作者: 汤显祖(1550年-1616年),明代著名剧作家、文学家,号若士。汤显祖以其剧作《牡丹亭》闻名,被誉为“明代的莎士比亚”。他在戏剧领域的贡献深远,特别是以其“临川四梦”系列中的《牡丹亭》最为著名,影响了中国古代戏曲的发展。
年代:成书于明代(约1598年)。
内容简要:《牡丹亭》是汤显祖创作的一部经典戏曲,属于明代最具影响力的戏剧之一。全剧讲述了杜丽娘与柳梦梅的爱情故事,情节曲折,既有现实的描述,也有梦境的幻象,展现了浓烈的爱情与生命力。汤显祖通过这部剧作探讨了爱情的超越性与人性的复杂性,体现了个人情感与社会压力之间的冲突。书中的诗词和对话富有韵律与哲理,使得《牡丹亭》成为了中国戏曲的珍贵遗产,影响了后来的戏剧和文学创作。
泰始明昌国文-古籍-牡丹亭-第二十出-闹殇-原文
【金珑璁】〔贴上〕连宵风雨重,多娇多病愁中。仙少效,药无功。“颦有为颦,笑有为笑。不颦不笑,哀哉年少。”春香侍奉小姐,伤春病到深秋。今夕中秋佳节,风雨萧条。小姐病转沉吟,待我扶他消遣。正是:“从来雨打中秋月,更值风摇长命灯。”〔下〕
【鹊侨仙】〔贴扶病旦上〕拜月堂空,行云径拥,骨冷怕成秋梦。世间何物似情浓?整一片断魂心痛。〔旦〕“枕函敲破漏声残,似醉如呆死不难。一段暗香迷夜雨,十分清瘦怯秋寒。”春香,病境沉沉,不知今夕何夕?〔贴〕八月半了。〔旦〕哎也,是中秋佳节哩。老爷,奶奶,都为我愁烦,不曾玩赏了?〔贴〕这都不在话下了。〔旦〕听见陈师父替我推命,要过中秋。看看病势转沉,今宵欠好。你为我开轩一望,月色如何?〔贴开窗,旦望介〕
【集贤宾】〔旦〕海天悠、问冰蟾何处涌?玉杵秋空,凭谁窃药把嫦娥奉?甚西风吹梦无踪!人去难逢,须不是神挑鬼弄。在眉峰,心坎里别是一般疼痛。 〔旦闷介〕
【前腔】〔贴〕甚春归无端厮和哄,雾和烟两不玲珑。算来人命关天重,会消详、直恁匆匆!为着谁侬,俏样子等闲抛送?待我谎他。姐姐,月上了。月轮空,敢蘸破你一床幽梦。〔旦望叹介〕“轮时盼节想中秋,人到中秋不自由。奴命不中孤月照,残生今夜雨中休。”
【前腔】你便好中秋月儿谁受用?剪西风泪雨梧桐。楞生瘦骨加沉重。趱程期是那天外哀鸿。草际寒蛩,撒剌剌纸条窗缝。〔旦惊作昏介〕冷松松,软兀剌四梢难动。〔贴惊介〕小姐冷厥了。夫人有请。〔老旦上〕“百岁少忧夫主贵,一生多病女儿娇。”我的儿,病体怎生了?〔贴〕奶奶,欠好,欠好。〔老旦〕可怎了!
【前腔】不堤防你后花园闲梦铳,不分明再不惺忪,睡临侵打不起头梢重。 〔泣介〕恨不呵早早乘龙。夜夜孤鸿,活害杀俺翠娟娟雏凤。一场空,是这答里把娘儿命送。
【啭林莺】〔旦醒介〕甚飞丝缱的阳神动,弄悠扬风马叮咚。〔泣介〕娘,儿拜谢你了。〔拜跌介〕从小来觑的千金重,不孝女孝顺无终。娘呵,此乃天之数也。当今生花开一红,愿来生把萱椿再奉。〔众泣介〕〔合〕恨西风,一霎无端碎绿摧红。
【前腔】〔老旦〕并无儿、荡得个娇香种,绕娘前笑眼欢容。但成人索把俺高堂送。恨天涯老运孤穷。儿啊,暂时间月直年空,返将息你这心烦意冗。〔合前〕〔旦〕娘,你女儿不幸,作何处置?〔老旦〕奔你回去也。儿!
