作者: 施耐庵(约1296年-1371年),元代小说家,是《水浒传》的作者之一。他的作品揭示了社会的不公与百姓疾苦,成为中国古代小说的经典之一。
年代:成书于元代(约14世纪)。
内容简要:《水浒传》是元代小说家施耐庵创作的长篇小说,讲述了宋江等一百零八位英雄人物在梁山泊聚集,反抗腐败的朝廷和不公正社会的故事。书中的人物形象鲜明,每个人都有着自己的特点和英雄事迹。小说通过丰富的情节和细腻的人物刻画,展示了社会不公、官民矛盾和对抗暴政的精神。它不仅是对农民起义的赞扬,也通过各种人物的抒发,展示了忠诚、义气与悲剧性的命运。该书成为中国古代小说中的经典之作,深刻影响了后代的文学和文化。
泰始明昌国文-古籍-水浒传-第一百零八回-原文
乔道清兴雾取城小旋风藏炮击贼
话说杨志、孙安、卞祥正追赶奚胜到伊阙山侧,不提防山坡后有贼将埋伏,领一万骑兵突出,与杨志等大杀一阵。
奚胜得脱,领败残兵进城去了。
孙安奋勇厮并,杀死贼将二人。
却是众寡不敌。
这千余甲马骑兵,都被贼兵驱人深谷中去。
那谷四面都是峭壁,却无出路。
被贼兵搬运木石,塞断谷口。
贼人进城,报知龚端。
龚端差二千兵把住谷口。
杨志、孙安等便是插翅也飞不出来。
不说杨志等被困。
且说卢俊义等得破奚胜六花阵,大半亏马灵用金砖术打翻若干贼兵,更兼众将勇猛,得获全胜。
杀了贼中猛将三员,乘势驱兵,夺了龙门关。
斩级万余,夺获马匹盔甲金鼓无算。
贼兵退入城中去了。
卢俊义计点军马,只不见了冲头阵的杨志、孙安、卞祥一千军马。
当下卢俊义教解珍、解宝、邹渊、邹润,各领一千人马,分四路去寻。
至日暮却无影响。
次日,卢俊义按兵不动,再令解珍等去寻访。
解宝领一支军,攀藤附葛,爬山越岭,到伊阙山东最高的一个山岭上。
望见山岭之西下面深谷中,隐隐的有一簇人马,被树林丛密遮蔽了,不能够看得详细。
又且高下悬隔,声唤不闻。
解宝领军卒下山,寻个居民访问。
那里有一个人家。
都因兵乱,迁避去了。
次后,到一个最深僻的山凹平旷处,方才有几家穷苦的村农。
见了若干军马,都慌做一团。
解宝道:‘我每是朝廷兵马,来此剿捕贼寇的。’
那些人听说是官兵,更是慌张。
解宝用好言抚慰说道:‘我每军将是宋先锋部下。’
那些人道:‘可是那杀鞑子,擒田虎,不骚扰地方的宋先锋么?’
解宝道:‘正是。’
那些村农跪拜道:‘可知道将军等不来抓鸡缚狗。前年也有官兵到此剿捕贼人。那些军士与强盗一般掳掠。因此我等避到这个所在来。今日得将军到此,使我每再见天日。’
解宝把那杨志等一千人马不知下落,并那岭西深谷去处,问访众人。
那些人都道:‘这个谷叫豂谷,只有一条进去的路。’
农人遂引解宝等来到谷口。
恰好邹渊、邹润两支军马,也寻到来。
合兵一处,杀散贼兵,一同上前搬开木石。
解宝、邹渊领兵马进谷。
此时已是深秋天气。
果然好个深严幽谷。
但见:
玉露凋伤枫树林,深岩邃谷气萧森。
岭巅云雾连天涌,壁峭松筠接地阴。
杨志、孙安、卞祥与一千军士,马罢人困,都于树林下坐以待毙。
见了解宝等人马,众人都喜跃欢呼。
解宝将带来的乾粮。
分散杨志等众人,先且充饥。
食罢,众军一齐出谷。
解宝叫村农随到大寨,来见卢先锋。
卢俊义大喜,取银两米谷,赈济穷民。
村农磕头感激,千恩万谢去了。
随后解珍这支军马也回寨了。
是日,天晚歇息,一宿无话。
次早,卢俊义正与朱武调遣兵马,攻取城池,忽有流星探马报将来说:‘王庆差伪都督杜坣,领十二员将佐,兵马二万,前来救援。兵马已到三十里外了。’
卢俊义闻报,教朱武、杨志、孙立、单廷珪、魏定国,同乔道清、马灵,管领兵马二万,列阵于大寨前,以当城中贼兵突出,教解珍、解宝、穆春、薛永,管领军马五千,看守山寨。
卢俊义亲自统领其余将佐,军马二万五千,迎敌杜坣。
当有浪子燕青禀道:‘主人今日不宜亲自临阵。’
卢俊义道:‘却是为何?’
燕青道:‘小人昨夜有不祥的梦兆。’
卢俊义道:‘梦寐之事,何足凭信。既以身许国,也顾不得利害。’
燕青道:‘若是主人决意要行,乞拨五百步兵与小人,自去行事。’
卢俊义笑道:‘小乙,你待要怎么?’
燕青道:‘主人勿管,只拨与小人便了。’
卢俊义道:‘便拨与你,看你做出甚事来!’
随即拨五百步兵与燕青。
燕青领了自去。
卢俊义冷笑不止。
统领众将兵马,离了大寨,繇平泉桥经过。
那平泉中多奇异的石子,乃唐朝李德裕旧庄。
只见燕青引着众人,在那里砍伐树木。
卢俊义心下虽是好笑,忙忙地要去厮杀,无暇去问他。
兵马过了龙门关西十里外,向西列阵等候。
至一个时辰,贼兵方到。
两阵相对,擂鼓呐喊。
西阵里偏将卫鹤,舞大杆刀,拍马当先。
宋阵中山士奇,跃马挺枪,更不打话,接住厮杀。
两骑马在阵前斗过三十合。
山士奇挺枪刺中卫鹤的战马后腿。
那马后蹄蹒将下去,把卫鹤闪下马来。
山士奇又一枪戳死。
西阵中酆泰大喝一声,只一简,把山士奇打下马来。
再加一简,结果了性命。
拍马舞剑来迎。
怎奈卞祥更是勇猛,酆泰马头才到,大喝一声,一枪刺中酆泰心窝,死于马下。
两军大喊。
西阵主帅杜坣见连折了二将,心如火炽,气若烟生。
挺一条丈八蛇矛,骤马亲自出阵。
宋阵主帅卢俊义,也亲自出阵。
与杜坣斗过五十合,不分胜败。
杜坣那条蛇矛,神出鬼没。
孙安见卢先锋不能取胜,挥剑拍马助战。
贼将卓茂,舞条狼牙棍,纵马来迎。
与孙安斗不上四五合,孙安奋神威,将卓茂一剑斩于马下。
拨转马骤上前,挥剑来砍杜坣。
杜坣见他杀了卓茂,措手不及,被孙安手起剑落,砍断右臂,翻身落马。
卢俊义再一枪结果了性命。
卢俊义等驱兵卷杀过去。
贼兵大败。
忽地西南上铲斜小路里,冲出一队骑兵。
当先马上一将,状貌粗黑丑恶,一头逢松短发,顶个铁道冠,穿领绛征袍,坐匹赤炭马,仗剑指挥众军,弯环踢跳,飞奔前来。
卢俊义等看是贼兵号衣,驱兵一拥上前冲杀。
那将不来与你厮杀,口中喃喃呐呐地念了两句,望正南离位上砍了一剑。
转眼间,贼将口中喷出火来。
须臾,平空地上腾腾火炽,烈烈烟生,望宋军烧将来。
卢俊义走避不迭。
宋军大败,弃下金鼓马匹,乱撺奔逃。
走不迭的,都烧得焦头烂额。
军士死者五千余人。
众将保护着卢俊义,奔走到平泉桥。
军士争先上桥,登时把桥挤踏得倾圮下来。
幸得燕青砍伐树木,于桥两傍刚搭得完浮桥。
军士得渡,全活者二万人。
卢俊义与卞祥两骑马殿后。
行至桥边,被贼将赶上,一口火望卞祥喷来。
卞祥满身是火,烧损堕马,被贼兵所杀。
卢俊义幸得浮桥接济,驰撺去了。
贼将领兵追杀到来。
却得前军报知乔道清。
乔道清单骑仗剑,迎着贼将。
那贼将见乔道清迎上来,再把剑望南砍去,那火比前番更是炽焰。
乔道清捏诀念咒,把剑望坎方一指,使出三昧神水的法。
霎时间有千百道黑气,飞迎前来,却变成瀑布飞泉,又如亿兆斛的琼珠玉屑,望贼将泼去,灭了妖火。
那贼将见破了妖术,拨马逃奔。
