应监司兼领措置起发花石。”

金主命:“自收宁江州以后,同姓为婚事,杖而离之。”

六月,戊午朔,以明堂成,进封蔡京为陈鲁国公。京辞两国不拜,诏官其亲属二人。

己未,童贯加检校少傅,梁师成为检校少保,宣和殿学士蔡攸、盛章、开封尹王革、显谟阁待制蔡儵、蔡翛,各迁官有差,皆以明堂成推赏也。

乙亥,蔡京等上表请御明堂听朝,颁常视朔,诏答不允;表三上,乃从之。

辛巳,辽以同知枢密院事伊勒嘉为北院大王。

壬午,诏禁巫觋。

丙戌,贵妃宋氏薨。

秋,七月,丁亥朔,令:“僧徒如有归心道门,愿改

作披戴为道士者,许赴辅正亭陈诉,立赐度牒、紫衣。”

壬辰,熙河、环庆、泾原地震。

庚子,诏:“八宝内增定命宝,今后以九宝为首。”

癸卯,辽主猎于秋山。

自建隆初,女直尝由苏州泛海至登州卖马,故道虽存,久闭不通。至是金之苏州汉儿高药师、曹孝才及僧即荣等,率其亲属二百馀人,以大舟浮海,欲趋高丽避乱,是月,为风漂达宋界驼基岛,备言“女真既斩高永昌,渤海、汉儿群聚为盗,契丹不能制。女真攻契凡夺其地,已过辽河之西”。知登州王师中具奏其事,朝议固欲交金以图辽,闻之甚喜,乃召蔡京及童贯等共议,即共奏:“国初时,女真常贡奉,而太宗屡诏市马女真,其后始绝。宜降诏,遵故事,以市物为名,就令访闻事体虚实。”乃诏师中选差将校七人,各借以官,用平海指挥兵船载高药师等,赍市马诏,泛海以往。

政和初,蔡京被召,帝戏语京子攸,谓须进土宜,遂得橄榄一小株,杂诸草木进之,当时以为珍。其后又有使臣王永从、士人俞輖,皆隶蔡攸,每花石至,动数十舟。盛章守苏州,及归,作开封尹,亦主进奉,然硃勔之纲为最。四年以后,东南郡守,二广市舶,率有应奉,多主蔡攸,至是则又有不待旨者。但进物至,计会诸阉人,阉人亦争取以献焉,天下乃大骚然矣。大率太湖,灵壁、慈谿、武康诸石,二浙花竹、杂木、海错,福建异花、荔子、龙眼、橄榄,海南椰实,湖湘木竹、文竹,江南诸果,登、莱、淄、沂海错、文石,二广,四川异花、奇果,贡大者赵海渡江,毁桥梁,凿城郭而置植之,皆生成,异味珍苞,率以健步捷走,虽万里,用四三日即达,色香未变也。蔡京因奏:“陛下无声色犬马之奉,所尚者山林竹石,乃人之弃物。但有司奉行过当,可即其浮滥而惩艾之。”乃作提举人船所,命巨阉邓文诰领焉。又诏监司、郡守等不许妄进,其系应奉者,独令硃勔、蔡攸、王永从、俞輖、陆渐、应安道六人听旨,它悉罢之,由是稍戢;未几,天下复争献如故。又增提举人船所,进奉花石,纲运所过,州县莫敢谁何,殆至劫掠,遂为大患。

八月,丙辰朔,宣和殿大学士蔡攸奏:“庄、列、亢桑、文子,皆著书以传后世。今《庄》、《列》之书已入国子学,而《亢桑子》、《文子》未闻颁行,乞取其书,精加雠定,列于国子之籍,与《庄》、《列》并行。”从之。

癸亥,诏明堂并祀五帝。

少保、太宰郑居中,以母忧去位。

居中与蔡京不相能,及居丧,京惧其起复,以居中王珪之婿,乃使蔡确子懋重理定策事以沮之。遂追封确清源郡王,御制碑文,立石墓前,而擢懋同知枢密院事,用居中诸子于朝。懋,即渭也。

丙寅,辽命都元帅秦晋王淳,赴沿边会四路兵马防秋。

金之拔保州也,高丽兵已在城中,金人入守。高丽王复使蒲马如金驾捷,且曰:“保州本吾旧地,愿以见还。”金主曰:“保州近尔边境,听尔自取。今乃勤我师徒,破敌城下,地何可得也!”

九月,戊子,诏:“湖北民力未舒,胡耳西道可罢进筑。”

辛卯,祀上帝于明堂,以神宗配享。赦天下。

乙未,特进、少宰刘正夫卒。

丙申,以御史中丞王安中为翰林学士。

安中之为中丞也,一日,请对,曰:“臣起诸生,蒙陛下亲擢,备员中执法,惧无以报。今臣所论,事关宗社,倘陛下少留听采,幸甚!”帝悚然。安中出袖中疏,所论乃蔡京也。帝曰:“诚如卿言。”安中即伏奏曰:“臣孤远一介,不自量力,辄论大臣。京老奸多智,必将为所中害,自此窜逐,无复再望清光矣。愿拜辞。”帝曰:“勿如此,当为卿罢京。”时蔡攸日夜出入禁中,尽率子弟见帝,泣且拜,帝曰:“中司文字如此,奈何?”攸等固恳:“陛下傥全臣宗,乞移安中一别差遣,则事自己矣。”帝恻然,许之。安中方草第三疏,翼日求对,中夜有扣门者曰:“适御笔,中丞除翰林学士,日下供职矣。”安中叹曰:“吾祸其在此乎!”自是京之势益盛。

丁酉,西蕃王子益麻党征降,见于紫宸殿。

癸丑,贵妃王氏薨。

辽主自燕至阴凉河,置怨军八营,募自宜州者曰前宜、后宜,自锦州者曰前锦、后锦,自乾、自显者曰乾、曰显。又有乾显大营二万八千馀人,屯卫州蒺藜山。

冬,十月,乙卯朔,御明堂平朔左个,以是月天运政治布告天下;又颁来岁岁运历数。

辽主至中京。

戊寅,中书侍郎侯蒙罢,蔡京恶之也。

辛巳,诏以来年正月一日祗受受命宝。

时得于阗大玉,逾二尺,色如截肪,帝乃制为宝,文曰“范围天地,幽赞神明,保合太和,万寿无疆”,篆以虫鱼,制作之工,几于秦玺,号曰受命宝。帝甚重之,曰:“八宝者,国之神器;至于定命,乃我所自制也。”

十一月,庚寅,诏:“太师、鲁国公蔡京五日一朝,次赴都堂治事,恩礼宠数,并如旧制。”

辛卯,郑居中起复为太宰;以余深为特进、少宰、中书侍郎,白时中为中书侍郎。

壬辰,复置醴州。

丙申,太傅致仕何执中卒。赠太师、清源郡王,谥正献。

升石泉县为军。

十二月,甲寅朔,有星如月。

丁巳,以薛昂为门下侍郎。

甲子,金咸州都统乌楞古等败辽秦晋国王淳兵于蒺藜山。淳初遗乌楞古书议和

乌楞古告于金主,金主曰:“归我行萨喇及送阿苏等,则和议可成。”

淳军蒺藜山,乌楞古及知东京事沃棱等进攻显州。

辽怨军帅郭药师乘夜来袭,沃棱击走之。

乌楞古遂与淳战,败走,乌楞古追至额勒锦陂,遂拔显州。

于是,乾、懿、豪、徽、成、川、惠等州皆降于金。

辽主下诏自责,遣伊勒希巴扎拉与大公鼎诸路募兵。

戊辰,诏天神降于坤宁殿,刻石以纪之。

庚午,以童贯领枢密院。

命户部侍郎孟揆于上清宝箓宫之东筑山,以象馀杭之凤皇山,号曰万岁,周十馀里。

辛未,御笔改《老子道德经》为《太上混元上德皇帝道德真经》。

丁丑,辽以西京留守萧伊苏为北府宰相。

癸未,以张商英为观文殿大学士。

是岁,大旱,帝以为念。

侍御史黄葆光上疏言:“蔡京强悍自专,侈大过制,无君臣之分。郑居中、余深,依违畏避,不能任天下之责,故致此灾。”

不报,且欲再上章。

京权势震赫,举朝结舌,葆光独出力攻之。

京惧,中以它事,贬知昭州立山县。

又使言官论其附会交结,泄漏密语,诏以章揭示朝堂,安置昭州。

王仔昔倨傲而戆,帝待以客礼,故遇宦者若僮奴,又欲群道士宗己。

林灵素忌之,与宦者冯浩诬以言语怨望,下狱死。

泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪九十二-译文

从旃蒙协洽年正月开始,到强圉作噩年十二月结束,共三年。

○徽宗体神合道骏烈逊功圣文仁德宪慈显孝皇帝政和五年(辽天庆五年,金收国元年。乙未,1115年)

春天,正月,壬申朔日,女真族的阿古达称帝,对他的部下说:“辽国以宾铁为号,取其坚硬之意。宾铁虽然坚硬,但终究会损坏。只有金不会变坏,金的颜色是白色,完颜部的颜色也崇尚白色。”于是国号定为大金,改年号为收国,改名为旻。鄂兰哈玛尔和宗翰献上九件耕具,祝愿说:“希望陛下不要忘记农耕的艰辛。”金主恭敬地接受了这些耕具。随后任命鄂兰哈玛尔为古论贝勒。