【玉莺儿】〔旦泣介〕旅榇梦魂中,盼家山千万重。〔老旦〕便远也去。〔旦〕是不是听女孩儿一言。这后园中一株梅树,儿心所爱。但葬我梅树之下可矣。〔老旦〕这是怎的来?〔旦〕做不的病婵娟桂窟里长生,则分的粉骷髅向梅花古洞。〔老旦泣介〕看他强扶头泪濛,冷淋心汗倾,不如我先他一命无常用。 〔合〕恨苍穹,妒花风雨,偏在月明中。〔老旦〕还去与爹讲,广做道场也。儿,“银蟾谩捣君臣药,纸马重烧子母钱。”〔下〕〔旦〕春香,咱可有回生之日否?
【前腔】〔叹介〕你生小事依从,我情中你意中。春香,你小心奉事老爷奶奶。〔贴〕这是当的了。〔旦〕春香,我记起一事来。我那春容,题诗在上,外观不雅。葬我之后,盛着紫檀匣儿,藏在太湖石底。〔贴〕这是主何意儿?〔旦〕有心灵翰墨春容,倘直那人知重。〔贴〕姐姐宽心。你如今不幸,坟孤独影。肯将息起来,禀过老爷,但是姓梅姓柳秀才,招选一个,同生同死,可不美哉!〔旦〕怕等不得了。哎哟,哎哟!〔贴〕这病根儿怎攻,心上医怎逢?〔旦〕春香,我亡后,你常向灵位前叫唤我一声儿。〔贴〕他一星星说向咱伤情重。〔合前〕〔旦昏介〕不好了,不好了,老爷奶奶快来!
【忆莺儿】〔外、老旦上〕鼓三冬,愁万重。冷雨幽窗灯不红。听侍儿传言女病凶。〔贴泣介〕我的小姐,小姐!〔外、老旦同泣介〕我的儿啊,你舍的命终,抛的我途穷。当初只望把爹娘送。〔合〕恨匆匆,萍踪浪影,风剪了玉芙蓉。 〔旦作醒介〕〔外〕快苏醒!儿,爹在此。〔旦作看外介〕哎哟,爹爹扶我中堂去罢。〔外〕扶你也,儿。〔扶介〕
【尾声】〔旦〕怕树头树底不到的五更风,和俺小坟边立断肠碑一统。爹,今夜是中秋。〔外〕是中秋也,儿。〔旦〕禁了这一夜雨。〔叹介〕怎能够月落重生灯再红!〔并下〕〔贴哭上〕我的小姐,我的小姐,“天有不测之风云,人有无常之祸福。”我小姐一病伤春死了。痛杀了我家老爷、我家奶奶。列位看官们,怎了也!待我哭他一会。
【红衲袄】小姐,再不叫咱把领头香心字烧,再不叫咱把剔花灯红泪缴,再不叫咱拈花侧眼调歌鸟,再不叫咱转镜移肩和你点绛桃。想着你夜深深放剪刀,晓清清临画藁。提起那春容,被老爷看见了,怕奶奶伤情,分付殉了葬罢。俺想小姐临终之言,依旧向湖山石儿靠也,怕等得个拾翠人来把画粉销。老姑姑,你也来了。〔净上〕你哭得好,我也来帮你。
【前腔】春香姐,再不教你暖朱唇学弄箫。
〔贴〕为此。
〔净〕再不和你荡湘裙闲斗草。
〔贴〕便是。
〔净〕小姐不在,春香姐也松泛多少。
〔贴〕怎见得?
〔净〕再不要你冷温存热絮叨,再不要你夜眠迟、朝起的早。
〔贴〕这也惯了。
〔净〕还有省气的所在。
鸡眼睛不用你做嘴儿挑,马子儿不用你随鼻儿倒。
〔贴啐介〕
〔净〕还一件,小姐青春有了,没时间做出些儿也,那老夫人呵,少不的把你后花园打折腰。
〔贴〕休胡说!老夫人来也。
〔老旦哭介〕我的亲儿,
【前腔】每日绕娘身有百十遭,并不见你向人前轻一笑。
他背熟的班姬《四诫》从头学,不要得孟母三迁把气淘。
也愁他软苗条忒恁娇,谁料他病淹煎真不好。
〔哭介〕从今后谁把亲娘叫也,一寸肝肠做了百寸焦。
〔老旦闷倒,贴惊叫介〕老爷,痛杀了奶奶也。快来,快来!
