作者: 毕沅(1730年—1797年),清代史学家、官员,主持编撰《续资治通鉴》。他以博学多才著称,致力于史学研究和文献整理。
年代:编撰于清代乾隆年间(18世纪)。
内容简要:《续资治通鉴》共220卷,是司马光《资治通鉴》的续作,记载了从宋太祖建隆元年(960年)至元顺帝至正二十八年(1368年)的历史。全书按编年体例编写,内容详实,是研究宋、元历史的重要文献。它对后世史学发展产生了深远影响。
泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪四十八-原文
起旃蒙作噩十月,尽强圉大渊献三月,凡一年有奇。
○仁宗体天法道极功全德神文圣武睿哲明孝皇帝庆历五年(辽重熙十四年)
冬,十月,乙卯,辽遣使来致元龙车及所获夏国羊马。
辛酉,祔章献明肃皇后、章懿皇后神主于太庙,大赦天下。
“诸路转运使昨带案察之名,比闻过为烦苛,吏不安职,至有晓谕州县,俾互相告论;有伤风化,无益事体,其并罢之。”时执政沮改范仲淹、富弼所行事,因肆赦,遂有此命。初,议者请覃恩百官,且优赐军士。参知政事吴育曰:“无事而启侥幸,谁为陛下建此议者?请治之。”已而帝语辅臣曰:“外人怨执政,宜防喧哗。”育曰:“此必建议者欲以动摇上听,愿毋虑。臣既以身许国,何惮此邪?”帝遣中使察视山东盗贼,还奏:“盗不足虑,而兗州杜衍,郓州富弼,山东尤尊爱之,此为可忧。”帝欲徙二人淮南。育曰:“盗贼无足虑。然小人乘时以倾大臣,非国家之福。”议遂格。
甲子,辽主望祀木叶山。
己巳,诏送伴辽使刘湜:“北界近筑寨于银坊城,侵汉界十里,其以誓约谕使人,令毁去之。”
庚午,帝御内东门,赐从官酒三行,奏钧容乐。幸琼林苑门,赐从官食。遂猎于杨邨,宴幄殿,奏教坊乐,遣使以所获麞兔驰荐太庙。既而召父老临问,赐以饮食茶绢,及赐五坊军士银绢有差。
辛未,始班历于夏国。
庚辰,罢宰臣兼枢密使。时贾昌朝、陈执中言:“国初以两司对持大柄,向以关陕未宁,兵议须一,复兹兼领。今西夏来庭,边防有序,当还使印,庶协邦规,臣等愿罢兼枢密使。”既降诏许之,又诏枢密院:“凡军国机要,依旧同商议施行。”
十一月,壬午朔,回鹘遣使贡于辽。
枢密院请自今进退管军臣僚、极边长吏、路分兵马钤辖以上,并与宰臣同议,从之。
丁亥,冬至,宴宗室于崇政殿。
辛卯,诏提点京东路刑狱司体量石介存亡以闻。先是介受命通判濮州,归家待次。是岁七月,病卒。夏竦衔介甚,且欲倾富弼,会徐州孔直温谋叛,搜其家,得介书,竦因言:“介实不死,弼阴使入契丹谋起兵,弼为内应。”执政入其言,故有是命,仍羁管介妻子于它州。
初,徐州人告直温等挟妖法诱军士为变,而转运使不受,亟诣提点刑狱吕居简。居简令无言有不受者,复与转运使合谋捕直温等。既就诛,濮州复有谋叛者,民相摇惊溃。居简驰往,得其首恶,诛之,阅兵享士,奸不得发。居简,蒙正之子也。时亦有诏下兗州核介死虚实,知州杜衍会官属语之,众莫敢对。泰宁节度掌书记高苑龚鼎臣独曰:“介平生直谅,宁有是邪!愿以合族保其必死。”衍悚然,探怀中奏稿示之,曰:“老夫既保介矣,君年少,见义必为,安可量哉!”
国子监直讲孙复责监虔州税。孔直温败,索其家,得遗复诗故也。
诏以边事宁息,盗贼渐衰,知郓州富弼、知青州张存,并罢安抚使,知邠州范仲淹,罢陕西四路安抚使,其实谗者谓石介谋乱,弼将举一路兵应之故也。仲淹先引疾求解边任,是日,改知邓州。
初,翰林学士叶清臣居父丧,言者尝请起复为边帅,既而不行。至是免丧,宰相陈执中与清臣有隙,不欲清臣居内,乃申用其言。庚子,改除翰林侍读学士、知邠州。
壬寅,以殿中侍御史刘湜为礼部员外郎兼侍御史知杂事。议者谓湜探宰相意深致尹洙罪,故得优擢。
甲辰,辽以同知北院宣徽事萧阿刺为北府宰相。
十二月,癸丑,以知潞州郭承佑为并代副部署,兼知代州。始,杜衍奏罢承佑军职,至是复之。及包拯还自契丹,言:“河北边帅宜精选,而代州尤不可轻授。今朝廷委任郭承佑,恐必败事。乞早令召还,别用能者。沿边守将畏懦不胜任者,亦乞速赐移易。”
辽主观汉军习砲射击刺。癸亥,辽主决滞狱。
○仁宗体天法道极功全德神文圣武睿哲明孝皇帝庆历六年(辽重熙十五年)
春,正月,乙酉,辽主如混同江。
禁辽人以奴婢鬻与汉人。
戊子,王尧臣罢三司使,为翰林学士承旨兼端明殿学士、群牧使、尧臣主计凡三年,前使姚仲孙借内藏钱数百万,久不能偿,尧臣悉案籍偿之,而军国之费犹沛然有馀,未尝加赋于民也。益、梓、夔三路转运使皆乞增盐井课,岁可得钱十馀万,尧臣固不从。帝问其说,对曰:“庸蜀僻远,恩泽鲜及,而贡入常倍,民力由此困。朝廷既未有以恤之,而又牟利焉,是重困也,虽有小益,将必大损矣。”帝善其对。然权幸因缘多见裁抑,京师数为飞语,及帝之左右往往有谗其短者,帝一切不问,而尧臣为之自若。已而言于帝曰:“臣母老,愿解烦剧。”既罢,帝慰劳之,尧臣顿首曰:“非臣之能,惟陛下信用臣耳。”
礼部尚书、知河南府范雍卒,赠太子太师,谥忠献。雍好谋而少成,颇知人,喜荐士。狄青初为小校,坐法当斩,雍贷之,卒为名将。
甲午,命翰林学士孙抃权知贡举。
丙申,以翰林学士、知制诰苏绅知河阳。绅锐于进取,善中伤人,衣冠惮疾之。言者斥其状,故命出守,绅自扬州复入翰林未三月也。是岁,卒于河阳。绅与梁适同在两禁,人以为险诐,语曰“草头木脚,陷入倒卓。”
戊申,徙广南戍兵善地,以避瘴毒。
二月,壬子朔,赐太傅致仕张士逊月俸
百千。
乙卯,辽主如长春河。
癸亥,荆湖南路转运使周沆言:“本路蛮寇未息,而官军久戍,请负给公使钱一千贯以犒设将校。”从之。沆又言:“蛮骤胜方骄,未易怀服,宜须秋冬进兵。蛮地险气毒,其人骁悍,善用鋋盾,北军不能与之角。请选邕、宜、融三州澄海忠敢,知其山川,习其伎艺者三千,捣巢穴,馀兵络山足,出则猎取之,俟其势穷力屈,然后可抚也。”朝廷用其策,卒平蛮寇。
戊寅,青州地震。
诏陕西经略安抚及转运司:“朝廷开纳夏国,本欲宽财息民。自其受封进誓,已及一年,而调度犹不减用兵时;其议裁节诸费及所增置官员、指使、使臣今无用者,悉条奏之。”从枢密使庞籍言也。
权同知礼部贡举张方平言:“今之礼部程式,定自先朝。由景祐之初,有以变体而擢高等者,后进传效,皆忘素习。迩来文格日失其旧,各出新意,相胜为奇。至太学盛建,而讲官百介益加崇长,因其好尚,浸以成风,以怪诞诋讪为高,以流荡猥琐为赡,逾越绳墨,惑误后学;朝廷累下诏书戒饬,而学者乐于放逸,罕能自还。今贡院试者,间有学新体赋至八百字以上,每句或有十六字、十八字,而论或千二百字以上,策或置所问而妄肆胸臆,条陈它事,岂国家取贤敛材以备治具之意邪!其增习新体而澶漫不合程式者,悉已考落。请申前诏,揭而示之。”诏从其情。时御史王平又请赋毋得过四百字。而礼部复谓才艺所取,一字之多,遂至黜落,殆非人情。自是复以旧数为限。
三月,辛巳朔,日有食之。御崇政殿。录系囚,杂犯死罪以下递降一等,杖以下释之。
乙酉,辽以太后应圣节,减死罪,释徒以下。
庚寅,登州地震,岠嵎山摧。自是震不已,每岁震则海底有声如雷。
丁酉,辽主诏诸道岁具狱讼以闻。
高丽贡于辽。
壬寅,赐进士穰人贾黯等及第、出身、同出身有差。癸卯,赐诸科及第并出身。甲辰,赐特奏名诸科同出身及诸州长史、司马、文学。
夏,四月,辛亥朔,辽禁五京吏民击鞠。
甲寅,降河东转运使李昭遘知泽州,坐使辽时其从者尝盗辽之银杯也。昭遘从者既杖死,诏以银杯送还辽。议者谓盗已正法,送杯于体有损。判大名夏竦亦奏乞罢送,不听。知雄州王仁旭直纳军资库,人称其得体。
戊午,辽罢遥辇帐戍军。
壬戌,辽以北女真详兗萧杲陆为奚六部大王。
甲子,辽主清暑永安山。
甲戌,蒲卢毛朵曷懒河百八十户附于辽。
辽主以左中丞萧惟信为燕赵国王傅。辽主谕之曰:“燕赵左右多面谀,不闻忠言,浸以成性。汝当以道规诲,使知君父之义;有不可使居王邸者,具以名闻。”惟信性好学,长于辩论,及为王傅,能辅导以礼。
丙子,徙知定州王德基知雄州兼沿边安抚使。初,守臣畏生事,未尝出猎,德基至,乃纵骑猎境上。关城居民甚众,而故堞堕坏,久莫敢修,德基豫调兵夫筑完之。辽岁遣使贻果饵,前皆改服以见,德基接以常礼;及每移文至者,例以郡官主劳,至是以指使代焉。