丙子日,金主亲自率军攻打黄龙府,进军到益州,益州的人逃到黄龙府,金主带走了剩下的百姓。

丙戌日,泸南晏州的夷人卜漏等人反叛,攻陷了梅岭堡。

晏州六县水路十二村及十州五村团思峨洞的熟夷,素来狡猾勇猛,善于战斗,大中祥符、元丰年间,多次成为边境的祸患。泸州统帅贾宗谅是个武人,喜欢惹事,曾经因为需要竹木而骚扰夷人,夷人对他怀恨在心。这次又诬陷他们的酋长斗{固}旁等人有罪,杖打他们的脊背,并在脸上刺字发配,夷人非常愤怒。卜漏于是成为盟主,联合起来入侵,趁上元节张灯结彩时,袭击并攻破了梅岭堡。梅岭堡的知寨高公老的妻子是族姬,高公老曾经带着族姬用金玉器与卜漏等人在思峨洞饮酒,卜漏对她心生爱慕,所以来攻打。高公老逃走,卜漏掳走了他的妻子和金玉器,四处焚烧掠夺后返回。族姬是濮安懿王的曾孙女,与皇帝有近亲关系,事情传到皇帝耳中,皇帝非常震惊。

当时蜀地长期安定,人们懦弱不熟悉军事,各地缺乏战备,远近听到警报都骚动不安。梓州转运使赵遹正好在昌州巡视,立即赶到泸州,提点刑狱贾若水也到了。赵遹担心叛贼越过泸水后更难防御,于是紧急督促贾宗谅率兵进驻江安县,占据水路要冲,并且从附近的堡垒转运粮草供应军队,储备充足。贾若水调集了附近的巡尉兵,成都、利州、夔州的援军也集结起来,与贾宗谅的部队一起,共有万余人。等到叛贼再次侵犯武宁、乐共、梅岭时,贾宗谅出兵与叛贼交战,官军大败,副将陈世基等人战死。叛贼屡次获胜,更加猖獗,几乎每天都出没,蜀地大为震动。

己丑日,下令各州县设立医学,设立贡额。

甲午日,将龙州改为政州。

辽国派遣行军都统耶律鄂尔多、左副统萧伊苏、右副统耶律章努、都监萧色佛埒,率领二十万骑兵和七十万步兵戍守边境。辽主率兵前往达噜噶城,驻扎在宁江州西。辽主下诏亲征,派遣僧人嘉努带着书信去议和,斥责金主的旧名,并要求金国成为辽的属国。金主派萨喇回信说:“如果归还叛徒阿苏,将黄龙府迁到别的地方,然后再商议。”庚子日,金军进逼达噜噶城。

金主登高望远,看到辽军像连云灌木一样密集,对左右说:“辽军心不齐且胆怯,虽然人多,但不足为惧。”于是率军占据高地布阵。宗雄率领右翼先冲击辽军的左翼,辽军左翼退却。右翼绕到辽军阵后,辽军右翼奋力抵抗,洛索、尼楚赫冲击辽军的坚固阵地,共九次冲入敌阵,都奋力杀出。宗翰请求用中军支援,金主派宗干去作为疑兵。宗雄已经取得优势,攻击辽军右翼,辽军最终败退。金军乘胜追击到辽军营地,天色已晚,包围了辽军。黎明时分,辽军突围而出,金军追击到阿噜冈,辽军步兵全部被歼灭。

这场战役中,辽军原本打算屯田,边战边守,所以金军缴获了他们的耕具,用来供应军队。

童贯派遣熙河经略使刘法率领十五万步骑兵从湟州出发,秦凤经略使刘仲武率领五万军队从会州出发,童贯亲自率领中军驻扎在兰州,作为两路的声援。刘仲武到达清水河,筑城屯守后返回。刘法与西夏右厢军在古骨龙交战,大败西夏军,斩首三千级。

二月,乙巳日,立定王桓为皇太子。

甲寅日,册封皇太子,大赦天下。

庚午日,任命童贯统领六路边事。当时永兴、鄜延、环庆、秦凤、泾原、河西各设经略安抚使,由童贯总领,于是西兵的指挥权都归于童贯。

辽国饶州的渤海人摩哩等人反叛,自称大王,辽主派遣萧色佛埒等人讨伐。

三月,辛未朔日,太白星白天出现。

金主在寥晦城狩猎。

癸酉日,张商英恢复通奉大夫的官职,提举崇福宫。

梓州路转运使赵遹密奏贾宗谅激怒晏州夷人导致叛乱的罪行,并且说:“泸南的边事,转运使官不应该干预,臣不敢坐视不管,已经收拢了一些羸弱的士兵,迅速赶到乐共城,暂时采取招安的策略,希望边境早日安宁。”然而赵遹的本意是想全力进讨,战事反而更加扩大。皇帝下诏:“罢免贾宗谅等人;审时度势;如果晏州夷人还敢猖獗,就立即前去剿灭;如果他们已经退散并安居乐业,或者悔过投降,就不得要求功赏,以免再生事端。”任命康延鲁代替贾宗谅,并听从赵遹的指挥。

甲申日,追论至和、嘉祐年间的定策功劳,封韩琦为魏郡王,恢复文彦博的官职。

丁亥日,下诏因为立皇太子,赦免被责罚降职的文武官员,并重新任用,共一千五百人。

壬辰日,将舒州升为德庆军节度。

癸巳日,赐予礼部奏名的进士何等六百七十人出身。

夏天,四月,甲辰日,建造葆真宫。

丙午日,赵遹上奏:“陆续招降了晏州夷贼千余人及首领斗冈等二百四十七人,又劝降了贼首卜漏等十余人,他们都来到梅赖村坝,距离君城十里,与所派的使臣一起刺猫牲、鸡血,和酒饮誓,表示一心归顺宋朝,不再作乱。随后在听事的地方审问他们,先列举他们的罪行,然后宣扬君父不杀的恩德,他们都面朝皇宫叩头再拜谢恩。臣随即用酒食犒劳他们,赐予银两和彩帛,让他们安居乐业。随后分兵修复梅岭堡,并新建了一些城寨,以防不测。”

丁未日,皇帝前往景灵宫;回宫后,又到秘书省,晋升馆职官员一级。

庚戌日,将集英殿改为右文殿。

癸丑日,辽国的萧色佛埒等人被渤海摩哩打败,任命南面副部署萧托斯和为都统,前去讨伐。萧托斯和与摩哩交战,再次失败。

癸亥日,设立宣和殿学士。

下诏东宫讲读官停止读史。

辽主派耶律章努等人带着书信出使金国,斥责金主的名字,希望金国尽快投降。金主认为书信言辞侮辱,扣留了五人,只让章努回去,回信也用了同样的言辞。

五月,庚午朔日,金主在近郊避暑。甲戌日,拜天,射柳。从此以后每年五月五日、七月十五日、九月九日都要拜天,射柳。

六月,己亥朔日,辽国的章努再次带着国书去见金主,仍然斥责金主的名字,言辞与之前相同;金主也斥责辽主的名字作为回应,并且劝他投降。

癸丑日,因为修建三山河桥,向河北、京东、京西路发布德音。

蔡京任命孟昌龄为都水

使者建议在大伾山引导河流,可以建造永久浮桥,说:“河流从大伾山的东边流来,直接流到大伾山的西边停止,几里后才转向南,再向东转,然后又折向北再向东,最后又直接流到大伾山的东边,地形和水势相互压迫,不到十几里。而且地势低洼,不能形成河流,依靠山可以建造码头。还有中氵单,就像河阳一样,如果引导河流穿过大伾大山和东北的两座小山,分成两股流过,在下游汇合,利用三座山作为桥墩来系住浮桥,可以节省数十百倍的费用,减轻河朔各路的劳役。”朝廷高兴地采纳了这个建议,设立了提举,修建了永桥,调用了数十万民夫,百姓生活困苦。工程完成后,朝廷下令提举所报告工程等级。又下令将居山到大伾山的浮桥赐名为天成桥,大伾山到汶子山的浮桥赐名为荣光桥,后来改名为圣功桥。皇帝亲自写了桥铭,刻在崖壁上。昌龄升任工部侍郎。河流开通后,水流虽然通畅,但湍急猛烈,遇到山稍微狭窄的地方,常常泛滥,附近的民夫大多被冲走,波及通利军,后来形成了巨大的湖泊。

秋天,七月初一,发生了日食。

金主封弟弟乌奇迈为安班贝勒,国相萨哈和弟弟杲为古论贝勒。

乙亥日,将汝州升为陆海军节度。

丁丑日,下令在寝宫的南边建造明堂。

赵遹上奏:“晏州的夷贼违背盟约,四处抢劫,如果不加以处理,恐怕会养成奸恶,引发更大的祸患,必须早做打算。但我们的力量不足,不敢轻易深入。请求从秦凤、泾原、环庆路调集三万兵力,前来讨伐。”朝廷下令永兴路选派两千士兵前往。辛巳日,又下令泾原派出三千士兵,环庆派出两千士兵,押送到泸南听候调遣。任命赵遹为泸南招讨统制使,王育、马觉为同统制,雷迪、丁升卿为军前承受,孙羲叟、王良弼负责钱粮供应,都听从赵遹的指挥。

甲申日,任命昭庆军节度使蔡卞为开府仪同三司。

这个月,辽国使者萨喇带着国书来见金主,金主扣留了他,不让他回去。

八月初一,金主亲自率军攻打黄龙府,驻扎在混同江,没有船只;金主让一个人在前面引导,骑着赭白马直接涉水,说:“看我的鞭子指向哪里就走。”全军跟随,水淹到马腹。后来让船夫测量渡口,深不见底。

己亥日,都水监报告:“大河已经在三山通流,正好在通利军的东边,担心水会泛滥成灾,请求将军城迁移到大伾山和居山之间的高处。”朝廷同意了。

己酉日,下令将秘书省迁移到其他地方,用那块地建造明堂。杭州观察使陈彦说,明堂的地基应该正对丙方稍微偏东,占据福德之地,所以有了这个命令。任命蔡京为明堂使,开始动工,每天动用一万民夫。

