作者: 沈括(1031年-1095年),北宋著名的政治家、科学家、文学家、史学家,辽史的主要编撰者之一。他在自然科学、文学与历史学等多个领域都有杰出的贡献,尤其在数学、物理学和天文学方面。
年代:成书于宋代(约11世纪)。
内容简要:《辽史》是宋代史学家所编写的关于契丹辽朝历史的史书,详细记录了辽朝的兴衰历程。书中内容涉及辽朝的建立、政治制度、军事、外交、经济等方面。辽朝是中国历史上继唐朝后的一个强大政权,辽史不仅记载了辽朝的历代帝王与重要事件,还涉及了辽朝与宋朝、金朝等其他朝代的互动。通过对辽朝历史的详细阐述,《辽史》为后世研究契丹文化、政治制度、经济社会等提供了宝贵的文献。
泰始明昌国文-古籍-辽史-本纪-卷二十八-原文
五年春正月,下诏亲征,遣僧家奴持书约和,斥阿骨打名。
阿骨打遣赛剌复书:若归叛人阿疏,迁黄龙府于别地,然后议之。
都统耶律斡里朵等与女直兵战于达鲁古城,败绩。
二月,饶州渤海古欲等反,自称大王。
三月,以萧谢佛留等讨之。
遣耶律张家奴等六人赍书使女直,斥其主名,冀以速降。
夏四月癸丑,以萧谢佛留等为渤海古欲所败,以南面副部署萧陶苏斡为都统,赴之。
五月,陶苏斡及古欲战,败绩。
张家奴等以阿骨打书来,复遣之往。
六月己亥朔,清暑特礼岭。
壬子,张家奴等还,阿骨打复书,亦斥名谕之使降。
癸丑,以亲征谕诸道。
丙辰,陶苏斡招获古欲等。
癸亥,以惕隐耶律末里为北院大王。
是月,遣萧辞剌使女直,以书辞不屈见留。
秋七月辛未,宋遣使致助军银绢。
丙子,猎于岭东。
是月,都统斡里朵等与女直战于白马泺,败绩。
八月甲子,罢猎,趋军中。
以斡里朵等军败,免官。
丙寅,以围场使阿不为中军都统,耶律张家奴为都监,率番、汉兵十万,萧奉先充御营都统,诸行营都部署耶律章奴为副,以精兵二万为先锋。
余分五部为正军,贵族子弟千人为硬军,扈从百司为护卫军,北出骆驼口;
以都点检萧胡睹姑为都统,枢密直学士柴谊为副,将汉步骑三万南出宁江州。
自长春州分道而进,发数月粮,期必灭女直。
九月丁卯朔,女直军陷黄龙府。
己巳,知北院枢密使萧得里底出为西南面招讨使。
辞剌还,女直复遣赛剌以书来报:若归我叛人阿疏等,即当班师。
上亲征。
粘罕、兀术等以书来上,阳为卑哀之辞,实欲求战。
书上,上怒,下诏有“女直作过,大军翦除”之语。
女直主聚众,剺面仰天恸哭曰:“始与汝等起兵,盖苦契丹残忍,欲自立国。今主上亲征,奈何?非人死战,莫能当也。不若杀我一族,汝等迎降,转祸为福。”
诸军皆曰:“事已至此,惟命是从。”
乙巳,耶律章奴反,奔上京,谋迎立魏国王淳。
上遣驸马萧昱领兵诣广平淀护后妃,行宫小底乙信持书驰报魏国王。
时章奴先遣王妃亲弟萧谛里以所谋说魏国王。
王曰:“此非细事,主上自有诸王当立,北、南面大臣不来,而汝言及此,何也?”