己卯,权御史中丞张方平言:“中书、枢密院比岁除授,多预批圣旨,俟半年或一二年后与转官或改职。夫迁除之体,率有常规,若因劳应赏而擢之不次,孰曰不然!如其事出侥幸,纵赊日月,曷厌群议!譬之贾人交易于市,作为契卷,立期待偿。非唯滋长滥恩,实亦有亏治体。请自今文武官辄援前比而希迁改者,并明行责降。”从之。
五月,甲申,雨雹,地震。
戊子,减邛州盐井岁额缗钱一百万。川、峡四路盐课,县官之所仰给,然井原或发或微,而责课如旧,任事者多务增课以为功,往往贻患后人。朝廷切于除民疾苦,尤以远人为意,有司上言,辄为蠲减,前后不可悉数。
丙申,诏陕西市蕃部马。
丁酉,京东人刘卺、刘沔、胡信谋反,伏诛。
六月,庚戌朔,降御前答刂子下夏安期等:“比令与陕西诸路经略安抚司议减节边费,其务悉心经画,以成朝廷悠久之利。”
诏夏竦与河北监司察帅臣、长吏之不职者。
初,吴育在翰林,荐唐询为御史;未至,母丧。服除,育方参政事,而宰相贾昌朝与询有亲,育数为昌朝言,询用故事当罢御史,昌朝不得已以询知庐州。凡官外徙者皆放朝辞,而询独许入见。中丞张方平因奏:“询材质美茂,宜留备言职。”诏许之,育争不能得。询由是怨育而附昌朝。
癸丑,辽以西京留守耶律玛陆为汉人行宫都部署,参知政事杨佶出为武定军节度使。时武定亢旱,苗稼将槁,佶视事之夕,雨泽沾足,百姓歌颂之。
丁巳,流星出营室南,大如杯,其光烛地,隐然有声,北行至王良没。
辛酉,诏河东经略使郑戬裁减本道边费。
癸亥,帝谓辅臣曰:“比有上言星变者,国家虽无妖异,亦当修警,况因谪见乎!夫天之谴告人君,使俱而修德,亦犹人君知臣下之过,先示戒饬,使得自新,则不陷于咎恶也。”贾昌朝等皆引咎再拜。
戊辰,辽主御清凉殿,放进士王棠等六十八人。棠,涿州新城人,博古善属文,时称得人。
辛未,知益州文彦博言:“益、彭、邛、蜀、汉五州,非用马之地,而逐州共屯军马凡二千馀人,请皆易以步军。”诏易三之一。
参知政事吴育与宰相贾昌朝不相能,监察御史唐询既怨育,
遂希昌朝意上奏曰:“贤良方正直言极谏、茂材异等料,由汉涉唐,皆不常置,若天见灾异,政有阙失,则诏在位荐之。本朝稽用旧文,讫真宗世,三建此科。陛下即位,增科为六,初应诏才数人,后乃至十馀人,今殆至三十馀人。一中此科,曾未累岁,悉至显官。请自今,不与进士同时设科,若因灾异非时举擢,宜如汉故事亲策,罢秘阁之试。”疏上,帝刊其名付中书,育奏疏驳之。帝是育言,即诏礼部:“自今制科随进士贡举,其著为今;仍须近臣论荐,毋得自举。”帝因谓辅臣曰:“彼上言者乞从内批,以今乃知其欺妄也。”育又奏:“阴邪沮事,正当明辩,愿出姓名案劾,以明国法。”育本由制策进,帝数称其贤,以为得人,故询力肆排诋,意在育,不在制科也。育弟娶李遵勖妹,有六子而寡。询又奏:“育弟妇久寡,不使改嫁,欲用此附李氏自进。”大抵希昌朝意,且欲报怨;帝讫不听。
秋,七月,三司使王拱辰言:“太祖时兵十二万,太宗时十八万,章圣时四十万,今倍之。兵在精不在众,冗散坐食,非计也。三司虽总财用大计,而事实在外,请诸道帅臣并任其责。”乙酉,诏判大名府夏竦、知并州郑戬、知永兴军程琳并兼本路计置粮草,从拱辰言也。
辽豳王遂格卒。
庚寅,河东经略司言雨坏忻、代等州城壁。
乙未,辽以前南府宰相耶律喜逊为东北路详兗。
丙申,以知吉州余靖分司南京,许居韶州。初,靖为谏官,尝劾奏太常博士茹孝标不孝,匿母丧,坐废。靖既失势,孝标因与知谏院钱明逸言靖少游广州,犯法受笞,明逸即劾奏靖不宜在近侍。靖闻之,不自安,求侍养去。会朝廷下广州案得其实。靖初名希古,举进士,未得解,曲江主簿善遇之。知韶州者疾主簿,捃其罪,无所得,唯得与靖接坐。主簿既以违敕停任,而靖受笞后,乃改名取解它州及第。案牍具在,故有是命。
辽籍诸道军。
丁酉,辽主如秋山。辛丑,辽禁扈从践民田。
辽翰林都林牙并修国史萧罕嘉努,见辽主猎,未尝不谏,会有司奏,猎于秋山,熊虎伤死数十人,罕嘉努书于册。辽主见而命去之,罕嘉努既出复书。它日,辽主见之,曰:“史笔当如是。”辽主尝问罕嘉努曰:“我国家创业以来,孰为贤主?”罕嘉努以穆宗对。辽主怪之,曰:“穆宗嗜酒,喜怒不常,视人犹草芥,卿何以谓之贤?”罕嘉努曰:“穆宗虽暴虐,省徭轻赋,人乐其生,终穆之世未有过。近日秋山伤死者众,臣故以穆宗以贤。”辽主默然。
壬寅,帝谓宰臣曰:“前日除李用和子璋为閤门副使,今次子珣求为通事舍人。朕已谕之曰:‘朝廷爵赏,所与天下共也,傥戚里之家,兄弟补迁,如己所欲,朕何以待诸勋旧乎?’”贾昌朝对曰:“母后之家,自昔固多蒙恩泽。今陛下能重惜爵赏,不肯轻授,非惟示天下以至公,亦保全外戚之福也。”
癸卯,以马军副都指挥使许怀德为静安军留后。言事官上章论奏者相继,御史中丞张方平言:“怀德妄援体例,侥幸陈乞,堕紊军制,干挠朝章,乞夺军职,付环卫,或除一郡。”帝不听。
乙巳,户部副使夏安期等,言与鄜延经略使沈邈已减罢官员、使臣四十四人。
八月,乙未,诏:“臣僚子孙,恃廕无赖,尝被刑者,如再犯私罪,更毋得以赎论。”时邵武军言:“故秘书监致仕龚曙之孙,屡犯犀牛法,当以廕免。”帝特命加真刑,而更著此条。
癸丑,高丽国王钦卒,子徽嗣。
壬戌,诏陕西、河东经略司:“西人虽纳款称臣,然其心诡谲难信。恐诸路乘罢兵之后,渐弛边备,其益务练兵卒,完城壁!若寇至,有不如诏者,亟以名闻。”
癸亥,策试贤良方正能直言极谏太常博士钱彦远策入第四等,擢祠部员外郎、知润州。彦远,易之子,明逸之兄也。钱氏父子兄弟并以制策登科,当时以为盛事。
癸酉,以参知政事吴育为枢密副使,枢密副使丁度为参知政事。育在政府,遇事敢言。知永静军向绶,疑通判江中立谮己,因诬以罪,迫令自杀。育欲坐绶死,宰相贾昌朝颇营助之,得轻比,育遂争论帝前,殿中皆失色。育论辩不已,乃请曰:“臣所辩者职也,顾力不胜,愿罢臣职。”乃与度易位。度为枢密副使,在庞籍后。时籍女嫁参知政事宋庠之子,庠固言于帝,以亲嫌不可共事,故越次用度。始,昌朝与育争,帝欲俱罢二人,御史中丞张方平将对,昌朝使人约方平助己,当以方平代育。方平怒,斥遣之曰:“此言何为致于我哉!”既对,极论二人邪正曲直,然育卒罢。世皆以方平实为昌朝地也。
甲戌,以监察御史唐询知湖州,竟以宰相亲嫌罢也。
九月,庚寅,以户部副使夏安期为陕西都转运使。安期与诸路经略安抚司议边事,凡奏省官员及汰边兵之不任役者五万人。
时数有灾异,户部员外郎兼侍御史知杂事梅挚引《洪范》上变戒曰:“王省惟岁,谓王总群吏,如岁兼四时,有不顺则省其职。今日食于春,地震于夏,雨水于秋,一岁而变及三时,此天意以陛下省职未至而丁宁告戒也。伊、洛暴涨,漂庐舍,海水入台州,杀人民,浙江溃防,黄河溢埽,所谓水不润下。陛下宜责躬修德,以回上帝之眷祐,阴不胜阳,则灾异衰止而盛德日起矣。”又言:“权陕西转运使张尧佐非才,由宫掖以进
恐上累圣德。”及奏减省资政殿学士员,召待制官同议政,复百官转对。帝谓大臣曰:“梅挚言事有体。”以为户部副使。
癸卯,登州地震。帝曰:“山东连岁地震,宜防未然之变,其下登州严武备。”
甲辰,辽禁以罝网捕狐兔。
冬,十月,丁未朔,诏:“比遣张子奭往延州与夏国议疆事,其丰州地,当全属汉界。或所议未协,听以横阳河外向所侵耕四十里为禁地。若犹固执,即以横阳河为界。”初,夏国既献卧贵庞、吴移、已布等九寨,又纳丰州故地,欲以没宁浪等处为界。下河东经略郑戬。戬言:“没宁浪等处并在丰州南,深入府州之腹,若如其议,则麟、府二州势难以守,直宜以横河阳为界。”帝乃以戬所上地图付子奭往议之。
己酉,辽主驻中会川。
辛未,诏发兵讨湖南猺贼。
十一月,己卯,遣著作佐郎楚建中往延州,同议夏国封界事,以张子奭道病故也。
以权御史中丞张方平为翰林学士、权三司使。
自开宝以来,河北盐听人贸易,官收其算,岁为额钱十五万缗。上封者尝请禁榷以收遗利,余靖时为谏官,言:“昔者太祖皇帝特推恩意以惠河朔,故许通盐商,止令收税。今若一旦榷绝,价必腾踊;民苟怀怨,悔将何及!乞令仍旧通商,无辄添长盐价以鼓民怨。”其议遂寝。及王拱辰为三司使,复建议悉榷二州盐,下其议于本路,都转运使鱼周询亦以为不可,且言:“商人贩盐,与所过州县吏交通为弊,所算十无二三。请敕州县以十分算之,听商人至所鬻州县并输算钱,岁可得缗钱七十馀万。”三司奏用其策,帝曰:“使人顿食贵盐,岂朕意哉!”
