中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-宋书-本纪-卷三

作者: 沈约(441年-513年),南朝梁代历史学家、文学家。《宋书》是他对南朝宋的历史进行编撰的结果。

年代:成书于南朝(约6世纪)。

内容简要:《宋书》是沈约编撰的一部南朝宋历史著作,书中详细记载了宋朝的建立、发展以及历代帝王的政绩、文化、军事等方面的内容。通过这部史书,读者可以深入了解南朝宋的社会风貌及其在中国历史中的地位。

泰始明昌国文-古籍-宋书-本纪-卷三-原文

武帝下

永初元年夏六月丁卯,设坛于南郊,即皇帝位,柴燎告天。

策曰:

皇帝臣讳,敢用玄牡,昭告后天后帝。

晋帝以卜世告终,历数有归,钦若景运, 以命于讳。

夫树君宰世,天下为公,德充帝王,乐推攸集。

越俶唐、虞,降暨汉、 魏,靡不以上哲格文祖,元勋陟帝位,故能大拯黔首,垂训无穷。

晋自东迁,四维 不振,宰辅凭依,为日已久。

难棘隆安,祸成元兴,遂至帝主迁播,宗礼堙灭。

讳 虽地非齐、晋,众无一旅,仰愤时难,俯悼横流,投袂一援,则皇祀克复。

及危而 能持,颠而能扶,奸宄具歼,僭伪必灭。

诚兴废有期,否终有数。

至于大造晋室, 拨乱济民,因藉时来,实尸其重。

加以殊俗慕义,重译来庭,正朔所暨,咸服声教。

至乃三灵垂象,山川告祥,人神协祉,岁月滋著。

是以群公卿士,亿兆夷人,佥曰 皇灵降鉴于上,晋朝款诚于下,天命不可以久淹,宸极不可以暂旷。

遂逼群议,恭 兹大礼。

猥以寡德,托于兆民之上,虽仰畏天威,略是小节,顾深永怀,祗惧若霣。

敬简元辰,升坛受禅,告类上帝,用酬万国之情。

克隆天保,永祚于有宋。

惟明灵 是飨。

礼毕,备法驾幸建康宫,临太极前殿。

诏曰:

夫世代迭兴,承天统极。

虽遭 遇异途,因革殊事,若乃功济区宇,道振生民,兴废所阶,异世一揆。

朕以寡薄, 属当艰运,藉否终之期,因士民之力,用获拯溺,匡世揆乱,安国宁民,业未半古, 功参曩烈。

晋氏以多难仍遘,历运已移,钦若前王,宪章令轨,用集大命于朕躬。

惟德匪嗣,辞不获申,遂祗顺三灵,飨兹景祚,燔柴于南郊,受终于文祖。

猥当与 能之期,爰集乐推之运,嘉祚肇开,隆庆惟始,思俾休嘉,惠兹兆庶。

其大赦天下。

改晋元熙二年为永初元年。

赐民爵二级。

鳏寡孤独不能自存者,人谷五斛。

逋租宿 债勿复收。

其有犯乡论清议、赃污淫盗,一皆荡涤洗除,与之更始。

长徒之身,特 皆原遣。

亡官失爵,禁锢夺劳,一依旧准。

封晋帝为零陵王,全食一郡。

载天子旌旗,乘五时副车,行晋正朔,郊祀天地 礼乐制度,皆用晋典。

上书不为表,答表勿称诏。

追尊皇考为孝穆皇帝,皇妣为穆皇后,尊王太后为皇太后。

诏曰:

夫微禹之感,叹深后昆,盛德必祀,道隆百世。

晋氏封爵,咸随运改,至于德参微管,勋济苍生,爱人怀树,犹或勿翦,虽在异代, 义无泯绝。

降杀之仪,一依前典。

可降始兴公封始兴县公,庐陵公封柴桑县公,各 千户;始安公封荔浦县侯,长沙公封醴陵县侯,康乐公可即封县侯,各五百户:以 奉晋故丞相王导、太傅谢安、大将军温峤、大司马陶侃、车骑将军谢玄之祀。

其宣 力义熙,豫同艰难者,一仍本秩,无所减降。

封晋临川王司马宝为西丰县侯,食 邑千户。

庚午,以司空道怜为太尉,封长沙王。

追封司徒道规为临川王。

尚书仆射徐羡 之加镇军将军,右卫将军谢晦为中领军,宋国领军檀道济为护军将军,中领军刘义 欣为青州刺史。

立南郡公义庆为临川王。

又诏曰:

夫铭功纪劳,有国之要典,慎 终追旧,在心之所隆。

自大业创基,十有七载,世路迍邅,戎车岁动,自东徂西, 靡有宁日。

实赖将帅竭心,文武尽效;宁内拓外,迄用有成。

威灵远著,寇逆消荡,遂当揖让之礼,猥飨天人之祚。

念功简劳,无忘鉴寐,凡厥诚勤,宜同国庆。

其酬 赏复除之科,以时论举。

战亡之身,厚加复赠。

乙亥,立桂阳公义真为庐陵王,彭城公义隆为宜都王,第四皇子义康为彭城王。

丁丑,诏曰:

古之王者,巡狩省方,躬览民物,搜扬幽隐,拯灾恤患,用能 风泽遐被,远至迩安。

朕以寡暗,道谢前哲,因受终之期,托兆庶之上,鉴寐属虑,思求民瘼。

才弱事艰,若无津济,夕惕永念,心驰遐域。

可遣大使分行四方,旌贤举善,问所疾苦。

其有狱讼亏滥,政刑乖愆,伤化扰治,未允民听者,皆当具以事闻。

万事之宜,无失厥中。

暢朝迁乃眷之旨,宣下民壅隔之情。

戊寅,诏曰:

百官事殷俸薄,禄不代耕。

虽国储未丰,要令公私周济。

诸供纳昔减半者,可悉 复旧。

六军见禄粗可,不在此例。

其余官僚,或自本俸素少者,亦畴量增之。

乙 卯,改晋《泰始历》为《永初历》。

秋七月丁亥,原放劫贼余口没在台府者,诸徙家并听还本土。

又运舟材及运船,不复下诸郡输出,悉委都水别量。

台府所须,皆别遣主帅与民和市,即时裨直,不复责租民求办。

又停废虏车牛,不得以官威假借。

又以市税繁苦,优量减降。

从征关、洛,殒身战场,幽没不反者,赡赐其家。

己丑,陈留王曹虔嗣薨。

辛卯,复置五校三将官,增殿中将军员二十人,余在员外。

戊戌,后将军、雍州刺史赵伦之进号安北将军;征虏将军、北徐州刺史刘怀慎进号平北将军;征西大将军、开府仪同三司杨盛进号车骑大将军。

甲辰,镇西将军李歆进号征西将军,平西将军乞佛炽盘进号安西大将军,征东将军高句骊王高琏进号征东大将军,镇东将军百济王扶余映进号镇东大将军。

置东宫冗从仆射、旅贲中郎将官。

戊申,迁神主于太庙,车驾亲奉。

壬子,诏曰:‘往者军国务殷,事有权制,劫科峻重,施之一时。今王道维新,政和法简,可一除之,还遵旧条。反叛淫盗三犯补冶士,本谓一事三犯,终无悛革。主者顷多并数众事,合而为三,甚违立制之旨,普更申明。’