〔外哭上〕我的儿也,呀,原来夫人闷倒在此。
【前腔】夫人,不是你坐孤辰把子宿嚣,则是我坐公堂冤业报。
较不似老仓公多女好。
撞不着赛卢医他一病蹻。
天,天,似俺头白中年啊,便做了大家缘何处消?
见放着小门楣生折倒!
夫人,你且自保重。
便做你寸肠千断了也,则怕女儿呵,他望帝魂归不可招。
〔丑扮院公上〕“人间旧恨惊鸦去,天上新恩喜鹊来。”
禀老爷,朝报高升。
〔外看报介〕吏部一本,奉圣旨:“金寇南窥,南安知府杜宝,可升安抚使,镇守淮扬。即日起程,不得违误。钦此。”
〔叹介〕夫人,朝旨催人北往,女丧不便西归。
院子,请陈斋长讲话。
〔丑〕老相公有请。
〔末上〕“彭殇真一壑,吊贺每同堂。”
〔见介〕〔外〕陈先生,小女长谢你了。
〔末哭介〕正是。苦伤小姐仙逝,陈最良四顾无门。
所喜老公相乔迁,陈最良一发失所。
〔众哭介〕〔外〕陈先生有事商量。
学生奉旨,不得久停。
因小女遗言,就葬后园梅树之下,又恐不便后官居住,已分付割取后园,起座梅花庵观,安置小女神位。
就着这石道姑焚修看守。
那道姑可承应的来?
〔净跪介〕老道婆添香换水。
但往来看顾,还得一人。
〔老旦〕就烦陈斋长为便。
〔末〕老夫人有命,情愿效劳。
〔老旦〕老爷,须置些祭田才好。
〔外〕有漏泽院二顷虚田,拨资香火
〔末〕这漏泽院田,就漏在生员身上。
〔净〕咱号道姑,堪收稻谷。
你是陈绝粮,漏不到你。
〔末〕秀才口吃十一方,你是姑姑,我还是孤老,偏不该我收粮?
〔外〕不消争,陈先生收给。
陈先生,我在此数年,优待学校。
〔末〕都知道。
便是老公相高升,旧规有诸生遗爱记、生祠碑文,到京伴礼送人为妙。
〔净〕陈绝粮,遗爱记是老爷遗下与令爱作表记么?
〔末〕是老公相政迹歌谣。
什么“令爱”!
〔净〕怎么叫做生祠?
〔末〕大祠宇塑老爷像供养,门上写着:“杜公之祠”。
〔净〕这等不如就塑小姐在傍,我普同供养。
〔外恼介〕胡说!但是旧规,我通不用了。
【意不尽】陈先生,老道姑,咱女坟儿三尺暮云高,老夫妻一言相靠。
不敢望时时看守,则清明寒食一碗饭儿浇。
〔外〕魂归冥漠魄归泉,(朱褒)
〔老〕使汝悠悠十八年。(曹唐)
〔末〕一叫一回肠一断,(李白)
〔合〕如今重说恨绵绵。(张籍)
泰始明昌国文-古籍-牡丹亭-第二十出-闹殇-译文
【金珑璁】〔贴上〕连宵风雨重,多娇多病愁中。仙少效,药无功。“颦有为颦,笑有为笑。不颦不笑,哀哉年少。”春香侍奉小姐,伤春病到深秋。今夕中秋佳节,风雨萧条。小姐病转沉吟,待我扶他消遣。正是:“从来雨打中秋月,更值风摇长命灯。”〔下〕
整夜的风雨连绵不断,我美丽却多病的身体在忧愁中。神仙的疗法无效,药物也没有效果。“皱眉就是皱眉,笑就是笑。不皱眉不笑,多么可怜的年轻人。”春香陪伴着小姐,因为春天的忧伤而生病到了深秋。今晚是中秋佳节,风雨凄凉。小姐的病情变得更加沉重,我打算扶着她消遣。正如诗句所说:“自古以来,雨打中秋月,又遇风摇长命灯。”〔下〕