于是三司更立榷法而未下也,方平见帝,问曰:“河北再榷盐,何也?”帝曰:“始议立法,非再也。”方平曰:“周世宗榷河北盐,犯辄处死。世宗北伐,父老遮道泣诉,愿以盐课均之两税钱而弛其禁。今两税,盐钱是也,岂非再榷乎?且今未榷也,而契丹常盗贩不已;若榷之,则盐贵,契丹盐益售,是为我敛怨而使彼获利也。彼盐滋多,非用兵莫能禁;边隙一开,所得盐利,能补用兵费乎?”帝大悟曰:“卿语宰相立罢之。”方平曰:“法虽未下,民已皆知,宜直以手诏罢之,不可自有司出也。”帝大喜,命方平密撰手诏,下之,且刊诏北京。其后父老过诏书下,必稽首流涕。
癸未,湖南猺贼寇英、韶州界。
丁亥,辽以南院枢密使萧孝友为北府宰相,以契丹行宫都部署耶律仁先为南院大王,以北府宰相萧革同知北院枢密使事,以知伊勒希巴事耶律信先为汉人行宫都部署。萧革席宠擅权,南院宣徽使耶律义先疾之,因侍宴,言于辽主曰:“革狡佞喜乱,一朝大用,必误国家。”辽主不纳。它日,侍宴,辽主命群臣博,负者罚一巨觥。义先当与革对,怃然曰:“臣纵不能进贤退不肖,安能与国贼博哉!”革佯言曰:“公相谑不既甚乎?”辽主亦止之曰:“卿醉矣!”义先厉声诟不已,辽主大怒,皇后解之曰:“义先酒狂,醒可治也。”翼日,辽主谓革曰:“义先无礼,当黜之。”革曰:“义先之才,岂逃圣鉴!然天下皆知其忠直,今以酒过为罪,恐咈人望。”辽主以革犯而不校,眷遇益厚。革之矫情媚上,多此类也。义先郁郁不自得,然议事未尝少沮。后又于辽主前博,义先祝曰:“向言人过,冒犯天威;今日一掷,可表愚款。”俄得堂印,辽主愕然。义先,仁先之弟也。
辛丑,帝猎于城南之韩邨。自玉津园去辇乘马,分骑士数千为左右翼,节次旗鼓,合围场,径十馀里,部队相应。帝按辔中道,亲挟弓矢,屡获禽。是时道帝居民或畜狐兔凫雉,驱入场中,帝因谓辅臣曰:“畋猎所以训武事,非专务获也。”悉令纵之。至棘店,御帐殿,召问所过父老,子孙供养之数,土地种植所宜,且叹其衣食粗粝而能享寿,人加慰劳。还,次近郊,遣卫士更奏技御驾前,两两相当,掉鞅挟槊以决胜。又谓辅臣曰:“此亦可观士之材勇也。”免所过民田在围内租税一年。
乙巳,辽赈南京贫民。
十二月,壬申,辽曲赦徒以下罪,以是日为圣宗在时生辰也。辽主溺浮屠法,务行小惠,数降赦宥,释死囚甚众,圣宗之风替矣。
○仁宗体天法道极功全德神文圣武睿哲明孝皇帝庆历七年(辽重熙十六年。丁亥,一零四七年)
春,正月,丙子朔,御大庆殿受朝。
己卯,辽主如混同江。
甲申,知大宗正事允让,请自今宗室辄有面祈恩泽者,罚一月俸,仍停朝谒;从之。
丁亥,诏河北所括马死者限二年偿之。
戊子,尚书左丞、知兗州杜衍,以太子少师致仕。时年方七十,正旦日上表,还印绶。贾昌朝素不喜衍,遽从其请。议者谓衍故宰相,一上表即得谢,且位三少,皆非故事,盖昌朝抑之也。
癸巳,以知制诰杨伟权知谏院。伟尝曰:“谏官宜论列大事,细故何足论!”然时讥其亡补。
壬寅,诏减连州民被猺害者为年夏祖。
二月,丁未,诏流内铨:“应纳粟授官人,不除司理、司法参军洎上州判官;资深无过犯,方注主簿、县尉;如循资入县令、录事参军者,诠司依格注拟,止令临监物务。”从御史知杂李东之所请也。
己酉,诏取益州交子三十万于秦州,募人入中粮粟。
丙辰,命内侍二员提举月给军粮。时侍御史棣州吴鼎臣
言:“诸军班所给粮多陈腐,又斗升不定,请以内侍纠察之。”
翼日,诸监仓官进呈军粮,帝谕曰:“自今当足其数以给之。”
时卫士皆在殿下,殿前都指挥使李昭亮因相率罗拜以谢。
然军粮自江、淮转漕至京师,又积年而后支,上军所给斗升仅足,中下军率十得八九,虽遣内侍提举,终不能行也。
庚申,辽主如鱼儿泺。
辛酉,禁群臣遇宴乐奏请私事。
诏世选之官从各部耆旧择材能者用之。
先是,枢密使马保忠言于辽主曰:“强天下者儒道,弱天下者吏道。今之授官,大率吏而不儒。崇儒道则乡党之行修,修德行则冠冕之绪崇,自今非圣帝明王孔、孟之教者,望下明诏痛禁绝之。”
辽主不听。
三月,癸未,诏求宽恤民力之事,听官吏驿置以闻;上其副于转运司,详其可行者辄行之。
毁后苑龙船。初,有司请修以备幸,诏特毁之。
丁亥,以旱罢大宴。
癸巳,诏曰:“自冬讫春,旱魃未已,五种弗入,农作失业。朕惟灾变之来,应不虚发,殆不敏不明以干上帝之怒,咎自朕致,民实何愆!与其降疾于人,不若移灾于朕。自今避正殿,减常膳,中外臣僚,指当世切务,实封条上。三事大夫,其协心交儆,称予震惧之意焉!”
帝每命学士草诏,未尝有所增损。至是杨察当笔,既进诏草,以为未尽罪己之意,令更为此诏。
辽主如黑水泺。遣使审决双州囚。
乙未,贾昌朝罢为武胜节度使、同平章事、判大名府兼河北安抚使;枢密副使、右谏议大夫吴育罢为给事中,归班。
昌朝与育数争论帝前,论者多不直昌朝。
时方闵雨,昌朝引汉灾异册免三公故事,上表乞罢。
御史中丞高若讷在经筵,帝问以旱故,若讷因言:“阴阳不和,责在宰相。《洪范》:‘大臣不肃,则雨不时若。’”
帝用其言,即罢昌朝等;寻复命育知许州。
以河阳三城节度使、同平章事、判大名府夏竦依前官充枢密使。
故事,文臣自使相除枢相,必纳节还旧官,独竦不然。
初,降制召竦为宰相,谏官御史言:“大臣和则政事起,竦与陈执中论议素不合,不可使共事。”
越三日,遂贴麻改命焉。
以知益州、枢密直学士文彦博为右谏议大夫、枢密副使。
帝因李东之建议,再畋近郊。
南城之役,卫士不及整马而归,夜,有雉殒于殿中,谏者以为不祥。
是月,将复出,谏者甚众,御史成都何郯言尤切直,遂罢出猎。
又诏停建州造龙凤茶。
丁酉,改枢密副使文彦博参知政事,以权御史中丞高若讷为枢密副使。
己亥,赐天章阁待制兼侍讲曾公亮三品服。
故事,待制入谢,未始赐服。至是帝御迩英阁面赐之。
公亮自修起居注,当迁知制诰,贾昌朝其友婿也,避嫌,故使待制天章阁。
昌朝罢既半岁,乃命知制诰。
壬寅,降宰臣工部侍郎陈执中为给事中,参知政事、给事中宋庠为右谏议大夫,工部侍郎丁度为中书舍人。
先是贾昌朝引汉故事乞罢相,昌朝既罢,执中等复申前请,于是各降官一等而辅政如故。
帝之幸西太一宫也,日方炎赫,却盖不御,及还而雨沾足。
是日,辽大雪。
癸卯,诏权停贡举。
泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪四十八-译文
从旃蒙作噩十月开始,到强圉大渊献三月结束,共计一年零几个月。
○仁宗体天法道极功全德神文圣武睿哲明孝皇帝庆历五年(辽重熙十四年)
冬天,十月,乙卯日,辽国派遣使者送来元龙车以及从夏国获得的羊和马。
辛酉日,将章献明肃皇后、章懿皇后的神主牌位安放在太庙,并大赦天下。
“各路转运使之前带有案察的名义,近来听说他们过于苛刻,官吏们无法安心工作,甚至有人晓谕州县,让他们互相告发;这有伤风化,对事情没有帮助,应该一并废除。”当时执政者阻挠范仲淹、富弼的改革措施,因此借大赦之机,发布了这个命令。起初,有人建议对百官施恩,并且优厚赏赐军士。参知政事吴育说:“没有事情却开启侥幸之门,是谁为陛下提出这个建议的?请治他的罪。”后来皇帝对辅臣说:“外面的人对执政者有怨言,应该防止喧哗。”吴育说:“这一定是建议者想要动摇陛下的判断,希望陛下不要担心。臣既然以身许国,怎么会害怕这些呢?”皇帝派遣中使去山东视察盗贼情况,回来后报告说:“盗贼不足为虑,但兗州的杜衍,郓州的富弼,山东人特别尊敬和爱戴他们,这才是值得担忧的。”皇帝想把两人调到淮南。吴育说:“盗贼不足为虑。但小人乘机倾轧大臣,这不是国家的福气。”这个提议于是被搁置。
甲子日,辽国主在木叶山举行望祀。
己巳日,诏令送伴辽使刘湜:“北界最近在银坊城筑寨,侵占了汉界十里,应该用誓约告诉使者,让他们毁掉。”
庚午日,皇帝在内东门设宴,赐给随从官员三行酒,演奏钧容乐。随后到琼林苑门,赐给随从官员食物。接着在杨邨打猎,在幄殿设宴,演奏教坊乐,派遣使者将所获的麞兔快速送到太庙献祭。之后召见父老询问情况,赐给他们饮食、茶和绢,并赐给五坊军士银绢不等。
辛未日,开始向夏国颁布历法。
庚辰日,罢免宰臣兼任枢密使的职务。当时贾昌朝、陈执中说:“建国初期以两司对持大权,之前因为关陕未平,兵事需要统一,所以再次兼任。现在西夏来朝,边防有序,应该归还使印,以符合国家规定,臣等愿意罢免兼任枢密使的职务。”皇帝下诏同意,并诏令枢密院:“凡是军国机要,依旧同商议施行。”
十一月,壬午朔日,回鹘派遣使者向辽国进贡。
枢密院请求从今以后进退管军臣僚、极边长吏、路分兵马钤辖以上官员,都与宰臣一同商议,皇帝同意了。
丁亥日,冬至,皇帝在崇政殿宴请宗室。
辛卯日,诏令提点京东路刑狱司调查石介的生死情况并上报。之前石介受命通判濮州,回家等待任命。这年七月,因病去世。夏竦对石介非常怨恨,并且想要倾轧富弼,正好徐州孔直温谋反,搜查他家时,发现了石介的书信,夏竦因此说:“石介其实没有死,富弼暗中派人去契丹谋起兵,富弼是内应。”执政者听信了他的话,因此有了这个命令,并将石介的妻子和儿子羁押在其他州。
起初,徐州人告发孔直温等人用妖法引诱军士叛乱,但转运使不接受,急忙去找提点刑狱吕居简。吕居简命令不要提有不受理的情况,并与转运使合谋抓捕孔直温等人。孔直温等人被处死后,濮州又有人谋反,百姓互相惊扰溃散。吕居简迅速前往,抓住了首恶,将其处死,检阅军队犒赏士兵,奸谋未能得逞。吕居简是吕蒙正的儿子。当时也有诏令下到兗州核实石介的生死情况,知州杜衍召集官员讨论,大家都不敢说话。泰宁节度掌书记高苑龚鼎臣独自说:“石介一生正直,怎么可能有这种事!我愿意用全族担保他一定死了。”杜衍震惊,从怀中拿出奏稿给他看,说:“老夫已经担保石介了,你年轻,见义勇为,前途不可限量!”