战马踏着一块水石,马蹄后失,把那贼将闪下马来。
乔道清飞马赶上,挥剑砍为两段。
那五千骑兵,掀翻跌伤者五百余人。
乔道清仗剑大喝道:‘如肯归降,都留下驴头。’
贼人见乔道清如此法力,都下马投戈,拜伏乞命。
乔道清再用好言抚慰。
枭了贼将首级,率领降贼来见卢先锋献捷。
卢俊义感谢不已。
并称赞燕青功劳。
众将问降贼,方晓得那妖人姓寇名威,惯用妖火烧人。
人因他貌相丑恶,叫他做毒焰鬼王。
昔年助王庆造反的。
不知往那里去了二年。
近日又到南丰。
说:‘宋兵势大,待俺去剿他。’
因此王庆差他星驰到此。
龚端、奚胜望见救兵输了,不敢出来厮杀。
只添兵坚守城池。
当下乔道清说:‘这里城池深固,急切不能得破。
今夜待贫道略施小术,助先锋成功,以报二位先锋厚恩。’
卢俊义道:‘愿闻神术。’
乔道清附耳低言说道:‘如此,如此。’
卢俊义大喜。
随即调遣将士,各去行事,准备攻城。
一面教军士以礼殡葬山士奇、卞祥。
卢俊义亲自设祭。
是夜二更时分,乔道清出营,仗剑作法。
须臾雾起,把西京一座城池,周回都遮漫了。
守城军士,咫尺不辨,你我不能相顾。
宋兵乘黑暗里,从飞桥转关辘辒上,攀缘上女墙。
只听得一声炮响,重雾忽然收敛。
城上四面都是宋兵。
各向身边取出火种,燃点火炬,上下照耀,如白昼一般。
守城军士,先是惊得麻木了,都动弹不得。
被宋兵掣出兵器砍杀。
贼兵坠城死者无算。
龚端、奚胜见变起仓卒,急引兵来救应,已被宋军夺了四门。
卢俊义大驱兵马进城。
龚端、奚胜都被乱兵杀死。
其余偏牙将佐头目俱降。
军士降服者三万人。
百姓秋毫无犯。
天明,卢俊义出榜安民,标录乔道清大功,重赏三国将士。
差马灵到宋先锋处报捷。
马灵遵令去了。
至晚,便来回话说:‘宋先锋等攻打荆南,连日与贼人交战。
大败南丰救兵。主帅谢宁被擒。宋先锋因戎事焦劳,染病在营数日。
军事都是吴军师统握。’
卢俊义闻报,郁郁不乐。
连忙料理军务,将西京城池交与乔道清、马灵统兵镇守。
卢俊义次日辞别乔道清、马灵,统领朱武等二十员将佐,离了西京,急急忙忙望荆南进发。
不则一日,兵马已到荆南城北大寨中。
卢俊义等人入寨问候宋江。
亏神医安道全疗治,病势已减了六七分。
卢俊义等甚是喜慰。
正在叙阔,各述军务,忽有逃回军士报说:‘唐斌正护送萧让等离大寨,行至三十里,忽被荆南贼将縻貹、马勥,领一万精兵,从斜僻小路抄出。
乘先锋卧病,要来劫大寨之后。正遇着我每人马。唐斌力敌二将。
怎奈众寡不敌,更兼縻貹十分勇猛。唐斌被縻貹杀死。
萧让、裴宣、金大坚都被活捉去。
他每正要来劫寨。
探听得卢先锋等大兵到来,贼人只掳了萧让等遁去。’
宋江听罢,不觉失声哭道:‘萧让等性命休矣!’
病势仍旧沉重。
卢俊义等众将都来劝解。
卢俊义问道:‘萧让等到何处去?’
宋江呜咽答道:‘萧让知我有病,特辞了陈安抚来看视我。
并奉陈安抚命,即取金大坚、裴宣到宛州,要他每写勒碑石,及查勘文卷。
我今日特差唐斌领一千人马,护送他三个去。
不料被贼人捉掳。
三人必被杀害。’
宋江遂教卢俊义帮助吴用,攻打城池,拿住縻貹、马勥报仇。
卢俊义等遵令,来到城北军前。
众人与吴学究叙礼毕。
卢俊义连忙说萧让等被掳之事。
吴用大惊道:‘苦也!断送了这三个人!’
传令教众将围城,并力攻打城池。
众将遵令,四面攻城。
吴用又令军汉上云梯,望城中高叫道:‘速将萧让、金大坚、裴宣送出来。
若稍迟延,打破成池,不论军民,尽行屠戮。’
却说城中守将梁永,伪授留守之职。
同正偏将佐,在城镇守。
那縻貹、马勥,都战败逃遁到此。
当日捉了萧让等三人。
因宋兵尚未围城,縻貹叫开城门进城。
将萧让等解到帅府献功。
梁永颇闻得圣手书生的名目,数军士解放绑缚,要他每降服。
萧让、裴宣、金大坚三人,睁眼大骂道:
“无知逆贼!汝等看我每是何等样人?逆贼,快把我三人一刀两段罢了。
这六个膝盖骨,休想有半地儿着地。
即日宋先锋打破城池,拿你每这夥鼠辈,碎尸万段!”
梁永大怒,叫军汉打那三个奴狗跪着。
军汉拿起杆棒便打。
只打得跌仆,那里有一个肯跪。
三人骂不绝口。
梁永道:
“你每要一刀两段,俺偏要慢慢地摆布你。”
喝叫军士将这三个奴狗,立枷在辕门外,只顾打他两腿。
打折了驴腿,自然跪将下来。
军汉依令,便来套枷絣扒摆布。
帅府前军士居民,都来看宋军中人物。
内中早恼怒了一个真正有男子气的须眉丈夫。
那男子姓萧,双名叫做嘉穗,寓居帅府南街纸张铺间壁。
他高祖萧憺,字僧达,南北朝时人。
为荆南刺史,江水败堤,萧憺新率将吏,冒雨修筑。
雨甚水壮,将吏请少避之。
萧憺道:
“王尊欲以身塞河,我独何心哉!”
言毕而水退堤立。
是岁嘉禾生,一茎六穗。
萧嘉穗取名在此。
那萧嘉穗偶游荆南。
荆南人思慕其上祖仁德,把萧嘉穗十分敬重。
那萧嘉穗襟怀豪爽,志气高远,度量宽弘,膂力过人,武艺精熟。
乃是十分有胆气的人。
凡遇有肝胆的,不论贵贱,都交结他。
适遇王庆作乱,侵夺城池。
萧嘉穗献计御贼。
当事的不肯用他计策,以致城陷。
贼人下令,凡百姓只许入城,并不许一个出去;
萧嘉穗在城中,日夜留心图贼,却是单丝不成线。
今日见贼人将萧让等三个絣扒,又听得宋兵为萧让等攻城紧急,军民都有惊恐之状。
萧嘉穗想了一回道:
“机会在此。只此一着,可以保全城中几许生灵。”
忙归寓所。
此时已是申牌时分。
连忙叫小厮磨了一碗墨汁,向间壁纸铺里买了数张皮料厚绵纸,在灯下濡墨挥毫,大书特书的写道:
“城中都是宋朝良民,必不肯甘心助贼。
宋先锋是朝廷良将,杀鞑子,擒田虎,到处莫敢撄其锋。
手下将佐一百单八人,情同股肱。
辕门前絣扒的三人,义不屈膝。
宋先锋等英雄忠义可知。
今日贼人若害了这三人,城中兵微将寡,早晚打破城池,玉石俱焚。
城中军民,要保全性命的,都跟我去杀贼。”
萧嘉穗将那数张纸都写完了,悄地探听消息。
只听得百姓每都在家里哭泣。
萧嘉穗道:
“民心如此,我计成矣。”
挨到昧爽时分,踅出寓所,将写下的数张字纸,抛向帅府前左右街市闹处。
少顷天明,军士居民这边方拾一张来看,那边又有人拾了一张。
登时聚着数簇军民观看。
早有巡风军卒,抢一张去,飞报与梁永知道。
梁永大惊。
急差宣令官出府传令,教军士谨守辕门及各营,着一面严行缉捕奸细。
那萧嘉穗身边藏一把宝刀,挨入人丛中,也来观看。
将纸上言语,高声朗诵了两遍。
军民都错愕相顾。
那宣令官奉着主将的令,骑着马,五六个军汉跟随,到各营传令。
萧嘉穗抢上前,大吼一声,一刀砍断马足。
宣令官撞下马去。
一刀剁下头来。
萧嘉穗左手抓了人头,右手提刀,大呼道:
“要保全性命的,都跟萧嘉穗去杀贼。”
帅府前军士,平素认得萧嘉穗,又晓得他是铁汉。
霎时有五六百人,拥着他结做一块。
萧嘉穗见军士聚拢来,复连声大呼道:
“百姓有胆量的,都来相助。”
声音响振数百步。
那时四面响应,百姓都抢棍棒,拔杉刺,折桌脚。