密令左右拘之。
有顷,乙信等赍御札至,备言章奴等欲废立事。
魏国王立斩萧谛里等首以献,单骑间道诣广平淀待罪。
上遇之如初。
章奴知魏国王不听,率麾下掠庆、饶、怀、祖等州,结渤海群盗,众至数万,趋广平淀犯行宫。
顺国女直阿鹘产以三百骑一战而胜,擒其贵族二百余人,并斩首以徇。
其妻子配役绣院,或散诸近侍为婢,余得脱者皆奔女直。
章奴诈为使者,欲奔女直,为逻者所获,缚送行在,腰斩于市,剖其心以献祖庙,支解以徇五路。
冬十一月,遣驸马萧特末、林牙萧察剌等将骑兵五万、步卒四十万、亲军七十万至驼门。
十二月乙巳,耶律张家奴叛。
戊申,亲战于护步答冈,败绩,尽亡其辎重。
己未,锦州刺史耶律术者叛应张家奴。
庚申,北面林牙耶律马哥讨张家奴。
癸亥,以北院宣徽使萧韩家奴知北院枢密使事,南院宣徽使萧特末为汉人行宫都部署。
六年春正月丙寅朔,东京夜有恶少年十余人,乘酒执刃,逾垣入留守府,问留守萧保先所在:“今军变,请为备。”
萧保先出,刺杀之。
户部使大公鼎闻乱,即摄留守事,与副留守高清明集奚、汉兵千人,尽捕其众,斩之,抚定其民。
东京故渤海地,太祖力战二十余年乃得之。
而萧保先严酷,渤海苦之,故有是变。
其裨将渤海高永昌僣号,称隆基元年。
遣萧乙薛、高兴顺招之,不从。
闰月乙亥,遣萧韩家奴、张琳讨之。
戊午,贵德州守将耶律余睹以广州渤海叛附永昌,我师击败之。
二月戊辰,侍御司徒挞不也等讨张家奴,战于祖州,败绩。
乙酉,遣汉人行宫都部署萧特末率诸将讨张家奴。
戊子,张家奴诱饶州渤海及中京贼侯既等万余人,攻陷高州。
三月,东面行军副统酬斡等擒侯概于川州。
夏四月戊辰,亲征张家奴。
癸酉,败之。
甲戌,诛叛党,饶州渤海平。
丙子,赏平贼将士有差;而萧韩家奴、张琳等复为贼所败。
五月,清暑散水原。
女直军攻下沈州,复陷东京,擒高永昌。
东京州县族人痕孛、铎剌、吴十、挞不也、道剌、酬斡等十三人皆降女直。
六月乙丑,籍诸路兵,有杂畜十头以上者皆从军。
庚辰,魏国王淳进封秦晋国王,为都元帅,上京留守萧挞不也为契丹行宫都部署兼副元帅。
丁亥,知北院枢密使事萧韩家奴为上京留守。
秋七月,猎秋山。
春州渤海二千余户叛,东北路统军使勒兵追及,尽俘以还。
八月,乌古部叛,遣中丞耶律挞不也等招之。
九月丙午,谒怀陵。
冬十月丁卯,以张琳军败,夺官。
庚辰,乌古部来降。
十一月,东面行军副统马哥等攻曷苏馆,败绩。
十二月乙亥,封庶人萧氏为太皇太妃。
辛巳,削副统耶律马哥官。
七年春正月甲寅,减厩马粟,分给诸局。
是月,女直军攻春州,东北面诸军不战自溃,女古、皮室四部及渤海人皆降,复下泰州。
二月,涞水县贼董庞儿聚众万余,西京留守萧乙薛、南京统军都监查剌与战于易水,破之。
三月,庞儿党复聚,乙薛复击破之于奉圣州。
夏五月庚寅,东北面行军诸将涅里、合鲁、涅哥、虚古等弃之。
乙巳,诸围场隙地,纵百姓樵采。
六月辛巳,以同知枢密院事余里也为北院大王。
秋七月癸卯,猎秋山。
八月丙寅,猎狘斯那里山,命都元帅秦晋王赴沿边,会四路兵马防秋。
九月,上自燕至阴凉河,置怨军八营:募自宜州者曰前宜、后宜,自锦州者曰前锦、后锦,自乾自显者曰乾曰显,又有乾显大营、岩州营,凡二万八千余人,屯卫州蒺藜山。