国子监直讲孙复被责罚去监虔州税。孔直温失败后,搜查他家时,发现了孙复的诗,因此有了这个命令。
诏令因为边境战事平息,盗贼逐渐减少,知郓州富弼、知青州张存,一并罢免安抚使职务,知邠州范仲淹,罢免陕西四路安抚使职务,其实是因为有人诬陷石介谋反,富弼将举一路兵响应他。范仲淹之前因病请求解除边境职务,当天,改任知邓州。
起初,翰林学士叶清臣因父亲去世守丧,有人曾建议他复出担任边帅,但后来没有实行。现在守丧期满,宰相陈执中与叶清臣有矛盾,不想让叶清臣留在朝廷内,于是采纳了这个建议。庚子日,改任翰林侍读学士、知邠州。
壬寅日,任命殿中侍御史刘湜为礼部员外郎兼侍御史知杂事。有人认为刘湜深探宰相的意思,导致尹洙获罪,因此得到优厚提拔。
甲辰日,辽国任命同知北院宣徽事萧阿刺为北府宰相。
十二月,癸丑日,任命知潞州郭承佑为并代副部署,兼知代州。起初,杜衍奏请罢免郭承佑的军职,现在又恢复了。包拯从契丹回来后说:“河北边帅应该精选,而代州尤其不能轻易授人。现在朝廷委任郭承佑,恐怕一定会坏事。请求早日召回他,另用能人。沿边守将中畏懦不胜任的,也请求尽快调换。”
辽国主观看汉军练习砲射击刺。癸亥日,辽国主判决积压的案件。
○仁宗体天法道极功全德神文圣武睿哲明孝皇帝庆历六年(辽重熙十五年)
春天,正月,乙酉日,辽国主前往混同江。
禁止辽国人将奴婢卖给汉人。
戊子日,王尧臣被罢免三司使职务,改任翰林学士承旨兼端明殿学士、群牧使。王尧臣主管财政三年,前任使姚仲孙借内藏钱数百万,长期未能偿还,王尧臣按账簿全部偿还,而军国费用仍然充足,从未向百姓加税。益、梓、夔三路转运使都请求增加盐井税,每年可得钱十馀万,王尧臣坚决不同意。皇帝问他原因,他回答说:“庸蜀地区偏僻遥远,朝廷的恩泽很少到达,但贡赋却常常加倍,百姓因此困苦。朝廷既然没有体恤他们,反而还要牟利,这是加重他们的困苦,虽然有小利,但将来必定有大害。”皇帝赞赏他的回答。然而权贵们因此多次受到裁抑,京城里多次有流言蜚语,皇帝身边的人也常常有人诋毁他的短处,但皇帝一概不问,而王尧臣依然如故。后来他对皇帝说:“臣的母亲年老,希望解除繁重的职务。”罢免后,皇帝慰劳他,王尧臣叩头说:“这不是臣的能力,只是陛下信任臣罢了。”
礼部尚书、知河南府范雍去世,赠太子太师,谥号忠献。范雍喜欢谋划但少有成就,很会识人,喜欢推荐人才。狄青最初是小校,因犯法应当斩首,范雍宽恕了他,后来成为名将。
甲午日,任命翰林学士孙抃为权知贡举。
丙申日,任命翰林学士、知制诰苏绅为知河阳。苏绅急于进取,善于中伤他人,士大夫们都害怕他。有人指责他的行为,因此被外放,苏绅从扬州再次进入翰林不到三个月。这一年,他在河阳去世。苏绅与梁适同在朝廷,人们认为他们险恶,有谚语说“草头木脚,陷入倒卓。”
戊申日,将广南戍兵调往较好的地方,以避开瘴毒。
二月,壬子朔日,赐给太傅致仕张士逊月俸。
百千。
乙卯日,辽国皇帝前往长春河。
癸亥日,荆湖南路转运使周沆上奏说:“本路的蛮族叛乱尚未平息,而官军长期驻守,请求拨付公使钱一千贯以犒赏将校。”朝廷同意了。周沆又说:“蛮族刚刚获胜,正处于骄傲状态,不易安抚,应该在秋冬季节进兵。蛮族地区地势险要,气候恶劣,他们的人骁勇善战,擅长使用长矛和盾牌,北方军队无法与之抗衡。请选拔邕州、宜州、融州三州的澄海忠勇之士,熟悉当地山川地形,精通战斗技艺的三千人,直捣他们的巢穴,其余部队则在山脚下布防,一旦他们出来就进行围剿,等到他们势穷力竭时,再进行安抚。”朝廷采纳了他的策略,最终平定了蛮族叛乱。
戊寅日,青州发生地震。
朝廷下诏给陕西经略安抚使及转运司:“朝廷接纳夏国,本意是为了节省财力、减轻百姓负担。自从夏国接受封号并宣誓以来,已经过去一年,但军费开支仍然不减,与战时无异;请你们商议裁减各项开支,并将所增设的官员、指使、使臣中现在无用的,全部列出上报。”这是听从了枢密使庞籍的建议。
权同知礼部贡举张方平上奏说:“现今礼部的考试程式,是先朝定下的。自景祐初年以来,有人因改变文体而获得高分,后来的人纷纷效仿,都忘记了原本的规范。近来文风日益偏离传统,各自标新立异,以奇取胜。太学兴盛后,讲官们更加推崇这种风气,逐渐形成了一种以怪诞诋毁为高、以放荡琐碎为富的风气,逾越了规矩,误导了后学;朝廷多次下诏书告诫,但学者们乐于放纵,很少有人能自觉改正。现在贡院考试中,有人写新体赋长达八百字以上,每句甚至有十六字、十八字,而论述部分则长达一千二百字以上,策论部分甚至不回答问题,随意发挥,陈述其他事情,这难道是国家选拔贤才、储备人才以备治理的初衷吗!那些学习新体但内容冗长、不符合程式的考生,已经全部被淘汰。请重申之前的诏令,并公之于众。”朝廷采纳了他的建议。当时御史王平还建议赋文不得超过四百字。但礼部认为,才艺的选拔,因一字之差就淘汰考生,似乎不合人情。于是最终恢复了旧有的字数限制。
三月,辛巳日,朔日,发生日食。皇帝在崇政殿处理政务。记录在押囚犯,杂犯死罪以下的依次减刑一等,杖刑以下的释放。
乙酉日,辽国因太后应圣节,减免死罪,释放徒刑以下的犯人。
庚寅日,登州发生地震,岠嵎山崩塌。从此地震不断,每年地震时海底都会发出雷鸣般的声音。
丁酉日,辽国皇帝下诏,要求各道每年上报狱讼情况。
高丽向辽国进贡。
壬寅日,赐予进士穰人贾黯等人及第、出身、同出身等不同等级的功名。癸卯日,赐予诸科及第并出身。甲辰日,赐予特奏名诸科同出身及诸州长史、司马、文学等官职。
夏季,四月,辛亥日,朔日,辽国禁止五京的官吏和百姓击鞠(打马球)。
甲寅日,降河东转运使李昭遘为泽州知州,原因是他在出使辽国时,随从曾偷盗辽国的银杯。李昭遘的随从已被杖毙,朝廷下诏将银杯送还辽国。有人议论说,盗贼已经正法,送还银杯有损国体。判大名府的夏竦也上奏请求停止送还,但朝廷没有采纳。知雄州的王仁旭直接将银杯纳入军资库,人们称赞他处理得当。
戊午日,辽国撤销遥辇帐的戍军。
壬戌日,辽国任命北女真详兗萧杲陆为奚六部大王。
甲子日,辽国皇帝前往永安山避暑。
甲戌日,蒲卢毛朵曷懒河的一百八十户人家归附辽国。
辽国皇帝任命左中丞萧惟信为燕赵国王的师傅。辽国皇帝对他说:“燕赵王身边的人大多阿谀奉承,听不到忠言,逐渐养成了这种习惯。你应当以正道教导他,让他明白君臣父子之义;如果有不适合留在王府的人,你要把他们的名字报上来。”萧惟信性格好学,擅长辩论,担任王傅后,能够以礼法辅导燕赵王。
丙子日,调任定州知州王德基为雄州知州兼沿边安抚使。起初,守臣们害怕惹事,从未出猎,王德基到任后,便率骑兵在边境上打猎。关城居民众多,但城墙早已破损,长久无人敢修,王德基预先调集兵夫修筑完毕。辽国每年派使者送来果饵,以前守臣都要改换服装接见,王德基则以常礼接待;每次辽国送来文书,通常由郡官负责接待,现在则改由指使代劳。
己卯日,权御史中丞张方平上奏说:“中书省、枢密院近年来任命官员,常常预先批下圣旨,等半年或一两年后再转官或改职。官员的升迁本应有常规,如果因功应赏而破格提拔,谁会说不对!但如果是因为侥幸而得官,即使拖延时间,也难以平息众人的议论!就像商人在市场上交易,签订契约,约定时间偿还。这不仅助长了滥施恩典的风气,实际上也有损国家的治理。请从今以后,文武官员若援引前例而希望升迁改职的,一律明令责罚降职。”朝廷采纳了他的建议。
五月,甲申日,下冰雹,发生地震。
戊子日,减少邛州盐井的岁额缗钱一百万。川、峡四路的盐税,是地方官府的主要收入来源,但盐井有时产量高,有时产量低,而税收却依旧,负责的官员大多为了增加税收以显示政绩,往往给后人留下隐患。朝廷急于减轻百姓疾苦,尤其关心偏远地区的人民,有关部门上奏请求减免税收,朝廷总是同意,前后减免的次数不可胜数。
丙申日,朝廷下诏在陕西购买蕃部的马匹。
丁酉日,京东人刘卺、刘沔、胡信谋反,被处死。
六月,庚戌日,朔日,皇帝下诏给夏安期等人:“近来命令你们与陕西诸路经略安抚司商议裁减边境开支,务必尽心筹划,以成就朝廷的长远利益。”
朝廷下诏,命令夏竦与河北监司察查不称职的帅臣和长吏。
起初,吴育在翰林院时,推荐唐询为御史;唐询还未到任,母亲去世。服丧期满后,吴育已经担任参知政事,而宰相贾昌朝与唐询有亲戚关系,吴育多次向贾昌朝进言,认为唐询按惯例应当免去御史之职,贾昌朝不得已任命唐询为庐州知州。凡是被调任外地的官员都要在朝堂上辞行,但唐询却获准单独入见皇帝。中丞张方平因此上奏说:“唐询才质优秀,应当留任言官。”皇帝下诏同意,吴育争辩未果。唐询因此怨恨吴育,转而依附贾昌朝。
癸丑日,辽国任命西京留守耶律玛陆为汉人行宫都部署,参知政事杨佶出任武定军节度使。当时武定军大旱,庄稼即将枯死,杨佶上任当晚,天降大雨,百姓歌颂他的功德。
丁巳日,流星从营室南面出现,大小如杯,光芒照亮地面,隐约有声音,向北飞行至王良星附近消失。
辛酉日,朝廷下诏,命令河东经略使郑戬裁减本道的边境开支。