拈指间已有五六千人。
迭声呐喊。
萧嘉穗当先,领众抢入帅府。
那梁永平日暴虐军民,鞭挞士卒,护卫军将,都恨入骨髓。
一开变起,都来相助。
赶入去,把梁永等一家老小都杀了。
萧嘉穗领众军民人等拥出帅府。
此时已有二万余人。
把萧让、裴宣、金大坚放了絣扒,都打闻了枷。
萧嘉穗选三个有膂力的人,背着萧让等三人。
萧嘉穗当先抓了梁永首级,赶到北门,杀死守门将马勥,赶散把门军士,开城门,放吊桥。
那时吴用正到北门,亲督将士攻城。
听的城中呐喊,又见开城门。
只道贼人出来冲击,忙教军马退下三四箭之地,列阵迎敌。
只见萧嘉穗抓着人头,背后三个军汉,背负萧让等过了吊桥,忙奔前来。
吴用正在惊讶。
萧让等高叫道:
“吴军师,实亏这个壮士,激聚众民,杀了贼将,救我等出来。”
吴用听了,又惊又喜。
萧嘉穗对吴用道:
“事在仓卒,不及叙礼。请军师快领兵入城。”
那吊桥边已有若干军民,都齐声叫道:
“请宋先锋入城。”
吴用见诸色人等都有在里面,遂传令教将士统军马入城。
如有妄杀一人者,同伍皆斩。
北城上守城军士,看见事势如此,都投戈下城。
其东西南三面守城军士,闻了这个消息,都擒缚了守城贼将,大开城门,香花灯烛,迎接宋兵入城。
只有縻貹那厮勇猛,人近他不得,出西门,杀出重围走了。
吴用差人飞报宋江。
宋江闻报,把那忧国家,哭兄弟的病证退了九分九厘。
欣喜雀跃,同众将拔寨都起。
大军来到荆南城中,宋江升坐帅府,安抚军民,慰劳将士。
宋江请萧嘉穗到帅府,问了姓名,扶他上坐。
宋江纳头便拜道:‘壮士豪举,诛锄叛逆,保全生灵,兵不血刃,克复城池,又救了宋某的三个兄弟,宋江合当下拜。’
萧喜穗答拜不迭,道:‘此非萧某之能,皆众军民之力也。’
宋江听了这句,愈加钦敬。
宋江以下将佐,都叙礼毕。
城中军士,将贼将解来。
宋江问愿降者,尽行免罪。
因此满城欢声雷动,降服数万人。
恰好水军头领李俊等,统领水军船只到了汉江,都来参见。
宋江教置酒款待萧壮士。
宋江亲自执杯劝酒,说道:‘足下鸿才茂德,宋某回朝,面奏天子,一定优擢。’
萧嘉穗道:‘这个倒不必。萧某今日之举,非为功名富贵。萧某少负不羁之行,长无乡曲之誉。是孤陋寡闻的一个人。方今谗人高张,贤士无名,虽材怀隋和,行若由夷的,终不能达九重。萧某见若干有抱负的英雄,不计生死,赴公家之难者,倘举事一有不当,那些全躯保妻子的,随而媒孽其短,身家性命,都在权奸掌握之中。像萧某今日,无官守之责,却似那闲云野鹤,何天之不可飞耶!’
这一席话,说得宋江以下,无不嗟欢。
坐中公孙胜、鲁智深、武松、燕青、李俊、童威、童猛、戴宗、柴进、樊瑞、朱武、蒋敬等这十余个人,把萧壮士这段话,更是点头玩味。
当晚酒散,萧嘉穗辞谢出府。
次早,宋江差戴宗到陈安抚处报捷。
宋江亲自到萧壮士寓所,特地拜望,却是一个空寓。
间壁纸铺里说:‘萧嘉穗今蚤天未明时,收拾了琴剑书囊,辞别了小人,不知往那里去了。’
后人有诗赞萧憺祖孙之德云:‘冒雨修堤萧僧达,波狂涛怒心不怛。恪诚止水堤功成,六穗嘉禾一茎发。贤孙豪俊侔厥翁,咄叱民从贼首摋。泽及生灵哲保身,闲云野鹤真超脱。’
宋江回到帅府,对众头领说,萧嘉穗飘然而去。
众将无不叹息。
至晚,戴宗回报说:‘宛州、山南两处所属未克州县,陈安抚、侯参谋授方略与罗戩及林冲、花荣等,俱各讨平。朝廷已差若干新官到来,各行交代讫。陈安抚已率领诸将起程,即日便到。’
宋江与吴用计议:‘待陈安抚到这里镇守,我每好起大兵前去剿灭渠魁。’
宋江却在荆南调摄五六日,病已全愈。
一日,报陈安抚等兵马到来。
宋江等接入城中。
参见毕,陈安抚大赏三军将士。
次后,山南守将史进等,已将州务交代新官,随后也到。
宋江将州务请陈安抚治理。
宋江等拜别陈安抚,统领大军,水陆并进,战骑同行,来剿南丰贼人巢穴。
此时一百单八个英雄,都在一处。
又有河北降将孙安等十一人,军马二十余万。
连战连捷,兵威大振。
所到地方,贼人望风降顺。
宋江将复过州县,呈报陈安抚。
陈瓘差罗戩统领将士兵马,前来镇守。
宋江等水陆大兵,长驱直至南丰地界。
哨马报到说:‘侦探得贼人王庆,将李助为统军大元帅,就本处调选水陆兵马五万,又调云安、东川、安德三路各兵马二万,都是本处伪兵马都监刘以敬、上官义等,统领数十员猛将,及十一万雄兵,前来拒敌。王庆亲自督征。’
宋江闻报,与吴用计议道:‘贼兵倾巢而来,必是抵死厮并。我将何策胜之?’
吴用道:‘兵法只是‘多方以误之’这一句。俺每如今将士都在一处,多分调几路,前去厮杀,教他应接不暇。’
宋江依议,传令分调兵将。
先一日有扑天雕李应,小旋风柴进奉宋先锋将令,统领马步头领单廷珪、魏定国、施恩、薛永、穆春、李忠,领兵五千,护送粮草车仗,并段帛火炮车辆。
在大兵之后,地名龙门山,南麓下,傍山有一村庄。
四围都是高泥冈子,却像个土城,三面有路出入。
居民空下草瓦房数百间。
居民因避兵迁避去了。
是晚,东北风大作,浓云泼墨。
李应、柴进见天色已暮,恐天雨沾湿了粮草,教军士拆开门扇,把车辆推送屋里。
军士方欲造饭食息。
忽见病大虫薛永,领兵巡哨,捉了一个奸细,来报柴进说:‘审问得奸细说,贼人縻貹,领精兵一万,今夜二更要来劫烧粮草。见今伏在龙门山中。’
原来那龙门山,两崖对峙如门,其中可通舟楫。
树木丛密。
李应听说,便对柴进道:‘待小弟去庄前等那乌败贼,杀他片甲不回。’
柴进道:‘那縻貹十分勇猛,不可力敌。况且我这里兵少。待小弟略施小计,拼五六车火炮,百十车柴薪,与唐斌等报仇。’
把那奸细杀了。
教军士将粮草火炮车辆,教李应领兵三千,都备弓弩火炮,护卫粮车,在黄昏时候,尽数出了土冈,望南先行。
却留下百十辆柴薪车,四散列于西南下风头草房茅檐边。
将百十辆空车,五六处结队摆列,上面略放些粮米。
各处藏下火炮,及铺放硫黄焰硝灌过的乾柴。
教施恩、薛永、穆春、李忠领兵二千,埋于东泥冈路口。
教单廷珪领马兵一千,于庄南路口等候贼人到来。
都是恁般恁般,依我行事。
柴进同神火将军魏定国,领步兵三百人,都带火种火器,上山埋伏于丛密树林里。
等到二更时分,贼将縻貹,果然同了二个偏将,领着万余军马,人披软战,马摘銮铃,掩旗息鼓,疾驰到南土冈门口来。
单廷珪见贼兵来,教军士燃点火把,接住厮杀。
单廷珪与縻貹斗不上四五合,单廷珪拨马领兵退入去。
那縻貹是有勇无谋的人,领兵一迳抢进来。
薛永、施恩见南路举火,即教李忠、穆春分兵一千,疾驰到庄南,把住路口。
那时贼兵都喊杀连天抢入去。只望东北上风头杀来。乃是空屋,不见粮草。
縻胜领兵四面搜索。看见下风头只有一二百辆粮草车,有五六百军士看守。
见贼兵来,发声喊,都奔散了。
縻貹道:‘原来不多粮草。’叫军士打火把照看。
中间车队里,每队有一辆段疋车。那些贼兵见了,便去乱抢。
縻貹急要止遏时,却被山上将火箭火把乱打射下来,草房柴车上,都燔烧起来。