【鹊侨仙】〔贴扶病旦上〕拜月堂空,行云径拥,骨冷怕成秋梦。世间何物似情浓?整一片断魂心痛。〔旦〕“枕函敲破漏声残,似醉如呆死不难。一段暗香迷夜雨,十分清瘦怯秋寒。”春香,病得如此沉重,不知今天是哪一天?〔贴〕八月半了。〔旦〕哎也,是中秋佳节哩。老爷,奶奶,都为我担心,未曾游玩赏月?〔贴〕这些都不重要了。〔旦〕听说陈师父为我推算命理,说是要过中秋。看看病势更加沉重,今晚感觉不太好。你为我开窗看看月色如何?〔贴开窗,旦望介〕
〔旦〕海天辽阔,问月亮从哪里涌出?玉杵在秋空中,是谁偷了药去奉祭嫦娥?为何西风吹散了梦境!人去难逢,不是神仙挑选就是鬼神捉弄。在眉头上,心里别有一番痛苦。〔旦闷介〕
〔贴〕为何春天无端地喧嚣,雾和烟都不清晰。想来人的生命关系重大,却如此匆忙!为了谁,如此轻易地抛弃了美好的样子?让我去骗骗她。姐姐,月亮升起来了。月亮圆空,敢打破你一床的幽梦。〔旦望叹介〕“盼望节日,想到中秋,人到了中秋却不自由。我的命不好,孤月照耀,残生今夜在雨中结束。”
〔前腔〕你即便中秋月儿有谁享用?剪断西风泪雨中的梧桐。瘦弱的身骨更加沉重。匆匆赶路,仿佛天外的哀鸿。草地上寒蝉鸣叫,沙沙声从窗户缝中传来。〔旦惊作昏介〕冷冷清清,四梢难以动弹。〔贴惊介〕小姐晕倒了。夫人有请。〔老旦上〕“百岁少忧夫主贵,一生多病女儿娇。”我的儿,病体怎么样了?〔贴〕奶奶,不太好,不太好。〔老旦〕怎么了!
〔前腔〕没想到你在后花园的闲梦被枪声惊醒,不明白再不清醒,睡梦中被侵扰,无法起床。我恨不能早早地娶亲。夜夜孤雁,活生生地害死了我这翠绿的凤凰。一场空,是这里把娘儿的命送走了。
〔啭林莺〕〔旦醒介〕为何阳神被飞丝缠绵,风马悠扬。〔泣介〕娘,儿拜谢你了。〔拜跌介〕从小以来,千金之重,不孝女孝顺无终。娘呵,这是天意。这一生花开一红,愿来生再孝顺你。〔众泣介〕〔合〕恨西风,无端地破碎了绿叶红花。
〔前腔〕〔老旦〕并无儿、荡得个娇香种,绕娘前笑眼欢容。但成人索把俺高堂送。恨天涯老运孤穷。儿啊,暂且放下心头的烦恼。〔合前〕〔旦〕娘,我女儿不幸,怎么办?〔老旦〕跟我回去吧。儿!
〔玉莺儿〕〔旦泣介〕旅途中梦魂中,盼家山千万重。〔老旦〕即便遥远,也要去。〔旦〕听女孩儿一言。这后园中一株梅树,是我心爱的。但愿我葬在梅树之下。〔老旦〕这是为什么?〔旦〕做不得病态的仙女住在桂窟里长生,只愿化成粉骷髅向梅花古洞。〔老旦泣介〕看他勉强支撑着头,泪如雨下,冷汗淋漓,不如我先他一步离开。〔合〕恨苍穹,嫉妒花儿的风雨,偏偏在月明之中。〔老旦〕还要去告诉你父亲,多做一些法事。儿,“银蟾捣药无济于事,纸马烧钱无用。”〔下〕〔旦〕春香,我是否有回生之日?