丁酉,猎辋子山。
冬十月乙卯朔,至中京。
十二月丙寅,都元帅秦晋国王淳遇女直军,战于蒺藜山,败绩。
女直复拔显州旁近州郡。
庚午,下诏自责。
癸酉,遣夷离毕查剌与大公鼎诸路募兵。
丁丑,以西京留守萧乙薛为北府宰相,东北路行军都统奚霞末知奚六部大王事。
是岁,女直阿骨打用铁州杨朴策,即皇帝位,建元天辅,国号金。
杨朴又言,自古英雄开国或受禅,必先求大国封册,遂遣使议和,以求封册。
八年春正月,幸鸳鸯泺。
丁亥,遣耶律奴哥等使金议和。
庚寅,保安军节度使张崇以双州二百户降金。
东路诸州盗贼蜂起,掠民自随以充食。
二月,耶律奴哥还自金,金主复书曰:
“能以兄事朕,岁贡方物,归我上、中京、兴中府三路州县;
“以亲王、公主、驸马、大臣子孙为质;
“还我行人及元给信符,并宋、夏、高丽往复书诏、表牒,则可以如约。”
三月甲午,复遣奴哥使金。
夏四月辛酉,以西南面招讨使萧得里底为北院枢密使。
五月壬午朔,奴哥以书来,约不逾此月见报。
戊戌,复遣奴哥使金,要以酌中之议。
是月,至纳葛泺。
贼安生儿、张高儿聚众二十万,耶律马哥等斩生儿于龙化州,高儿亡入懿州,与霍六哥相合。
金主遣胡突衮与奴哥持书,报如前约。
六月丁卯,遣奴哥等赍宋、夏、高丽书诏、表牒至金。
霍六哥陷海北州,趣义州,军帅回离保等击败之。
通、祺、双、辽四州之民八百余户降于金。
秋七月,猎秋山。
金复遣胡突衮来,免取质子及上京、兴中府所属州郡,裁减岁币之数,“如能以兄事朕,册用汉仪,可以如约。”
八月庚午,遣奴哥、突迭使金,议册礼。
九月,突迭见留,遣奴哥还,谓之曰:
“言如不从,勿复遣使。”
闰月丙寅,遣奴哥复使金,而萧宝、讹里等十五人各率户降于金。
冬十月,奴哥、突迭持金书来。
龙化州张应古等四人率众降金。
十一月,副元帅萧挞不也薨。
十二月甲申,议定册礼,遣奴哥使金。
宁昌军节度使刘宏以懿州户三千降金。
时山前诸路大饥,乾、显、宜、锦、兴中等路,斗粟直数缣,民削榆皮食之,既而人相食。
是年,放进士王翚等三百人。
九年春正月,金遣乌林答赞谟持书来迎册。
二月,至鸳鸯泺。
贼张撒八诱中京射粮军,僣号,南面军帅余睹擒撒八。
三月丁卯朔,遣知右夷离毕事萧习泥烈等册金主为东怀国皇帝。
己酉,乌林答赞谟奴哥等先以书报。
夏五月,阻卜补疏只等叛,执招讨使耶律斡里朵,都监萧斜里得死之。
秋七月,猎南山。
金复遣乌林答赞谟来,责册文无“兄事”之语,不言“大金”而云“东怀”,乃小邦怀其德之义;
及册文有“渠材”二字,语涉轻侮;
若“遥芬多戩”等语,皆非善意,殊乖体式。
如依前书所定,然后可从。
杨询卿、罗子韦率众降金。
八月,以赵王习泥烈为西京留守。
九月,至西京。
复遣习泥烈、杨立忠先持册稿使金。
冬十月甲戌朔,耶律陈图奴等二十余人谋反,伏诛。
是月,遣使送乌林答赞谟持书以还。
十年春二月,幸鸳鸯泺。
金复遣乌林答赞谟持书及册文副本以求,仍责乞兵于高丽。
三月己酉,民有群马者,十取其一,给东路军。
庚申,以金人所定“大圣”二字,与先世称号同,复遣习泥烈往议。
金主怒,遂绝之。
夏四月,猎胡土白山,闻金师再举,耶律白斯不等选精兵三千以济辽师。