庚戌日,下令:“中书舍人陈邦光,提举洞霄宫,居住在池州。”

之前陈邦光以中书舍人兼任太子詹事,蔡京献给太子一些大食玻璃酒器,摆放在宫廷中。太子生气地说:“天子大臣,不教导道义,反而用玩物来动摇我的意志!”命令左右打碎这些酒器。蔡京听说陈邦光激怒了太子,心中含怒,后来借机将他贬斥。

辛亥日,将通利军升为濬州。

嗣濮王仲增去世,弟弟仲御继位。

丙寅日,陈瓘被特叙为承事郎,允许自由居住,因为立太子而赦免。陈瓘原本住在通州,盛章和石悈有矛盾,拿了密旨将陈瓘编置在通州,扬言要为陈瓘报仇,陈瓘听说后叹息说:“这难道是盛世该有的吗?”于是计划搬家,带着家人到九江定居。

九月初一,辽国的黄龙府被金国攻陷。金主将辽国使者萨喇送回去,然后班师回朝,到了混同江,像之前一样直接渡河。

金国的宗翰和他的弟弟宗弼等人写信给辽主,表面上言辞谦卑,实际上是想求战。辽主大怒,下诏亲征,说“女直作乱,大军将剪除他们”。金主召集众人,割破脸仰天痛哭说:“当初和你们起兵,是因为契丹残忍,想要自立国家。现在天祚亲征,怎么办?除非我们拼死一战,否则无法抵挡。不如杀了我一族,你们投降,转祸为福。”全军都说:“事已至此,唯命是从。”

癸巳日,金国将古论贝勒萨哈封为古论呼图贝勒,鄂兰哈玛尔为古论伊实贝勒。

王厚和刘仲武联合泾原、鄜延、环庆、秦凤的军队攻打夏国的臧底河城,战败,死了十分之四五,秦凤等三将和全军一万人都阵亡了。王厚害怕被治罪,重金贿赂童贯,隐瞒不报。不久,夏国人大肆抢劫萧关后离去。

辽军渡过混同江,副都统耶律章努反叛,逃往上京,计划迎立魏国王淳。辽主派驸马萧昱带兵到广平淀,保护后妃行宫,实达尔伊逊带着书信快马报告淳。当时章努先派淳妃的亲弟弟萧迪里去劝说淳,淳说:“这不是小事,主上自有诸王可以继位,北、南面的大臣不来,而你来说这些,为什么?”秘密命令左右将他拘捕。不久,伊逊带着御札到来,详细说明了章努等人谋废立的事情。淳对伊逊痛哭,立即斩下迪里的头献上,独自骑马从小路到广平淀请罪,辽主对待他如初。

章努知道淳不听他的,于是率领部下掠夺上京府库的财物,到了祖州,带领他的党羽告祭太祖庙,列举辽主的过错,发布檄文到各州县,然后集结渤海群盗数万人向广平进发,侵犯行宫,没有成功,向北逃往上顺国。女直的阿固齐,用三百骑兵一战击败了他们,擒获了他们的贵族二百多人,全部斩首示众,剩下的逃脱者都逃往金国。章努假扮使者,也想逃往金国,被巡逻的人抓住,绑送到行在,腰斩于市,剖心献祭祖庙,肢解示众。

冬天,十月初三,封嵩山道人王仔昔为冲隐处士。仔昔是豫章人,自称遇到许逊真君,传授给他大洞隐书和豁落七元之法,能预知人的祸福。王老志死后,仔昔来到都城,皇帝知道后,召他继续王老志的事业,住在蔡京的府邸,因此有了这个任命。

己酉日,赵遹统率军队从江安县出发,亲自督战王育从乐共城路进军,命令马觉率领另一支部队从长宁军路进军,张思正从梅岭堡、水芦氈中路进军,约定在晏州的轮缚大囤会合,联合陕西三路的兵力,加上本路的士军、义军、土丁子弟、保甲弓手、民夫,共三万五百四十人。

戊午日,夏国人来进贡。

十一月,癸酉日,记录昭宪杜皇后的后代。

庚辰日,赵遹攻破了晏州的轮缚大囤,夷贼卜漏逃走,官军追捕到他,投降的人接连不断,各囤都被平定。

起初,王育等人攻破了上、下落样村和思峨州,所向披靡,无不立即攻下,赵遹于是和马觉、张思正的军队都到达了轮缚大囤。这座山高耸数百仞,周长四十多里,卜漏居住在那里。

所有逃亡的人都聚集在这里,共同防守抵抗。

敌人从高处投掷箭石,直接俯瞰官军,被击中的人立刻粉身碎骨。

官军用强弓弩射击,却无法射到一半的距离,军队围困了几天,将士们面面相觑,无计可施。

泸州都巡检使种友直,是山西将门之子,沉稳能干;思黔州巡检田祐恭,原本是思黔夷的土丁药箭手,擅长在山险中行动。

赵遹于是便装骑马,命令种友直和田祐恭跟随,查看地形;发现山崖陡峭,敌人因为地势险要而没有设防,赵遹于是将军队全部调往敌人方向,命令两人率领部下在山下,说:“这里的山崖,或许可以用计攀登。而且山上有很多猴子,思黔人擅长捕捉,你们赶紧去办。”

过了两天,种友直捕捉了数千只活猴,赵遹高兴地说:“事情成了。”

于是将全部计划交给种友直,并命令各军准备云梯,看到山上起火,就立即进攻。

当天,女真挑选了部下和田祐恭的士兵,共两千多人,用麻绳做成火炬,灌上油脂,让猴子背着。

夜晚,先派几个人登上山顶,系上几十条绳梯,垂下绳子,士兵们各自衔着木片,带着猴子依次攀爬绳梯而上。

鸡刚叫时,士兵们已经全部登顶,到达栅栏处,点燃火炬放出猴子。

敌人的房屋都是用茅草和竹子搭建的,猴子经过的地方,火立刻燃起,敌人奔逃呼喊,来不及扑救。

猴子更加惊慌跳跃,火势更加猛烈,敌人争相驱赶猴子。

官军已经攻破栅栏,鼓噪着从后面攻击,敌人仍然与官军激烈战斗。

赵遹看到火起,命令各军击鼓,用云梯进攻,敌人混乱,官军内外呼应,于是攻破城门,环绕城墙而上。

卜漏和众酋长突围逃跑,赵遹命令种友直和统领官刘庆率领五千步骑兵追到山后,擒获了卜漏和众酋长。

赵遹从进入酋长领地到攻破轮缚,共平定了两个州,八个县,三十多个城寨,在这些地方的要害处建立寨堡,开拓了方圆两千多里的土地,都是肥沃适合种植的地方,划分田地,招募边境的人耕种,让他们学习战斗和防守,像西北弓箭社的制度一样,称为胜兵。

庚寅日,高丽派遣子弟来学习。

这个月,辽主亲自率领七十万亲军赶到驼门,驸马萧特默、林牙萧萨喇等率领五万骑兵和四十万步兵到达斡邻泺。

金主亲自率军抵御。

十二月己亥日,升遂州为遂宁军节度。

乙巳日,辽都监章嘉努叛乱。

丙午日,任命赵遹为龙图阁直学士,知熙州。

金主行军到约罗,召集众将商议,大家都说:“辽兵号称七十万,其锋芒不易抵挡;我军远道而来,人马疲惫,应该深挖壕沟,高筑壁垒等待。”

金主听从了建议。

丁未日,金主亲自率领骑兵侦察辽军,抓获了督粮官,得知辽主因为耶律章嘉努叛乱,已经西归两天了。

众将请求追击,金主说:“敌人来时不迎战,走了才追击,想以此显示勇敢吗?”

众将都感到惭愧,愿意效力。

金主说:“如果真的想追击敌人,就轻装前进,不要带粮草。如果打败敌人,什么得不到!”

众将都振奋起来,追击辽主到呼卜图冈。

这次战役,金兵只有两万人。

金主说:“敌众我寡,兵力不能分散。看他们中军最坚固,辽主一定在那里;打败中军,就能成功。”

于是命令右翼先战,交战几次后,左翼合围进攻。

辽兵溃败,金军追击,横穿敌阵,死者连绵百余里,缴获了车驾、帝帐、兵器、军资、宝物、马牛不计其数。

金军于是返回。

己未日,辽锦州刺史耶律珠泽叛乱响应章嘉努,辽主派遣北面林牙耶律玛格讨伐。

庚申日,因为平定晏夷,特赦四川。

癸亥日,设置泸南沿边安抚司,任命孙羲叟为集贤殿修撰、知泸州,兼任安抚使。

辽任命北院宣徽使萧罕嘉努为北院枢密使,南院宣徽使萧特默为汉人行宫都部署。

这一年,平江府、常州、湖州、秀州发生水灾。

西夏改年号为雍宁。

○徽宗体神合道骏烈逊功圣文仁德宪慈显孝皇帝政和六年(辽天庆六年,金收国二年)