贼兵发喊,急躲避时,早被火炮药线引着火,传递得快,如轰雷般打击出来。
贼兵奔走不迭的,都被火炮击死。
拈指间,烘烘火起,烈烈烟生。
但见:
风随火势,火趁风威。
千枝火箭掣金蛇,万个轰雷震火焰。
骊山顶上,料应褒姒逞英雄。
扬子江头,不弱周郎施妙计。
氤氲紫雾腾天起,闪烁红霞贯地来。
必必剥剥响不绝,浑如除夜放炮杖。
当下火势昌炽,炮声震响,如天摧地裂之声。
须臾百十间草房,变做烟团火块。
縻貹被火炮击死。
贼兵击死大半。
焦头烂额者无数。
又被单廷珪、施恩等三路追杀进来。
二个偏将,都被杀死。
一万人马只有千余人从土冈上爬出去,逃脱性命。
天明,柴进等仍与李应等合兵一处,将粮草运送大寨来。
宋先锋正升帐遣调兵马杀贼。
只见马军拴束马匹,步军安排器械,正是:
旌旗红展一天霞,刀剑白铺千里雪。
毕竟宋江等如何厮杀?且听下回分解。
此一回内,折了河北降将三员:
卞祥,唐斌,山士奇。
泰始明昌国文-古籍-水浒传-第一百零八回-译文
乔道清兴雾取城,小旋风藏炮击贼。
话说杨志、孙安、卞祥正追赶奚胜到伊阙山侧,没料到山坡后面有贼将埋伏,率领一万骑兵突然冲出,与杨志等人展开一场激战。奚胜逃脱,带着残兵进了城。孙安奋勇拼杀,杀死了两个贼将。但是因为人数太少,不是敌人的对手。这千余甲马骑兵,都被贼兵驱赶到深谷中去。那谷四面都是陡峭的山壁,没有出路。贼兵搬运木石,堵住了谷口。贼人进城后,报告了龚端。龚端派了两千兵把守谷口。杨志、孙安等人就是插翅也飞不出来。
不说杨志等人被困,再说卢俊义等人破了奚胜的六花阵,大部分要归功于马灵用金砖术击退了若干贼兵,再加上众将勇猛,取得了全面胜利。杀了贼中的三名猛将,趁势驱兵,夺回了龙门关。斩杀敌军万余人,夺获马匹、盔甲、金鼓无数。贼兵退入城中。
卢俊义清点军马,发现不见了冲头阵的杨志、孙安、卞祥一千军马。于是卢俊义命令解珍、解宝、邹渊、邹润,各自率领一千人马,分四路去寻找。到了傍晚,却一点消息都没有。
次日,卢俊义按兵不动,再次命令解珍等人去寻找。解宝率领一支军队,攀爬藤蔓,翻山越岭,到了伊阙山东最高的一个山岭上。望见山岭西面下面深谷中,隐约有一簇人马,被茂密的树林遮蔽了,看不清楚。而且高下相差很大,喊声也听不到。解宝率领士兵下山,寻找当地居民询问。那里没有人家,因为战乱,居民都迁走了。后来,到了一个最偏僻的山凹平旷的地方,才有几家贫穷的村民。看到这么多军队,都慌乱成一团。解宝说:“我们是朝廷的军队,来此剿灭贼寇的。”
那些人听说是官兵,更加慌张。解宝用好言安慰说:“我们是宋先锋部下的军人。”那些人说:“可是那个杀鞑子,擒田虎,不骚扰地方的宋先锋吗?”解宝说:“正是。”那些村民跪拜说:“知道将军们不会抓鸡绑狗。前年也有官兵到此剿灭贼人。那些士兵和强盗一样抢掠。因此我们才避到这个地方来。今天得将军到此,让我们再次见到天日。”解宝询问了杨志等人马的去向,以及岭西深谷的位置,向村民们询问。那些人都说:“这个谷叫豂谷,只有一条进去的路。”村民带领解宝等人来到谷口。恰好邹渊、邹润两支军队也找到了这里。合并兵力,击退了贼兵,一同上前搬开木石。解宝、邹渊率领军队进入谷中。此时已是深秋天气。果然是个幽深的山谷。只见:
玉露凋伤枫树林,深岩邃谷气萧森。岭巅云雾连天涌,壁峭松筠接地阴。
杨志、孙安、卞祥和一千军士,马疲人困,都坐在树林下等待死亡。见了解宝等人马,众人都欢喜欢呼。解宝将带来的干粮,分给杨志等人,先让他们吃饱。吃完后,众军一起出谷。解宝叫村民随他到大寨,去见卢先锋。卢俊义非常高兴,拿出银两、米谷,救济穷民。村民磕头感谢,千恩万谢地离开了。随后解珍这支军队也回到了大寨。当天晚上,天色已晚,一宿无话。
次日,卢俊义正与朱武调遣兵马,准备攻取城池,忽然有流星探马报告说:“王庆派伪都督杜坣,率领十二员将领,两万兵马,前来救援。军队已经到了三十里外。”卢俊义听报后,命令朱武、杨志、孙立、单廷珪、魏定国,以及乔道清、马灵,率领两万兵马,在大寨前列阵,以防城中贼兵突出,命令解珍、解宝、穆春、薛永,率领五千兵马,看守山寨。卢俊义亲自率领其余将领,两万五千兵马,迎战杜坣。
这时,浪子燕青禀报说:“主人今天不宜亲自上战场。”卢俊义问:“为什么?”燕青说:“小人昨晚做了不祥的梦。”卢俊义说:“梦寐之事,何足为凭。既然以身许国,也顾不得利害。”燕青说:“如果主人决心要上战场,请赐予小人五百步兵,让我自己去行事。”卢俊义笑着说:“小乙,你打算做什么?”燕青说:“主人不用管,只赐予小人就是了。”卢俊义说:“就赐予你,看看你做出什么来!”随即拨给燕青五百步兵。燕青领了步兵自行离去。卢俊义冷笑不止。率领众将兵马,离开了大寨,经过平泉桥。那平泉中有许多奇异的石子,是唐朝李德裕的旧庄。只见燕青带着众人,在那里砍伐树木。卢俊义心里虽然觉得好笑,但急于要去战斗,没有时间去问他。军队过了龙门关西十里外,向西列阵等候。到了一个时辰,贼兵才到。
两军对峙,擂鼓呐喊。西阵里的偏将卫鹤,舞着大杆刀,拍马当先。宋阵中的山士奇,跃马挺枪,不说话,直接接战。两骑马在阵前斗了三十回合。山士奇挺枪刺中卫鹤的战马后腿。那马后蹄一滑,卫鹤从马上摔了下来。山士奇又一枪戳死了他。西阵中的酆泰大喊一声,一箭就把山士奇打下马来。再一箭,结果了他的性命。他拍马舞剑来迎。但卞祥更加勇猛,酆泰的马头刚到,卞祥大喊一声,一枪刺中酆泰的心窝,他死于马下。两军大喊。西阵的主帅杜坣看到连折两将,心如火焚,气若烟生。他手持一条丈八蛇矛,骑马亲自出阵。宋阵的主帅卢俊义,也亲自出阵。与杜坣斗了五十回合,不分胜负。杜坣的蛇矛,神出鬼没。孙安看到卢先锋不能取胜,挥剑拍马助战。贼将卓茂,舞着狼牙棍,纵马来迎。与孙安斗了不上四五回合,孙安发挥神威,将卓茂一剑斩于马下。他拨转马头,冲上前去,挥剑来砍杜坣。杜坣看到他杀了卓茂,措手不及,被孙安手起剑落,砍断了他的右臂,他翻身落马。卢俊义再一枪结果了他的性命。卢俊义等人驱兵杀过去。贼兵大败。
突然从西南方向的小路上冲出一队骑兵。领头的将军骑在马上,样子粗犷、黑瘦、丑陋,头发像松针一样短,戴着铁盔,穿着红色的军袍,骑着一匹红色的马,手持宝剑指挥着军队,跳跃着飞奔而来。卢俊义等人认出这是敌人的军装,指挥军队冲上前去迎战。那将军并不与他们交战,嘴里念念有词地念了两句咒语,然后向南砍了一剑。转眼间,将军口中喷出火焰。不一会儿,地上腾起滚滚火焰,浓烟滚滚,向宋军烧来。卢俊义躲避不及。宋军大败,丢弃了金鼓和马匹,混乱地逃跑。跑不快的士兵都被烧得焦头烂额。士兵死亡超过五千人。众将保护着卢俊义,逃跑到平泉桥。士兵们争相上桥,结果把桥挤塌了。幸好燕青砍伐树木,在桥两边刚刚搭好浮桥。士兵们得以渡河,幸存者有两万人。卢俊义和卞祥两骑马殿后。走到桥边,被敌将追上,一口火焰喷向卞祥。卞祥全身着火,跌落马下,被敌兵杀死。卢俊义幸亏有浮桥接应,才得以逃脱。