五月,金主亲攻上京,克外郛,留守挞不也率众出降。
六月乙酉,以北府宰相萧乙薛为上京留守、知盐铁内省两司、东北统军司事。
秋,猎沙岭。
冬,复至西京。
泰始明昌国文-古籍-辽史-本纪-卷二十八-译文
天祚皇帝二年春天正月,皇帝下诏亲自出征,派遣僧家奴带着书信去和谈,斥责阿骨打的名字。阿骨打派人赛剌回信:如果归还叛逃的人阿疏,将黄龙府迁往别处,然后再商议和谈。都统耶律斡里朵等人与女真军在达鲁古城交战,败北。
二月,饶州渤海的古欲等人造反,自称大王。三月,派萧谢佛留等人去讨伐他们。派遣耶律张家奴等六人带着书信出使女真,斥责他们的首领名字,希望他们能迅速投降。
夏四月癸丑日,因为萧谢佛留等人被渤海古欲打败,任命南面副部署萧陶苏斡为都统,前往救援。五月,陶苏斡与古欲交战,再次败北。张家奴等人收到阿骨打的书信后,再次派他们前往。
六月己亥日,清暑特礼岭。壬子日,张家奴等人返回,阿骨打回信,也斥责他们的名字并命令他们投降。癸丑日,皇帝下诏亲征各道。丙辰日,陶苏斡招降了古欲等人。癸亥日,任命惕隐耶律末里为北院大王。
这个月,派遣萧辞剌出使女真,用书信表明不屈的态度被留下。
秋七月辛未日,宋朝派遣使者送来帮助军队的银绢。丙子日,在岭东打猎。这个月,都统耶律斡里朵等人与女真军在白马泺交战,再次败北。
八月甲子日,停止打猎,赶往军中。因为耶律斡里朵等人军队败北,被免职。丙寅日,任命围场使阿不为中军都统,耶律张家奴为都监,率领番、汉士兵十万人,萧奉先担任御营都统,诸行营都部署耶律章奴为副手,以两万精兵为先锋。其余分五部为正军,贵族子弟一千人为硬军,扈从百司为护卫军,从北面的骆驼口出发;任命都点检萧胡睹姑为都统,枢密直学士柴谊为副手,率领汉人步兵骑兵三万人从南面的宁江州出发。从长春州分路进军,准备了数月的粮食,期望一定能消灭女真。
九月丁卯日,女真军攻陷黄龙府。己巳日,知北院枢密使萧得里底出为西南面招讨使。萧辞剌返回,女真再次派赛剌带书信来报告:如果归还我们叛逃的人阿疏等人,我们就撤军。
皇帝亲自出征。粘罕、兀术等人用书信来请求,表面上装出谦卑哀求的言辞,实际上是想求战。书信呈上后,皇帝大怒,下诏说‘女真作乱,大军要将其剿灭’。
女真首领聚集众人,割破脸面仰天痛哭说:‘当初我们起兵,是因为苦于契丹的残忍,想要自立国家。现在皇帝亲自出征,怎么办呢?非得人死战,才能抵挡住他们。不如杀掉我全族,你们投降,将祸事转化为福事。’众军都说:‘事情已经到了这个地步,只有听从命令。’乙巳日,耶律章奴反叛,逃往上京,密谋迎立魏国王淳。
皇帝派遣驸马萧昱领兵到广平淀保护后妃,行宫小底乙信带着书信快马报告魏国王。当时章奴先派遣王妃的亲弟弟萧谛里来游说魏国王。王说:‘这不是小事,皇帝自有应该立为王的人,南北面大臣都没有来,你为什么提到这件事?’秘密命令左右拘捕他。
过了一会儿,乙信等人带着御札到来,详细说明了章奴等人想要废立的事情。魏国王立即斩杀萧谛里等人,献上首级。他单骑从小路赶到广平淀请罪。皇帝对待他如初。
