中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-桃花扇-第六出-眠香

作者: 孔尚任(1648年-1718年),清代著名戏曲家。《桃花扇》是孔尚任的代表作之一,凭借其深刻的历史背景与优美的艺术表现,成为了清代最重要的戏曲之一。

年代:成书于清代(约17世纪)。

内容简要:《桃花扇》是孔尚任创作的京剧经典之一,书中融合了历史事件、爱情故事与道德讨论,讲述了明末清初的历史背景下,王朝更替、权力斗争与爱情命运的故事。通过鲜明的人物塑造和戏剧冲突,书中展示了那个时代的社会、政治和文化风貌。它不仅是京剧的经典剧目,也是中国古代文学和戏剧的重要遗产。

泰始明昌国文-古籍-桃花扇-第六出-眠香-原文

癸未三月

【临江仙】(小旦艳妆上)短短春衫双卷袖,调筝花里迷楼。今朝全把绣帘钩,不教金线柳,遮断木兰舟。

妾身李贞丽,只因孩儿香君,年及破瓜,梳栊无人,日夜放心不下。幸亏杨龙友,替俺招了一位世家公子,就是前日饮酒的侯朝宗,家道才名,皆称第一。今乃上头吉日,大排筵席,广列笙歌,清客俱到,姊妹全来,好不费事。(唤介)保儿那里。(杂扮保儿搧扇慢上)席前搀趣话,花里听情声。妈妈唤保儿那处送衾枕么?(小旦怒介)啐!今日香姐上头,贵人将到,你还做梦哩。快快卷帘扫地,安排桌椅。(杂)是了。(小旦指点排席介)

【一枝花】(末新服上)园桃红似绣,艳覆文君酒;屏开金孔雀,围春昼。涤了金瓯,点着喷香兽。这当垆红袖,谁最温柔,拉与相如消受。

下官杨文骢,受圆海嘱托,来送梳栊之物。(唤介)贞娘那里?(小旦见介)多谢作伐,喜筵俱已齐备。(问介)怎么官人还不见到?(末)想必就来。(笑介)下官备有箱笼数件,为香君助妆,教人搬来。(杂抬箱笼、首饰、衣物上)(末吩咐介)抬入洞房,铺陈齐整着!(杂应下)(小旦喜谢介)如何这般破费,多谢老爷!(末袖出银介)还有备席银三十两,交与厨房;一应酒殽,俱要丰盛。(小旦)益发当不起了。(唤介)香君快来!(旦盛妆上)(小旦)杨老爷赏了许多东西,上前拜谢。(旦拜谢介)(末)些须薄意,何敢当谢,请回,请回。(旦即入介)(杂急上报介)新官人到门了。(生盛服从人上)虽非科第天边客,也是嫦娥月里人。(末、小旦迎见介)(末)恭喜世兄,得了平康佳丽;小弟无以为敬,草办妆奁,粗陈筵席,聊助一宵之乐。(生揖介)过承周旋,何以克当。(小旦)请坐,献茶。(俱坐)(杂捧茶上,饮介)(末)一应喜筵,安排齐备了么?(小旦)托赖老爷,件件完全。(末向生拱介)今日吉席,小弟不敢搀越,竟此告别,明日早来道喜罢。(生)同坐何妨。(末)不便,不便。(别下)(杂)请新官人更衣。(生更衣介)(小旦)妾身不得奉陪,替官人打扮新妇,撺掇喜酒罢。(别下)(副净、外、净扮三清客上)一生花月张三影,五字宫商李二红。(副净)在下丁继之。(外)在下沈公宪。(净)在下张燕筑。(副净)今日吃侯公子喜酒,只得早到。(净)不知请那几位贤歌来陪俺哩。(外)说是旧院几个老在行。(净)这等都是我梳栊的了。(副净)你有多大家私,梳栊许多。(净)各人有帮手,你看今日侯公子,何曾费了分文。(外)不要多话,侯公子堂上更衣,大家前去作揖。(众与生揖介)(众)恭喜,恭喜!(生)今日借光。(小旦、老旦、丑扮三妓女上)情如芳草连天醉,身似杨花尽日忙。(见介)(净)唤的那一部歌妓,都报名来。(丑)你是教坊司么,叫俺报名。(生笑介)正要请教大号。(老旦)贱妾卞玉京。(生)果然玉京仙子。(小旦)贱妾寇白门。(生)果然白门柳色。(丑)奴家郑妥娘。(生沉吟介)果然妥当不过。(净)不妥,不妥!(外)怎么不妥?(净)好偷汉子。(丑)呸!我不偷汉,你如何吃得恁胖。(众诨笑介)(老旦)官人在此,快请香君出来罢。(小旦、丑扶香君上)(外)我们做乐迎接。(副净、净、外吹打十番介)(生、旦见介)(丑)俺院中规矩,不兴拜堂,就吃喜酒罢。(生、旦上坐)(副净、外、净坐左边介)(小旦、老旦、丑坐右边介)(杂执壶上)(左边奉酒,右边吹弹介)