春,正月丙寅日,辽东京有十几个恶少年,酒后持刀闯入留守府,询问留守萧保先在哪里,声称军变,要求防备;萧保先出来,被刺杀。

户部使大公鼎听说叛乱,立即代理留守事务,与副留守高清明召集奚、汉兵一千人,全部抓捕了叛乱者,斩首,安抚了百姓。

东京原是渤海国的土地,辽太祖经过二十多年的战斗才得到。

而萧保先严酷,渤海人深受其苦,因此发生了这次叛乱。

他的副将渤海人高永昌,当时率领三千兵驻扎在八甔口,看到辽政日益衰败,金国势力正强,于是心怀不轨,引诱渤海人和戍卒进入辽阳,占据该城。

十几天内,远近响应,有八千兵力,于是僭称国号大元,建元隆基。

辽主派遣萧伊苏、高兴顺招降,高永昌拒绝服从。

戊子日,因为泸南献捷,晋升宰职一级。

任命童贯为陕西、河北宣抚使。

当天,金主下诏说:“自从打败辽兵,四方来降的人很多,应该加以优待。从今以后,各部官民已经投降或被军队俘获,逃回的人,不予追究。仍然任命他们的酋长,并让他们安居。”

闰月壬寅日,升颍州为顺昌府。

庚申日,太府寺丞王鼎上奏:“《五礼新仪》已经成书,请求仿照新乐颁布施行。并允许州县招募礼生在官府学习,推行到民间,专门按照新仪行事。”

辛酉日,开封府尹王革上奏:“请求下令国子监,委派学官将新仪中冠、婚、丧、祭等民间应当知道的内容,另行编成一册,刻板印发给各路学事司,劝谕学生,务必让他们明白礼仪的细节。”

朝廷都同意了。

辽贵德州守将耶律伊都率领广州渤海人叛乱,依附高永昌。

辽主派遣萧罕嘉努、张琳讨伐。

二月壬申日,命令道教改属秘书省。

癸未日,下诏:“听说棣州士人刘栋,素食养神,虚心修道,能洞察人的隐秘,开方画符,屡有应验。可以命令他前往尚书省审查,安置在上清宝箓宫,并提供路费驿券和递马,不要让他流离失所。”

丁亥日,下诏增建天下学舍。

庚寅日,下诏扩建京城。

辽侍御司徒托卜嘉等讨伐章嘉努,在祖州交战,失败;又派遣汉人行宫都部署萧特默率领众将讨伐。

章嘉努引诱饶州渤海人和中京贼侯概等一万多人,攻陷高州。

三月癸丑日,赐予上舍生十一人及第。

乙卯日,赐予王仔昔“通妙先生”的称号。

辽东面行军副都统萧酬干等在川州擒获侯概。

夏,四月乙丑日,在上清宝箓宫会见道士。

宫建在景龙门,对着晨晖门,紧邻禁署,是采纳道士林灵素的建议。

林灵素,永嘉人,年轻时学习佛教,苦于

师傅责骂他,他离开去做道士,左街道录徐知常引荐他依附宦官。

当时王仔昔的宠爱逐渐衰退,皇帝向徐知常询问方士,徐知常推荐了灵素,皇帝一见灵素,觉得像是旧相识。

灵素大言不惭地说:“天有九霄,神霄最高,其治所称为府。神霄玉清王是上帝的长子,主管南方,号称长生大帝君,陛下就是这位大帝君。既然已经降世,他的弟弟号称青华帝君,主管东方,摄领事务。我则是府中的仙卿,名叫褚慧,也降世辅佐帝君。”

他还把蔡京称为左元仙伯,王黼为文华吏,蔡攸为园苑宝华吏,郑居中、刘正夫、盛章、王革以及一些大宦官,都给了名位。

而贵妃刘氏正受宠,灵素称她为九华玉真安妃。

皇帝心中非常喜欢他的说法,赐他号为通真先生,建造上清宝箓宫,皇帝时常登上皇城,俯瞰这座宫殿。

于是开通景龙门,城上修建复道通往宝箓宫,以便进行斋醮仪式。

辛未日,尚书右仆射何执中退休。

何执中辅政十二年,年老病重,皇帝赐他宽慰的诏书。

某日他上朝,皇帝命令他只参加六参起居,退朝后处理省事,于是以太傅、荣国公的身份回家,每月初一、十五上朝,仪仗和俸禄一如在位时,入见皇帝时,皇帝说:“从相位退为臣子,几十年来没有这样的事了。”

何执中回答说:“昔日张士逊也是以旧学际遇,以太傅身份退休,与臣正好相同。”

皇帝说:“当时的恩礼,恐怕未必如此。”

何执中叩首谢恩。

何执中曾为端王侍讲,因此始终受到恩遇不变;但他没有什么建树,只是谨慎顺从皇帝的意思,赞美太平而已。

辽主亲自征讨章嘉努,癸酉日,击败了他。

甲戌日,诛杀叛党,饶州渤海平定。

丙子日,赏赐平定叛贼的将士各有不同。

而萧罕嘉努、张琳又被叛贼的余党击败。

丁丑日,皇帝下诏:“天宁节及壬戌日,杖刑以下的罪可以赎罪。”

丙戌日,拒绝监司和守臣的进献。

蔡京三次上表请求退休,皇帝不允;庚寅日,皇帝下诏蔡京每三日上朝一次,正式担任公相位,通管三省事务。

辛卯日,高阳关路安抚使吴珍报告冀州枣强县黄河水变清;皇帝下诏允许庆贺。

五月,甲午日初一,命令蔡京在初一、十五上朝,每三日一次知印当笔;不上朝的日子,允许在府第签署文书。

不久又下诏:“今后遇有奏事,即使不是上朝的日子也要上朝,仍然允许正式谢恩。”

丁酉日,废除锡钱。

庚子日,任命郑居中为少保、太宰兼门下侍郎,刘正夫为特进、少宰兼中书侍郎。

当时蔡京大兴土木,百姓生活困苦,法度混乱,官吏无所适从。

郑居中经常向皇帝进言,皇帝也厌恶蔡京专权,于是任命郑居中为太宰,让他监视蔡京。

又因为刘正夫的议论多次与蔡京不同,任命他为少宰。

郑居中维护纲纪,遵守法令,抑制侥幸,振兴滞后的官员,士人舆论一致期望他治理国家。

壬寅日,任命保大军节度使邓洵武为知枢密院事。

辽主因为章嘉努已经平定,准备去散水原避暑,萧托斯和请求说:“现在边境士兵松懈,如果去岭西避暑,汉人会聚集作乱,民心会更加动摇。臣愚以为应该取消这次出行。”

辽主没有采纳。

此前高永昌派人向金国求援,并且说:“愿意合力攻取辽国。”

金主派呼实布对高永昌说:“合力攻取辽国是可以的;但东京是近地,你擅自占据并僭称大号是不行的。如果你能归顺,可以封你为王。”

高永昌不听从。

金主于是派干鲁率领军队攻打高永昌,遇到辽兵,击败了他们,攻取了沈州。

高永昌听说后非常害怕,派家奴塔喇到金军,请求去掉僭号称臣,干鲁知道他是诈降,继续进军攻打他。

高永昌于是肢解了呼实布等人,率众抵抗金军,双方在活水相遇。

金军渡过河后,高永昌的军队不战而退,被追击到辽阳城下。

第二天,高永昌率领全部军队与金军交战,大败,带着五千骑兵逃往长松岛。

辽阳人抓住高永昌的妻子和儿子,献城投降,托卜嘉也抓住高永昌献给金主,金主下令杀了他。

于是辽国的东京州县及南路的辽国女真人都投降了金国。

金主下诏废除辽国法律,减轻赋税,设置明安、穆昆,任命干鲁为南路都统,沃棱为东京知事。

六月,乙丑日,辽国征调各路军队,有十头以上杂畜的人都要从军。

丙寅日,颁布《中书官制格》。

庚午日,审问囚犯。

甲戌日,皇帝下诏:“堂吏升官,最高到奉直大夫为止。”

庚辰日,辽国魏国王淳进封为秦晋国王,担任都元帅;任命上京留守萧托卜嘉为契丹行宫都部署兼副元帅。

癸未日,皇太子立妃朱氏。朱妃是祥符人,武康军节度使伯材的女儿。

丁亥日,辽国知北院枢密使事萧罕嘉努担任上京留守。

秋,七月,壬辰日初一,将震武城改为震武军。

甲午日,任命德妃崔氏为贵妃。

辛亥日,宴州夷贼卜漏及沅州黄安俊、定边军李吪移都被处死,皇帝下诏将他们的首级放在中库。

壬子日,特赦湖北。

戊午日,蔡京请求将三山桥铭阁命名为“缵禹冀文之阁”,门命名为“铭功之门”。

己未日,解池生出红盐。

辛酉日,将走马承受公事改为廉访使者。

辽主在秋山打猎。

春州渤海二千多户叛乱,东北路统军使率兵追击,全部俘虏回来。

八月,壬戌日初一,告诫北边帅臣不要生事。

己巳日,任命侯蒙为中书侍郎,薛昂为尚书左丞。

庚辰日,蔡京上奏:“臣因年近七十,加上疾病,请求解除机务,蒙恩特许每三日上朝一次。现在臣的病已经痊愈,体力尚可勉强,希望允许臣每日上朝,处理事务仍按之前的命令。”

皇帝同意了。

壬午日,皇帝下诏天下监司、郡守搜访隐居的士人,即使是行为怪异、自隐的人,也要上报他们的名字。

丁亥日,皇帝前往建隆观,随后到蔡京的赐第。

己丑日,将晋州升为平阳府,寿州升为寿春府,齐州升为济南府。

这个月,金国的萨里罕攻陷了辽国的保州。

保州原本是高丽的土地,萨里罕攻打它,久攻不下,请求增援。

高丽使者对金国说:“保州原本是我们的土地,希望归还给我们。”

金主说:“你们自己去取吧。”