章奴知道魏国王不同意,率领手下抢掠庆、饶、怀、祖等州,联合渤海的群盗,人数达到数万,直奔广平淀进攻行宫。顺国女真阿鹘产率领三百骑兵一战而胜,擒获他们的贵族二百余人,并将他们斩首示众。他们的妻子儿女被分配到绣院做奴婢,其余逃脱的人也逃到了女真。
章奴假装使者,想要逃到女真,被巡逻兵抓获,被捆绑送到皇帝那里,在市场上腰斩,剖心献给祖庙,并将尸体肢解后展示五路。
冬天十一月,派遣驸马萧特末、林牙萧察剌等率领骑兵五万、步兵四十万、亲军七十万到驼门。十二月乙巳日,耶律张家奴叛变。
戊申日,在护步答冈亲自战斗,败北,损失了所有的辎重。己未日,锦州刺史耶律术者叛变响应张家奴。庚申日,北面林牙耶律马哥讨伐张家奴。癸亥日,任命北院宣徽使萧韩家奴为北院枢密使,南院宣徽使萧特末为汉人行宫都部署。
六年春天正月丙寅日,东京夜晚有十几个不良少年,酒后持刀翻墙进入留守府,询问留守萧保先在哪里:‘现在军队发生变乱,请做好准备。’萧保先出来,被他们刺杀。
户部使大公鼎听到变乱,立即代理留守事务,与副留守高清明集合奚、汉士兵一千人,将他们全部抓获,斩首,安抚了民众。东京原本是渤海地区,太祖经过二十余年的苦战才得到。
而萧保先严厉残酷,渤海人苦于他,所以发生了这次变乱。他的副将渤海高永昌僭越称帝,称隆基元年。派遣萧乙薛、高兴顺去招降他,他没有听从。
闰月乙亥日,派遣萧韩家奴、张琳去讨伐他。戊午日,贵德州守将耶律余睹因为广州渤海叛变而归附永昌,我们的军队击败了他。
二月戊辰日,侍御司徒挞不也等人讨伐张家奴,在祖州交战,败北。乙酉日,派遣汉人行宫都部署萧特末率领诸将讨伐张家奴。
戊子日,张家奴诱使饶州渤海及中京的贼人侯既等一万多人,攻陷了高州。三月,东面行军副统酬斡等人在川州擒获了侯概。
夏四月戊辰日,皇帝亲自征讨张家奴。癸酉日,打败了他。甲戌日,诛杀叛党,饶州渤海平定。丙子日,根据不同情况赏赐平定叛贼的将士;而萧韩家奴、张琳等人再次被叛贼打败。
五月,在散水原避暑。女真军攻下沈州,再次攻陷东京,擒获高永昌。东京州县的族人痕孛、铎剌、吴十、挞不也、道剌、酬斡等十三人都投降了女真。
六月乙丑日,登记各路兵员,有十头以上牲畜的人都要从军。庚辰日,魏国王淳进封为秦晋国王,担任都元帅,上京留守萧挞不也为契丹行宫都部署兼副元帅。
丁亥日,知北院枢密使事萧韩家奴担任上京留守。秋七月,在秋山打猎。春州渤海两千多户人家叛变,东北路统军使出兵追赶,将他们全部俘虏并带回。
八月,乌古部叛变,派遣中丞耶律挞不也等人去招降他们。九月丙午日,拜谒怀陵。冬十月丁卯日,因为张琳的军队败北,被剥夺官职。
庚辰日,乌古部来投降。十一月,东面行军副统马哥等人攻打曷苏馆,败北。十二月乙亥日,封庶人萧氏为太皇太妃。辛巳日,剥夺副统耶律马哥的官职。
七年春天正月,甲寅日,减少马厩里的粮食,分给各个部门。这个月,女真军攻打春州,东北面的各路军队未经战斗就溃散了,女古、皮室四部以及渤海人全部投降,接着又攻下了泰州。
二月,涞水县贼人董庞儿聚集了一万多人,西京留守萧乙薛、南京统军都监查剌在易水与贼人交战,打败了他们。
三月,庞儿的党羽再次聚集,乙薛再次在奉圣州击败了他们。
夏天五月庚寅日,东北面行军将领涅里、合鲁、涅哥、虚古等人弃军而逃。
乙巳日,各个围猎场的空地,允许百姓砍柴采集。