敌将带领骑兵追杀过来。这时前军报告了乔道清。乔道清单骑持剑,迎向敌将。那敌将见乔道清迎面而来,再次向南砍了一剑,火焰比之前更加旺盛。乔道清捏诀念咒,用剑指向坎方,施展了三昧神水的法术。瞬间有千百道黑气飞来,变成了瀑布飞泉,又像是亿兆颗珍珠玉石,向敌将泼去,熄灭了妖火。那敌将见法术被破,掉转马头逃跑。马蹄踏在一块石头上,马蹄后失,敌将被摔下马。乔道清飞马追上,挥剑将其砍成两段。那五千骑兵,有五百余人被掀翻跌伤。乔道清挥剑大声喊道:“愿意投降的,都留下头颅。”敌人都见乔道清的法力如此高强,纷纷下马放下武器,跪地求饶。乔道清用好言安慰他们。他砍下敌将的首级,带领投降的敌人来见卢俊义献上战功。卢俊义不胜感激,并称赞燕青的功劳。
众将询问投降的敌人,才知道那妖人姓寇名威,惯用妖火烧人。因为他长相丑陋,人们叫他毒焰鬼王。他以前曾帮助王庆造反。不知道去了哪里,已经两年了。最近又到了南丰。他说:‘宋军势力强大,我去消灭他们。’因此王庆派他火速前来。龚端、奚胜看到救兵战败,不敢出来交战,只增兵坚守城池。这时乔道清说:‘这里的城池非常坚固,短时间内无法攻破。今晚我略施小计,帮助先锋成功,以报答两位先锋的厚恩。’卢俊义说:‘愿听神术。’乔道清附耳低声说道:‘如此,如此。’卢俊义非常高兴。随即调动将士,各自行动,准备攻城。同时,命令士兵以礼安葬山士奇、卞祥。卢俊义亲自设祭。
这天晚上二更时分,乔道清出营,持剑施法。不一会儿,大雾升起,把西京城池四周都笼罩了。守城的士兵,连彼此都看不清,你我不能相互照应。宋军在黑暗中,从飞桥转关辘辒上,攀爬上女墙。只听得一声炮响,浓雾忽然散去。城上四面都是宋军。各自取出火种,点燃火炬,上下照耀,如同白昼。守城的士兵,起初惊得动弹不得,被宋军砍杀。敌兵从城上坠落而死者不计其数。龚端、奚胜见情况紧急,急忙带兵来救援,但已被宋军夺了四门。卢俊义率领大军进城。龚端、奚胜都被乱兵杀死。其余的偏将、牙将、头目都投降了。士兵投降的有三万人。百姓毫无损失。
天亮后,卢俊义出榜安抚百姓,记录乔道清的功绩,重赏三国将士。派遣马灵到宋先锋处报捷。马灵遵命去了。晚上回来报告说:‘宋先锋等人攻打荆南,连续几天与敌军交战。大败南丰的救兵。主帅谢宁被俘。宋先锋因为军务繁忙,生病在营中数日。现在军务都由吴军师掌握。’卢俊义听到报告,闷闷不乐。急忙处理军务,将西京城池交给乔道清、马灵镇守。
卢俊义第二天告别乔道清、马灵,带领朱武等二十员将佐,离开西京,急忙向荆南进发。不久,军队已到达荆南城北的大寨中。卢俊义等人进入营地问候宋江。多亏神医安道全的治疗,病情减轻了六七分。卢俊义等人非常高兴。正在叙旧,各自述说军务,忽然有逃回的士兵报告说:‘唐斌正在护送萧让等人离开大寨,行至三十里处,突然被荆南的贼将縻貹、马勥,率领一万精兵,从小路抄出。趁着先锋卧病,想要劫大寨的后方。正好遇到我们。唐斌与两位将领力战。但人数太少,再加上縻貹十分勇猛,唐斌被縻貹杀死。萧让、裴宣、金大坚都被活捉。他们正要来劫寨。听说卢先锋等大军到来,贼人只抓了萧让等人逃走。’宋江听后,忍不住失声痛哭:‘萧让等人的性命休矣!’病情再次加重。卢俊义等众将都来劝解。卢俊义问道:‘萧让他们到了哪里?’宋江抽泣着回答:‘萧让知道我有病,特地辞别陈安抚来看望我。并奉陈安抚之命,带金大坚、裴宣到宛州,要他们写碑文,并查勘文卷。我今天特地派唐斌领一千人马,护送他们三个去。没想到被贼人抓走。他们必死无疑。’宋江于是命令卢俊义帮助吴用,攻打城池,捉拿縻貹、马勥报仇。卢俊义等遵命,来到城北军营。众人与吴学究行礼完毕。卢俊义连忙说起萧让等人被掳的事情。吴用大惊道:‘糟糕!这三个人完了!’下令众将围城,全力攻打城池。众将遵命,四面攻城。吴用又令士兵登上云梯,向城中高呼:‘快把萧让、金大坚、裴宣放出来。如果稍有拖延,打破城池,不论军民,一律杀戮。’
却说城中守将梁永,假意授予留守的职务。和正偏将佐一起,在城镇守卫。那縻貹、马勥,都战败逃到这里。当天抓住了萧让等三人。因为宋兵还没有围城,縻貹叫人打开城门进城。把萧让等人带到帅府献功。梁永听说过圣手书生的名声,命令士兵解开他们的绑绳,想要让他们投降。萧让、裴宣、金大坚三人,瞪大眼睛大骂道:‘无知逆贼!你们看我等是什么人?逆贼,快把我等一刀两断吧。这六个膝盖骨,休想有半点着地。今日宋先锋打破城池,抓你们这帮鼠辈,定要碎尸万段!’梁永大怒,叫士兵把这三个奴才按在地上打。士兵拿起棍棒就打,他们却一个都不肯跪。三人骂不绝口。梁永说:‘你们要一刀两断,我却要慢慢地折磨你们。’喝令士兵把这三个奴才,立枷在辕门外,只管打他们的双腿。等打折了他们的腿,自然就会跪下来。士兵遵命,便来套枷拷打。
帅府前的士兵和居民,都来看宋军中的人物。其中有一个真正有男子气概的须眉丈夫非常恼怒。那男子姓萧,双名叫萧嘉穗,住在帅府南街纸张铺隔壁。他的高祖萧憺,字僧达,是南北朝时的人。担任荆南刺史,江水决堤,萧憺新率将吏,冒雨修筑。雨势很大,水流湍急,将吏们请求稍微躲避一下。萧憺说:‘王尊想要用自己的身体堵住河流,我难道就没有心吗!’说完,水就退了,堤坝也立了起来。那一年,嘉禾生了六穗。萧嘉穗就是因此得名的。那萧嘉穗偶尔游历荆南,荆南人怀念他的上祖仁德,对他十分敬重。萧嘉穗胸怀豪爽,志气高远,度量宽宏,膂力过人,武艺高强。是个非常勇敢的人。无论遇到什么有胆识的人,无论贵贱,他都会结交。正遇王庆作乱,攻占城池。萧嘉穗献计抵御贼人。当权者不肯采用他的计策,以至于城池陷落。贼人下令,只允许百姓进城,不允许任何人出城;萧嘉穗在城中,日夜留心图谋贼人,但是单打独斗不成气候。今日见贼人将萧让等三人拷打,又听说宋兵正在紧急攻城,军民都十分惊恐。萧嘉穗想了想,说:‘机会来了。只要这一招,就可以保全城中许多百姓。’急忙回到住处。这时已经是申牌时分。他连忙叫小厮磨了一碗墨汁,到间壁纸铺里买了几张皮料厚绵纸,在灯下蘸墨挥毫,大书特书地写道:
‘城中都是宋朝的良民,一定不会心甘情愿帮助贼人。宋先锋是朝廷的良将,杀鞑子,擒田虎,到处无人敢与他对抗。他手下有一百零八位将佐,感情如同手足。辕门前被拷打的三人,宁死不屈。宋先锋等英雄的忠义可见。今日贼人若杀害了这三人,城中兵少将寡,早晚城池被破,玉石俱焚。城中军民,想要保命的话,都跟我去杀贼。’萧嘉穗把几张纸都写完了,悄悄地探听消息。只听百姓都在家里哭泣。萧嘉穗说:‘民心如此,我的计策就成功了。’等到天快亮的时候,他悄悄地走出住处,把写好的几张字纸,抛向帅府前左右的街市。