金主于是增派萨里罕的兵力,不与高丽合作,最终攻下了保州。

九月,辛卯日初一,皇帝奉玉册玉宝到玉清和阳宫,上尊号为太上开天执符御历含真体道吴天玉皇上帝。

丙申日,大赦天下,命令洞天福地修建宫观,塑造圣像。

又禁止中外使用龙、天、君、玉、帝、上、圣、皇等字作为名字。

癸卯日,皇帝下诏在天章阁设立定鼎阁,因为方士王仔昔说九鼎神器应该放在宫中,不能放在外面。

任命蔡京为定鼎礼仪使。

丙午日,辽主拜谒怀陵。

己未日,任命童贯为开府仪同三司。

金国开始制作金牌。

冬,十月,乙丑日,太白星出现。

白天出现。

丁卯日,辽国因为张琳的军队战败,剥夺了他的官职。

戊寅日,张商英恢复观文殿学士的职位。

乌库部背叛辽国,辽国派遣中丞耶律托卜嘉去招降他们;庚辰日,乌库部投降。

甲申日,皇帝下诏将诚感殿的长生大帝君神像迁移到天章阁西位的鼎阁供奉。

辛卯日,蔡京等人报告说冀州的三山河变得清澈,请求上表祝贺。

十一月,甲午日,皇帝下诏:“帝鼐改为隆鼐,正南的彤鼎改为明鼎,西南的阜鼎改为顺鼎,正西的皛鼎改为蕴鼎,西北的魁鼎改为建鼎,正北的宝鼎保持不变,东北的牡鼎改为和鼎,正东的仓鼎改为育鼎,东南的风鼎改为洁鼎,鼎阁改为圜象徽调之阁。阁上的神像,左边是周鼎星君,中间是帝席星君,右边是大角星君。阁下的鼎鼐神像,各自按照对应的鼎排列。”这也是采纳了王仔昔的建议。

己亥日,祭祀圜丘,大赦天下。

庚子日,任命礼部尚书白时中为尚书右丞。

戊申日,辽东面行军副都统玛格攻打金的哈斯罕,战败,辽国皇帝削去了他的官职。

西夏人大举进攻泾原的靖夏城。当时很久没有下雪,西夏人派数万骑兵绕城践踏,尘土飞扬,遮天蔽日,然后暗中挖掘壕沟,挖地道进入城中,城被攻陷,西夏人屠城后离去。

十二月,庚申日,金国的安班贝勒乌奇迈和群臣给他们的君主上尊号为大圣皇帝。改明年为天辅元年。

己巳日,封婉仪刘氏为贤妃。

乙亥日,辽国封庶人萧氏为太皇太妃。

戊寅日,因为熙河地区的筑城工程完成,晋升执政官一级。

乙酉日,将九鼎尊奉在圜象徽调阁;第二天,再次到阁中行香,百官陪同。

特进、少宰刘正夫被罢免。刘正夫从博士进入都城,逐渐升到宰相,能够顺应时势,保持禄位和权力,最终以开府仪同三司的身份退休。

这一年,茂州的夷人归附永寿,朝廷在他们的土地上设置了寿宁、延宁军。

○徽宗体神合道骏烈逊功圣文仁德宪慈显孝皇帝政和七年(辽天庆七年,金天辅元年)

春天,正月,乙未日,皇帝下令:“天下的道士,免除在阶墀迎接衙府,宫观不得科配借索骚扰;郡官、监司相见,依照长老的规矩。”

庚子日,任命殿前都指挥使高俅为太尉。

甲寅日,辽国减少马厩的马粮,分给各个局。

这个月,金军攻打辽国的春州,辽国东北面的军队不战自溃。女古皮室四部和渤海人都投降了金国;贝勒杲再次攻陷泰州。

二月,癸亥日,任命大理国主段和誉为云南节度使、大理国王。

甲子日,皇帝下诏让通真先生林灵素在上清宝箓宫宣谕清华帝君降临的事情。

起初,刘混康、虞仙姑、王老志、王仔昔,都受到皇帝的礼遇,但他们所行的神怪之事大多出自方士。等到林灵素到来,他将这些事情归功于皇帝,并说自己只是辅助,常常自称小吏佐治,因此上下没有人敢指责他的不是。然而林灵素实际上并没有什么法术,只是敢说大话。当时皇帝推崇道教已经将近十年,但始终没有一件事能让群臣信服。林灵素因此迎合皇帝的旨意,编造了清华帝君夜降宣和殿的事情,假借皇帝的诰命和天书云篆。皇帝于是召集了两千多名道士在上清宝箓宫,让林灵素宣谕这件事。左街道录傅希烈等人,都写了记录上呈。

丁卯日,皇帝在右文殿策试高丽的进士。

辛未日,皇帝下诏天下:“天宁万寿观改为神霄玉清万寿宫,并在殿上设立长生大帝君、青华帝君的圣像。”

乙亥日,皇帝驾临上清宝箓宫,命令林灵素讲解道经。从此每次设大斋,花费数万缗钱,称为千道会,让士人和百姓进入殿中听讲,皇帝在旁边设帐。林灵素坐在高座上,让人们在下面再拜请问。然而他所讲的内容并没有什么特别之处,时常夹杂一些机智的嘲讽和诙谐,以博取笑声。他还让官吏和百姓到宫中接受神霄秘箓,朝中那些热衷于升官的人也纷纷跟随。

辽国涞水县的贼人董庞儿聚集了万余人,西京留守萧伊苏、南京统军都监扎拉在易水与他们交战,击败了他们。

三月,庚寅日,赐给高丽祭器。高丽进士权适等四人,赐予上舍及第。

乙未日,任命童贯为枢密院领。

丙申日,将鼎州升为常德军节度。

壬子日,皇帝亲自撰写了《明堂上梁文》。

辽国董庞儿的党羽再次聚集,萧伊苏再次击败了他们。

夏天,四月,庚申日,皇帝暗示道录院说:“朕是昊天上帝的长子,是大霄帝君,看到中华被金狄的教义所侵蚀,焚指炼臂,舍身以求正觉,朕非常怜悯。于是恳求上帝,愿意成为人间的君主,让天下归于正道。上帝答应了朕的请求,让朕的弟弟青华帝君暂时掌管朕的大霄府。朕一直感到惊惧,担心我们的教义还不够完善,你们可以上表章,册封朕为教主道君皇帝。”于是群臣和道录院上表册封,但这个称号只用于教门的章疏,而不用于政事。教主道君皇帝,就是长生大帝君,是道教的五宗之一,所谓神化之道,感降仙圣,不在教法之内。

辛酉日,将温州升为应道军节度,这是为了林灵素。

丙子日,皇帝下诏亲自祭祀明堂。

五月,戊子日,将庆州升为庆阳军节度,渭州升为平凉军节度。

己丑日,皇帝驾临玉清和阳宫,上地祇的徽号。诏书说:“王者以天为父,以地为母,因此率领万邦黎庶,勉强为地祇命名,用玉册玉宝昭告上帝,但地祇还没有称谓,谨上徽号为承天效法厚德光大后土皇地祇,到宫中上宝册,礼仪与上帝相同。”

辛卯日,任命蔡攸为秘书省提举,并掌管左右街道录院。

乙未日,皇帝下诏暂时停止宫室的修造。

辛丑日,在方泽祭祀地祇,向各路发布德音。

因为监司和州县官员共同为奸贼,命令廉访使者察奏,并允许百姓直接到尚书省申诉。

癸卯日,将玉清和阳宫改为玉清神霄宫。

乙巳日,辽国皇帝下令允许百姓在围场的空地上砍柴。

丁未日,皇帝下诏:“所有监司兼领措置起发花石。”

金国皇帝下令:“自从收服宁江州以后,同姓结婚的人,杖责后离婚。”

六月,戊午日,因为明堂建成,进封蔡京为陈鲁国公。蔡京辞谢两国不拜,皇帝下诏封他的两个亲属为官。

己未日,童贯加封检校少傅,梁师成加封检校少保,宣和殿学士蔡攸、盛章、开封尹王革、显谟阁待制蔡儵、蔡翛,各自升官不等,都是因为明堂建成而推赏。

乙亥日,蔡京等人上表请求皇帝在明堂听朝,颁布常视朔,皇帝下诏不允;表章三次上奏,皇帝才同意。

辛巳日,辽国任命同知枢密院事伊勒嘉为北院大王。

壬午日,皇帝下诏禁止巫觋。

丙戌日,贵妃宋氏去世。

秋天,七月,丁亥日,皇帝下令:“僧徒如果有归心道门,愿意改

那些愿意披戴道士服饰的人,可以前往辅正亭陈述请求,立即赐予度牒和紫衣。

壬辰日,熙河、环庆、泾原地区发生地震。

庚子日,皇帝下诏:“在八宝之内增加定命宝,今后以九宝为首。”

癸卯日,辽国皇帝在秋山狩猎。

自从建隆初年,女真人曾经从苏州乘船到登州卖马,虽然旧路还在,但已经很久没有通行了。到了这个时候,金国的苏州汉人高药师、曹孝才以及僧人即荣等人,带领他们的亲属二百多人,乘坐大船出海,想要前往高丽避难,这个月,被风吹到了宋国边界的驼基岛,详细讲述了“女真人已经斩杀了高永昌,渤海、汉人聚集为盗贼,契丹人无法控制。女真人攻打契丹,夺取了他们的土地,已经过了辽河的西边”。登州知州王师中将此事详细上奏,朝廷商议决定要与金国结交以图谋辽国,听到这个消息非常高兴,于是召见蔡京和童贯等人共同商议,他们共同上奏:“建国初期,女真人经常进贡,太宗多次下诏向女真人购买马匹,后来才断绝。应该下诏,遵循旧例,以购买物品为名,顺便让他们探听事情的虚实。”于是下诏让王师中选派七名将校,各自借给他们官职,用平海指挥的兵船载着高药师等人,带着购买马匹的诏书,乘船前往。