八月戊午,西中郎将、荆州刺史宜都王讳进号镇西将军。

辛酉,开亡叛赦,限内首出,蠲租布二年。

先有资状、黄籍犹存者,听复本注。

诸旧郡县以北为名者,悉除;寓方于南者,听以南为号。

又制有无故自残伤者补冶士,实由政刑烦苛,民不堪命,可除此条。

罢青州并兗州。

戊辰,诏曰:‘彭、沛、下邳三郡,首事所基,情义缱绻,事由情奖,古今所同。彭城桑梓本乡,加隆攸在,优复之制,宜同丰、沛。其沛郡、下邳可复租布三十年。’

辛未,追谥妃臧氏为敬皇后。

癸酉,立王太子为皇太子。

乙亥,诏曰:‘朕承历受终,猥飨天命。荷积善之祚,藉士民之力,率由令范。先后祗严宣训,七庙肇建,情敬无违。加以储宫备礼,皇基弥固,国庆家礼,爰集旬日,岂予一人,独荷兹庆。其见刑罪无轻重,可悉原赦。限百日,以今为始。先因军事所发奴僮,各还本主;若死亡及勋劳破免,亦依限还直。’

闰月壬午朔,诏曰:‘晋世帝后及籓王诸陵守卫,宜便置格。其名贤先哲,见优前代,或立德著节,或宁乱庇民,坟茔未远,并宜洒扫。主者具条以闻。’

丁酉,特进、左光禄大夫孔季恭加开府仪同三司。

辛丑,诏曰:‘主者处案虽多所谘详,若众官命议,宜令明审。自顷或总称参详,于文漫略。自今有厝意者,皆当指名其人;所见不同,依旧继启。’

又诏曰:‘诸处冬使,或遣或不,事役宜省,今可悉停。唯元正大庆,不在其例。郡县遣冬使诣州及都督府,亦停之。’

九月壬子朔,置东宫殿中将军十人,员外二十人。

壬申,置都官尚书。

冬十月辛卯,改晋所用王肃祥禫二十六月仪,依郑玄二十七月而后除。

十二月辛巳朔,车驾临延贤堂听讼。

二年春正月辛酉,车驾祠南郊,大赦天下。

丙寅,断金银涂。

以扬州刺史庐陵王义真为司徒,以尚书仆射、镇军将军徐羡之为尚书令、扬州刺史。

丙子,南康揭阳蛮反,郡县讨破之。

己卯,禁丧事用铜钉。

罢会稽郡府。

二月己丑,车驾幸延贤堂策试诸州郡秀才、孝廉。

扬州秀才顾练、豫州秀才殷朗所对称旨,并以为著作佐郎。

戊申,制中二千石加公田一顷。

三月乙丑,初限荆州府置将不得过二千人,吏不得过一万人;州置将不得过五百人,吏不得过五千人。兵士不在此限。

夏四月己卯朔,诏曰:‘淫祠惑民费财,前典所绝,可并下在所除诸房庙。其先贤及以勋德立祠者,不在此例。’

戊申,车驾于华林园听讼。

己亥,以左卫将军王仲德为冀州刺史。

五月己酉,置东宫屯骑、步兵、翊军三校尉官。

甲戌,车驾又幸华林园听讼。

六月壬寅,诏曰:‘杖罚虽有旧科,然职务殷碎,推坐相寻。若皆有其实,则体所不堪;文行而已,又非设罚之意。可筹量觕为中否之格。’

车驾又于华林园听讼。

甲辰,制诸署敕吏四品以下,又府署所得辄罚者,听统府寺行四十杖。

秋七月己巳,地震。

八月壬辰,车驾又于华林园听讼。

九月己丑,零陵王薨。

车驾三朝率百僚举哀于朝堂,一依魏明帝服山阳公故事。

太尉持节监护,葬以晋礼。

冬十月丁酉,诏曰:‘兵制峻重,务在得宜。役身死叛,辄考傍亲,流迁弥广,未见其极。遂令冠带之伦,沦陷非所。宜革以弘泰,去其密科。自今犯罪充兵合举户从役者,便付营押领。其有户统及谪止一身者,不得复侵滥服亲,以相连染。’

己亥,以凉州胡帅大沮渠蒙逊为镇军大将军、开府仪同三司、凉州刺史。

癸卯,车驾于延贤堂听讼。

以员外散骑常侍应袭为宁州刺史。

三年春正月甲辰朔,诏刑罚无轻重,悉皆原降。

壬子,以前冀州刺史王仲德为徐州刺史。

癸丑,以尚书令、扬州刺史徐羡之为司空、录尚书事,刺史如故。

抚军将军、江州刺史王弘进号卫将军、开府仪同三司,太子詹事傅亮为尚书仆射,中领军谢晦为领军将军。

乙卯,以辅国将军毛德祖为司州刺史。

乙丑,诏曰:

古之建国,教学为先,弘风训世,莫尚于此;发蒙启滞,咸必由之。

故爰自盛王,迄于近代,莫不敦崇学艺,修建庠序。

自昔多故,戎马在郊,旌旗卷舒,日不暇给。

遂令学校荒废,讲诵蔑闻,军旅日陈,俎豆藏器,训诱之风,将坠于地。

后生大惧于墙面,故老窃叹于子衿。

此《国风》所以永思,《小雅》所以怀古。

今王略远届,华域载清,仰风之士,日月以冀。

便宜博延胄子,陶奖童蒙,选备儒官,弘振国学。

主者考详旧典,以时施行。

二月丁丑,诏曰:

豫州南临江浒,北接河、洛,民荒境旷,转输艰远,抚莅之宜,各有其便。

淮西诸郡,可立为豫州;自淮以东,为南豫州。

以豫州刺史彭城王义康为南豫州刺史,征虏将军刘粹为豫州刺史。

又分荆州十郡还立湘州,左卫将军张纪为湘州刺史。

戊寅,以徐州之梁,还属豫州。

三月,上不豫。

太尉长沙王道怜、司空徐羡之、尚书仆射傅亮、领军将军谢晦、护军将军檀道济并入侍医药。

群臣请祈祷神祇,上不许,唯使侍中谢方明以疾告庙而已。

丁未,以司徒庐陵王义真为车骑将军、开府仪同三司、南豫州刺史。

上疾瘳,己未,大赦天下。

时秦雍流户悉南入梁州。

庚申,送珝绢万匹,荆、雍州运米,委州刺史随宜赋给。

辛酉,亡命刁弥攻京城,得入,太尉留府司马陆仲元讨斩之。

夏四月乙亥,封仇池公杨盛为武都王,平南将军杨抚进号安南将军。

丁亥,以车骑司马徐琰为兗州刺史。

庚寅,左光禄大夫、开府仪同三司孔季恭薨。

五月,上疾甚,召太子诫之曰:

檀道济虽有干略,而无远志,非如兄韶有难御之气也。

徐羡之、傅亮当无异图。

谢晦数从征伐,颇识机变,若有同异,必此人也。

小却,可以会稽、江州处之。

又为手诏曰:

朝廷不须复有别府,宰相带扬州,可置甲士千人。

若大臣中任要,宜有爪牙以备不祥人者,可以台见队给之。

有征讨悉配以台见军队,行还复旧。

后世若有幼主,朝事一委宰相,母后不烦临朝。

仗既不许入台殿门,要重人可详给班剑。

癸亥,上崩于西殿,时年六十。

秋七月己酉,葬丹阳建康县蒋山初宁陵。

上清简寡欲,严整有法度,未尝视珠玉舆马之饰,后庭无纨绮丝竹之音。

宁州尝献虎魄枕,光色甚丽。

时将北征,以虎魄治金创,上大悦,命捣碎分付诸将。

平关中,得姚兴从女,有盛宠,以之废事。

谢晦谏,即时遣出。

财帛皆在外府,内无私藏。

宋台既建,有司奏东西堂施局脚床、银涂钉,上不许;使用直脚床,钉用铁。

诸主出适,遣送不过二十万,无锦绣金玉。

内外奉禁,莫不节俭。

性尤简易,常著连齿木履,好出神虎门逍遥,左右从者不过十余人。

时徐羡之住西州,尝思羡之,便步出西掖门;羽仪络绎追随,已出西明门矣。

诸子旦问起居,入皞,脱公服,止著裙帽,如家人之礼。

孝武大明中,坏上所居阴室,于其处起玉烛殿,与群臣观之。

床头有土鄣,壁上挂葛灯笼、麻绳拂。

侍中袁鳷盛称上俭素之德。

孝武不答,独曰:

田舍公得此,以为过矣。

故能光有天下,克成大业者焉。

史臣曰:

汉氏载祀四百,比胙隆周,虽复四海横溃,而民系刘氏,惵惵黔首,未有迁奉之心。

魏武直以兵威服众,故能坐移天历;鼎运虽改,而民未忘汉。

及魏室衰孤,怨非结下。

晋籍宰辅之柄,因皇族之微,世擅重权,用基王业。

至于宋祖受命,义越前模。

晋自社庙南迁,禄去王室,朝权国命,递归台辅。

君道虽存,主威久谢。

桓温雄才盖世,勋高一时,移鼎之业已成,天人之望将改。

自斯以后,晋道弥昏,道子开其祸端,元显成其末衅,桓玄藉运乘时,加以先父之业,因基革命,人无异心。

高祖地非桓、文,众无一旅,曾不浃旬,夷凶翦暴,祀晋配天,不失旧物,诛内清外,功格区宇。

至于钟石变声,柴天改物,民已去晋,异于延康之初,功实静乱,又殊咸熙之末。

所以恭皇高逊,殆均释负。

若夫乐推所归,讴歌所集,魏、晋采其名,高祖收其实矣。

盛哉!

泰始明昌国文-古籍-宋书-本纪-卷三-译文

武帝在永初元年夏六月丁卯这一天,在南郊设立祭坛,即位为皇帝,用柴火祭告上天。他的策书中说:

皇帝臣名讳,敢用黑色的公牛,昭告后天后帝。晋帝通过占卜得知世运已终,天命有归,敬顺天命,将天命授予我名讳。

树立君主,治理世界,天下为公,德行充满帝王之位,乐于接受众人的推举。从唐、虞时代到汉、魏时期,无不以上智之才格文祖,元勋登上帝位,因此能够大救百姓,留下无穷的教诲。晋自东迁以来,四维不振,辅佐的宰辅依靠已久。

在隆安年间遇到困难,元兴年间祸事成,最终导致帝王流亡,宗庙礼仪毁灭。名讳虽然地非齐、晋,众无一旅,仰望时难,俯首悼横流,一投衣袖援助,皇祀得以恢复。

在危难之际能够坚持,在颠沛之际能够扶持,奸佞之徒被消灭,僭越者必定被消灭。确实兴废有定数,否极泰来。至于重建晋室,拨乱反正,拯救百姓,确实是承担了重任。

加上异族仰慕大义,重译而来,正朔所至,都服从声教。甚至三灵垂象,山川显祥,人神和谐,岁月见证。

因此群公卿士,亿兆百姓,都说皇灵在上鉴察,晋朝在下忠诚,天命不可以长久隐匿,帝位不可以暂时空缺。于是逼迫群议,恭敬地举行大礼。

我以寡德,托于兆民之上,虽然仰畏天威,略有小节,但深怀永怀,恐惧若失。敬选吉日,登上祭坛接受禅让,告祭上帝,以回应万国之情。

重建天保,永享于有宋。愿明灵享用。

仪式结束后,准备法驾前往建康宫,临太极前殿。诏书说:

世代更替,承天统极。虽然遭遇不同,变革不同,但如果功绩惠及天下,道德振奋百姓,兴废所由,异世相同。

我以微薄之德,属当艰难之运,借否极泰来之时,因士民之力,得以拯救危难,匡扶世道,安定国家,百姓,事业未半古,功绩与往昔相称。

晋氏因多难而遭遇,天命已移,敬顺前王,遵循典章,将大命集于我身。只有德行不足以继承,辞不获申,于是顺应三灵,享受这美好的天命,在南郊烧柴祭天,接受文祖的禅让。

我虽然德薄,但应与能者之期,聚集乐推之运,美好的天命开始,喜庆之始,希望让美好的事物惠及百姓。

大赦天下。将晋元熙二年改为永初元年。赐民爵二级。鳏寡孤独不能自存者,每人五斛粮食。拖欠的租税不再追收。

有犯乡论清议、贪污盗窃者,一律清除,与之更始。长期服役者,特赦。失去官职和爵位,被禁锢者,一依旧例。

封晋帝为零陵王,全食一郡。载天子旌旗,乘五时副车,行晋正朔,郊祀天地礼乐制度,皆用晋典。上书不为表,答表勿称诏。

追尊皇考为孝穆皇帝,皇妣为穆皇后,尊王太后为皇太后。诏书说:

微禹之感,深叹后昆,盛德必祀,道隆百世。晋氏封爵,随运改,至于德行如微管,功绩如苍生,爱人如树,犹或勿剪,虽在异代,义无泯绝。

降杀之仪,一依前典。可降始兴公封始兴县公,庐陵公封柴桑县公,各千户;始安公封荔浦县侯,长沙公封醴陵县侯,康乐公可即封县侯,各五百户:以奉晋故丞相王导、太傅谢安、大将军温峤、大司马陶侃、车骑将军谢玄之祀。

其宣力义熙,豫同艰难者,一仍本秩,无所减降。封晋临川王司马宝为西丰县侯,食邑千户。

庚午,以司空道怜为太尉,封长沙王。追封司徒道规为临川王。尚书仆射徐羡之加镇军将军,右卫将军谢晦为中领军,宋国领军檀道济为护军将军,中领军刘义欣为青州刺史。

立南郡公义庆为临川王。又诏书说:

铭功纪劳,有国之要典,慎终追旧,在心之所隆。自大业创基,十七年来,世路艰难,战车岁动,自东至西,靡有宁日。

实赖将帅竭心,文武尽效;宁内拓外,迄用有成。威灵远著,敌寇消荡,遂当揖让之礼,享天人之祚。

念功简劳,无忘鉴寐,凡厥诚勤,宜同国庆。其酬赏复除之科,以时论举。战亡之身,厚加复赠。

乙亥,立桂阳公义真为庐陵王,彭城公义隆为宜都王,第四皇子义康为彭城王。

丁丑,诏书说:

古之王者,巡狩省方,躬览民物,搜扬幽隐,救灾恤患,用能风泽遐被,远至迩安。

我以寡暗,道谢前哲,因受终之期,托兆庶之上,鉴寐属虑,思求民瘼。才弱事艰,若无津济,夕惕永念,心驰遐域。

可遣大使分行四方,旌贤举善,问所疾苦。其有狱讼亏滥,政刑乖愆,伤化扰治,未允民听者,皆当具以事闻。

万事之宜,无失厥中。畅朝迁乃眷之旨,宣下民壅隔之情。

戊寅,诏书说:

百官事殷俸薄,禄不代耕。虽国储未丰,要令公私周济。诸供纳昔减半者,可悉复旧。

六军见禄粗可,不在此例。其余官僚,或自本俸素少者,亦量增之。

乙卯,改晋《泰始历》为《永初历》

秋七月丁亥日,原放劫贼的余党被没收入台府的,所有被迁徙的家族都可以回到自己的家乡。又停止运送舟材和船只到各郡输出,全部交给都水部门另行安排。台府所需物资,都另外派遣主帅与民和市,立即补给,不再向民众征收租税。又停止使用官府车辆和牛,不得以官威借调。又因为市税繁重,适当减少。从征讨关中、洛阳,牺牲在战场,被幽禁不能回来的人,国家会赡养他们的家人。

己丑日,陈留王曹虔嗣去世。辛卯日,重新设置五校三将官职,增加殿中将军二十人,其余的作为员外。戊戌日,后将军、雍州刺史赵伦之晋升为安北将军;征虏将军、北徐州刺史刘怀慎晋升为平北将军;征西大将军、开府仪同三司杨盛晋升为车骑大将军。

甲辰日,镇西将军李歆晋升为征西将军,平西将军乞佛炽盘晋升为安西大将军,征东将军高句骊王高琏晋升为征东大将军,镇东将军百济王扶余映晋升为镇东大将军。设立东宫冗从仆射、旅贲中郎将官职。

戊申日,将神主迁入太庙,皇帝亲自前往。

壬子日,皇帝下诏说:以前军国事务繁忙,有相应的权制,严厉的条例一时施行。现在王道维新,政治和平,法律简化,可以废除这些条例,恢复旧制。对于犯三次以上的反叛和盗窃罪的人,原本认为是同一件事犯三次,最终没有悔改。但最近主管官员常常将多件事合并为三,这很违背立制的本意,现在重新明确。

八月戊午日,西中郎将、荆州刺史宜都王晋升为镇西将军。

辛酉日,实行赦免亡叛的条例,限期内自首的,免除两年的租税。对于之前有记录、黄籍还在的人,允许恢复原职。

对于在北方以郡县为名的人,全部废除;在南方寄居的人,允许以南为名。

又规定无故自残的人补为冶士,实际上是因为政令和刑法繁重,民众无法承受,可以废除这一条例。

废除青州和兖州的合并。

戊辰日,皇帝下诏说:彭城、沛县、下邳三郡,是建立事业的基础,情义深厚,古今相同。彭城是桑梓之地,应该特别优待,与丰县、沛县一样优待。沛郡、下邳可以免除三十年的租税。

辛未日,追赠妃子臧氏为敬皇后。

癸酉日,立王太子为皇太子。

乙亥日,皇帝下诏说:我承袭皇位,承蒙天命。承继前人的善行,依靠士民的力量,遵循正道。先皇和皇后严格教导,七庙得以建立,情感和尊敬没有违背。加上储君的礼仪完备,皇位更加稳固,国庆家礼,聚集了十多天,不是我一个人独自享受这些喜庆。对于被处罚的,无论轻重,都可以赦免。限定一百天,从现在开始。以前因为军事征召的奴仆,各自归还主人;如果死亡或因功勋免除,也按照期限归还。

闰月壬午朔日,皇帝下诏说:晋朝的帝后及藩王的陵墓守卫,应该设立规范。对于名贤先哲,前代已经优待,或者立德著节,或者平定乱世保护民众,坟墓不远,都应该打扫。

丁酉日,特进、左光禄大夫孔季恭加授开府仪同三司。

辛丑日,皇帝下诏说:主管官员虽然处理了很多案件,但如果众多官员要议政,应该让他们明确。最近有人总称参详,文字过于简略。从现在开始,有意见的都应该指明具体的人;意见不同的,按照旧例继续上奏。

又下诏说:各处的冬使,有的派遣,有的不派遣,事务应该减少,现在可以全部停止。只有元旦大庆不在其中。郡县派遣冬使到州和都督府,也停止。

九月壬子朔日,设立东宫殿中将军十人,员外二十人。

壬申日,设立都官尚书。

冬十月辛卯日,改变晋朝使用的王肃祥禫二十六个月的礼仪,依照郑玄的二十七个月礼仪后停止。

十二月辛巳朔日,皇帝亲自到延贤堂审理案件。

二年春正月辛酉日,皇帝到南郊祭祀,大赦天下。

丙寅日,禁止使用金银涂饰。

以扬州刺史庐陵王义真为司徒,以尚书仆射、镇军将军徐羡之为尚书令、扬州刺史。

丙子日,南康揭阳蛮人反叛,郡县讨伐平定。

己卯日,禁止丧事使用铜钉。

废除会稽郡府。

二月己丑日,皇帝到延贤堂策试各州郡的秀才、孝廉。扬州秀才顾练、豫州秀才殷朗的回答符合皇帝的旨意,都被任命为著作郎。

戊申日,规定中二千石官员增加一顷公田。

三月乙丑日,首次规定荆州府置将不得超过二千人,吏不得超过一万人;州置将不得超过五百人,吏不得超过五千人。士兵不在这一限制之内。

夏四月己卯朔日,皇帝下诏说:淫祠迷惑民众浪费财物,以前的规定已经废除,现在可以下令在各处废除这些庙宇。对于先贤和因功德立祠的人,不在此例。

戊申日,皇帝在华林园审理案件。

己亥日,任命左卫将军王仲德为冀州刺史。

五月己酉日,设立东宫屯骑、步兵、翊军三校尉官职。

甲戌日,皇帝又到华林园审理案件。

六月壬寅日,皇帝下诏说:杖罚虽然有旧的规定,但因为职务繁多,相互推诿。如果都有实情,那么身体难以承受;如果是文过饰非,又不符合设罚的本意。可以适当调整为中等的处罚标准。