【梁州序】(生)齐梁词赋,陈隋花柳,日日芳情迤逗。青衫偎倚,今番小杜扬州。寻思描黛,指点吹箫,从此春入手。秀才渴病急须救,偏是斜阳迟下楼,刚饮得一杯酒。

(右边奉酒,左边吹弹介)

【前腔】(旦)楼台花颤,帘栊风抖,倚着雄姿英秀。春情无限,金钗肯与梳头。闲花添艳,野草生香,消得夫人做。今宵灯影纱红透,见惯司空也应羞,破题儿真难就。

(副净)你看红日啣山,乌鸦选树,快送新人回房罢。(外)且不要忙,侯官人当今才子,梳栊了绝代佳人,合欢有酒,岂可定情无诗乎?(净)说的有理,待我磨墨拂笺,伺候挥毫。(生)不消诗笺,小生带有宫扇一柄,就题赠香君,永为订盟之物罢。(丑)妙,妙!我来捧砚。(小旦)看你这嘴脸,只好脱靴罢了。(老旦)这个砚儿,倒该借重香君。(众)是呀!(旦捧砚,生书扇介)(众念介)夹道朱楼一径斜,王孙初御富平车。青溪尽是辛夷树,不及东风桃李花。(众)好诗,好诗!香君收了。(旦收扇袖中介)(丑)俺们不及桃李花罢了,怎的便是辛夷树?(净)辛夷树者,枯木逢春也。(丑)如今枯木逢春,也曾鲜花着雨来。(杂持诗笺上)杨老爷送诗来了。(生接读介)生小倾城是李香,怀中婀娜袖中藏;缘何十二巫峰女,梦里偏来见楚王。(生笑介)此老多情,送来一首催妆诗,妙绝,妙绝!(净) “怀中婀娜袖中藏”,说的香君一搦身材,竟是个香扇坠儿。(丑)他那香扇坠,能值几文,怎比得我这琥珀猫儿坠。(众笑介)(副净)大家吹弹起来,劝新人多饮几杯。(丑)正是带些酒兴,好入洞房。(左右吹弹,生、旦交让酒介)

【节节高】(生、旦)金樽佐酒筹,劝不休,沉沉玉倒黄昏后。

私携手,眉黛愁,香肌瘦。

春宵一刻天长久,人前怎解芙蓉扣。

盼到灯昏玳筵收,宫壶滴尽莲花漏。

(副净)你听谯楼二鼓,天气太晚,撤了席罢。

(净)这样好席,不曾吃净就撤去了,岂不可惜。

(丑)我没吃够哩,众位略等一等儿。

(老旦)休得胡缠,大家奏乐,送新人入房罢。

(众起吹打十番,送生、旦介)

【前腔】(合)笙箫下画楼,度清讴,迷离灯火如春昼。

天台岫,逢阮刘,真佳偶。

重重锦帐香薰透,旁人妒得眉头皱。

酒态扶人太风流,贪花福分生来有。

(杂执灯,生、旦携手下)

(净)我们都配成对儿,也去睡罢。

(丑)老张休得妄想,我老妥是要现钱的。

(净数与十文钱,拉介)

(丑接钱再数,换低钱,诨下)