〔叹介〕你从小依从,我情意中你意中。春香,你小心侍奉老爷奶奶。〔贴〕这是应该的。〔旦〕春香,我想起一件事。我那春容图,题诗在上面,外观不雅。葬我之后,装在紫檀盒子里,藏在太湖石下。〔贴〕这是什么意思?〔旦〕有心灵的书法春容,如果有人看重。〔贴〕姐姐放心。你如今不幸,坟墓孤独,影子相伴。你能安心养病,禀报老爷,招一个姓梅或姓柳的秀才,同生共死,不是很好吗!〔旦〕怕等不及了。哎哟,哎哟!〔贴〕这病根怎么治疗,心中的痛苦怎么缓解?〔旦〕春香,我死后,你常在灵位前叫唤我一声。〔贴〕他会一点一点地说出对你的思念之深。〔合前〕〔旦昏介〕不好了,不好了,老爷奶奶快来!
〔忆莺儿〕〔外、老旦上〕三冬的鼓声,万重的愁。冷雨幽窗,灯不红。听侍女传言女病凶。〔贴泣介〕我的小姐,小姐!〔外、老旦同泣介〕我的儿啊,你舍命而去,让我前途尽毁。当初只希望把你送到父母身边。〔合〕恨匆匆,如萍踪浪影,风剪了玉芙蓉。〔旦作醒介〕〔外〕快醒醒!儿,爹在此。〔旦作看外介〕哎哟,爹爹扶我到中堂去罢。〔外〕扶你吧,儿。〔扶介〕
〔尾声〕〔旦〕怕树头树底不到的五更风,和我在小坟边立断肠碑一统。爹,今夜是中秋。〔外〕是中秋啊,儿。〔旦〕禁了这一夜雨。〔叹介〕怎能月亮落下重生,灯笼再红!〔并下〕〔贴哭上〕我的小姐,我的小姐,“天有不测之风云,人有无常之祸福。”我小姐一病伤春死了。痛杀了我家老爷、我家奶奶。列位看官们,怎么了也!待我哭他一会。
〔红衲袄〕小姐,再不叫咱把领头香心字烧,再不叫咱把剔花灯红泪缴,再不叫咱拈花侧眼调歌鸟,再不叫咱转镜移肩和你点绛桃。想着你夜深深放剪刀,晓清清临画稿。提起那春容,被老爷看见了,怕奶奶伤心,吩咐殉了葬罢。我想小姐临终之言,依旧向湖山石儿靠也,怕等得个拾翠人来把画粉销。老姑姑,你也来了。〔净上〕你哭得好,我也来帮你。
春香姐,再不教你暖朱唇学弄箫。
为此。
再不和你荡湘裙闲斗草。
便是。
小姐不在,春香姐也松泛多少。
怎见得?
再不要你冷温存热絮叨,再不要你夜眠迟、朝起的早。
这也惯了。
还有省气的所在。鸡眼睛不用你做嘴儿挑,马子儿不用你随鼻儿倒。
〔贴啐介〕
还一件,小姐青春有了,没时间做出些儿也,那老夫人呵,少不的把你后花园打折腰。
休胡说!老夫人来也。
〔老旦哭介〕我的亲儿,
每日绕娘身有百十遭,并不见你向人前轻一笑。
他背熟的班姬《四诫》从头学,不要得孟母三迁把气淘。
也愁他软苗条忒恁娇,谁料他病淹煎真不好。
〔哭介〕从今后谁把亲娘叫也,一寸肝肠做了百寸焦。
〔老旦闷倒,贴惊叫介〕老爷,痛杀了奶奶也。快来,快来!
〔外哭上〕我的儿也,呀,原来夫人闷倒在此。
〔前腔〕夫人,不是你坐孤辰把子宿嚣,则是我坐公堂冤业报。
较不似老仓公多女好。撞不着赛卢医他一病蹻。
天,天,似俺头白中年啊,便做了大家缘何处消?见放着小门楣生折倒!