车驾又到华林园审理案件。

甲辰日,规定各署敕吏四品以下,以及府署所得罚金的人,可以统一府寺执行四十杖。

秋七月己巳日,发生地震。

八月壬辰日,皇帝又到华林园审理案件。

九月己丑日,零陵王去世。皇帝亲自三次率百官在朝堂举哀,按照魏明帝服山阳公的故事办理。太尉持节监护,按照晋朝的礼仪安葬。

冬十月丁酉日,皇帝下诏说:兵制过于严厉,应该适当调整。役身死叛,常常追究旁亲,流放迁徙越来越广,没有尽头。导致士族阶层的人,陷入困境。应该改革以宽泰,废除严密的条例。从现在开始,犯罪充兵,需要全家服役的,就交给军营押送。如果只有一人被贬谪,不得再牵连家人,以避免连累。

己亥日,任命凉州胡帅大沮渠蒙逊为镇军大将军、开府仪同三司、凉州刺史。

癸卯日,皇帝在延贤堂审理案件。任命员外散骑常侍应袭为宁州刺史。

三年春天正月甲辰日,皇帝下诏说刑罚不论轻重,都要宽大处理。壬子日,任命前冀州刺史王仲德为徐州刺史。癸丑日,任命尚书令、扬州刺史徐羡之为司空、录尚书事,刺史职位不变。抚军将军、江州刺史王弘晋升为卫将军、开府仪同三司,太子詹事傅亮为尚书仆射,中领军谢晦为领军将军。乙卯日,任命辅国将军毛德祖为司州刺史。乙丑日,皇帝下诏说:‘古代建国,教育是最重要的,弘扬风气,没有比这更重要的;启迪蒙昧,开启智慧,都必须从这里开始。所以从盛大的王朝到近代,无不重视学术艺术,修建学校。自从战乱频发,军队在边境,旗帜飘扬,日理万机。导致学校荒废,讲学不闻,军队出征,祭祀器具收藏,教育风气即将衰落。年轻人对墙壁感到恐惧,老者对年轻人的教育感到叹息。这就是《国风》让人深思,《小雅》让人怀念的原因。现在王权远至,华夏之地已经清明,仰慕风气的士人,每天都在期待。应该广泛招收贵族子弟,培养年轻人,选拔儒官,弘扬国学。主管部门要详细研究旧典,按时执行。’二月丁丑日,皇帝下诏说:‘豫州南临长江,北接河洛,百姓荒芜,境域荒凉,运输困难,管理应该各有便利。淮西各郡可以设立为豫州;从淮河以东,设立为南豫州。’任命豫州刺史彭城王义康为南豫州刺史,征虏将军刘粹为豫州刺史。又从荆州分出十个郡重新设立湘州,左卫将军张纪为湘州刺史。戊寅日,将徐州的梁地重新归属豫州。三月,皇帝身体不适。太尉长沙王道怜、司空徐羡之、尚书仆射傅亮、领军将军谢晦、护军将军檀道济都进入宫中侍奉医药。群臣请求祈祷神灵,皇帝不允许,只让侍中谢方明以病痛的名义向庙宇报告。丁未日,任命司徒庐陵王义真为车骑将军、开府仪同三司、南豫州刺史。皇帝病愈,己未日,大赦天下。当时秦雍地区的流民都南迁到梁州。庚申日,送来一万匹绢,荆、雍州运来的米,由州刺史根据情况分配。辛酉日,逃亡者刁弥攻打京城,攻入城内,太尉留府司马陆仲元讨伐并斩杀了刁弥。夏四月乙亥日,封仇池公杨盛为武都王,平南将军杨抚晋升为安南将军。丁亥日,任命车骑司马徐琰为兖州刺史。庚寅日,左光禄大夫、开府仪同三司孔季恭去世。五月,皇帝病重,召唤太子告诫他说:‘檀道济虽然有才干,但没有远大的志向,不像兄长刘韶那样难以驾驭。徐羡之、傅亮不会有其他图谋。谢晦多次参与征战,很懂得机变,如果有不同意见,一定是这个人。可以稍微退让,把会稽、江州作为他的去处。’又写下手诏说:‘朝廷不需要再设立别府,宰相兼任扬州,可以设置一千名士兵。如果大臣中有人担任重要职务,应该有亲信来防备不测之人,可以从台见队中提供。有征战任务全部由台见军队承担,任务完成后恢复原状。后世如果有年幼的君主,朝政可以全部委托给宰相,母后不必临朝。卫士不得进入台殿门,重要人物可以详细分配班剑。’癸亥日,皇帝在西殿去世,享年六十岁。秋七月己酉日,皇帝被葬在丹阳建康县蒋山初宁陵。

皇帝清简寡欲,严谨有法度,从未看过珠玉和马匹的装饰,后宫没有丝竹乐器的声音。宁州曾经献上虎魄枕,光色非常美丽。当时准备北征,用虎魄治疗金疮,皇帝非常高兴,命令捣碎分发给各位将领。平定关中,得到姚兴的侄女,受到宠爱,因此荒废了政事。谢晦劝谏,立即将她遣送出去。财帛都存放在外府,宫中没有私藏。宋台建立后,有关部门上奏说东西堂要安装局脚床、银涂钉,皇帝不允许;使用直脚床,钉子用铁。公主出嫁,送的嫁妆不超过二十万,没有锦绣金玉。宫内外都遵守禁令,无不节俭。性格尤其简单,经常穿着连齿木屐,喜欢出神虎门逍遥,随从不过十余人。当时徐羡之住在西州,曾经思念徐羡之,就步行出了西掖门;仪仗队络绎不绝地跟随,已经出了西明门。儿子们早上问候起居,进入宫中,脱下公服,只穿着裙帽,像家人一样。孝武帝大明年间,拆除了皇帝居住的阴室,在那里建造了玉烛殿,与群臣一起观看。床头有土块,墙上挂着葛灯笼、麻绳拂。侍中袁鳷高度赞扬皇帝的节俭美德。孝武帝没有回答,只说:‘田舍公得到这些,已经觉得很过分了。’因此能够光耀天下,完成大业。

史臣评论说:汉朝历时四百年,与周朝相比,虽然四海横溢,但百姓仍然忠于刘氏,没有迁都的心思。魏武帝曹操凭借武力服众,因此能够坐拥天下的权力;虽然政权更迭,但百姓并未忘记汉朝。等到魏室衰弱,怨恨并未结下。晋朝的宰辅掌握了大权,凭借皇族的微弱,世代掌握重权,以此为基础建立王业。到了宋祖受命,意义超过了前人。晋朝自从宗庙南迁,禄位离开了王室,朝政国命,依次归宰辅掌握。君主的道义虽然存在,但威严已经久远。桓温才华横溢,功勋卓著,篡位的野心已经形成,天下的期望也将改变。从那时起,晋朝日益衰败,司马道子开启了祸端,司马元显完成了末路,桓玄借助运势乘时,加上父亲留下的基业,趁机革命,人心没有异心。高祖地位不及桓温、齐桓公,部下没有一兵一卒,不到十天,就消灭了凶恶之徒,祭祀晋朝,配享天地,不失旧物,诛灭内乱,清除外患,功绩显赫。至于钟鼓声变,天象改变,百姓已经离开晋朝,与延康初年不同,功绩确实平定了乱世,又不同于咸熙末年。所以恭皇高逊,几乎与卸下重负一样。至于乐推所归,歌颂所集,魏、晋只取其名,高祖则得到了其实际成果。多么伟大啊!