政和初年,蔡京被召见,皇帝开玩笑地对蔡京的儿子蔡攸说,必须进献土特产,于是得到了一小株橄榄,混杂在其他草木中进献,当时被认为是珍品。后来又有使臣王永从、士人俞輖,都隶属于蔡攸,每次花石运到,动辄数十艘船。盛章担任苏州知州,后来回到京城,担任开封尹,也负责进献,但硃勔的纲运最为突出。四年以后,东南的郡守,两广的市舶司,大多负责进献,多数听从蔡攸的指挥,到了这个时候,又出现了不等待圣旨就进献的情况。只要进献的物品到达,就与宦官们商议,宦官们也争相进献,天下因此大乱。大致上,太湖、灵壁、慈谿、武康等地的石头,两浙的花竹、杂木、海产品,福建的奇花、荔枝、龙眼、橄榄,海南的椰子,湖湘的木竹、文竹,江南的各种水果,登州、莱州、淄州、沂州的海产品、文石,两广,四川的奇花、异果,进献的大宗货物由赵海渡江,毁坏桥梁,凿开城墙而种植,都能生长,异味的珍品,大多通过健步快走,即使万里之遥,三四天就能到达,色香不变。蔡京因此上奏:“陛下没有声色犬马的享受,所崇尚的是山林竹石,这些都是人们丢弃的东西。但有关部门执行过度,可以立即惩罚他们的浮滥行为。”于是设立了提举人船所,任命大宦官邓文诰负责。又下诏监司、郡守等不许随意进献,那些负责进献的,只允许硃勔、蔡攸、王永从、俞輖、陆渐、应安道六人听从圣旨,其他人都要停止,因此稍微收敛;不久,天下又争相进献如故。又增加了提举人船所,进献花石,纲运所经过的地方,州县都不敢过问,几乎到了劫掠的地步,于是成为大患。

八月,丙辰朔日,宣和殿大学士蔡攸上奏:“庄子、列子、亢桑子、文子,都著书传世。现在《庄子》、《列子》的书籍已经进入国子学,而《亢桑子》、《文子》还没有听说颁布发行,请求取来这些书籍,精心校对,列入国子学的典籍,与《庄子》、《列子》并行。”皇帝同意了。

癸亥日,下诏在明堂同时祭祀五帝。

少保、太宰郑居中,因为母亲去世而离职。

郑居中与蔡京不和,等到郑居中守丧,蔡京担心他复职,因为郑居中是王珪的女婿,于是让蔡确的儿子蔡懋重新处理定策的事情来阻止他。于是追封蔡确为清源郡王,皇帝亲自撰写碑文,立碑在墓前,并提拔蔡懋为同知枢密院事,任用郑居中的儿子们在朝廷。蔡懋,就是蔡渭。

丙寅日,辽国命令都元帅秦晋王淳,前往边境会合四路兵马防御秋天。

金国攻占保州时,高丽兵已经在城中,金人进入守卫。高丽王又派蒲马到金国报捷,并且说:“保州本来是我们的旧地,希望归还给我们。”金国皇帝说:“保州靠近你们的边境,你们自己去取吧。现在却让我们辛苦军队,攻破敌人的城池,土地怎么可能得到呢!”

九月,戊子日,下诏:“湖北的民力尚未恢复,胡耳西道可以停止修筑。”

辛卯日,在明堂祭祀上帝,以神宗配享。大赦天下。

乙未日,特进、少宰刘正夫去世。

丙申日,任命御史中丞王安中为翰林学士。

王安中担任御史中丞时,有一天,请求面见皇帝,说:“臣出身于普通学生,蒙陛下亲自提拔,担任中执法,担心无法报答。现在臣所讨论的事情,关系到国家社稷,如果陛下稍加留意听取,臣非常荣幸!”皇帝感到震惊。王安中从袖中拿出奏疏,所讨论的是蔡京。皇帝说:“确实如你所说。”王安中立即伏地奏道:“臣孤陋寡闻,不自量力,擅自议论大臣。蔡京老奸巨猾,必将因此陷害臣,从此被流放,再也无法见到陛下的光辉了。臣愿意辞官。”皇帝说:“不要这样,朕会为你罢免蔡京。”当时蔡攸日夜出入宫中,带领子弟们见皇帝,哭泣并跪拜,皇帝说:“中丞的奏疏如此,怎么办?”蔡攸等人坚决恳求:“陛下如果保全臣的家族,请求将王安中调任其他职位,事情就解决了。”皇帝感到怜悯,同意了。王安中正在起草第三份奏疏,第二天请求面见皇帝,半夜有人敲门说:“刚刚有御笔,中丞被任命为翰林学士,立即上任。”王安中叹息道:“我的祸患就在这里了!”从此蔡京的势力更加兴盛。

丁酉日,西蕃王子益麻党征投降,在紫宸殿见到皇帝。

癸丑日,贵妃王氏去世。

辽国皇帝从燕京到阴凉河,设置了八营怨军,招募自宜州的人称为前宜、后宜,自锦州的人称为前锦、后锦,自乾州、显州的人称为乾、显。还有乾显大营二万八千多人,驻扎在卫州的蒺藜山。

冬,十月,乙卯朔日,皇帝在明堂平朔左个,将这个月的天运政治布告天下;又颁布来年的岁运历数。

辽国皇帝到达中京。

戊寅日,中书侍郎侯蒙被罢免,因为蔡京厌恶他。

辛巳日,下诏在来年正月一日正式接受受命宝。

当时得到了一块于阗的大玉,超过二尺,颜色如同切开的脂肪,皇帝于是制作成宝,上面刻着“范围天地,幽赞神明,保合太和,万寿无疆”,用虫鱼篆字,制作的工艺几乎与秦朝的玉玺相当,称为受命宝。皇帝非常重视它,说:“八宝是国家的神器;至于定命宝,是我自己制作的。”

十一月,庚寅日,下诏:“太师、鲁国公蔡京每五天朝见一次,然后到都堂处理事务,恩礼和宠信,都按照旧制。”

辛卯日,郑居中复职为太宰;任命余深为特进、少宰、中书侍郎,白时中为中书侍郎。

壬辰日,重新设立醴州。

丙申日,太傅退休的何执中去世。追赠太师、清源郡王,谥号正献。

将石泉县升格为军。

十二月,甲寅朔日,有一颗星星像月亮一样明亮。

丁巳日,任命薛昂为门下侍郎。

甲子日,金国咸州都统乌楞古等人在蒺藜山击败了辽国秦晋国王淳的军队。淳最初写信给乌楞古商议和谈。

乌楞古向金主报告,金主说:“如果你们归还我方的萨喇和送阿苏等人,那么和议就可以达成。”

淳军驻扎在蒺藜山,乌楞古和知东京事的沃棱等人进攻显州。

辽国的怨军统帅郭药师趁夜来袭,沃棱击退了他。

乌楞古于是与淳军交战,淳军败退,乌楞古追击到额勒锦陂,最终攻占了显州。

于是,乾、懿、豪、徽、成、川、惠等州都投降了金国。

辽主下诏自责,派遣伊勒希巴扎拉和大公鼎到各地招募士兵。

戊辰日,皇帝下诏说天神降临在坤宁殿,并刻石以纪念此事。

庚午日,任命童贯为枢密院的长官。

命令户部侍郎孟揆在上清宝箓宫的东边建造一座山,模仿馀杭的凤凰山,命名为万岁山,周长十多里。

辛未日,皇帝亲自将《老子道德经》改名为《太上混元上德皇帝道德真经》。

丁丑日,辽国任命西京留守萧伊苏为北府宰相。

癸未日,任命张商英为观文殿大学士。

这一年,发生了大旱,皇帝对此感到忧虑。

侍御史黄葆光上疏说:“蔡京专横跋扈,奢侈过度,没有君臣之分。郑居中、余深等人犹豫不决,不敢承担责任,因此导致了这场灾难。”