【尾声】(合)秦淮烟月无新旧,脂香粉腻满东流,夜夜春情散不收。

(副净)江南花发水悠悠,

(小旦)人到秦淮解尽愁,

(外)不管烽烟家万里,

(老旦)五更怀里啭歌喉。

泰始明昌国文-古籍-桃花扇-第六出-眠香-译文

癸未三月

【临江仙】(小旦艳妆上)短短的春衣袖子卷起来,调弄着筝在花丛中的迷楼里。今天把绣帘全部挂起来,不让金线柳树遮挡住木兰舟。

妾身李贞丽,只因孩儿香君,年及破瓜,梳栊无人,日夜放心不下。幸亏杨龙友,替俺招了一位世家公子,就是前日饮酒的侯朝宗,家道才名,皆称第一。今乃上头吉日,大排筵席,广列笙歌,清客俱到,姊妹全来,好不费事。(唤介)保儿那里。(杂扮保儿搧扇慢上)席前搀趣话,花里听情声。妈妈唤保儿那处送衾枕么?(小旦怒介)啐!今日香姐上头,贵人将到,你还做梦哩。快快卷帘扫地,安排桌椅。(杂)是了。(小旦指点排席介)

【一枝花】(末新服上)园中桃花红得像绣,覆盖在文君酒上;屏风上展开金孔雀,围绕春日的白天。洗净了金杯,点燃了喷香的兽。这当垆的红袖,谁最温柔,拉与相如消受。

下官杨文骢,受圆海嘱托,来送梳栊之物。(唤介)贞娘那里?(小旦见介)多谢作伐,喜筵俱已齐备。(问介)怎么官人还不见到?(末)想必就来。(笑介)下官备有箱笼数件,为香君助妆,教人搬来。(杂抬箱笼、首饰、衣物上)(末吩咐介)抬入洞房,铺陈齐整着!(杂应下)(小旦喜谢介)如何这般破费,多谢老爷!(末袖出银介)还有备席银三十两,交与厨房;一应酒肴,俱要丰盛。(小旦)益发当不起了。(唤介)香君快来!(旦盛妆上)(小旦)杨老爷赏了许多东西,上前拜谢。(旦拜谢介)(末)些须薄意,何敢当谢,请回,请回。(旦即入介)(杂急上报介)新官人到门了。(生盛服从人上)虽非科第天边客,也是嫦娥月里人。(末、小旦迎见介)(末)恭喜世兄,得了平康佳丽;小弟无以为敬,草办妆奁,粗陈筵席,聊助一宵之乐。(生揖介)过承周旋,何以克当。(小旦)请坐,献茶。(俱坐)(杂捧茶上,饮介)(末)一应喜筵,安排齐备了么?(小旦)托赖老爷,件件完全。(末向生拱介)今日吉席,小弟不敢搀越,竟此告别,明日早来道喜罢。(生)同坐何妨。(末)不便,不便。(别下)(杂)请新官人更衣。(生更衣介)(小旦)妾身不得奉陪,替官人打扮新妇,撺掇喜酒罢。(别下)(副净、外、净扮三清客上)一生花月张三影,五字宫商李二红。(副净)在下丁继之。(外)在下沈公宪。(净)在下张燕筑。(副净)今日吃侯公子喜酒,只得早到。(净)不知请那几位贤歌来陪俺哩。(外)说是旧院几个老在行。(净)这等都是我梳栊的了。(副净)你有多大家私,梳栊许多。(净)各人有帮手,你看今日侯公子,何曾费了分文。(外)不要多话,侯公子堂上更衣,大家前去作揖。(众与生揖介)(众)恭喜,恭喜!(生)今日借光。(小旦、老旦、丑扮三妓女上)情如芳草连天醉,身似杨花尽日忙。(见介)(净)唤的那一部歌妓,都报名来。(丑)你是教坊司么,叫俺报名。(生笑介)正要请教大号。(老旦)贱妾卞玉京。(生)果然玉京仙子。(小旦)贱妾寇白门。(生)果然白门柳色。(丑)奴家郑妥娘。(生沉吟介)果然妥当不过。(净)不妥,不妥!(外)怎么不妥?(净)好偷汉子。(丑)呸!我不偷汉,你如何吃得恁胖。(众诨笑介)(老旦)官人在此,快请香君出来罢。(小旦、丑扶香君上)(外)我们做乐迎接。(副净、净、外吹打十番介)(生、旦见介)(丑)俺院中规矩,不兴拜堂,就吃喜酒罢。(生、旦上坐)(副净、外、净坐左边介)(小旦、老旦、丑坐右边介)(杂执壶上)(左边奉酒,右边吹弹介)

【梁州序】(生)齐梁词赋,陈隋花柳,日日芳情迤逗。青衫偎倚,今番小杜扬州。寻思描黛,指点吹箫,从此春入手。秀才渴病急须救,偏是斜阳迟下楼,刚饮得一杯酒。

(右边奉酒,左边吹弹介)