泰始明昌国文-古籍-宋书-本纪-卷三-注解

武帝:指刘裕,即南朝宋的开国皇帝,名裕,字德舆,后称武帝。

永初元年:南朝宋武帝刘裕建立宋朝的年号,即公元420年。

夏六月丁卯:夏指夏季,六月是农历六月,丁卯是干支纪年法中的一天。

南郊:古代帝王祭祀天地的地方,位于国都之南。

柴燎:古代祭祀时用木柴烧火以祭天,表示对天的虔诚。

玄牡:古代祭祀时使用的黑色公牛,象征天。

后天后帝:指天帝和地祇,即天地之神。

晋帝:指晋朝的最后一位皇帝司马德宗。

卜世告终:占卜得知晋朝的世运已经终结。

历数有归:历史的规律有固定的归宿。

钦若景运:尊敬地顺应天命和时运。

命于讳:天命归于刘裕。

树君宰世:建立君主和宰辅以治理国家。

黔首:古代对普通百姓的称呼。

垂训无穷:留下永恒的教诲。

东迁:晋朝迁都至洛阳。

四维不振:国家的四个基本支柱(礼、义、廉、耻)不稳固。

宰辅凭依:依靠宰辅来维持政权。

隆安:晋朝年号,即公元366年至372年。

元兴:晋朝年号,即公元404年至406年。

迁播:迁徙流亡。

宗礼堙灭:宗庙和礼仪制度被破坏。

皇祀克复:恢复了皇室的祭祀。

奸宄具歼:邪恶之徒全部被消灭。

僭伪必灭:僭越和伪逆的势力必将被消灭。

兴废有期,否终有数:国家的兴衰有定数。

大造晋室,拨乱济民:重建晋朝,平定乱世,救济百姓。

殊俗慕义,重译来庭:异族人民仰慕大义,愿意前来朝贡。

正朔所暨,咸服声教:正朔所到之处,都服从朝廷的教化。

三灵垂象,山川告祥:天象、山川都显示吉祥的征兆。

人神协祉,岁月滋著:人民和神灵都得到福祉,岁月逐渐显现。

群公卿士,亿兆夷人,佥曰:所有的大臣、士人和百姓都说。

皇灵降鉴,晋朝款诚于下:皇帝的灵威降临,晋朝对百姓的诚意。

宸极不可以暂旷:皇帝的宝座不能暂时空缺。

猥以寡德,托于兆民之上:我以微薄之德,承担起治理亿万百姓的重任。

敬简元辰,升坛受禅:在吉日良辰,登上祭坛接受禅让。

克隆天保,永祚于有宋:使国家得到天的保佑,永享福祚。

法驾:皇帝的车驾。

建康宫:南朝宋的皇宫,位于今南京。

太极前殿:皇宫中的大殿。

世路迍邅:世道艰难。

戎车岁动:战争连年。

钦若前王,宪章令轨:效法前代帝王,遵循法度。

大命于朕躬:天命降临到我身上。

钦若:尊敬地顺从。

宪章令轨:法度和规范。

猥当与能之期,爰集乐推之运:谦卑地接受天命,顺应众人的推举。

嘉祚肇开,隆庆惟始:吉祥的基业开始,喜庆的气氛开始。

惠兹兆庶:恩惠及于亿万百姓。

大赦天下:皇帝宣布全国大赦,赦免所有罪犯。

元熙二年:晋朝的年号,即公元414年。

赐民爵二级:赐予百姓二级爵位。

鳏寡孤独:指无妻无夫、无子无女、无依无靠的人。

逋租宿债:拖欠的租税和债务。

乡论清议:乡里的舆论和清议。

赃污淫盗:贪污、污秽、淫乱、盗窃。

荡涤洗除:彻底清除。

长徒之身:服刑的人。

禁锢夺劳:被禁止任职和剥夺劳役的人。

零陵王:零陵王的封号。

全食一郡:食邑为一郡,即全郡的租税归其所有。

载天子旌旗:携带天子的旗帜。

五时副车:五时车,即四季的车队。

正朔:历法和货币制度。

郊祀天地:在郊外祭祀天地。

礼乐制度:礼仪和音乐制度。

皇考:对已故父亲的尊称。

孝穆皇帝:对已故父亲的尊号。

皇妣:对已故母亲的尊称。

穆皇后:对已故母亲的尊号。

王太后:对祖母的尊称。

皇太后:对祖母的尊号。

微禹之感,叹深后昆:对大禹的敬仰,感叹后辈的伟大。

德参微管,勋济苍生:德行如微管,功勋惠及百姓。

爱人怀树,犹或勿翦:爱护百姓,即使有罪也不忍心剪除。

降杀之仪,一依前典:降封的礼仪,依照前代的典章。

宣力义熙,豫同艰难者:在义熙年间出力,共同经历困难的人。

本秩:原有的官职等级。

青州刺史:青州的行政长官。

桂阳公:封号,指义真。

庐陵王:古代封号,指被封为庐陵王的皇子。

彭城公:封号,指义隆。

宜都王:封号,指义隆。

第四皇子:指刘义康,武帝的第四个儿子。

巡狩省方:巡视四方,考察地方。

躬览民物:亲自观察百姓的生活。

搜扬幽隐:寻找和提拔隐居的人才。

拯灾恤患:救助灾害和困难。

风泽遐被,远至迩安:恩泽遍布远方,远近都得到安宁。

鉴寐属虑,思求民瘼:日夜思考,寻求百姓的疾苦。

津济:帮助,救助。

夕惕永念,心驰遐域:晚上警惕,永远思念,心驰神往远方。

大使分行四方:派遣大使分赴四方。

旌贤举善:表彰贤能和善良的人。

问所疾苦:询问百姓的疾苦。

狱讼亏滥,政刑乖愆:司法不公,政令和刑罚不当。

伤化扰治,未允民听:破坏教化,扰乱治理,不得民心。

具以事闻:把事情详细报告。

万事之宜,无失厥中:所有事情都要恰到好处。

暢朝迁乃眷之旨,宣下民壅隔之情:传达朝廷的关怀,宣泄百姓的积怨。

供纳:进贡。

六军:指军队。

泰始历:晋朝的历法。

永初历:南朝宋的历法。

秋七月丁亥:丁亥是干支纪年法中的一个日期,表示农历七月七日。秋七月指的是农历七月,丁亥则是一个具体的日期。

原放劫贼余口没在台府者:原放,指释放;劫贼,指抢劫的盗贼;余口,指剩余的人口;没在台府者,指被没收到官府的人口。

徙家:指迁移家庭。

舟材:指造船的材料。

运船:指运输船只。

都水:古代官职,负责水利。

裨直:补给、补充。

虏车牛:指战车和牛。

市税:市场税收。

优量减降:适当减少。

关、洛:指古代的关中(今陕西中部)和洛阳(今河南洛阳),此处指征战的地区。

幽没不反者:指战死沙场、没有返回的人。

陈留王曹虔嗣:陈留王,指曹虔嗣的封号;曹虔嗣,人名。