六月辛巳日,任命同知枢密院事余里也为北院大王。
秋天七月癸卯日,去秋山打猎。
八月丙寅日,去狘斯那里山打猎,命令都元帅秦晋王前往边境,会合四路兵马防备秋天。
九月,皇帝从燕地到阴凉河,设置了八个怨军营:从宜州招募的叫前宜、后宜,从锦州招募的叫前锦、后锦,从乾自显招募的叫乾、显,还有乾显大营、岩州营,共有两万八千多人,驻守卫州的蒺藜山。
丁酉日,去辋子山打猎。
冬天十月乙卯朔日,到达中京。
十二月丙寅日,都元帅秦晋国王淳遇到女真军,在蒺藜山交战,战败。
女真军又攻占了显州附近的州郡。
庚午日,下诏自我责备。
癸酉日,派遣夷离毕查剌与大公鼎等人在各路招募士兵。
丁丑日,任命西京留守萧乙薛为北府宰相,东北路行军都统奚霞末为奚六部大王。
这一年,女真阿骨打采用铁州杨朴的策略,即皇帝位,建立年号天辅,国号金。
杨朴又说,自古以来英雄开国或受禅让,必须先寻求大国的封册,于是派遣使者议和,以求得封册。
八年春天正月,皇帝前往鸳鸯泺。
丁亥日,派遣耶律奴哥等人出使金国议和。
庚寅日,保安军节度使张崇率领双州二百户投降金国。
东路各州盗贼蜂起,抢夺百姓跟随以供食物。
二月,耶律奴哥从金国回来,金国君主回信说:“如果能以兄长对待我,每年进贡各种物品,归还我上、中京、兴中府三路州县;以亲王、公主、驸马、大臣子孙为人质;归还我行人及原来给出的信符,以及宋、夏、高丽往来的书信、诏书、文书,就可以按照约定行事。”
三月甲午日,再次派遣奴哥出使金国。
夏天四月辛酉日,任命西南面招讨使萧得里底为北院枢密使。
五月壬午朔日,奴哥以书信来,约定不超过这个月会有回复。
戊戌日,再次派遣奴哥出使金国,要求采取折中的议和方案。
这个月,到达纳葛泺。
贼人安生儿、张高儿聚集了二十万人,耶律马哥等人在龙化州斩杀了安生儿,高儿逃入懿州,与霍六哥汇合。
金国君主派遣胡突衮与奴哥带着书信,报告按照之前的约定行事。
六月丁卯日,派遣奴哥等人带着宋、夏、高丽的书信、诏书、文书前往金国。
霍六哥攻陷海北州,进攻义州,军帅回离保等人击败了他们。
通、祺、双、辽四州的八百多户百姓投降金国。
秋天七月,去秋山打猎。
金国再次派遣胡突衮来,免除要求人质以及上京、兴中府所属州郡,减少岁币的数量,“如果能以兄长对待我,册封仪式采用汉制,就可以按照约定行事。”
八月庚午日,派遣奴哥、突迭出使金国,商议册封仪式。
九月,突迭被留下,派遣奴哥返回,对他说:“如果我的话不被采纳,不要再派遣使者。”
闰月丙寅日,派遣奴哥再次出使金国,而萧宝、讹里等十五人各自率领部下投降金国。
冬天十月,奴哥、突迭带着金国的书信回来。
龙化州张应古等四人率领部下投降金国。
十一月,副元帅萧挞不也去世。
十二月甲申日,议定册封仪式,派遣奴哥出使金国。
宁昌军节度使刘宏以懿州三千户投降金国。
当时山前各路发生大饥荒,乾、显、宜、锦、兴中等路,一斗粮食价值数匹布,百姓削榆树皮食用,之后出现人吃人的现象。
这一年,放进士王翚等三百人。
九年春天正月,金国派遣乌林答赞谟带着书信来迎接册封。
二月,到达鸳鸯泺。
贼人张撒八诱骗中京射粮军,自立称号,南面军帅余睹擒获了撒八。