癸亥日,皇帝对辅臣说:“近来有人上奏说天象有变,国家虽然没有妖异之事,但也应当警惕,何况是因为天象示警呢!上天谴责君主,是希望君主警惕并修德,就像君主知道臣下的过错,先加以告诫,使其能够改过自新,不至于陷入罪恶。”贾昌朝等人都引咎再拜。
戊辰日,辽国皇帝在清凉殿举行进士考试,录取王棠等六十八人。王棠是涿州新城人,博古通今,擅长写文章,当时人称这次考试选对了人。
辛未日,益州知州文彦博上奏说:“益州、彭州、邛州、蜀州、汉州五州,不是适合养马的地方,但各州共屯驻军马二千余人,请全部改为步兵。”朝廷下诏,同意将三分之一的马军改为步兵。
参知政事吴育与宰相贾昌朝不和,监察御史唐询怨恨吴育,
于是希昌朝按照皇帝的意旨上奏说:“贤良方正直言极谏、茂材异等科,从汉朝到唐朝,都不是常设的科目,如果天象出现灾异,政治有缺失,就下诏让在位的官员推荐。本朝沿用旧制,到真宗时,三次设立这个科目。陛下即位后,增加到六个科目,最初应诏的只有几个人,后来增加到十几个人,现在差不多有三十多人。一旦中了这个科目,不到几年,都升到了显要的官职。请从今以后,不要与进士科同时设立,如果因为灾异而临时选拔,应该按照汉朝的做法亲自策问,取消秘阁的考试。”奏疏呈上后,皇帝将他的名字交给中书省,吴育上奏疏反驳。皇帝同意吴育的意见,随即下诏礼部:“从今以后,制科随进士科一起举行,并规定为制度;仍然需要近臣推荐,不得自荐。”皇帝因此对辅臣说:“那些上奏的人请求从内廷批阅,现在才知道他们的欺骗。”吴育又上奏:“阴险小人阻挠政事,应当明辨是非,希望公布他们的姓名并加以弹劾,以明国法。”吴育本来是通过制科进身的,皇帝多次称赞他的贤能,认为他是得力的官员,所以有人极力诋毁他,目的是针对吴育,而不是制科。吴育的弟弟娶了李遵勖的妹妹,有六个儿子而守寡。有人又上奏:“吴育的弟媳长期守寡,不让她改嫁,想借此依附李氏家族以求进身。”这大概是迎合希昌朝的意旨,并且想报复;皇帝最终没有听从。
秋天,七月,三司使王拱辰上奏说:“太祖时有十二万兵,太宗时有十八万兵,章圣时有四十万兵,现在翻了一倍。兵贵在精而不在多,冗散的士兵坐吃军饷,不是好办法。三司虽然总管财政大计,但实际事务在外,请让各道的帅臣共同负责。”乙酉日,皇帝下诏让判大名府夏竦、知并州郑戬、知永兴军程琳兼任本路的计置粮草,听从了王拱辰的建议。
辽国的豳王遂格去世。
庚寅日,河东经略司报告说雨水冲坏了忻州、代州等地的城墙。
乙未日,辽国任命前南府宰相耶律喜逊为东北路详兗。
丙申日,任命知吉州余靖分司南京,允许他居住在韶州。当初,余靖担任谏官时,曾弹劾太常博士茹孝标不孝,隐瞒母亲的丧事,因此被罢免。余靖失势后,茹孝标与知谏院钱明逸说余靖年轻时在广州游历,犯法受笞刑,钱明逸随即弹劾余靖不宜担任近侍。余靖听说后,心中不安,请求回家侍养。后来朝廷派人到广州调查,查明了真相。余靖原名希古,考进士时未中,曲江主簿对他很好。知韶州的人嫉恨主簿,搜集他的罪状,一无所获,只查到主簿与余靖有过接触。主簿因违反敕令被停职,而余靖受笞刑后,改名在其他州考中进士。案卷都在,所以有这次任命。
辽国登记各道的军队。
丁酉日,辽主前往秋山。辛丑日,辽国禁止随从践踏民田。
辽国的翰林都林牙兼修国史萧罕嘉努,每次见到辽主打猎,都会进谏。有一次有司上奏,说在秋山打猎时,熊虎伤死了几十人,萧罕嘉努将此事记录在册。辽主看到后命令删去,萧罕嘉努出去后又重新写上。后来辽主看到后,说:“史笔应当如此。”辽主曾问萧罕嘉努:“我国家自创业以来,哪位君主最贤明?”萧罕嘉努回答说是穆宗。辽主感到奇怪,说:“穆宗嗜酒,喜怒无常,视人命如草芥,你为什么说他贤明?”萧罕嘉努说:“穆宗虽然暴虐,但他减轻赋税,百姓安居乐业,穆宗在位期间没有发生过大的动乱。最近秋山打猎伤死了很多人,所以我认为穆宗是贤明的。”辽主默然。
壬寅日,皇帝对宰臣说:“前日任命李用和的儿子李璋为閤门副使,现在他的次子李珣请求担任通事舍人。我已经告诉他:‘朝廷的爵赏,是与天下人共享的,如果外戚之家,兄弟接连升迁,如他们所愿,我该如何对待其他功臣呢?’”贾昌朝回答说:“母后的家族,自古以来就多蒙恩泽。现在陛下能珍惜爵赏,不肯轻易授予,不仅向天下人展示了至公之心,也保全了外戚的福分。”
癸卯日,任命马军副都指挥使许怀德为静安军留后。言事官纷纷上章弹劾,御史中丞张方平说:“许怀德妄自援引体例,侥幸请求,破坏了军制,扰乱了朝纲,请求剥夺他的军职,让他去环卫,或者调任一个郡。”皇帝没有听从。
乙巳日,户部副使夏安期等人报告说,与鄜延经略使沈邈已经裁减了四十四名官员和使臣。
八月,乙未日,皇帝下诏:“臣僚的子孙,倚仗祖荫为非作歹,曾经受过刑罚的,如果再犯私罪,不得再以赎罪论处。”当时邵武军报告说:“已故秘书监致仕龚曙的孙子,屡次违反犀牛法,应当以祖荫免罪。”皇帝特别命令对他施加真正的刑罚,并增加了这条规定。
癸丑日,高丽国王钦去世,他的儿子徽继位。
壬戌日,皇帝下诏给陕西、河东经略司:“西人虽然纳款称臣,但他们的心诡谲难测。恐怕各路军在罢兵之后,逐渐放松边备,你们要加紧练兵,修整城墙!如果敌人来犯,有不如诏令的,立即上报。”
癸亥日,策试贤良方正能直言极谏的太常博士钱彦远,他的策论被评为第四等,被提拔为祠部员外郎、知润州。钱彦远是钱易的儿子,钱明逸的哥哥。钱氏父子兄弟都通过制科登第,当时被认为是盛事。
癸酉日,任命参知政事吴育为枢密副使,枢密副使丁度为参知政事。吴育在政府中,遇事敢于直言。知永静军向绶,怀疑通判江中立诬陷自己,于是诬告他有罪,逼迫他自杀。吴育想判处向绶死刑,宰相贾昌朝极力为他开脱,结果从轻发落,吴育于是在皇帝面前争论,殿中的人都大惊失色。吴育辩论不休,最后请求说:“我所争辩的是职责所在,但力量不足,请求罢免我的职务。”于是与丁度调换了职位。丁度担任枢密副使,排在庞籍之后。当时庞籍的女儿嫁给了参知政事宋庠的儿子,宋庠坚持对皇帝说,因为有亲戚关系不能共事,所以越级任用丁度。起初,贾昌朝与吴育争论,皇帝想同时罢免两人,御史中丞张方平准备进谏,贾昌朝派人约张方平帮助自己,答应让张方平代替吴育。张方平大怒,斥责他说:“这种话怎么能对我说!”进谏时,极力论述两人的邪正曲直,但吴育最终还是被罢免了。世人都认为张方平实际上是在为贾昌朝说话。
甲戌日,任命监察御史唐询为知湖州,最终因为宰相的亲嫌而被罢免。
九月,庚寅日,任命户部副使夏安期为陕西都转运使。夏安期与各路的经略安抚司商议边事,总共奏请裁减了五万名不称职的官员和边兵。
当时多次发生灾异,户部员外郎兼侍御史知杂事梅挚引用《洪范》上变戒说:“王省惟岁,意思是君王总领群臣,如同一年包含四季,有不顺则反省其职责。今年春天发生日食,夏天发生地震,秋天雨水过多,一年之中灾异涉及三季,这是天意在告诫陛下反省职责未到位。伊河、洛河暴涨,冲毁房屋,海水涌入台州,淹死人民,浙江堤防溃决,黄河泛滥,这就是所谓的水不润下。陛下应当自责修德,以挽回上天的眷顾,阴不胜阳,则灾异会逐渐消失,盛德会日益增长。”又说:“权陕西转运使张尧佐没有才能,是通过宫廷关系进身的。
担心这会连累到皇上的圣德。”于是上奏请求减少资政殿学士的员额,召集待制官一同商议政事,恢复百官轮流上奏的制度。皇帝对大臣们说:“梅挚的言论很有分寸。”于是任命他为户部副使。
癸卯日,登州发生地震。皇帝说:“山东连年地震,应该预防未然的变故,下令登州加强武备。”
甲辰日,辽国禁止用罝网捕捉狐狸和兔子。
冬季,十月,丁未朔日,皇帝下诏:“最近派遣张子奭前往延州与夏国商议边界事务,丰州的地界应当全部属于汉界。如果商议不顺利,可以以横阳河外四十里为禁地。如果对方仍然坚持,就以横阳河为界。”起初,夏国已经献出了卧贵庞、吴移、已布等九寨,又归还了丰州的故地,希望以没宁浪等地为界。皇帝将此事交给河东经略使郑戬处理。郑戬说:“没宁浪等地都在丰州以南,深入府州的腹地,如果按照他们的提议,麟州和府州将难以防守,应该以横阳河为界。”皇帝于是将郑戬所上的地图交给张子奭,让他带去商议。
己酉日,辽国皇帝驻扎在中会川。
辛未日,皇帝下诏发兵讨伐湖南的猺贼。
十一月,己卯日,派遣著作佐郎楚建中前往延州,与夏国商议封界事务,因为张子奭在途中生病。
任命权御史中丞张方平为翰林学士、权三司使。
自从开宝年间以来,河北的盐允许民间贸易,官府收取税款,每年定额为十五万缗。有人曾上书请求禁止民间贸易以增加收入,余靖当时是谏官,他说:“从前太祖皇帝特别施恩于河朔地区,允许盐商自由贸易,只收取税款。如果现在突然禁止,盐价必然暴涨;百姓如果心怀怨恨,后悔就来不及了!请求继续允许民间贸易,不要随意提高盐价以激起民怨。”这个提议被搁置了。后来王拱辰担任三司使,再次提议全面禁止两州的盐贸易,并将这个提议交给地方讨论,都转运使鱼周询也认为不可行,并且说:“商人贩盐,与所经过的州县官吏勾结作弊,所收的税款十无二三。请下令州县按十分之一的比例收税,允许商人到所售盐的州县一并缴纳税款,每年可以收到七十多万缗。”三司上奏采用这个策略,皇帝说:“让百姓突然吃上贵盐,这岂是我的本意!”