五校三将官:古代官职,指五校官和三将官。

殿中将军:古代官职,负责宫廷警卫。

员外:指额外编制的官员。

后将军、雍州刺史赵伦之:后将军,指赵伦之的官职;雍州刺史,指赵伦之担任的雍州地方行政长官。

征虏将军、北徐州刺史刘怀慎:征虏将军,指刘怀慎的官职;北徐州刺史,指刘怀慎担任的北徐州地方行政长官。

征西大将军、开府仪同三司杨盛:征西大将军,指杨盛的官职;开府仪同三司,指杨盛的官职;杨盛,人名。

车骑大将军:古代官职,掌管车骑,有很高的军事地位。

镇西将军李歆:镇西将军,指李歆的官职;李歆,人名。

平西将军乞佛炽盘:平西将军,指乞佛炽盘的官职;乞佛炽盘,人名。

征东将军高句骊王高琏:征东将军,指高句骊王高琏的官职;高句骊王,指高句骊国的国王;高琏,人名。

镇东将军百济王扶余映:镇东将军,指百济王扶余映的官职;百济王,指百济国的国王;扶余映,人名。

东宫冗从仆射:东宫,指皇宫中的东宫;冗从仆射,古代官职,负责东宫的日常事务。

旅贲中郎将:旅贲,古代官职,负责宫廷警卫;中郎将,古代官职,掌管军队。

神主:指神位。

太庙:古代帝王祭祀祖先的庙宇。

车驾:指皇帝的车队。

王道维新:指王道(治国之道)更新。

政和法简:政治和谐,法律简明。

劫科峻重:严厉的刑法。

施之一时:暂时实施。

反叛淫盗三犯补冶士:反叛、淫乱、盗窃三次犯罪的人被罚为补冶士。

主者:主管者。

申明:明确宣布。

宜都王讳:宜都王,指某位王的封号;讳,指名字。

开亡叛赦:开放逃亡叛变者的赦免。

蠲租布二年:免除两年的租税。

资状、黄籍:指户籍登记。

寓方于南者:寓居在南方的人。

自残伤者:自己伤害自己的人。

青州并兗州:青州和兗州,古代的两个州。

彭、沛、下邳三郡:彭城、沛县、下邳县,古代的三个郡。

桑梓本乡:指家乡。

加隆攸在:给予优待。

追谥:追赠谥号。

敬皇后:皇后臧氏的谥号。

王太子:指皇太子。

承历受终:继承先皇的遗志。

猥飨天命:谦逊地接受天命。

积善之祚:积累善行的福分。

士民之力:百姓的力量。

率由令范:遵循先王的规范。

先后祗严宣训:先帝和先皇后都严肃地教导。

七庙:古代帝王祭祀七代祖先的庙宇。

储宫备礼:储君的礼仪。

国庆家礼:国家的喜庆和家庭的礼仪。

见刑罪:被判处刑罚的人。

原赦:宽恕。

奴僮:奴隶。

晋世帝后及籓王诸陵守卫:晋朝的帝后和诸侯王的陵墓守卫。

洒扫:打扫。

特进、左光禄大夫孔季恭:特进,古代官职,有很高的荣誉;左光禄大夫,古代官职,掌管礼仪;孔季恭,人名。

厝意者:有意见的人。

冬使:冬季的使者。

元正大庆:元旦的盛大庆典。

东宫殿中将军:东宫中的将军。

都官尚书:都官尚书,古代官职,掌管官员的选拔和考核。

王肃祥禫:王肃制定的祥禫仪式。

郑玄二十七月而后除:郑玄规定的二十七个月后除去。

听讼:审理诉讼。

金银涂:用金银装饰。

司徒:古代官职,掌管礼仪。

尚书令:古代官职,负责处理尚书省的政务。

扬州刺史庐陵王义真:扬州刺史,指庐陵王义真担任的扬州地方行政长官。

尚书仆射、镇军将军徐羡之:尚书仆射,指徐羡之担任的尚书省副长官;镇军将军,指徐羡之的官职。

南康揭阳蛮反:南康郡揭阳县的蛮族发生叛乱。

会稽郡府:会稽郡的官府。

秀才、孝廉:古代选拔人才的科目,秀才指有才能的人,孝廉指孝顺父母、品德良好的人。

著作佐郎:著作郎的助手。

中二千石:古代官职,掌管财政。

公田:官府的田地。

荆州府置将:荆州府设置的将领。

州置将:州设置的将领。

兵士:士兵。

淫祠:祭祀邪神。

房庙:房屋和庙宇。

勋德:功勋和德行。

杖罚:用杖刑惩罚。

职务殷碎:工作繁重。

推坐相寻:相互推诿责任。

体所不堪:身体无法承受。

文行而已:只是文字和行动。

府署所得辄罚者:官府所得的物品。

统府寺行四十杖:在府寺中行四十杖的惩罚。

地震:地震现象。

魏明帝服山阳公故事:魏明帝穿着山阳公的服装的故事。

太尉:古代官职,掌管军事。

监护:监护葬礼。

晋礼:晋朝的礼仪。

凉州胡帅大沮渠蒙逊:凉州的胡族首领大沮渠蒙逊。

镇军大将军、开府仪同三司、凉州刺史:镇军大将军,开府仪同三司,凉州刺史,大沮渠蒙逊的官职。

员外散骑常侍应袭:员外散骑常侍,应袭,人名。

宁州刺史:宁州的地方行政长官。

甲辰:甲辰是中国古代历法中的干支纪年法,甲辰年指的是天干中的甲和地支中的辰组合的年份,这里指的是一个具体的年份。

诏:古代皇帝发布的命令或指示,具有很高的权威性。

原降:原降,即宽恕减轻刑罚。

冀州:古代中国的一个行政区划,位于今天的河北省一带。

徐州:古代中国的一个行政区划,位于今天的江苏省北部和山东省南部。

扬州:古代中国的一个行政区划,位于今天的江苏省南部和浙江省北部。

司空:古代官职,掌管工程建筑等事务。

录尚书事:古代官职,负责记录尚书省的政务。

抚军将军:古代官职,掌管军事。

江州:古代中国的一个行政区划,位于今天的江西省。

开府仪同三司:古代官职,与上述解释相同。

太子詹事:古代官职,负责太子的教育和管理。

尚书仆射:古代官职,尚书省的副职,负责协助尚书令处理政务。

中领军:古代官职,掌管宫廷宿卫。

司州:古代中国的一个行政区划,位于今天的河南省。

建国:建立国家。

教学:教育。

庠序:古代的学校。

戎马:战马,代指战争。

旌旗:军旗。

发蒙启滞:启发蒙昧,开通堵塞。

盛王:盛世之君。

近世:近世,即近代。

敦崇学艺:重视并推崇学问和技艺。