夫人,你且自保重。便做你寸肠千断了也,则怕女儿呵,他望帝魂归不可招。
〔丑扮院公上〕“人间旧恨惊鸦去,天上新恩喜鹊来。”禀老爷,朝报高升。
〔外看报介〕吏部一本,奉圣旨:“金寇南窥,南安知府杜宝,可升安抚使,镇守淮扬。即日起程,不得违误。钦此。”
〔叹介〕夫人,朝旨催人北往,女丧不便西归。院子,请陈斋长讲话。
〔丑〕老相公有请。
〔末上〕“彭殇真一壑,吊贺每同堂。”〔见介〕〔外〕陈先生,小女长谢你了。
〔末哭介〕正是。苦伤小姐仙逝,陈最良四顾无门。所喜老公相乔迁,陈最良一发失所。
〔众哭介〕〔外〕陈先生有事商量。学生奉旨,不得久停。因小女遗言,就葬后园梅树之下,又恐不便后官居住,已分付割取后园,起座梅花庵观,安置小女神位。就着这石道姑焚修看守。那道姑可承应的来?
〔净跪介〕老道婆添香换水。但往来看顾,还得一人。
〔老旦〕就烦陈斋长为便。
〔末〕老夫人有命,情愿效劳。
〔老旦〕老爷,须置些祭田才好。
〔外〕有漏泽院二顷虚田,拨资香火〔末〕这漏泽院田,就漏在生员身上。
〔净〕咱号道姑,堪收稻谷。你是陈绝粮,漏不到你。
〔末〕秀才口吃十一方,你是姑姑,我还是孤老,偏不该我收粮?
〔外〕不消争,陈先生收给。陈先生,我在此数年,优待学校。
〔末〕都知道。便是老公相高升,旧规有诸生遗爱记、生祠碑文,到京伴礼送人为妙。
〔净〕陈绝粮,遗爱记是老爷遗下与令爱作表记么?〔末〕是老公相政迹歌谣。什么“令爱”!〔净〕怎么叫做生祠?〔末〕大祠宇塑老爷像供养,门上写着:“杜公之祠”。〔净〕这等不如就塑小姐在傍,我普同供养。〔外恼介〕胡说!但是旧规,我通不用了。
〔意不尽〕陈先生,老道姑,咱女坟儿三尺暮云高,老夫妻一言相靠。不敢望时时看守,则清明寒食一碗饭儿浇。
〔外〕魂归冥漠魄归泉,(朱褒)〔老〕使汝悠悠十八年。(曹唐)〔末〕一叫一回肠一断,(李白)〔合〕如今重说恨绵绵。(张籍)
泰始明昌国文-古籍-牡丹亭-第二十出-闹殇-注解
金珑璁:指一种宝石,这里用来比喻月光如金似玉。
贴上:戏曲中指角色登场。
连宵风雨重:连续多夜的雨和风都很强烈。
多娇多病愁中:形容女子美丽而多病,内心充满忧愁。
仙少效:神仙般的治疗也无效。
药无功:药物也起不了作用。
颦有为颦,笑有为笑:皱眉就是皱眉,笑就是笑,形容人的表情自然。
不颦不笑,哀哉年少:不皱眉也不笑,真是可怜的年轻人。
春香:女子的侍女,这里指春香侍奉小姐。
伤春病到深秋:因为伤春而生病,病情一直持续到深秋。
中秋佳节:中国的传统节日,农历八月十五,中秋节。
风雨萧条:风雨交加,景象凄凉。
仙少:指神仙。
药:指药物。
颦:皱眉。
笑:笑。
仙:神仙。
旦:戏曲角色,指年轻女子。
拜月堂空:拜月的殿堂空无一人。
行云径拥:云彩环绕的道路。
骨冷怕成秋梦:身体寒冷,担心会做秋天的梦。
世间何物似情浓:世间有什么能比得上情感的浓烈?