于是三司重新制定了禁止盐贸易的法令,但还没有颁布。张方平见到皇帝,问道:“河北再次禁止盐贸易,这是为什么?”皇帝说:“这是初次立法,不是再次。”张方平说:“周世宗曾禁止河北的盐贸易,违反者立即处死。世宗北伐时,百姓拦路哭泣,请求将盐税均摊到两税中并解除禁令。如今的两税,就是盐税,这难道不是再次禁止吗?而且现在还没有禁止,契丹人就已经经常盗贩盐;如果禁止,盐价上涨,契丹的盐就会更加畅销,这是我们在为自己招怨而让他们获利。他们的盐越来越多,除非用兵,否则无法禁止;一旦边境冲突爆发,所得的盐利,能弥补用兵的费用吗?”皇帝恍然大悟,说:“你告诉宰相,立即废除这个法令。”张方平说:“法令虽然还没有颁布,但百姓已经知道了,应该直接用手诏废除,不能通过有关部门发布。”皇帝非常高兴,命令张方平秘密起草手诏,颁布下去,并且在北京刊印。后来百姓看到诏书,无不叩首流泪。
癸未日,湖南的猺贼侵犯英州和韶州的边界。
丁亥日,辽国任命南院枢密使萧孝友为北府宰相,任命契丹行宫都部署耶律仁先为南院大王,任命北府宰相萧革为同知北院枢密使事,任命知伊勒希巴事耶律信先为汉人行宫都部署。萧革凭借皇帝的宠爱专权,南院宣徽使耶律义先对此非常不满,在一次宴会上,他对辽国皇帝说:“萧革狡猾奸诈,喜欢制造混乱,一旦大权在握,必定误国。”辽国皇帝没有采纳他的意见。后来在一次宴会上,辽国皇帝命令群臣赌博,输的人要罚一大杯酒。耶律义先正好与萧革对赌,他怃然说道:“我即使不能推荐贤才,罢免不肖之人,又怎么能与国贼赌博呢!”萧革假装开玩笑说:“你开玩笑也太过分了吧?”辽国皇帝也制止他说:“你喝醉了!”耶律义先厉声责骂不止,辽国皇帝大怒,皇后劝解说:“耶律义先酒后发狂,等他清醒后再处理吧。”第二天,辽国皇帝对萧革说:“耶律义先无礼,应该罢免他。”萧革说:“耶律义先的才能,怎能逃过圣上的明鉴!但天下人都知道他的忠直,现在因为酒后的过失而治罪,恐怕会违背人心。”辽国皇帝因为萧革不计较,对他更加宠爱。萧革的矫情媚上,大多如此。耶律义先郁郁不得志,但在议事时从未退缩。后来他又在辽国皇帝面前赌博,耶律义先祈祷说:“之前说了别人的过错,冒犯了天威;今天这一掷,可以表明我的忠诚。”结果他掷出了堂印,辽国皇帝大为惊讶。耶律义先是耶律仁先的弟弟。
辛丑日,皇帝在城南的韩邨狩猎。从玉津园出发,皇帝骑马,分派数千骑兵为左右翼,依次排列旗鼓,合围猎场,直径十余里,部队相互呼应。皇帝在中道按辔而行,亲自持弓射箭,多次射中猎物。当时道旁的居民有的养了狐狸、兔子、野鸭和野鸡,驱赶进猎场,皇帝对辅臣说:“狩猎是为了训练武事,不是为了专门获取猎物。”于是下令全部放生。到了棘店,皇帝在帐殿中召见所经过的父老,询问他们子孙供养的情况,土地种植的适宜作物,并且感叹他们虽然衣食粗粝但能长寿,对他们加以慰劳。回程时,皇帝在近郊停留,派遣卫士在御驾前表演技艺,两两对决,持槊决胜。皇帝又对辅臣说:“这也可以看出士兵的勇武。”免除所经过的民田在猎场内的租税一年。
乙巳日,辽国赈济南京的贫民。
十二月,壬申日,辽国赦免了徒刑以下的罪犯,因为这一天是圣宗的生辰。辽国皇帝沉迷于佛教,喜欢施行小恩小惠,多次赦免罪犯,释放了很多死囚,圣宗的风气已经不复存在了。
○仁宗体天法道极功全德神文圣武睿哲明孝皇帝庆历七年(辽重熙十六年。丁亥,一零四七年)
春季,正月,丙子朔日,皇帝在大庆殿接受朝贺。
己卯日,辽国皇帝前往混同江。
甲申日,知大宗正事允让请求,从今以后宗室成员如果有人当面请求恩泽,罚一个月俸禄,并且停止朝见;皇帝同意了。
丁亥日,皇帝下诏,河北所征用的马匹如果死亡,限两年内赔偿。
戊子日,尚书左丞、知兗州杜衍以太子少师的身份退休。当时他刚满七十岁,正旦日上表,归还印绶。贾昌朝一向不喜欢杜衍,立刻批准了他的请求。议论者认为杜衍是前宰相,一上表就得到批准,而且职位是三少,这都不符合惯例,显然是贾昌朝在压制他。
癸巳日,任命知制诰杨伟为权知谏院。杨伟曾说:“谏官应该讨论大事,小事何足挂齿!”但当时有人讥讽他无所作为。
壬寅日,皇帝下诏,减免连州被猺贼侵害的百姓的赋税,作为年夏的祖税。
二月,丁未日,皇帝下诏给流内铨:“凡是因纳粟授官的人,不得担任司理、司法参军及上州判官;资历深且无过犯的,才能任命为主簿、县尉;如果按资历升任县令、录事参军的,诠司应按规定任命,只能担任临监物务的职务。”这是根据御史知杂李东之的请求。
己酉日,皇帝下诏,从益州取交子三十万到秦州,招募人入中粮粟。
丙辰日,命令两名内侍提举月给军粮。当时侍御史棣州吴鼎臣
有人说:“各军班所供应的粮食大多陈旧腐烂,而且斗升的量也不稳定,请求派内侍去检查。”
第二天,各监仓官进呈军粮,皇帝指示说:“从今以后应当按足数供应。”
当时卫士都在殿下,殿前都指挥使李昭亮因此率领他们一起跪拜致谢。
然而军粮从江、淮转运到京城,又积压多年才发放,上等军队所给的斗升勉强够用,中下等军队通常只能得到八九成,虽然派了内侍去监督,最终还是无法解决问题。
庚申日,辽主前往鱼儿泺。
辛酉日,禁止群臣在宴乐时奏请私事。
下诏选拔官员时,从各部老臣中挑选有才能的人任用。
此前,枢密使马保忠对辽主说:“使天下强大的是儒道,使天下衰弱的是吏道。现在授官,大多是吏而不是儒。推崇儒道则乡党的行为会得到修养,修养德行则冠冕的传承会得到尊崇,从今以后不是圣帝明王孔、孟的教义,希望下诏严厉禁止。”
辽主没有听从。
三月,癸未日,下诏征求宽恤民力的事情,允许官吏通过驿站上报;将其副本上交给转运司,详细审查可行的就立即执行。
毁掉后苑的龙船。起初,有关部门请求修理以备皇帝使用,下诏特意毁掉。
丁亥日,因旱灾取消大宴。
癸巳日,下诏说:“从冬天到春天,旱灾持续,五种谷物无法播种,农民失业。朕认为灾变的到来,不是无缘无故的,大概是因为朕的不敏不明触怒了上帝,过错在于朕,百姓何罪!与其降疾病于人,不如将灾祸转移到朕身上。从今以后朕将避居正殿,减少日常膳食,朝廷内外的臣僚,指出当今的紧要事务,密封上奏。三事大夫,要同心协力,互相警戒,以符合朕的震惧之意!”