豫州:古代中国的一个行政区划,位于今天的河南省。

南豫州:古代中国的一个行政区划,位于豫州南部。

荆州:古代中国的一个行政区划,位于今天的湖北省。

湘州:古代中国的一个行政区划,位于今天的湖南省。

车骑将军:古代官职,掌管车骑兵。

南豫州刺史:古代官职,管理南豫州的行政事务。

梁州:古代中国的一个行政区划,位于今天的陕西省南部和四川省北部。

珝绢:一种精美的丝织品。

荆、雍州:古代中国的两个行政区划,荆州位于今天的湖北省,雍州位于今天的陕西省。

亡命:逃亡的罪犯。

京城:古代对都城的称呼。

司马:古代官职,负责管理军事或地方行政。

国风:《诗经》中的部分,反映了古代中国的社会生活。

小雅:《诗经》中的部分,多为贵族所作。

王略:皇帝的军事行动。

华域:中原地区。

胄子:贵族子弟。

儒官:掌管教育的官员。

国学:指国家设立的学校。

豫州刺史:古代官职,管理豫州的行政事务。

左卫将军:古代官职,掌管宫廷宿卫。

兗州:古代中国的一个行政区划,位于今天的山东省西部。

左光禄大夫:古代官职,掌管礼仪。

薨:古代对贵族死亡的称呼。

宋祖:指宋太祖赵匡胤。

社庙:指祭祀社稷和祖宗的庙宇。

天历:指天命,即天意。

鼎运:指国家的命运。

道子:指晋朝的宰相王导。

元显:指晋朝的宰相王敦。

桓温:东晋时期的著名将领和政治家。

道子开其祸端:指王导开启了晋朝末年的乱局。

元显成其末衅:指王敦加剧了晋朝末年的乱局。

桓玄:东晋末年的政治家,曾试图篡位。

高祖:指宋太祖赵匡胤。

地非桓、文:指赵匡胤的出身并不像齐桓公和晋文公那样显赫。

曾不浃旬:不超过十天。

夷凶翦暴:铲除凶恶和暴虐。

祀晋配天:祭祀晋朝,将其配享于天。

旧物:指旧有的制度。

功格区宇:功绩遍布天下。

钟石变声:指乐器的声音改变。

柴天改物:指祭祀用的柴火改变。

恭皇高逊:指晋恭帝的退位。

释负:解除负担。

乐推所归:人民愿意推举他为君主。

讴歌所集:人民歌颂他为君主。

采其名:采用他的名义。

收其实:实现他的实际统治。

泰始明昌国文-古籍-宋书-本纪-卷三-评注

三年春正月甲辰朔,诏刑罚无轻重,悉皆原降。此句描绘了新年的第一天,皇帝颁布赦令,减轻刑罚,体现了统治者的人道主义精神和对民生的关怀。

壬子,以前冀州刺史王仲德为徐州刺史。癸丑,以尚书令、扬州刺史徐羡之为司空、录尚书事,刺史如故。抚军将军、江州刺史王弘进号卫将军、开府仪同三司,太子詹事傅亮为尚书仆射,中领军谢晦为领军将军。乙卯,以辅国将军毛德祖为司州刺史。乙丑,诏曰:‘古之建国,教学为先,弘风训世,莫尚于此;发蒙启滞,咸必由之。’此段文字反映了朝廷对人才的重视,以及对教育的重视,强调教育是国家发展的基石。

‘故爰自盛王,迄于近代,莫不敦崇学艺,修建庠序。’这句话体现了中国古代对文化教育的重视,从古代盛世到近代,国家都注重发展教育,培养人才。

‘自昔多故,戎马在郊,旌旗卷舒,日不暇给。遂令学校荒废,讲诵蔑闻,军旅日陈,俎豆藏器,训诱之风,将坠于地。’这段文字描述了战争对教育的影响,战争导致学校荒废,教育风气衰败。

‘今王略远届,华域载清,仰风之士,日月以冀。’这句话表达了国家安定,文化繁荣的景象,以及对人才的渴望。

‘便宜博延胄子,陶奖童蒙,选备儒官,弘振国学。’此句强调了选拔人才,培养后辈的重要性,以及弘扬国学的必要性。

‘豫州南临江浒,北接河、洛,民荒境旷,转输艰远,抚莅之宜,各有其便。淮西诸郡,可立为豫州;自淮以东,为南豫州。’这段文字反映了政府对地方行政的调整,以适应实际情况。

‘上不豫。太尉长沙王道怜、司空徐羡之、尚书仆射傅亮、领军将军谢晦、护军将军檀道济并入侍医药。’此句描绘了皇帝生病时,大臣们悉心照顾的情景,体现了朝廷的团结。

‘上清简寡欲,严整有法度,未尝视珠玉舆马之饰,后庭无纨绮丝竹之音。’这段文字描绘了皇帝的俭朴生活,以及对奢侈品的排斥。

‘宁州尝献虎魄枕,光色甚丽。时将北征,以虎魄治金创,上大悦,命捣碎分付诸将。’此句反映了皇帝的节俭和对国家利益的重视。

‘财帛皆在外府,内无私藏。宋台既建,有司奏东西堂施局脚床、银涂钉,上不许;使用直脚床,钉用铁。’这段文字再次强调了皇帝的节俭。

‘诸主出适,遣送不过二十万,无锦绣金玉。’此句反映了皇帝对子女的关爱,以及对奢侈品的排斥。

‘内外奉禁,莫不节俭。’这段文字再次强调了朝廷的节俭。

‘性尤简易,常著连齿木履,好出神虎门逍遥,左右从者不过十余人。’此句描绘了皇帝的简朴生活,以及对自然的热爱。

‘时徐羡之住西州,尝思羡之,便步出西掖门;羽仪络绎追随,已出西明门矣。’此句反映了皇帝对大臣的尊重。

‘诸子旦问起居,入皞,脱公服,止著裙帽,如家人之礼。’这段文字描绘了皇帝与家人的亲密关系。

‘孝武大明中,坏上所居阴室,于其处起玉烛殿,与群臣观之。床头有土鄣,壁上挂葛灯笼、麻绳拂。’此句反映了皇帝对自然之美的欣赏。

‘侍中袁鳷盛称上俭素之德。孝武不答,独曰:‘田舍公得此,以为过矣。’’这段文字体现了皇帝的谦逊。

‘故能光有天下,克成大业者焉。’此句总结了皇帝的一生,强调了他的节俭、谦逊和为国家做出的贡献。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-宋书-本纪-卷三》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/25408.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.