三月丁卯朔日,派遣知右夷离毕事萧习泥烈等人册封金主为东怀国皇帝。
己酉日,乌林答赞谟奴哥等人先以书信报告。
夏天五月,阻卜补疏只等人叛乱,抓住了招讨使耶律斡里朵,都监萧斜里得战死。
秋天七月,去南山打猎。
金国再次派遣乌林答赞谟来,责备册文中没有“兄事”之语,不说“大金”而说“东怀”,意思是小国感念其德;以及册文中出现“渠材”二字,语言涉及轻慢;还有“遥芬多戩”等语,都非善意,非常不符合礼仪。
如果按照之前的书信所定,然后才能接受。
杨询卿、罗子韦率领部下投降金国。
八月,任命赵王习泥烈为西京留守。
九月,到达西京。
再次派遣习泥烈、杨立忠先带着册封草稿出使金国。
冬天十月甲戌朔日,耶律陈图奴等二十余人谋反,被处死。
这个月,派遣使者送乌林答赞谟带着书信返回。
十年春天二月,皇帝前往鸳鸯泺。
金国再次派遣乌林答赞谟带着书信和册封文书副本来请求,并要求向高丽求兵。
三月己酉日,民间有群马,抽取其中之一,供给东路军。
庚申日,因为金国所定的“大圣”二字与先祖称号相同,再次派遣习泥烈前往商议。
金国君主生气,于是断绝了关系。
夏天四月,去胡土白山打猎,听说金国再次起兵,耶律白斯不等挑选精兵三千支援辽国军队。
五月,金国君主亲自攻打上京,攻克外城,留守挞不也率领众人出城投降。
六月乙酉日,任命北府宰相萧乙薛为上京留守、知盐铁内省两司、东北统军司事。
秋天,去沙岭打猎。
冬天,再次到达西京。
泰始明昌国文-古籍-辽史-本纪-卷二十八-注解
天祚皇帝:指辽朝的最后一位皇帝耶律延禧,天祚是他在位期间的年号。
亲征:指皇帝亲自率军出征。
僧家奴:指当时的一名僧侣,可能担任使者或顾问。
阿骨打:阿骨打是女真族领袖,金朝的建立者。
赛剌:指金朝的一名将领。
黄龙府:辽朝的一个军事重镇,位于今吉林省农安县。
耶律斡里朵:辽朝的一名将领。
女直:即女真,后来建立金朝的民族。
达鲁古城:辽朝的一个古城,具体位置不详。
饶州:辽朝的一个州,具体位置不详。
渤海:辽朝统治下的一个民族,位于今东北地区。
萧谢佛留:辽朝的一名将领。
萧陶苏斡:辽朝的一名将领。
清暑特礼岭:可能是指一个避暑胜地。
萧辞剌:辽朝的一名将领。
宋:指宋朝,辽朝的邻国。
粘罕、兀术:金朝的两位著名将领。
上京:上京是辽朝的都城,位于今天的内蒙古自治区巴林左旗。
魏国王淳:辽朝的一个王,后来被立为皇帝。
萧昱:辽朝的一名将领。
乙信:辽朝的一名官员。
萧谛里:辽朝的一名官员。
骆驼口:辽朝的一个地名,具体位置不详。
都点检:辽朝的一个官职,负责军事。
萧胡睹姑:辽朝的一名将领。
枢密直学士:辽朝的一个官职,负责军事和外交。
柴谊:辽朝的一名官员。
驸马:指皇帝的女婿。
广平淀:辽朝的一个湖泊,具体位置不详。
萧乙薛:辽朝的一名将领。
高兴顺:辽朝的一名将领。
高永昌:辽朝时期的一个叛乱首领。
萧韩家奴:辽朝的一名将领。
萧特末:辽朝的一名将领。
锦州:锦州是辽朝的一个州,位于今天的辽宁省。
耶律术者:辽朝的一名官员。
马哥:辽朝的一名将领。
庶人萧氏:辽朝的一名官员。
副统:辽朝的一个官职,负责军事。
曷苏馆:辽朝的一个地名,具体位置不详。