【前腔】(旦)楼台花颤,帘栊风抖,倚着雄姿英秀。春情无限,金钗肯与梳头。闲花添艳,野草生香,消得夫人做。今宵灯影纱红透,见惯司空也应羞,破题儿真难就。

(副净)你看红日啣山,乌鸦选树,快送新人回房罢。(外)且不要忙,侯官人当今才子,梳栊了绝代佳人,合欢有酒,岂可定情无诗乎?(净)说的有理,待我磨墨拂笺,伺候挥毫。(生)不消诗笺,小生带有宫扇一柄,就题赠香君,永为订盟之物罢。(丑)妙,妙!我来捧砚。(小旦)看你这嘴脸,只好脱靴罢了。(老旦)这个砚儿,倒该借重香君。(众)是呀!(旦捧砚,生书扇介)(众念介)夹道朱楼一径斜,王孙初御富平车。青溪尽是辛夷树,不及东风桃李花。(众)好诗,好诗!香君收了。(旦收扇袖中介)(丑)俺们不及桃李花罢了,怎的便是辛夷树?(净)辛夷树者,枯木逢春也。(丑)如今枯木逢春,也曾鲜花着雨来。(杂持诗笺上)杨老爷送诗来了。(生接读介)生小倾城是李香,怀中婀娜袖中藏;缘何十二巫峰女,梦里偏来见楚王。(生笑介)此老多情,送来一首催妆诗,妙绝,妙绝!(净) “怀中婀娜袖中藏”,说的香君一搦身材,竟是个香扇坠儿。(丑)他那香扇坠,能值几文,怎比得我这琥珀猫儿坠。(众笑介)(副净)大家吹弹起来,劝新人多饮几杯。(丑)正是带些酒兴,好入洞房。(左右吹弹,生、旦交让酒介)

(生、旦)用金杯作为酒筹,劝酒不停,直到夜幕降临,玉杯沉醉。我们私自在月光下携手,眉宇间带着忧愁,肌肤消瘦。春夜的一刻仿佛特别漫长,在人前如何解开芙蓉般的衣扣。期盼着灯火昏暗,宴席结束,宫中的壶中水滴尽,莲花形的漏壶也空了。

(副净)你听,谯楼敲响了二鼓,天气已经很晚了,该撤席了。(净)这么好的宴席,还没吃完就撤了,岂不可惜。(丑)我还没吃饱呢,大家稍微等一等。(老旦)不要胡闹了,大家开始奏乐,送新人入房吧。(众人起身吹打十番,送生、旦入房。)

(合)笙箫声从画楼下来,唱着清亮的歌,迷离的灯火如同春日白昼。天台山上的山峰,遇到了阮籍和刘伶,真是天生的一对。层层锦帐中香气四溢,旁人嫉妒得眉头紧皱。酒后的姿态让人感觉太过风流,贪恋花前月下的福分,似乎是与生俱来的。

(杂役拿着灯笼,生、旦携手下。(净)我们都应该成双成对,也去休息吧。(丑)老张别做梦了,我老妥是要现钱的。(净给了十文钱,拉着他走。(丑接过钱再次数,换成小额的钱,然后滑稽地下去了。)

(合)秦淮河上的烟月没有新旧之分,脂粉香气弥漫在东流的水中,夜夜春情都难以收束。

(副净)江南的花开了,水流悠悠,(小旦)来到秦淮河就能解尽忧愁,(外)不管家里有多少战火,(老旦)五更时分在怀里轻声歌唱。)

泰始明昌国文-古籍-桃花扇-第六出-眠香-注解

癸未三月:癸未是中国古代干支纪年法中的一个年份,癸未三月指的是干支纪年中的癸未年三月,即农历三月。在古代,干支纪年法是中国传统的纪年方式,结合了天干和地支,每个六十年一个轮回。