皇帝每次命令学士起草诏书,从未有所增减。这次杨察执笔,进呈诏书草稿后,皇帝认为没有充分表达自责的意思,命令重新起草这份诏书。
辽主前往黑水泺。派遣使者审决双州的囚犯。
乙未日,贾昌朝被罢免为武胜节度使、同平章事、判大名府兼河北安抚使;枢密副使、右谏议大夫吴育被罢免为给事中,归班。
昌朝与吴育多次在皇帝面前争论,议论者大多不支持昌朝。
当时正值祈雨,昌朝引用汉代灾异册免三公的旧例,上表请求罢免。
御史中丞高若讷在经筵上,皇帝问他旱灾的原因,若讷因此说:“阴阳不和,责任在宰相。《洪范》上说:‘大臣不严肃,则雨水不按时。’”
皇帝采纳了他的意见,立即罢免了昌朝等人;不久又命令吴育知许州。
任命河阳三城节度使、同平章事、判大名府夏竦依前官充枢密使。
按照旧例,文臣从使相升为枢相,必须交还节钺恢复旧官,唯独夏竦不是这样。
起初,下诏召夏竦为宰相,谏官御史说:“大臣和睦则政事兴旺,夏竦与陈执中意见向来不合,不可让他们共事。”
过了三天,于是贴麻改命。
任命知益州、枢密直学士文彦博为右谏议大夫、枢密副使。
皇帝因李东之的建议,再次在近郊打猎。
南城之役,卫士来不及整理马匹就回来了,夜里,有雉鸟死在殿中,谏者认为这是不祥之兆。
这个月,皇帝准备再次出猎,谏者很多,御史成都何郯的话尤其切直,于是取消了出猎。
又下诏停止建州制造龙凤茶。
丁酉日,改任枢密副使文彦博为参知政事,任命权御史中丞高若讷为枢密副使。
己亥日,赐天章阁待制兼侍讲曾公亮三品服。
按照旧例,待制入谢时,从未赐服。这次皇帝在迩英阁当面赐给他。
公亮自修起居注,应当升为知制诰,贾昌朝是他的友婿,为了避嫌,所以让他担任天章阁待制。
昌朝被罢免半年后,才任命他为知制诰。
壬寅日,降宰臣工部侍郎陈执中为给事中,参知政事、给事中宋庠为右谏议大夫,工部侍郎丁度为中书舍人。
此前贾昌朝引用汉代旧例请求罢相,昌朝被罢免后,执中等再次申述前请,于是各降官一等而辅政如故。
皇帝前往西太一宫时,天气炎热,没有使用伞盖,回来时雨水充足。
这一天,辽国下大雪。
癸卯日,下诏暂时停止贡举。
泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪四十八-注解
旃蒙作噩:古代纪年法中的一种,旃蒙是岁阳名,作噩是岁阴名,合起来表示特定的年份。
强圉大渊献:古代纪年法中的一种,强圉是岁阳名,大渊献是岁阴名,合起来表示特定的年份。
祔:古代祭祀仪式,将已故皇帝或皇后的神主牌位安放在太庙中。
太庙:古代皇帝祭祀祖先的庙宇。
大赦天下:皇帝颁布的赦免令,通常在全国范围内赦免罪犯。
转运使:宋代官职,负责地方财政和物资转运。
案察:宋代官职,负责监察地方官员。
风化:指社会风气和道德风尚。
执政:指当时的朝廷掌权者。
范仲淹:北宋政治家、文学家,庆历新政的主要推动者之一。
富弼:北宋政治家、外交家,曾多次出使辽国。
吴育:吴育是宋朝时期的一位官员,曾任翰林学士和参知政事。
中使:皇帝派出的使者,通常为宦官。
木叶山:辽国的圣山,辽主常在此举行祭祀活动。
银坊城:辽国边境城市,位于今河北省境内。
钧容乐:宋代宫廷音乐,用于重要仪式和宴会。
琼林苑:宋代皇家园林,位于开封。
教坊乐:宋代宫廷音乐,由教坊司负责演奏。
夏国:指西夏,北宋时期的西北政权。
枢密使:宋代官职,负责军事事务。
回鹘:古代西北民族,曾建立回鹘汗国。
提点刑狱司:宋代官职,负责地方司法事务。
石介:北宋官员,曾任通判濮州。
夏竦:北宋官员,曾任宰相。
孔直温:北宋官员,因谋叛被杀。
杜衍:北宋官员,曾任知州。
龚鼎臣:北宋官员,曾任泰宁节度掌书记。
孙复:北宋官员,曾任国子监直讲。
叶清臣:北宋官员,曾任翰林学士。
刘湜:北宋官员,曾任殿中侍御史。
萧阿刺:辽国官员,曾任北府宰相。
郭承佑:北宋官员,曾任知潞州。
包拯:北宋官员,以清廉公正著称。
王尧臣:北宋官员,曾任三司使。
范雍:北宋官员,曾任礼部尚书。
孙抃:北宋官员,曾任翰林学士。
苏绅:北宋官员,曾任翰林学士。
梁适:北宋官员,曾任翰林学士。
张士逊:北宋官员,曾任太傅。
辽主如长春河:辽主指辽朝的皇帝,长春河是辽朝时期的一条河流,位于今中国东北地区。此句描述辽朝皇帝前往长春河地区。
荆湖南路转运使:荆湖南路是宋朝的一个行政区划,转运使是负责财政、税收和物资转运的官员。
邕、宜、融三州:邕州、宜州、融州是宋朝时期的三个州,位于今广西壮族自治区。
青州地震:青州是宋朝时期的一个州,位于今山东省。此句描述青州发生地震。
陕西经略安抚及转运司:陕西是宋朝的一个行政区划,经略安抚使和转运使是负责军事和财政的官员。
礼部贡举:礼部是负责礼仪、教育和科举考试的部门,贡举是科举考试的一种形式。
太学:太学是古代中国的最高学府,负责培养官员和学者。
登州地震:登州是宋朝时期的一个州,位于今山东省。此句描述登州发生地震。
高丽贡于辽:高丽是朝鲜半岛上的一个国家,此句描述高丽向辽朝进贡。
河东转运使:河东是宋朝的一个行政区划,转运使是负责财政、税收和物资转运的官员。
遥辇帐戍军:遥辇帐是辽朝时期的一种军事编制,戍军是负责边境防御的军队。
蒲卢毛朵曷懒河:蒲卢毛朵曷懒河是辽朝时期的一条河流,位于今中国东北地区。
燕赵国王傅:燕赵是辽朝时期的一个封国,国王傅是负责教育和辅导国王的官员。
定州:定州是宋朝时期的一个州,位于今河北省。
御史中丞:宋代官职,负责监察官员和处理弹劾事务。
陕西市蕃部马:陕西是宋朝的一个行政区划,蕃部指边疆的少数民族,此句描述在陕西购买少数民族的马匹。
京东人刘卺、刘沔、胡信谋反:京东是宋朝时期的一个行政区划,此句描述京东地区的刘卺、刘沔、胡信等人谋反。
唐询:唐询是宋朝时期的一位官员,曾任御史和庐州知州。
辽以西京留守耶律玛陆为汉人行宫都部署:西京是辽朝的一个行政区划,留守是负责地方行政的官员,汉人行宫都部署是负责汉人事务的官员。
武定军节度使:武定军是辽朝时期的一个军事编制,节度使是负责军事和行政的官员。
益州:益州是宋朝时期的一个州,位于今四川省。
参知政事:宋代官职,相当于副宰相,参与国家政务的决策。
贤良方正直言极谏:这是中国古代选拔官员的一种科目,主要考察候选人的品德、才能和直言敢谏的能力。
茂材异等:指具有特殊才能和卓越表现的人才,通常用于选拔官员。
秘阁之试:指在秘阁(皇家图书馆)进行的考试,通常用于选拔高级官员。
制科:指通过特定考试选拔官员的制度,与进士科并列。
进士贡举:指通过科举考试选拔进士的制度,是中国古代选拔官员的主要方式之一。
内批:指皇帝直接批示的文书,通常具有较高的权威性。
三司使:宋代官名,负责管理国家的财政、税收等事务。
太祖:指宋太祖赵匡胤,宋朝的开国皇帝。
太宗:指宋太宗赵光义,宋朝的第二位皇帝。
章圣:指宋真宗赵恒,宋朝的第三位皇帝。
秋山:指辽代皇帝在秋季进行的狩猎活动。
穆宗:指辽穆宗耶律璟,辽代的第五位皇帝。
閤门副使:宋代官职,负责宫廷的礼仪和接待事务。
通事舍人:宋代官职,负责传达皇帝的旨意和处理文书事务。
枢密副使:宋代官职,负责军事事务的副职。
洪范:《尚书》中的一篇,主要讲述治国之道。
资政殿学士:宋代官名,主要负责为皇帝提供政治咨询和建议。
待制官:宋代官名,指在皇帝身边待命的官员,负责起草诏令、参与政事讨论等。
转对:宋代官员的一种考核方式,指官员在任职期满后,由皇帝或上级官员对其进行考核,决定是否继续留任或升迁。
户部副使:宋代官名,户部的副职,负责管理国家财政、税收等事务。
罝网:古代用于捕捉野兽的网具。
横阳河:古代河流名,位于今中国北方地区,具体位置不详。
没宁浪:古代地名,位于今中国北方地区,具体位置不详。
河东经略:宋代官名,负责管理河东地区的军事和行政事务。
中会川:古代地名,位于今中国北方地区,具体位置不详。
猺贼:古代对南方少数民族的蔑称,此处指湖南地区的少数民族叛乱。
著作佐郎:宋代官名,负责编撰史书、文献等。
翰林学士:宋代官名,负责起草诏令、参与政事讨论等。
榷盐:古代政府对盐的专卖制度,禁止私人买卖盐,由政府统一管理和销售。
契丹:古代北方民族,曾建立辽国。
南院枢密使:辽国官名,负责管理南院的军事和行政事务。
北府宰相:辽国官名,负责管理北府的行政事务。
伊勒希巴:辽国官名,负责管理汉人地区的行政事务。
圣宗:辽国皇帝耶律隆绪的庙号,其在位期间为辽国的鼎盛时期。
大庆殿:宋代皇宫中的主要宫殿之一,用于举行重要的朝会和庆典。
混同江:古代河流名,位于今中国东北地区,具体位置不详。
大宗正事:宋代官名,负责管理皇族事务。
太子少师:宋代官名,太子的老师之一,负责教导太子。
知制诰:指负责起草诏书的官员。
谏院:宋代官署,负责向皇帝进谏,监督朝政。
流内铨:宋代官署,负责官员的选拔和考核。
交子:宋代的一种纸币,是中国历史上最早的纸币之一。
内侍:指宫廷中的宦官,负责皇帝的日常生活和部分政务。
罗拜:指跪拜行礼,表示尊敬或感谢。
江、淮:指长江和淮河流域,是中国古代重要的粮食产区。
转漕:指通过水路运输粮食或其他物资。
耆旧:指年长且有经验的人。
儒道:指儒家思想,强调仁义礼智信等道德规范。
吏道:指官吏的行政管理和法律执行。