皇帝没有回应,黄葆光还打算再次上奏。

蔡京权势极大,朝廷上下都不敢说话,只有黄葆光敢于公开批评他。

蔡京害怕,借故将黄葆光贬为昭州立山县的知县。

又让言官弹劾黄葆光结党营私,泄露机密,皇帝下诏将弹劾的奏章公之于朝堂,并将黄葆光安置在昭州。

王仔昔傲慢而愚钝,皇帝以客礼对待他,因此他对宦官像对待奴仆一样,还想让道士们尊奉自己。

林灵素嫉妒他,与宦官冯浩一起诬告他言语中有怨望之意,王仔昔被下狱而死。

泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪九十二-注解

大伾山:位于今河南省浚县,是中国古代著名的山岳之一,历史上多次作为军事要地。

浮桥:一种临时或永久性的桥梁,通常由船只或浮筒支撑,用于跨越河流。

河朔:古代指黄河以北的地区,包括今天的河北、山西等地。

天成桥:宋代在浚县大伾山附近修建的浮桥,后赐名为天成桥。

荣光桥:宋代在滑州修建的浮桥,初名荣光桥,后改名为圣功桥。

明堂:古代皇帝祭祀天地、祖先的场所,象征皇权与天命的结合。

黄龙府:辽代的重要城市,位于今吉林省农安县,是辽金战争中的重要战略地点。

混同江:今松花江的古称,辽金时期是重要的交通要道。

晏州:古代地名,位于今四川省境内,宋代时为少数民族聚居地。

泸南:古代地名,指今四川省泸州市以南的地区。

昭宪杜皇后:宋太祖赵匡胤的皇后,杜氏,谥号昭宪。

泸州都巡检使:宋代官职名,负责地方治安和军事防御的官员。

种友直:宋代将领,山西人,以沉稳和能干著称。

田祐恭:思黔州巡检,原为思黔夷所部土丁药箭手,擅长山地作战。

猱:一种灵长类动物,善于攀爬,此处指利用猱的特性进行军事行动。

云梯:古代攻城器械,用于攀爬城墙。

胜兵:指经过训练,能够胜任战斗的士兵。

高丽:古代朝鲜半岛上的国家,与宋、辽、金等国有频繁的外交和贸易往来。

辽主:辽国的君主,此处指辽国的皇帝。

金主:指金朝的皇帝,此处应为金太宗完颜晟。

龙图阁直学士:宋代高级文官职位,负责编纂和校勘典籍。

熙州:宋代州名,位于今甘肃省临洮县。

东京:辽国的东京,位于今辽宁省辽阳市。

渤海:古代东北亚的一个国家,后被辽国征服。

高永昌:辽国叛将,曾发动叛乱。

童贯:北宋末年宦官,曾任枢密使,掌握军政大权。

五礼新仪:宋代编纂的一部礼仪典籍,规定了各种礼仪的细节。

上清宝箓宫:北宋皇宫中的一座宫殿。

林灵素:北宋道士,与王仔昔有矛盾。

左街道录:宋代官名,负责管理道教事务的官员。

阉:指宦官,古代宫廷中被阉割的男性侍从。

方士:古代指从事炼丹、占卜、法术等活动的道士或术士。

九霄:道教中指天的九个层次,神霄为最高层。

神霄玉清王:道教中的神祇,被认为是上帝的长子,主掌南方。

青华帝君:道教中的神祇,主掌东方。

褚慧:道教中的仙卿,被认为是神霄玉清王的辅佐。

蔡京:北宋末年权臣,曾任宰相,掌握朝政大权。

王黼:北宋末年官员,曾任宰相,与蔡京同流合污。

蔡攸:蔡京之子,北宋末年官员,曾任宰相。

郑居中:北宋官员,曾任宰相。

刘正夫:北宋末年官员,曾任宰相,与蔡京有矛盾。

盛章:北宋末年官员,曾任宰相,与蔡京有矛盾。

王革:北宋末年官员,曾任宰相,与蔡京有矛盾。

九华玉真安妃:道教中的神祇,被认为是贵妃刘氏的化身。

通真先生:道教中的尊号,赐予有德行的道士。

斋醮:道教中的祭祀仪式,祈求神灵保佑。

何执中:北宋末年官员,曾任宰相,以谨慎著称。

张士逊:北宋末年官员,曾任宰相,以旧学际遇著称。

端王:宋徽宗的封号,即位前为端王。

章嘉努:辽国叛将,曾发动叛乱。

饶州渤海:辽国地名,今辽宁省境内。

萧罕嘉努:辽国将领,曾任上京留守。

张琳:辽国将领,曾参与平定章嘉努的叛乱。

天宁诸节:宋代节日,指天宁节等节日。

壬戌日:干支纪日法中的一天,古代常用于祭祀或祈福。

监司:宋代地方行政机构,负责监察地方官员。

守臣:宋代地方官员,负责管理地方事务。

高阳关路安抚使:宋代地方官职,负责安抚地方军民。

冀州枣强县:宋代地名,今河北省境内。

黄河清:黄河水变清,古代被认为是祥瑞之兆。

锡钱:宋代货币,因含锡量高而得名。

保大军节度使:宋代地方官职,负责管理地方军政事务。

邓洵武:北宋末年官员,曾任知枢密院事。

萧托斯和:辽国官员,曾建议辽主不要清暑岭西。

呼实布:金国将领,曾与高永昌交涉。

干鲁:金国将领,曾率军攻打高永昌。

沈州:辽国地名,今辽宁省境内。

活水:辽国地名,今辽宁省境内。

辽阳:辽国地名,今辽宁省境内。

长松岛:辽国地名,今辽宁省境内。

托卜嘉:辽国将领,曾参与平定高永昌的叛乱。

明安、穆昆:金国官职,负责管理地方军政事务。

沃棱:金朝将领,知东京事,参与了对辽的战争。

中书官制格:宋代官制文件,规定中书省的官职和职责。

堂吏:宋代官员,负责管理中书省的事务。

奉直大夫:宋代官阶,属于文官中的中级官职。

魏国王淳:辽国宗室,曾任都元帅。

萧托卜嘉:辽国将领,曾任契丹行宫都部署兼副元帅。

皇太子立妃硃氏:宋代皇太子妃,祥符人,武康军节度使伯材之女。

震武城:宋代地名,今陕西省境内。

震武军:宋代地方军队,负责镇守震武城。

德妃崔氏:宋代妃子,后被封为贵妃。

宴州夷贼卜漏:宋代叛将,曾发动叛乱。

沅州黄安俊:宋代叛将,曾发动叛乱。

定边军李吪移:宋代叛将,曾发动叛乱。

曲赦湖北:宋代赦免令,特赦湖北地区的罪犯。

三山桥铭阁:宋代建筑,蔡京提议命名。

缵禹冀文之阁:宋代建筑名称,蔡京提议命名。

铭功之门:宋代建筑名称,蔡京提议命名。

解池:宋代地名,今山西省境内。

红盐:宋代盐的一种,因颜色呈红色而得名。

走马承受公事:宋代官职,负责传递公文和消息。

廉访使者:宋代官职,负责监察地方官员。

秋山:辽代皇帝狩猎的地方,位于今内蒙古一带。

春州渤海:辽国地名,今吉林省境内。

东北路统军使:辽国官职,负责管理东北地区的军政事务。

侯蒙:北宋末年官员,曾任中书侍郎。

薛昂:北宋末年官员,曾任尚书左丞。

建隆观:宋代道教宫观,供奉道教神祇的场所。

晋州:宋代地名,今山西省境内。

平阳府:宋代地名,今山西省境内。

寿州:宋代地名,今安徽省境内。

寿春府:宋代地名,今安徽省境内。

齐州:宋代地名,今山东省境内。

济南府:宋代地名,今山东省境内。

金萨里罕:金国将领,曾攻打辽国保州。

保州:辽国地名,今辽宁省境内。

玉清和阳宫:宋代道教宫观,供奉道教神祇的场所。

太上开天执符御历含真体道吴天玉皇上帝:道教中的尊号,赐予有德行的道士。

洞天福地:道教中的圣地,被认为是神仙居住的地方。

定鼎阁:宋代建筑,用于存放九鼎等神器。

天章阁:宋代建筑,用于存放重要的文献和文物。

王仔昔:北宋道士,曾受皇帝礼遇。

金牌:金国的一种货币,用于赏赐有功之臣。

太白:古代星名,指金星,常用于占卜和预测。

观文殿学士:宋代官名,属于文官系统中的高级职位,主要负责文学、历史等文化事务的顾问和指导。

乌库部:辽国的一个部落,位于辽国的东北部,是辽国的重要军事力量之一。

圜丘:古代中国皇帝祭天的地方,通常位于都城的南郊,象征着天圆地方。

礼部尚书:古代中国官名,属于六部之一,主要负责国家的礼仪、祭祀、教育等事务。

太尉:古代中国的高级军事官职,相当于现代的国防部长,负责国家的军事事务。

神霄玉清万寿宫:宋代道教的重要宫观,位于都城,是皇帝进行道教仪式和祭祀的场所。

教主道君皇帝:宋徽宗自封的道教称号,表示自己是道教的最高领袖,具有神化的地位。

度牒:古代官府发给僧尼道士的凭证,证明其合法身份,允许其从事宗教活动。

紫衣:古代道士所穿的紫色法衣,象征其地位和身份。

八宝:古代象征皇权的八种宝物,通常包括玉玺、宝剑、玉册等。

定命宝:宋代新增的第九宝,象征皇帝的权威和天命。

女直:即女真族,中国古代东北地区的少数民族,后建立金朝。

硃勔:北宋末年官员,负责进奉花石纲,以搜刮民财著称。

庄、列、亢桑、文子:均为道家经典著作,庄指《庄子》,列指《列子》,亢桑指《亢桑子》,文子指《文子》。

秦晋王淳:辽代宗室,曾任都元帅,负责边防事务。

受命宝:宋代皇帝自制的玉玺,象征天命和皇权。

乌楞古:金朝将领,参与了对辽的战争。

萨喇:可能是指金朝的一位重要人物或地名,具体不详。

阿苏:辽朝将领或重要人物,具体不详。

淳军:指辽朝的军队,淳可能是指辽朝的某位将领。

蒺藜山:地名,位于今辽宁省境内,是辽金战争的重要战场。

显州:辽朝州名,位于今辽宁省境内。

郭药师:辽朝将领,曾率怨军与金军作战。

额勒锦陂:地名,位于今辽宁省境内,是辽金战争的重要战场。

乾、懿、豪、徽、成、川、惠等州:辽朝的州名,均位于今辽宁省境内。

伊勒希巴扎拉:辽朝官员,负责募兵。

大公鼎:辽朝官员,负责募兵。

坤宁殿:辽朝皇宫中的一座殿宇。

孟揆:北宋官员,曾任户部侍郎。

馀杭:今浙江省杭州市的旧称。

凤皇山:位于今浙江省杭州市的一座山。

万岁:指万岁山,北宋皇宫中的一座假山。

太上混元上德皇帝道德真经:北宋皇帝对《老子道德经》的尊称。

萧伊苏:辽朝官员,曾任西京留守、北府宰相。

张商英:北宋官员,曾任观文殿大学士。

黄葆光:北宋官员,曾任侍御史。

余深:北宋官员,曾任宰相。

昭州立山县:北宋州名,位于今广西壮族自治区境内。

冯浩:北宋宦官,与林灵素合谋陷害王仔昔。

泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪九十二-评注

这段古文记载了宋代在黄河大伾山附近修建浮桥的历史事件,反映了当时的水利工程技术和国家治理能力。浮桥的修建不仅解决了黄河两岸的交通问题,还减轻了河朔地区的劳役负担,体现了宋代政府对水利工程的重视。然而,工程的实施也带来了民夫的大量征调,导致民不聊生,反映了古代大型工程对民生的影响。

