作者: 作者不详,相传为西汉刘向(公元前77年—公元前6年)整理编订。刘向是汉代著名学者,曾校勘整理大量古籍。
年代:成书于战国时期(公元前5世纪—公元前3世纪),西汉时期整理成书。
内容简要:《战国策》是一部记录战国时期策士言行的历史散文集,共33篇。书中主要记载了各国策士的游说、谋略和外交活动,展现了战国时期复杂的政治斗争和智慧谋略。其语言生动,故事性强,是研究战国历史和文化的重要文献,也是中国古代散文的经典之作。
泰始明昌国文-古籍-战国策-韩三-张登请费緤-原文
张登请费緤曰:
“请令公子年谓韩王曰:
‘费緤,西周仇之,东周宝之。
此其家万金,王何不召之,以为三川之守。
是緤以三川与西周戒也,必尽其家以事王。
西周恶之,必效先王之器以止王。’
韩王必为之。
西周闻之,必解子之罪,以止子之事。”
泰始明昌国文-古籍-战国策-韩三-张登请费緤-译文
张登对费緤说:
“请让公子年对韩王说:
‘费緤,西周把他当作仇敌,东周却把他当作宝贝。
他家有万金之财,大王为什么不召见他,任命他为三川的守将。
这样费緤就会用三川来防备西周,必定会竭尽家财来侍奉大王。
西周厌恶他,必定会献上先王的器物来阻止大王。’
韩王一定会这样做。
西周听说后,必定会解除对你的罪责,以阻止你的事情。”
泰始明昌国文-古籍-战国策-韩三-张登请费緤-注解
张登:战国时期的人物,具体事迹不详,可能是一位谋士或使者。
费緤:战国时期的人物,可能与西周和东周有复杂的关系,具体事迹不详。
韩王:指战国时期韩国的君主,具体是哪一位韩王不详。
三川:指黄河、洛水、伊水三条河流,这里可能指代三川地区,即今河南洛阳一带。
西周:指战国时期的西周国,位于今陕西一带,与东周相对。
东周:指战国时期的东周国,位于今河南洛阳一带,与西周相对。
先王之器:指古代君王的礼器或象征权力的器物,具有重要的政治和文化意义。
泰始明昌国文-古籍-战国策-韩三-张登请费緤-评注
这段古文出自《战国策》,反映了战国时期各国之间的复杂关系和权谋斗争。张登建议费緤通过韩王来达到自己的目的,显示了战国时期谋士们善于利用各国之间的矛盾来实现自己的政治目标。
文中提到的‘西周仇之,东周宝之’,反映了西周和东周之间的矛盾和对立。费緤被西周视为仇敌,而被东周视为宝物,这种双重身份使得费緤在政治斗争中具有特殊的价值。
张登建议费緤通过韩王来获得三川地区的控制权,并利用西周的敌意来迫使西周献出先王之器,以达到阻止韩王的目的。这种策略显示了战国时期谋士们高超的政治智慧和权谋手段。
从文化内涵来看,这段文字体现了战国时期各国之间的复杂关系和权谋斗争,反映了当时社会的动荡和不安。同时,文中提到的‘先王之器’也反映了古代中国对礼器和权力的重视,具有重要的文化意义。
从艺术特色来看,这段文字语言简练,逻辑严密,通过对话的形式展现了人物之间的复杂关系和心理活动,具有较高的文学价值。
从历史价值来看,这段文字为我们了解战国时期各国之间的政治斗争和权谋手段提供了宝贵的资料,具有重要的历史研究价值。