旱魃:古代传说中的旱神,象征干旱。
五种:指五谷,即稻、黍、稷、麦、菽。
三事大夫:指古代的三公,即太师、太傅、太保,是朝廷的最高官员。
经筵:指皇帝与大臣讨论经史的场所。
使相:指兼任宰相的地方官员。
枢相:指枢密使,负责军事事务的高级官员。
贴麻:指在诏书上贴附修改的内容。
工部侍郎:工部的副长官,负责工程和制造事务。
给事中:负责审核诏书和奏章的官员。
中书舍人:中书省的官员,负责起草诏书和文书。
贡举:指科举考试,选拔官员的制度。
泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪四十八-评注
这段古文记载了北宋仁宗庆历五年至六年间的政治、军事、外交等多方面的重要事件,反映了当时朝廷内部的权力斗争、对外关系的变化以及社会风气的变迁。
首先,文中提到辽国派遣使者送来元龙车及所获的夏国羊马,这表明北宋与辽国之间的外交关系较为复杂,既有合作也有竞争。辽国的这一举动可能是为了展示其军事力量,同时也可能是为了试探北宋的反应。
其次,文中提到祔章献明肃皇后、章懿皇后神主于太庙,并大赦天下。这一事件反映了北宋朝廷对祖先的尊崇以及对民心的安抚。大赦天下的举措可能是为了缓解社会矛盾,稳定政局。
再次,文中提到转运使带案察之名,过为烦苛,导致吏不安职,甚至出现互相告论的现象。这一现象反映了当时官僚体系内部的腐败和权力斗争,同时也揭示了社会风气的败坏。朝廷最终决定罢免这些转运使,可能是为了整顿吏治,恢复社会秩序。
此外,文中还提到范仲淹、富弼等人的政治活动受到执政者的阻挠,吴育则坚决反对这些阻挠行为。这一情节反映了北宋朝廷内部的权力斗争,尤其是改革派与保守派之间的激烈冲突。范仲淹和富弼作为庆历新政的主要推动者,他们的改革措施遭到了保守派的强烈反对,最终导致新政的失败。
文中还提到辽主望祀木叶山,这一事件反映了辽国的宗教信仰和文化传统。木叶山是辽国的圣山,辽主在此举行祭祀活动,既是为了祈求国泰民安,也是为了展示其统治的合法性。
最后,文中提到北宋朝廷对边境事务的关注,尤其是对辽国在银坊城筑寨的警惕。北宋朝廷派遣使者与辽国交涉,要求其毁去所筑的寨子,这一举措反映了北宋对边境安全的重视,同时也揭示了北宋与辽国之间的紧张关系。
总的来说,这段古文通过对一系列政治、军事、外交事件的记载,展现了北宋仁宗时期的复杂政局和社会风貌。文中涉及的人物和事件不仅具有重要的历史意义,也为后人研究北宋政治、文化、宗教等方面提供了宝贵的资料。
这段古文主要记载了宋朝时期的一系列政治、军事和社会事件,反映了当时的社会状况和政治动态。首先,文中提到荆湖南路转运使周沆关于平定蛮寇的建议,体现了宋朝对边疆地区的重视和对少数民族问题的处理策略。周沆提出的选兵、进兵、抚慰等策略,显示了宋朝在军事上的灵活性和对边疆地区的深入了解。
其次,文中提到陕西经略安抚及转运司关于裁减费用的讨论,反映了宋朝在财政上的困境和对节约开支的重视。这一讨论不仅涉及军事开支,还包括官员的裁减,显示了宋朝政府在财政管理上的谨慎态度。
再次,文中提到礼部贡举张方平关于科举考试的改革建议,反映了宋朝对教育和人才选拔的重视。张方平批评了当时科举考试中出现的怪诞、流荡的文风,主张恢复旧有的程式,体现了对传统文化的维护和对学术规范的重视。
此外,文中还提到了一系列自然灾害和天文现象,如青州地震、登州地震、日食、流星等,这些记载不仅反映了当时自然环境的变迁,也体现了古人对天象的关注和对天命的敬畏。
最后,文中提到了一系列政治事件,如高丽向辽朝进贡、河东转运使李昭遘的降职、辽朝对边疆地区的管理等,这些事件反映了宋朝与周边国家的关系以及内部政治的复杂性。特别是吴育与贾昌朝之间的矛盾,显示了宋朝官场中的权力斗争和人际关系的复杂性。
总体而言,这段古文通过记载一系列具体事件,展现了宋朝时期的社会风貌、政治动态和文化特点,具有重要的历史价值和文化意义。通过对这些事件的深入分析,我们可以更好地理解宋朝的政治制度、社会结构和文化传统。
这段古文主要记载了宋代朝廷在官员选拔、财政管理、军事部署等方面的决策和争议。首先,文中提到贤良方正直言极谏、茂材异等科目的设置和调整,反映了宋代在选拔官员时对品德和才能的重视。这些科目的设置不仅是对汉代以来选拔制度的继承,也是对当时政治环境的一种回应。通过设置这些科目,朝廷能够在灾异发生时选拔出有才能的官员来应对危机。
其次,文中提到三司使王拱辰关于兵员数量的建议,反映了宋代在军事管理上的困境。王拱辰指出,兵员数量虽然增加,但兵员的质量和效率却下降,这导致了财政上的巨大压力。这一建议揭示了宋代在军事和财政管理上的矛盾,也反映了当时朝廷对军事改革的迫切需求。
此外,文中还记载了辽代皇帝与大臣之间的对话,特别是关于穆宗的评价。辽代大臣罕嘉努认为,尽管穆宗性格暴虐,但他在位期间减轻了赋税和徭役,使得百姓生活相对安定。这一评价反映了辽代政治文化中对君主功过的复杂评判标准,也揭示了辽代政治中的务实倾向。
最后,文中提到宋代皇帝对爵赏的谨慎态度,特别是对外戚的封赏。皇帝明确表示,爵赏应当公平,不能因为外戚的身份而轻易授予。这一态度反映了宋代朝廷在封赏制度上的严格和公正,也体现了皇帝对朝廷权威的维护。
总的来说,这段古文不仅记录了宋代朝廷在官员选拔、财政管理、军事部署等方面的决策和争议,还反映了当时政治文化中的一些重要观念和价值观。通过对这些历史事件的深入分析,我们可以更好地理解宋代政治制度的运作和演变,以及当时社会对政治权力的态度和期待。
这段古文主要记载了宋代仁宗时期的一些政治、军事和社会事件,反映了当时朝廷的决策过程、官员的任免以及对外政策的调整。通过这些记载,我们可以窥见宋代政治的运作方式、皇帝与大臣之间的互动,以及当时社会的复杂局势。
首先,文中提到梅挚因言事得体而被任命为户部副使,这表明宋代皇帝对官员的言论和意见非常重视,尤其是那些能够提出有益建议的官员。这种重视言论的政治文化,反映了宋代朝廷对官员能力和品德的严格要求。
其次,文中记载了登州地震后,皇帝下令加强武备,以防未然之变。这一决策体现了宋代皇帝对自然灾害的重视,以及对国家安全的高度警惕。地震作为一种不可预测的自然灾害,常常引发社会动荡,因此皇帝的决策不仅是为了应对自然灾害,更是为了防止由此引发的社会问题。
再次,文中提到辽国禁止用罝网捕狐兔,这一举措反映了辽国对自然资源的保护意识。虽然这一禁令可能是出于对狩猎活动的限制,但也体现了辽国政府对生态环境的重视。这种保护自然资源的意识,在古代社会中并不常见,因此具有一定的历史意义。
此外,文中还记载了宋代与夏国之间的边界争议,以及朝廷对湖南猺贼的讨伐。这些事件反映了宋代边疆地区的复杂局势,以及朝廷在处理边疆问题时的谨慎态度。边界争议和少数民族叛乱是宋代边疆治理中的常见问题,朝廷在处理这些问题时,既要维护国家主权,又要避免引发更大的冲突。
最后,文中提到宋代对河北盐的专卖制度的讨论,反映了当时政府对经济政策的调整。盐作为古代重要的生活必需品,其生产和销售直接关系到国家的财政收入和民众的生活。因此,政府对盐的专卖制度的调整,不仅是为了增加财政收入,更是为了维护社会稳定。
总的来说,这段古文通过记载宋代朝廷的决策过程、官员的任免以及对外政策的调整,展现了宋代政治的复杂性和多样性。通过这些记载,我们可以更好地理解宋代的政治文化、社会结构以及边疆治理的挑战。
这段古文记载了北宋时期的一些政治事件和皇帝的决策,反映了当时的社会状况和统治者的治国理念。首先,文中提到军粮陈腐、斗升不定,皇帝下令内侍纠察,并承诺足数供给,显示了皇帝对军队的重视和对士兵生活的关心。然而,由于军粮从江、淮转漕至京师,积年而后支,导致中下军只能得到八九成的粮食,反映了当时粮食运输和分配的困难。
其次,文中提到辽主不听马保忠的建议,坚持授官以吏道而非儒道,显示了辽国在治国理念上与宋朝的差异。马保忠强调儒道的重要性,认为崇儒道可以修德行、崇冠冕之绪,而吏道则可能导致国家的衰弱。这一观点反映了儒家思想在当时的影响力,以及士大夫阶层对道德教化的重视。
再次,文中提到皇帝因旱灾下诏罪己,避正殿、减常膳,并要求臣僚指陈当世切务。这一行为体现了皇帝对天灾的敬畏和对民生的关怀,同时也反映了古代帝王在面对自然灾害时的自责和反省态度。皇帝希望通过自身的悔过和减膳来祈求上天的宽恕,显示了天人感应的思想在当时的主导地位。
此外,文中还提到贾昌朝因与吴育争论而被罢免,御史中丞高若讷引用《洪范》中的话,认为阴阳不和的责任在宰相,进一步反映了当时政治斗争和官员之间的权力博弈。贾昌朝的罢免和吴育的复职,显示了皇帝对宰相责任的重视和对官员能力的考量。
最后,文中提到皇帝因旱灾停止大宴、毁龙船、停建龙凤茶等,显示了皇帝在灾年节俭和克制的生活态度。这些措施不仅是对天灾的回应,也是对民生的关怀,体现了古代帝王在治国理政中的责任感和道德自觉。
总的来说,这段古文通过记载一系列政治事件和皇帝的决策,反映了北宋时期的社会状况、政治斗争和治国理念。文中涉及的儒家思想、天人感应、官员责任等主题,展示了古代中国政治文化的复杂性和多样性。通过对这些事件的分析,我们可以更深入地理解古代中国的政治制度、文化传统和社会价值观。