文中还提到了金国与辽国的战争,特别是金主亲自率军攻打黄龙府的情节,展现了金国在辽金战争中的军事策略和领导力。金主在混同江涉水而过的场景,象征了金军的勇猛和决心,同时也反映了当时的地理环境和军事行动的艰难。

此外,文中还涉及了宋代的政治斗争,如蔡京与陈邦光的矛盾,以及太子对蔡京献上的玻璃酒器的反感,反映了宋代宫廷内部的权力斗争和道德观念的冲突。太子的反应体现了儒家思想对帝王教育的影响,强调了道义的重要性。

最后,文中还提到了宋代对少数民族地区的军事行动,如赵遹对晏州夷贼的讨伐,反映了宋代对边疆地区的控制和对少数民族的军事政策。赵遹的成功平叛不仅巩固了宋代的边疆安全,也展示了宋代军事指挥官的才能和战略眼光。

总体而言,这段古文不仅记录了宋代的政治、军事和水利工程等重要事件,还反映了当时的社会风貌和文化背景,具有重要的历史价值和文学价值。通过对这些事件的深入分析,我们可以更好地理解宋代的历史进程和社会变迁。

这段古文记载了宋代与辽国、金国之间的军事冲突和政治事件,展现了当时复杂的历史背景和军事策略。文中详细描述了泸州都巡检使种友直和思黔州巡检田祐恭的军事行动,他们利用猱的特性进行奇袭,成功攻破了敌人的防线。这种战术不仅体现了古代将领的智慧和勇气,也反映了当时军事技术的进步。

文中还提到了高丽派遣子弟入学的历史事件,这反映了当时中国与周边国家的文化交流。高丽作为中国的邻国,深受中国文化的影响,派遣子弟来华学习,进一步促进了双方的文化交流。

辽国与金国之间的战争也是这段古文的重要内容。辽国虽然兵力强大,但由于内部叛乱和外部压力,最终被金国击败。金国在战争中展现了出色的军事指挥能力,尤其是在呼卜图冈战役中,金主以少胜多,成功击败了辽军。这场战役不仅改变了当时的政治格局,也为金国的崛起奠定了基础。

此外,文中还提到了宋代的政治改革和文化发展。如《五礼新仪》的编纂和推广,反映了宋代对礼仪制度的重视。而道教改隶秘书省、增广学舍等举措,则体现了宋代政府对宗教和教育的支持。这些措施不仅促进了文化的繁荣,也为后世留下了宝贵的文化遗产。

总的来说,这段古文不仅记录了宋代与辽国、金国之间的军事冲突和政治事件,还展现了当时的社会风貌和文化发展。通过对这些历史事件的描述,我们可以更好地理解宋代的历史背景和文化特色,感受到那个时代的复杂性和多样性。

这段古文主要记载了北宋末年的一些政治、宗教和军事事件,反映了当时社会的复杂性和动荡不安的局面。文中涉及的人物和事件众多,既有宫廷内部的权力斗争,也有外部的军事冲突,展现了北宋末年政治的腐败和社会的动荡。

首先,文中提到的林灵素与蔡京等人的关系,反映了当时道教与政治的紧密联系。林灵素通过徐知常的介绍,得以接近皇帝,并通过编造神话故事来迎合皇帝的喜好,最终获得了皇帝的信任和封号。这种现象在当时并不罕见,许多方士和道士通过迎合皇帝的迷信心理,获得了政治上的地位和权力。

其次,文中提到的何执中致仕的事件,反映了北宋末年官员的谨慎和保守。何执中在辅政一纪后,因年高疾甚而请求致仕,皇帝虽然同意了他的请求,但仍然给予了他极高的礼遇。这种对老臣的尊重和礼遇,反映了北宋末年朝廷对传统礼仪的重视,但也暴露了朝廷在用人上的保守和僵化。

再次,文中提到的辽国和金国的军事冲突,反映了当时北方民族的崛起和对中原的威胁。辽国在平定章嘉努的叛乱后,又面临金国的进攻,最终失去了对东京州县的控制。金国在攻占辽国领土后,采取了较为宽松的政策,废除了辽国的苛法,减轻了赋税,赢得了当地民众的支持。这种政策的转变,反映了金国在统治上的灵活性和务实性。

最后,文中提到的蔡京的专权和腐败,反映了北宋末年政治的黑暗和腐败。蔡京通过大兴工役、变乱法度等手段,攫取了大量的权力和财富,导致民不聊生,吏治败坏。尽管皇帝对蔡京的专权有所不满,但由于蔡京在朝廷中的势力庞大,皇帝也难以彻底摆脱他的控制。这种政治上的腐败和专权,最终导致了北宋的灭亡。

总的来说,这段古文通过记载北宋末年的一系列事件,展现了当时社会的复杂性和动荡不安的局面。无论是道教与政治的紧密联系,还是官员的谨慎和保守,亦或是北方民族的崛起和对中原的威胁,都反映了北宋末年社会的深层次问题。这些问题的积累和爆发,最终导致了北宋的灭亡,为后世提供了深刻的历史教训。

这段古文记载了宋徽宗政和七年(1117年)的一系列政治、宗教和军事事件。从这些记载中,我们可以看到宋徽宗时期政治与宗教的紧密联系,尤其是道教在朝廷中的显著地位。宋徽宗自封为“教主道君皇帝”,并将自己神化为道教的神明,这不仅反映了他对道教的极度推崇,也显示了他试图通过宗教来巩固自己的统治地位。

文中提到的“神霄玉清万寿宫”和“明堂”等建筑,不仅是宗教仪式的场所,也是皇权象征的重要部分。宋徽宗通过这些建筑和仪式,试图将皇权与神权结合,进一步神化自己的统治。这种宗教与政治的紧密结合,反映了宋代皇帝对宗教的利用,以及宗教在政治生活中的重要作用。

此外,文中还记载了辽国和金国的军事行动,以及宋徽宗对高丽、大理等周边国家的政策。这些记载反映了当时复杂的国际关系,以及宋徽宗在处理外交事务时的策略。辽国和金国的军事冲突,尤其是金国的崛起,对宋徽宗的统治构成了重大威胁。宋徽宗通过外交手段,试图维持与周边国家的关系,以应对来自北方的军事压力。

总的来说,这段古文不仅记录了宋徽宗时期的政治、宗教和军事事件,也反映了当时社会的复杂性和多样性。通过对这些事件的分析,我们可以更深入地理解宋徽宗的统治策略,以及宗教在宋代政治生活中的重要作用。

这段古文记载了北宋末年的一系列政治、军事和宗教事件,反映了当时社会的复杂局势。首先,文中提到道士可以披戴紫衣,表明道教在当时的地位较高,官府对宗教活动有一定的管理和控制。其次,地震等自然灾害的发生,显示了当时社会的动荡不安。

文中还提到八宝内增定命宝,象征皇权的进一步强化。辽主猎于秋山,反映了辽代皇帝的生活方式和边疆的军事活动。女真族的活动则揭示了东北地区的民族关系和宋、辽、金三国之间的复杂外交局势。

蔡京、童贯等权臣的专权行为,以及硃勔等人进奉花石纲的奢侈行为,揭示了北宋末年官场的腐败和民生的困苦。蔡京奏请将《亢桑子》、《文子》等道家经典列入国子学,反映了当时对道家思想的重视。

文中还提到明堂祭祀五帝,象征皇权与天命的结合。郑居中因母丧去职,蔡京趁机打击政敌,反映了当时官场的权力斗争。辽代秦晋王淳的军事活动,揭示了辽金之间的冲突。

最后,文中提到受命宝的制作,象征皇帝对天命的掌控。蔡京的专权和王安中的弹劾,揭示了北宋末年官场的腐败和权力斗争的激烈。这段古文不仅记录了历史事件,还反映了当时社会的政治、军事、宗教和文化状况,具有重要的历史价值。

这段文字主要记载了辽金战争期间的一些重要事件,以及北宋末年的一些政治斗争。从文化内涵来看,这段文字反映了当时中国北方的政治格局和军事冲突。辽金战争是中国历史上重要的民族冲突之一,标志着辽朝的衰落和金朝的崛起。这段文字中提到的乌楞古、沃棱等金朝将领,以及郭药师等辽朝将领,都是这场战争中的重要人物。

从艺术特色来看,这段文字采用了简洁明了的叙述方式,突出了战争中的关键事件和人物。例如,乌楞古与淳军的战斗、郭药师的夜袭、沃棱的击退等,都是通过简短的句子进行描述,但却生动地展现了战争的激烈和紧张。

从历史价值来看,这段文字为我们了解辽金战争的历史背景和过程提供了重要的史料。特别是辽主下诏自责、遣使募兵等细节,反映了辽朝在战争中的困境和努力。此外,北宋末年的政治斗争,如黄葆光弹劾蔡京、王仔昔被陷害等,也揭示了当时朝廷内部的腐败和权力斗争。

总的来说,这段文字不仅具有重要的历史价值,还通过简洁的叙述方式,生动地展现了当时的历史场景和人物形象。通过对这些事件和人物的分析,我们可以更深入地理解辽金战争和北宋末年的政治局势,以及这些事件对中国历史发展的深远影响。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪九十二》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/9390.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.