临江仙:《临江仙》是宋代词人晏殊创作的一首词,后来成为词牌名,常用于填词。

小旦艳妆上:小旦是戏曲中的角色,指年轻女性角色,艳妆上表示角色化装后登场。

调筝花里迷楼:调筝是指弹奏古筝,迷楼是古代园林中的楼阁,这里形容环境优美。

绣帘钩:绣帘是绣有花纹的帘子,钩是挂帘子的钩子。

金线柳:金线柳是一种装饰,可能指用金线装饰的柳条。

木兰舟:木兰舟是指装饰华丽的船,这里比喻美丽的女子。

破瓜:破瓜是古代对女子年龄的一种说法,指女子十五岁。

梳栊:梳栊是指女子成年后,由母亲为其梳理头发,表示成年。

世家公子:世家公子指出身于世家大族的公子哥儿。

侯朝宗:侯朝宗是古代人物名,这里指一位世家公子。

清客:清客指古代文人雅士,这里指来参加宴会的文人。

妆奁:妆奁是指女子出嫁时的嫁妆。

金瓯:金瓯是指精美的酒杯。

喷香兽:喷香兽是指古代的一种香炉,可以喷出香气。

当垆红袖:当垆红袖是指酒家的女服务员,这里指酒家的女子。

相如:相如是指西汉时期的文学家司马相如,这里比喻文人。

圆海:圆海是指古代人物名,这里指一位人物。

梳栊之物:梳栊之物是指女子成年的梳妆用品。

洞房:洞房是指新婚夫妇的卧室。

三清客:三清客是指三位清客,即文人雅士。

平康佳丽:平康佳丽是指美丽的女子。

科第天边客:科第天边客是指科举及第的士人,这里指有才学的人。

嫦娥月里人:嫦娥月里人是指美丽的人,这里指美丽的女子。

平康:平康是指古代繁华的娱乐场所。

旧院:旧院是指古代的妓院。

在行:在行是指精通某种技艺的人。

新妇:新妇是指新婚的女子。

三妓女:三妓女是指三位妓女。

教坊司:教坊司是古代官署名,负责管理音乐、舞蹈等。

大号:大号是指名字或字号。

催妆诗:催妆诗是指婚礼上为新娘所作的诗。

香扇坠:香扇坠是指扇子上挂的装饰品,这里比喻女子的美貌。

琥珀猫儿坠:琥珀猫儿坠是指琥珀制成的装饰品,这里比喻珍贵的东西。

夹道朱楼一径斜:夹道朱楼一径斜是诗句,形容美丽的景色。

富平车:富平车是指豪华的车。

辛夷树:辛夷树是一种植物,这里比喻美好的事物。

东风桃李花:东风桃李花是指春天的桃花和李花,这里比喻美好的事物。

巫峰女:巫峰女是指传说中的美女。

楚王:楚王是指古代的楚国王,这里比喻追求者。

宫扇:宫扇是指古代宫廷中使用的扇子,这里指用来题诗的扇子。

订盟之物:订盟之物是指定情的信物。

吹弹:吹弹是指吹奏乐器和弹奏乐器。

交让酒:交让酒是指互相敬酒,表示友好。

齐梁词赋:齐梁词赋是指南朝齐梁时期的文学作品。

陈隋花柳:陈隋花柳是指南朝陈、隋时期的风景。

日日芳情迤逗:日日芳情迤逗是诗句,形容美好的情感。

小杜扬州:小杜扬州是指唐代诗人杜甫在扬州的生活。

描黛:描黛是指画眉。

吹箫:吹箫是指吹奏箫这种乐器。

春入手:春入手是诗句,表示春天的美好。

秀才渴病:秀才渴病是诗句,形容渴望知识。

斜阳迟下楼:斜阳迟下楼是诗句,形容夕阳西下。

定情无诗:定情无诗是诗句,表示没有诗来定情。

挥毫:挥毫是指挥笔写作。

金樽:指古代贵族饮酒用的精美酒器,象征着富贵和尊贵。

佐酒:在饮酒时搭配的食品或饮品,这里指与酒一起饮用的。

筹:古代的一种计数的工具,常用于饮酒游戏。

劝不休:劝酒不停,形容饮酒的气氛热烈。

沉沉玉倒:形容酒喝得很多,酒意浓重。

黄昏后:黄昏之后,指傍晚时分。

私携手:私下里牵手,表示亲密。

眉黛:眉毛和眼线的部分,这里指女子的眉毛。

愁:忧愁,形容女子因爱情或生活所引起的忧愁。

香肌瘦:指女子身体轻盈,肌肤细腻。

春宵一刻天长久:形容春天的夜晚非常美好,时间似乎特别长。

芙蓉扣:指古代衣服上的装饰,这里可能指女子衣服上的扣子。

灯昏玳筵收:指宴席结束,灯火昏暗。