过了一会儿天亮了,士兵和居民这边才捡起一张来看,那边又有人捡起一张。立刻聚集了数群军民观看。早有巡风军卒,抢了一张去,飞快地报告给梁永。梁永大惊。急忙派宣令官出府传令,让士兵严守辕门及各营,一面严密搜捕奸细。萧嘉穗身上藏了一把宝刀,混入人群中,也来观看。他高声朗诵了纸上的话两遍。军民都惊讶地对视。那宣令官遵照主将的命令,骑着马,带着五六个士兵,到各营传达命令。萧嘉穗冲上前,大喊一声,一刀砍断了马腿。宣令官从马上摔了下来。萧嘉穗一刀砍下了他的头。他左手抓着人头,右手提着刀,大声呼喊:‘想要保命的人,都跟萧嘉穗去杀贼。’帅府前的士兵,平时都认识萧嘉穗,又知道他是铁汉。立刻有五六百人,拥着他结成一块。萧嘉穗见士兵们聚拢来,又连声大喊:‘有胆量的百姓,都来相助。’声音响彻数百步。那时四面响应,百姓都拿起棍棒,拔出杉刺,折断桌脚。转眼间已有五六千人。齐声呐喊。萧嘉穗当先,带领众人冲入帅府。梁永平日对军民暴虐,鞭打士兵,护卫军将,都恨之入骨。一开变,他们都来相助。冲进去,把梁永一家老小都杀了。萧嘉穗带领众军民冲出帅府。这时已有二万余人。把萧让、裴宣、金大坚从拷打中释放出来,都解开了枷锁。萧嘉穗挑选了三个有力气的人,背着萧让等三人。萧嘉穗手抓梁永的首级,赶到北门,杀死守门将马勥,赶散把门士兵,打开城门,放下吊桥。
那时吴用正到北门,亲自督战攻城。听到城中的呐喊声,又见城门打开。以为贼人出来冲击,急忙命令士兵后退三四箭之地,列阵迎敌。只见萧嘉穗抓着人头,后面三个士兵,背着萧让等过了吊桥,急忙奔来。吴用正在惊讶。萧让等高呼道:‘吴军师,多亏了这个壮士,激起了众民,杀了贼将,救了我们出来。’吴用听了,又惊又喜。萧嘉穗对吴用说:‘事情紧急,来不及行礼。请军师快领兵入城。’吊桥边已有许多军民,都齐声叫道:‘请宋先锋入城。’吴用见各种人都在里面,于是传令让将士统军马入城。如有随意杀人者,同伍皆斩。北城上的守城士兵,看到这样的形势,都放下武器,走下城去。东西南三面的守城士兵,听到这个消息,都逮捕了守城贼将,大开城门,燃放香花灯烛,迎接宋兵入城。只有縻貹那家伙勇猛,无人能近他,出西门,杀出重围逃走了。
吴用派人飞快地报告给宋江。宋江听到报告后,那忧国忧民、哭泣兄弟病重的忧虑减少了九分九厘。他非常高兴,和众将一起拔营起兵。大军来到荆南城,宋江升坐帅府,安抚军民,慰劳将士。
宋江请萧嘉穗到帅府,询问了他的姓名,扶他坐下。宋江跪拜道:‘壮士豪举,诛杀叛逆,保全生灵,不费一兵一卒,收复城池,又救了宋某的三个兄弟,宋江应该向你下拜。’萧嘉穗连忙答拜,说:‘这不是我的能力,是众军民的力量。’宋江听了,更加敬佩。
宋江以下将佐,都行了礼。城中军士将俘虏的贼将解来。宋江问愿意投降的,都免罪。因此,满城欢声雷动,降服了数万人。恰好水军头领李俊等人,统领水军船只到了汉江,都来参见。
宋江让安排酒宴款待萧壮士。宋江亲自端杯劝酒,说:‘足下才华横溢,品德高尚,宋某回朝后,一定向天子推荐,给予优待。’萧嘉穗说:‘这个不必了。我今天的行动,不是为了功名富贵。我年轻时就放荡不羁,长年没有乡里的好名声,是个孤陋寡闻的人。现在谗言满天飞,贤士无名声,即使有才能,像隋和那样行事,也终究不能到达皇帝面前。我看到许多有抱负的英雄,不顾生死,为国家解难,如果事情稍有不当,那些只顾自己妻子儿女的,就会趁机中伤他们,身家性命都在权奸手中。像我今天这样,没有官职的责任,却像闲云野鹤一样,有什么天不能飞呢!’这一番话,让宋江以下的众人无不感叹。
在座的有公孙胜、鲁智深、武松、燕青、李俊、童威、童猛、戴宗、柴进、樊瑞、朱武、蒋敬等十余人,对萧壮士的话更是点头赞同。当晚酒宴结束后,萧嘉穗辞谢出府。
第二天早上,宋江派戴宗到陈安抚处报捷。宋江亲自到萧壮士的住所,特地拜访,却发现是一个空寓。房东说:‘萧嘉穗今天一大早就收拾了琴剑书囊,告别了我,不知道去了哪里。’后人有诗赞萧憺祖孙的德行:冒雨修堤萧僧达,波狂涛怒心不怛。恪诚止水堤功成,六穗嘉禾一茎发。贤孙豪俊侔厥翁,咄叱民从贼首摋。泽及生灵哲保身,闲云野鹤真超脱。
宋江回到帅府,对众头领说萧嘉穗飘然而去,众将无不叹息。到了晚上,戴宗回报说:‘宛州、山南两处所属未克的州县,陈安抚、侯参谋授予方略给罗戩及林冲、花荣等人,都已经平定。朝廷已经派遣了一些新官前来,已经交接完毕。陈安抚已经率领诸将起程,即将到达。’宋江和吴用商议:‘待陈安抚到这里镇守,我们再起大军前去剿灭贼人。’宋江在荆南调养了五六天,病已经全愈。一天,报告说陈安抚等人的军队到了。宋江等人接入城中。
参见完毕后,陈安抚大赏三军将士。之后,山南守将史进等人已经将州务交给新官,随后也到了。宋江将州务请陈安抚治理。
宋江等人拜别陈安抚,统领大军,水陆并进,战骑同行,来剿灭南丰贼人的巢穴。此时一百零八个英雄都在一处。又有河北降将孙安等十一人,军马二十余万。连战连捷,军威大振。所到之处,贼人望风降服。宋江将复过州县,呈报陈安抚。陈瓘派遣罗戩统领将士兵马,前来镇守。
宋江等水陆大军,长驱直入南丰地界。哨马报告说:‘侦探到贼人王庆,以李助为统军大元帅,在本处调选水陆兵马五万,又调云安、东川、安德三路各兵马二万,都是本处伪兵马都监刘以敬、上官义等人统领的数十员猛将和十一万精兵,前来抵抗。王庆亲自督战。’宋江听到报告,和吴用商议道:‘贼兵倾巢而出,必定是拼死一战。我们该如何取胜?’吴用说:‘兵法中只有‘多方以误之’这一句话。我们现在将士都在一处,分调几路前去战斗,让他们应接不暇。’宋江同意了这个建议,传令分调兵将。
前一天,有扑天雕李应、小旋风柴进奉宋先锋将令,统领马步头领单廷珪、魏定国、施恩、薛永、穆春、李忠,领兵五千,护送粮草车仗,并段帛火炮车辆。在大军之后,地名龙门山,南麓下,傍山有一村庄。四围都是高泥冈子,像个土城,三面有路出入。居民因避兵而迁走。这天晚上,东北风大作,浓云如墨。李应、柴进见天色已晚,担心雨会湿了粮草,让军士拆开门扇,把车辆推进屋里。军士正要做饭休息,忽见病大虫薛永,领兵巡哨,捉了一个奸细,来报告柴进说:‘审问奸细得知,贼人縻貹,领精兵一万,今晚二更来劫烧粮草。现在正埋伏在龙门山中。’
原来那龙门山,两崖对峙如门,中间可以通船。树木茂密。李应听说后,就对柴进说:‘小弟去庄前等那乌合之众,杀他们片甲不留。’柴进说:‘縻貹十分勇猛,不可力敌。而且我们这里兵少。小弟略施小计,用五六车火炮,百十车柴薪,为唐斌报仇。’杀了奸细。让军士将粮草火炮车辆,让李应领兵三千,都准备弓弩火炮,保护粮车,在黄昏时,全部出了土冈,向南先行。留下百十辆柴薪车,四散排列在西南下风头草房茅檐边。将百十辆空车,五六处结队摆列,上面略放些粮米。各处藏下火炮,及铺放硫黄焰硝灌过的干柴。让施恩、薛永、穆春、李忠领兵二千,埋伏在东泥冈路口。让单廷珪领马兵一千,在庄南路口等候贼人到来。’都是这样,按照我的计划行事。”柴进和神火将军魏定国,领步兵三百人,都带着火种火器,上山埋伏在茂密的树林里。
