中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-战国策-韩一-大成午从赵来

作者: 作者不详,相传为西汉刘向(公元前77年—公元前6年)整理编订。刘向是汉代著名学者,曾校勘整理大量古籍。

年代:成书于战国时期(公元前5世纪—公元前3世纪),西汉时期整理成书。

内容简要:《战国策》是一部记录战国时期策士言行的历史散文集,共33篇。书中主要记载了各国策士的游说、谋略和外交活动,展现了战国时期复杂的政治斗争和智慧谋略。其语言生动,故事性强,是研究战国历史和文化的重要文献,也是中国古代散文的经典之作。

泰始明昌国文-古籍-战国策-韩一-大成午从赵来-原文

大成午从赵来,谓申不害于韩曰:

“子以韩重我于赵,请以赵重子于韩,是子有两韩,而我有两赵也。”

泰始明昌国文-古籍-战国策-韩一-大成午从赵来-译文

大成午从赵国来到韩国,对申不害说:

“你凭借韩国的力量在赵国看重我,我请求用赵国的力量在韩国看重你,这样你就有两个韩国的支持,而我也有两个赵国的支持。”

泰始明昌国文-古籍-战国策-韩一-大成午从赵来-注解

大成午:战国时期赵国的政治家,曾任赵国相国。

申不害:战国时期韩国的政治家、法家代表人物,曾任韩国相国。

韩:战国七雄之一,位于今河南中部及山西东南部。

赵:战国七雄之一,位于今河北南部及山西东部。

重:在此处意为重视、看重,指政治上的支持或倚重。

泰始明昌国文-古籍-战国策-韩一-大成午从赵来-评注

这段古文出自《战国策》,记载了战国时期赵国相国大成午与韩国相国申不害之间的一段对话。这段对话不仅反映了战国时期各国之间的复杂外交关系,也体现了当时政治家们在外交策略上的智慧与权谋。

从文化内涵来看,这段对话揭示了战国时期各国之间的相互依存与制衡关系。大成午提出通过互相支持来增强彼此在各自国家中的地位,这种策略在当时的外交环境中非常常见。各国为了自身的利益,常常通过结盟、互派使者等方式来增强自己的政治影响力。这种外交策略的背后,是战国时期各国之间激烈的竞争与复杂的利益关系。

从艺术特色来看,这段对话简洁而富有深意。大成午的言辞巧妙,他通过提出“子有两韩,而我有两赵”的说法,既表达了对申不害的重视,又暗示了双方可以通过互相支持来实现共赢。这种言辞的艺术性在于,它不仅表达了政治上的意图,还通过巧妙的比喻增强了说服力。这种对话的艺术特色在《战国策》中非常常见,体现了战国时期政治家们在言辞上的高超技巧。

从历史价值来看,这段对话反映了战国时期各国之间的外交策略与政治智慧。大成午与申不害的对话不仅是个人之间的交流,更是两国之间政治关系的缩影。通过这段对话,我们可以窥见战国时期各国在外交上的复杂策略与权谋,以及政治家们在处理国际关系时的智慧与远见。这种历史价值不仅在于它记录了当时的历史事件,更在于它为我们理解战国时期的外交策略提供了宝贵的资料。

总的来说,这段古文通过简洁而富有深意的对话,揭示了战国时期各国之间的复杂外交关系,体现了政治家们在外交策略上的智慧与权谋。它不仅具有重要的文化内涵与艺术特色,还具有极高的历史价值,为我们理解战国时期的外交策略提供了宝贵的资料。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-战国策-韩一-大成午从赵来》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/4269.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.