断魂心痛:心如刀割的痛苦。
枕函敲破漏声残:枕头敲破,漏水的声音渐渐消失。
似醉如呆死不难:像醉了、像呆了、像死了都不难。
一段暗香迷夜雨:一丝淡淡的香气在夜雨中迷失。
十分清瘦怯秋寒:非常消瘦,害怕秋天的寒冷。
陈师父:指某位陈姓的师父。
推命:预测命运。
开轩一望:打开窗户向外看。
海天悠:海天辽阔。
冰蟾:月亮的别称。
玉杵:神话中嫦娥的药杵。
嫦娥:中国古代神话中的月宫仙女。
西风:西方的风,这里指秋风。
梦无踪:梦中的东西找不到踪迹。
人去难逢:人一旦离去就难以再遇见。
神挑鬼弄:神仙挑选、鬼神玩弄。
眉峰:眉毛的形状。
心坎里:心里。
别是一般疼痛:另一种疼痛。
闷介:表示角色心情郁闷。
集贤宾:戏曲曲牌名。
前腔:指前一个曲牌的旋律。
春归无端厮和哄:春天无端地喧闹。
雾和烟两不玲珑:雾和烟都显得不清晰。
人命关天重:人的命运关系到天。
会消详、直恁匆匆:一定会详细地了解、却如此匆忙!
俏样子等闲抛送:美好的样子轻易地丢弃。
谎他:欺骗她。
月轮空:月亮的形状。
幽梦:深藏的梦。
轮时盼节想中秋:在等待节日的时候,想着中秋节。
人到中秋不自由:人到了中秋节就不自由。
奴命不中孤月照:我的命不好,只有孤月照耀。
残生今夜雨中休:残生今晚在雨中结束。
剪西风泪雨梧桐:剪断西风、泪水和雨滴在梧桐树上。
楞生瘦骨加沉重:瘦弱的骨头更加沉重。
趱程期是那天外哀鸿:赶路的时间是那远方的哀鸣。
草际寒蛩:草地上寒冷的蟋蟀。
撒剌剌纸条窗缝:沙沙作响的纸条在窗户缝隙中。
惊作昏介:突然惊慌失措,昏倒。
老旦:戏曲角色,指老年妇女。
百岁少忧夫主贵,一生多病女儿娇:百岁少有忧虑,丈夫地位显贵,一生多病,女儿娇嫩。
铳:枪。
睡临侵打不起头梢重:睡得近,打不起精神。
恨不呵早早乘龙:恨不得早点乘龙。
翠娟娟雏凤:美丽的凤凰。
空:空虚。
萱椿:萱草和椿树,都是长寿的象征。
啭林莺:鸟儿在林中鸣叫。
阳神动:阳气浮动。
风马叮咚:风中的马铃声。
千金重:非常珍贵。
孝顺无终:孝顺的愿望没有实现。
银蟾谩捣君臣药:银色的蟾蜍空自捣药。
纸马重烧子母钱:纸马和子母钱再次焚烧。
旅榇梦魂中:在梦中带着棺材。
盼家山千万重:期盼着家山的千万重。
太湖石:一种观赏石。
粉骷髅向梅花古洞:粉末状的骷髅向梅花的古洞。
强扶头泪濛:勉强抬起头,泪水模糊。
冷淋心汗倾:冷得汗水直流。
银蟾:月亮的别称。
君臣药:指药方。
纸马:祭祀时用的纸马。
子母钱:古代的一种钱币。
红衲袄:红色的僧袍。
领头香心字烧:烧掉写有心字的香。
剔花灯红泪缴:用红泪擦拭剔花灯。
拈花侧眼调歌鸟:用手拈花,侧眼调弄歌鸟。
转镜移肩和你点绛桃:转动镜子,移动肩膀,与你点染桃花。
春容:女子的画像。
太湖石底:太湖石下面。
拾翠人:拾取翠鸟羽毛的人,这里指寻访者。
画粉销:画像上的粉迹消失。
净:戏曲角色,指男性配角。
鼓三冬,愁万重:鼓了三冬,愁了万重。
冷雨幽窗灯不红:冷雨中的窗户,灯光不亮。
侍儿:女仆。
女病凶:女子的病很严重。
萍踪浪影,风剪了玉芙蓉:像浮萍一样漂泊,风剪碎了玉芙蓉。
苏醒:醒来。
中堂:家中正堂。
尾声:戏曲的结尾部分。
五更风:凌晨五点的风。
断肠碑:刻有哀伤文字的碑。
玉芙蓉:玉做的芙蓉花,比喻美玉。