等到半夜两点钟左右,那个叫縻貹的贼人,果然带着两个偏将,领着上万的军队,士兵们穿着轻便的战甲,马匹摘掉了銮铃,旗帜收起,鼓声停止,迅速地赶到南土冈的门口。单廷珪看到贼兵来了,就命令士兵们点燃火把,迎战敌人。单廷珪和縻貹交战了不到四五回合,单廷珪就拨转马头,带着军队退了回去。縻貹是个有勇无谋的人,直接带着军队冲了进来。薛永和施恩看到南边起火了,就命令李忠和穆春分出一千军队,快速赶到庄南,守住路口。
那时候贼兵杀声震天,冲进了庄内。他们只希望从东北方向的风头上杀过来。但是那里是空房子,没有粮食和草料。縻胜带着军队四处搜索,发现下风头只有一二百辆装粮食的车,有五六百士兵看守。看到贼兵来了,士兵们大喊一声,都四散而逃。縻貹说:“原来粮食不多。”就叫士兵们点起火把来看。车队中,每队都有一辆装段疋的车。那些贼兵看到后,就去抢夺。縻貹想要阻止他们,但是却被山上射下来的火箭和火把打得无法阻止,草房和柴车都被烧了起来。贼兵大喊着躲避,火已经因为火药引线迅速蔓延开来,就像雷声一样打击着他们。贼兵跑得不够快,都被火炮击中而死。转瞬间,火焰熊熊,浓烟滚滚。只见:
风随着火势,火随着风威。千枝火箭如同金蛇般飞舞,万个轰雷震撼着火焰。骊山顶上,应该是褒姒在那里施展英雄气概。扬子江边,周瑜也不弱,施展出妙计。紫雾腾空而起,红霞贯穿大地而来。噼啪声不断,就像除夕夜放鞭炮。
当时火势旺盛,炮声震耳欲聋,就像天崩地裂的声音。不久,一百多间草房变成了烟团火块。縻貹被火炮击中而死,贼兵也死了一大半。许多人都烧得焦头烂额。单廷珪、施恩等人从三路追杀进来。那两个偏将都被杀死了。一万人马只有一千多人从土冈上爬出去,逃了性命。天亮后,柴进等人和李应等人合兵一处,把粮食运送到大寨来。宋先锋正在升帐调度兵马准备杀敌。只见马军正在系马,步兵正在准备武器,正是:旗帜如霞红满天,刀剑如雪铺千里。宋江等人会如何战斗呢?且听下回分解。
在这一回中,有三位河北降将被击败:卞祥、唐斌、山士奇。
泰始明昌国文-古籍-水浒传-第一百零八回-注解
乔道清:乔道清,此处可能指的是古代小说《水浒传》中的角色,他是梁山好汉之一,以擅长法术著称。
兴雾取城:兴雾取城,指用雾气掩护,进行攻城战术,这里可能描述的是乔道清使用法术迷惑敌军,便于攻城的情景。
小旋风:小旋风,指梁山好汉中的梁山三十六天罡星之一,名为花荣,以箭术和速度著称。
藏炮击贼:藏炮击贼,指藏匿炮火,出其不意地攻击敌人,这里可能描述的是小旋风使用计谋,出奇制胜。
杨志:杨志,梁山好汉之一,以勇猛和武艺高强著称。
孙安:孙安,梁山好汉之一,以武艺高强和勇猛著称。
卞祥:卞祥,梁山好汉之一,以勇猛著称。
奚胜:奚胜,可能是敌军将领,与梁山好汉交战。
伊阙山:伊阙山,位于河南省洛阳市,此处可能指梁山好汉与敌军交战的地点。
龚端:龚端,可能是敌军将领,此处可能指他领兵把守谷口。
马灵:马灵,梁山好汉之一,以擅长法术著称。
龙门关:龙门关,位于河南省洛阳市,是古代重要的关隘。
王庆:王庆,可能是敌军将领或首领,此处可能指他派遣杜坣前来救援。
杜坣:杜坣,可能是敌军将领,此处可能指他领兵前来救援。
流星探马:流星探马,指快速传递军情的侦察兵。
浪子燕青:浪子燕青,梁山好汉之一,以箭术和武艺高强著称。
平泉桥:一座桥梁的名称。
李德裕:李德裕,唐朝著名政治家、文学家,此处可能指他的旧庄。
蛇矛:蛇矛,古代兵器,形似蛇,用于格斗。
狼牙棍:狼牙棍,古代兵器,棍端有狼牙装饰,用于格斗。
西南上:指向西南方向。
铲斜小路:指陡峭的小路。
骑兵:古代军队中的骑马战士。
状貌粗黑丑恶:形容外貌粗犷、皮肤黝黑、长相丑陋。
逢松短发:指头发像松树一样蓬松。
铁道冠:古代的一种头冠,形状类似铁轨。
绛征袍:红色战袍,绛指深红色。
赤炭马:红色的战马。
仗剑:手持剑。
指挥众军:指挥军队。
弯环踢跳:形容动作敏捷。
飞奔:快速奔跑。
贼兵号衣:敌人的军装。
口中喃喃呐呐:形容自言自语,含糊不清。
望正南离位上砍了一剑:指向正南方向离自己位置的方向砍了一剑。
须臾:不久。
腾腾火炽:形容火势旺盛。
烈烈烟生:形容烟雾浓烈。
金鼓马匹:战鼓和战马。
撺奔逃:急忙逃跑。
浮桥:可以移动的桥梁。
殿后:在队伍的最后面。
星驰:迅速行动。
捏诀念咒:手指捏诀,口中念咒语。
三昧神水:一种神秘的水,具有特殊功效。
黑气:指不祥的气体。
瀑布飞泉:形容水势如瀑布般飞流直下。
琼珠玉屑:形容水珠像美玉一样。
妖火:指由妖术引发的火焰。
枭了贼将首级:砍下敌人的首级。
驴头:古代刑罚之一,割下人头后,用驴头代替。
星驰到此:迅速来到这里。
南丰:地名,位于今江西省。
剿他:攻打他们。
西京:古代对长安(今西安)的别称。
女墙:城墙上供士兵了望和射击用的矮墙。
飞桥转关辘辒:一种可以转动的吊桥。
掣出兵器:拿出武器。
偏牙将佐头目:副将、牙将、将领等。
秋毫无犯:形容军队纪律严明,不侵犯百姓。
戎事:军事事务。
神医:指医术高超的医生。
叙阔:叙谈阔别之情。
縻貹:縻貹,古代姓氏,此处指人名,是《水浒传》中的人物。在故事中,他是梁山泊的一员将领,因勇猛而被提及。
马勥:马勥也是战败逃遁到此的人物,可能是敌军将领。
斜僻小路:偏僻的小路。
劫大寨之后:偷袭大寨的后方。
勒碑石:雕刻石碑。
查勘文卷:审查文件。
上云梯:使用云梯攀登城墙。
梁永:梁永是城中守将,负责守卫城镇。在文中,他伪授留守之职,意味着他并非真正的留守官员。
伪授:指以虚假的名义授予官职。
留守:指官员离开原任职位,暂时或长期留任原职。
萧让:萧让是宋军中的人物,被縻貹捉住。
宋兵:指宋朝的军队。
圣手书生:指萧让等三人,可能是因为他们擅长书写,被称为圣手书生。
帅府:古代将领或官员的官邸。
南北朝:南北朝是中国历史上的一个时期,从420年至589年,分为南朝和北朝。
荆南刺史:荆南刺史是南北朝时期的地方行政官员。
江水败堤:江水溃堤,指江水冲垮堤坝。
冒雨修筑:在雨中修筑堤坝。
王尊:王尊是古代传说中的英雄人物,以勇敢著称。
嘉禾:嘉禾是指一种生长特别好的稻谷,常用来象征吉祥。
萧憺:萧憺是南北朝时期的人物,字僧达,曾任荆南刺史。
萧嘉穗:萧嘉穗,梁山好汉之一,以勇猛著称。
王庆作乱:王庆是作乱的人物,侵夺城池。
絣扒:絣扒是一种刑具,用来使犯人跪地受刑。
申牌时分:申牌时分是指古代的时辰,相当于现在的下午3点到5点。
昧爽时分:昧爽时分是指天快亮的时候。
宣令官:宣令官是负责传达命令的官员。
鞑子:鞑子是对北方少数民族的贬称。
田虎:田虎是历史上的一位反叛领袖。
股肱:股肱是指左右手,比喻亲近的人。
铁汉:铁汉是指刚强不屈的人。
拈指间:拈指间是指极短的时间内。
吊桥:吊桥是一种可以升降的桥梁,常用于军事防御。
吴用:吴用,梁山好汉之一,智多星,以智谋著称,擅长用计。