宫壶滴尽莲花漏:宫中的壶水滴尽,莲花形状的漏壶也空了,形容时间流逝。

谯楼二鼓:古代城楼上的更鼓,二鼓指的是晚上十点左右的更次。

撤了席罢:结束宴会。

好席:指丰盛的宴席。

不曾吃净:没有吃完。

可惜:遗憾,惋惜。

略等一等儿:稍微等一下。

胡缠:纠缠不清,这里指无理取闹。

奏乐:演奏音乐,用于庆祝或仪式。

新人:新婚的夫妇。

笙箫:古代的两种乐器,笙是吹奏乐器,箫是吹孔乐器,这里指音乐声。

清讴:清脆悦耳的歌声。

迷离灯火如春昼:灯火闪烁,如同白昼。

天台岫:天台山,古代传说中的仙境。

逢阮刘:遇到美好的伴侣,阮指阮籍,刘指刘伶,均为古代著名的文人。

真佳偶:真正的好伴侣。

重重锦帐香薰透:多层华丽的锦缎帐幕中散发着香气。

旁人妒得眉头皱:旁人嫉妒得眉头紧皱。

酒态扶人太风流:饮酒后的姿态非常风流倜傥。

贪花福分生来有:天生有享受美好事物的福气。

杂执灯:杂役拿着灯笼。

执灯:拿着灯笼。

生、旦携手下:男主角和女主角手牵手下场。

配成对儿:成为一对夫妻。

妄想:不切实际的幻想。

现钱:真正的钱,这里指需要用钱来满足的欲望。

数与十文钱:给了十文钱。

换低钱:用低价值的钱来替换。

诨下:滑稽地下场。

秦淮烟月:指南京秦淮河畔的景色,常用来形容繁华景象。

脂香粉腻:指化妆品的香气和细腻。

东流:向东流去,这里指时间的流逝。

解尽愁:完全消解了忧愁。

烽烟:战争时的烟尘,这里指战争的象征。

家万里:家在万里之外,指远离家乡。

五更怀里啭歌喉:五更天时,在怀里轻声唱歌。

泰始明昌国文-古籍-桃花扇-第六出-眠香-评注

此段古文描绘了一幅古代宴会欢愉的场景,通过细腻的描绘和生动的对话,展现了当时社会风貌和人物情感。

首句‘金樽佐酒筹,劝不休,沉沉玉倒黄昏后’通过‘金樽’、‘酒筹’等意象,营造了一种奢华宴会的氛围,‘劝不休’则表现出主人对宾客的热情款待,‘沉沉玉倒黄昏后’则暗示了宴会的持续时间和宾客的畅饮。

‘私携手,眉黛愁,香肌瘦’通过‘私携手’描绘了男女主人公的亲密互动,‘眉黛愁’、‘香肌瘦’则表现了女主角的娇羞和忧虑,为后续情节的发展埋下伏笔。

‘春宵一刻天长久,人前怎解芙蓉扣’中的‘春宵一刻’暗示了时光的短暂和珍贵,‘人前怎解芙蓉扣’则表现了女主角在众人面前的羞涩和矜持。

‘盼到灯昏玳筵收,宫壶滴尽莲花漏’通过‘灯昏’、‘宫壶滴尽’等意象,描绘了宴会即将结束的情景,同时也暗示了时间的流逝。

副净、净、丑、老旦等角色的对话,通过诙谐幽默的语言,展现了当时社会各阶层人物的性格特点和生活状态。

‘笙箫下画楼,度清讴,迷离灯火如春昼’通过‘笙箫’、‘清讴’、‘灯火’等意象,再次营造出一种宴会欢愉的氛围,‘如春昼’则表现出宴会的热闹和欢乐。

‘天台岫,逢阮刘,真佳偶’中的‘天台岫’、‘阮刘’等地名,暗示了男女主人公的爱情故事,‘真佳偶’则表达了他们对彼此的欣赏和喜爱。

‘重重锦帐香薰透,旁人妒得眉头皱’通过‘锦帐’、‘香薰’等意象,描绘了男女主人公的卧室环境,‘旁人妒得眉头皱’则表现了其他人对他们的羡慕和嫉妒。

‘酒态扶人太风流,贪花福分生来有’中的‘酒态’、‘风流’等词语,表现了男女主人公的浪漫情怀和对美好生活的追求。

整段古文通过细腻的描绘和生动的对话,展现了古代宴会欢愉的场景,同时也反映了当时社会的风俗习惯和人物情感,具有很高的文学价值和历史价值。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-桃花扇-第六出-眠香》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/27486.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.