暖朱唇:指美女的红唇,这里用来形容春香姐的美丽。
学弄箫:学习吹箫,箫是中国古代的一种管乐器,这里指学习音乐。
荡湘裙:指女性穿的裙子,湘裙是古代的一种裙子。
斗草:古代女子间的一种游戏,通过比赛花草的品种和数量来娱乐。
鸡眼睛:指眼睛小,这里用来形容春香姐的眼睛。
马子儿:指马的眼睛,这里用来形容春香姐的鼻子。
班姬《四诫》:班姬是汉代才女班昭,她的《四诫》是一篇教育女儿的文章,这里指教育女儿的内容。
孟母三迁:孟母是孟子的母亲,她为了教育孟子,三次搬家以远离不良环境,这里指良好的教育环境。
软苗条:形容女子体态柔弱细长。
病淹煎:形容疾病困扰,痛苦不堪。
孤辰:指孤独的时光,这里指孤独的生活。
子宿嚣:指子时(晚上11点到凌晨1点)的喧嚣,这里指忙碌的生活。
老仓公:指古代著名医生仓公,这里比喻有多个女儿的家庭。
赛卢医:指古代医生赛卢,这里比喻医术高明。
大家缘:指家庭背景和社会关系。
小门楣:指家庭的小门第,这里指家庭的社会地位。
遗爱记:指记录官员政绩的文献。
生祠:指为纪念某位官员而建立的祠堂。
梅树之下:指梅树下面,梅树在中国文化中象征着高洁和坚韧。
漏泽院:古代的一种慈善机构,用于收养孤寡老人。
石道姑:指出家为尼的女子,这里指负责守墓的人。
悠悠十八年:形容时间漫长,这里指女儿去世已经十八年。
一叫一回肠一断:形容思念之深,每次呼唤都会心痛。
恨绵绵:形容恨意绵长,无法消散。
泰始明昌国文-古籍-牡丹亭-第二十出-闹殇-评注
这段古文描绘了一幅古代家庭生活中的情感纠葛和人物间的互动。首先,‘春香姐,再不教你暖朱唇学弄箫’这句话中,‘春香姐’指的是一个年轻女子,‘暖朱唇’和‘学弄箫’则是对她才情的赞美。这里的对话充满了戏谑和亲昵,反映了古代家庭中夫妻或情侣间的轻松氛围。
‘小姐不在,春香姐也松泛多少’这句话中,‘松泛’一词描绘了春香姐因小姐不在而显得轻松自在的状态,同时也透露出一种依赖关系,即春香姐的存在似乎是为了小姐。
‘鸡眼睛不用你做嘴儿挑,马子儿不用你随鼻儿倒’这一段,通过对比‘鸡眼睛’和‘马子儿’这样的生活琐事,展现了古代家庭生活中的细节描写,同时也表达了主人公对春香姐的宠爱和依赖。
‘小姐青春有了,没时间做出些儿也,那老夫人呵,少不的把你后花园打折腰’这句话中,‘打折腰’是一种比喻,意味着老夫人对春香姐的严格管教,反映了古代家庭中长辈对晚辈的期望和压力。
‘每日绕娘身有百十遭,并不见你向人前轻一笑’这句话中,通过‘绕娘身’和‘轻一笑’这样的细节描写,展现了母亲对女儿的关爱和担忧,同时也反映了古代女性在社会中的地位。
‘彭殇真一壑,吊贺每同堂’这句话中,‘彭殇’指的是年轻早逝的人,‘一壑’则是指坟墓,这句话表达了生死的无常和人生短暂的感慨。
‘吏部一本,奉圣旨:“金寇南窥,南安知府杜宝,可升安抚使,镇守淮扬。即日起程,不得违误。钦此。”’这一段反映了古代社会的政治现实,官员的升迁往往与国家大事紧密相关。
‘陈先生,老道姑,咱女坟儿三尺暮云高,老夫妻一言相靠’这句话中,‘暮云高’和‘一言相靠’描绘了主人公在女儿去世后的孤独和哀伤,同时也表达了夫妻间的相互扶持。
‘魂归冥漠魄归泉’和‘一叫一回肠一断’这两句话,通过引用古代诗人的诗句,增强了古文的文学性和情感表达,使读者更能感受到主人公的悲痛和哀伤。