香花灯烛:香花灯烛是表示欢迎和庆祝的仪式用品。
宋江:宋江,梁山泊起义军领袖,被称为及时雨,以仁义著称。
忧国家,哭兄弟:表达对国家和亲人(兄弟)的忧虑和哀伤。
病证退了九分九厘:比喻心情好转,忧愁减轻。
荆南城中:荆南,地名,位于今湖北省南部。
安抚军民,慰劳将士:安抚民心,慰劳军队。
豪举:英勇的行为。
诛锄叛逆:消灭叛逆。
保全生灵:保护百姓。
兵不血刃:不用刀剑,即取得胜利,形容轻易取胜。
克复城池:攻占城池。
宋某:宋江自称。
钦敬:非常敬重。
水军头领:水军中的首领。
鸿才茂德:才华横溢,品德高尚。
面奏天子:亲自向皇帝汇报。
孤陋寡闻:形容学识浅薄,见识不广。
隋和:古代传说中的贤人,以和为贵。
由夷:形容行为正直,不受世俗束缚。
九重:指皇帝的宫殿,比喻皇帝的权威。
全躯保妻子:保全自己的身体和妻子。
权奸:掌握大权且品行不端的奸臣。
闲云野鹤:比喻超脱世俗的人。
冒雨修堤:在雨天修筑堤坝。
萧僧达:萧嘉穗的祖父,以修堤有功著称。
波狂涛怒:形容水势汹涌。
恪诚止水:坚守诚信,使水势平静。
六穗嘉禾:形容庄稼丰收。
一茎发:比喻微小的事物。
咄叱民从贼首摋:用严厉的语言使民众服从。
泽及生灵:恩泽遍及百姓。
哲保身:明智地保护自己。
扑天雕李应:梁山好汉之一,以箭术著称。
小旋风柴进:梁山好汉之一,以武艺高强著称。
马步头领:马军和步军的将领。
粮草车仗:粮食和车辆。
段帛火炮车辆:布匹、丝绸和火炮。
龙门山:地名,位于今湖北省南部。
乌败贼:对敌人的蔑称。
精兵:精锐的士兵。
劫烧粮草:抢夺并焚烧粮食。
伏在龙门山中:在龙门山中埋伏。
偏将:偏将,古代军事术语,指在主将之下,分统一部分兵力的将领。
软战:软战,指用柔弱的方式战斗,此处可能指装备较为轻便的军队。
銮铃:銮铃,古代官员或贵族的马匹装饰,用金或银制成,此处指马具。
掩旗息鼓:掩旗息鼓,形容军队隐蔽行动,不出声张,此处指贼军悄无声息地前来。
单廷珪:单廷珪,古代姓氏,此处指人名,是《水浒传》中的人物,梁山泊的一员将领。
斗不上四五合:斗不上四五合,形容交战不久,几回合就分出胜负。
迳抢进来:迳抢进来,径直冲进来,形容贼军直接进攻。
薛永、施恩:薛永、施恩,都是《水浒传》中的人物,梁山泊的将领。
李忠、穆春:李忠、穆春,也是《水浒传》中的人物,梁山泊的将领。
段疋车:段疋车,古代一种运输工具,用于装载粮食等重物。
火箭火把:火箭火把,用火箭点燃的火把,用于攻击。
火炮药线:火炮药线,指古代火炮发射时使用的引线。
褒姒:褒姒,古代西周末年的人物,相传因她一笑而引起周幽王烽火戏诸侯的故事。
周郎:周郎,指三国时期的周瑜,以智谋著称。
炮杖:炮杖,古代一种火攻武器,类似火箭。
旌旗红展一天霞,刀剑白铺千里雪:这是形容军队整齐划一、气势磅礴的诗句。
折了河北降将三员:折了河北降将三员,指在这次战斗中,有三名原本投降的河北将领被击毙。
泰始明昌国文-古籍-水浒传-第一百零八回-评注
等到二更时分,贼将縻貹,果然同了二个偏将,领着万余军马,人披软战,马摘銮铃,掩旗息鼓,疾驰到南土冈门口来。
此句描绘了贼将縻貹夜袭南土冈的情景,通过‘二更时分’和‘掩旗息鼓’等词语,营造了一种紧张、神秘的氛围。‘人披软战,马摘銮铃’则表现了贼军的装备精良,准备充分。‘疾驰’二字更是强调了贼军的迅猛和突然。
单廷珪见贼兵来,教军士燃点火把,接住厮杀。
单廷珪的反应迅速,点燃火把迎战,显示出其果断的指挥才能。‘接住厮杀’则进一步强调了战斗的激烈。
单廷珪与縻貹斗不上四五合,单廷珪拨马领兵退入去。
此句揭示了单廷珪的战术,他并非正面硬拼,而是采取灵活的战术,以退为进,为后续的战斗布局。
那縻貹是有勇无谋的人,领兵一迳抢进来。
縻貹的勇猛与无谋形成鲜明对比,‘一迳抢进来’则表现了他冒进的战术。
薛永、施恩见南路举火,即教李忠、穆春分兵一千,疾驰到庄南,把住路口。
此句体现了梁山好汉的智慧,他们通过观察敌军动向,迅速作出反应,采取分兵把守的策略,以防止敌军突破。
那时贼兵都喊杀连天抢入去。只望东北上风头杀来。乃是空屋,不见粮草。
此句描绘了贼军的混乱和盲目,‘喊杀连天’和‘空屋,不见粮草’则暗示了梁山好汉的计谋。
縻胜领兵四面搜索。看见下风头只有一二百辆粮草车,有五六百军士看守。
縻胜的搜索行动,为后续的战斗提供了情报,也显示了他谨慎的态度。
见贼兵来,发声喊,都奔散了。
此句表现了军士的惊慌失措,‘发声喊’则暗示了梁山好汉的计谋得逞。
縻貹道:‘原来不多粮草。’叫军士打火把照看。
縻貹的惊讶和军士的照看,进一步揭示了梁山好汉的计谋。
中间车队里,每队有一辆段疋车。那些贼兵见了,便去乱抢。
此句描绘了贼军的贪婪和无知,‘乱抢’则表现了他们的混乱。
縻貹急要止遏时,却被山上将火箭火把乱打射下来,草房柴车上,都燔烧起来。
此句揭示了梁山好汉的计谋,他们利用火攻,对贼军进行打击。
贼兵发喊,急躲避时,早被火炮药线引着火,传递得快,如轰雷般打击出来。
‘火炮药线’和‘轰雷般’等词语,形象地描绘了火攻的威力。
拈指间,烘烘火起,烈烈烟生。
此句进一步强调了火势的猛烈。
但见:风随火势,火趁风威。
此句运用了对仗的修辞手法,形象地描绘了火势的蔓延。
千枝火箭掣金蛇,万个轰雷震火焰。
此句通过比喻和夸张的手法,表现了火势的凶猛。
骊山顶上,料应褒姒逞英雄。
此句引用了历史典故,增强了文学色彩。
扬子江头,不弱周郎施妙计。
此句同样引用了历史典故,表现了梁山好汉的智谋。
氤氲紫雾腾天起,闪烁红霞贯地来。
此句通过形象的描绘,表现了火势的壮观。
必必剥剥响不绝,浑如除夜放炮杖。
此句通过声音的描写,进一步增强了战斗的氛围。
当下火势昌炽,炮声震响,如天摧地裂之声。
此句通过夸张的手法,表现了火势和炮声的威力。
须臾百十间草房,变做烟团火块。
此句描绘了火势的蔓延,以及草房的毁灭。
縻貹被火炮击死。贼兵击死大半。
此句揭示了战斗的结果,表现了梁山好汉的胜利。
焦头烂额者无数。
此句描绘了战场的惨烈。
又被单廷珪、施恩等三路追杀进来。
此句表现了梁山好汉的追击战术。
二个偏将,都被杀死。
此句进一步揭示了战斗的惨烈。
一万人马只有千余人从土冈上爬出去,逃脱性命。
此句描绘了贼军的损失。
天明,柴进等仍与李应等合兵一处,将粮草运送大寨来。
此句表现了梁山好汉的团结和协作。
宋先锋正升帐遣调兵马杀贼。
此句揭示了宋江的指挥才能。
只见马军拴束马匹,步军安排器械,正是:旌旗红展一天霞,刀剑白铺千里雪。
此句通过形象的描绘,表现了军队的整齐和气势。
毕竟宋江等如何厮杀?且听下回分解。
此句为悬念的设置,吸引读者继续阅读。
此一回内,折了河北降将三员:卞祥,唐斌,山士奇。
此句揭示了战斗的损失,也表现了梁山好汉的英勇。