厩马粟:厩马粟指的是马匹的饲料,这里的厩指的是马厩,即马匹的居所,粟是古代对谷物的通称,这里特指马食用的谷物。
女直军:女直是女真的别称,女直军即女真族组成的军队。
春州:春州是辽朝的一个行政区划,位于今天的辽宁省西部。
涞水县:涞水县是辽朝的一个县,位于今天的河北省保定市。
董庞儿:董庞儿是辽朝末年的一位农民起义领袖。
西京留守:西京留守是辽朝对西京(今山西大同)地区最高行政长官的称呼。
南京统军都监:南京统军都监是辽朝对南京(今北京)地区军事指挥官的称呼。
易水:易水是河北省的一条河流,历史上是兵家必争之地。
奉圣州:奉圣州是辽朝的一个州,位于今天的河北省。
东北面行军诸将:东北面行军诸将指的是辽朝在东北方向的军事将领。
涅里、合鲁、涅哥、虚古:这些都是辽朝的将领名字。
围场:围场是指围猎的场地,这里指辽朝的狩猎区。
樵采:樵采指的是砍柴和采集,这里指百姓在围场内砍柴。
同知枢密院事:同知枢密院事是辽朝枢密院副职官员的称呼。
北院大王:北院大王是辽朝对北方地区最高军事长官的称呼。
秋山:秋山指的是秋季狩猎的山地。
狘斯那里山:狘斯那里山是辽朝的一个地名。
都元帅:都元帅是辽朝对最高军事指挥官的称呼。
沿边:沿边指的是边境地区。
怨军:怨军是指因不满而起义的军队。
宜州:宜州是辽朝的一个州,位于今天的辽宁省。
乾自显:乾自显是辽朝的一个地名。
蒺藜山:蒺藜山是辽朝的一个地名。
夷离毕:夷离毕是辽朝对宰相的称呼。
铁州杨朴:铁州是辽朝的一个州,杨朴是铁州的地方官员。
天辅:天辅是金朝的年号。
金:金指的是金朝,是辽朝后期崛起的一个民族。
鸳鸯泺:鸳鸯泺是辽朝的一个地名,位于今天的河北省。
保安军节度使:保安军节度使是辽朝对军事行政区最高长官的称呼。
东路诸州:东路诸州指的是辽朝东部的各个州。
纳葛泺:纳葛泺是辽朝的一个地名。
贼:贼指的是叛乱者或盗贼。
龙化州:龙化州是辽朝的一个州,位于今天的辽宁省。
懿州:懿州是辽朝的一个州,位于今天的辽宁省。
通、祺、双、辽四州:通、祺、双、辽四州是辽朝的四个州。
山前诸路:山前诸路指的是辽朝山前的各个地区。
进士:进士是科举制度中通过最高一级考试的人。
阻卜补疏只:阻卜补疏只是辽朝的一位将领。
沙岭:沙岭是辽朝的一个地名。
西京:西京是辽朝的另一个都城,位于今天的山西省大同市。
泰始明昌国文-古籍-辽史-本纪-卷二十八-评注
七年春正月甲寅,减厩马粟,分给诸局。
此句描述了辽朝在面临战事时,采取节约措施,将马粮分配给各个部门,体现了国家在困难时期的财政管理策略和应急措施。
是月,女直军攻春州,东北面诸军不战自溃,女古、皮室四部及渤海人皆降,复下泰州。
此句描绘了女真族军队的强大攻势,以及辽朝军队的溃败,反映了辽朝在军事上的困境,同时也揭示了女真族的崛起。
二月,涞水县贼董庞儿聚众万余,西京留守萧乙薛、南京统军都监查剌与战于易水,破之。
此句描述了辽朝内部发生的叛乱,以及朝廷派兵镇压的过程,反映了辽朝社会的不稳定和军事力量的运用。
三月,庞儿党复聚,乙薛复击破之于奉圣州。
此句继续描述了辽朝对内乱的镇压,展现了辽朝军队的战斗力和朝廷的治理能力。
夏五月庚寅,东北面行军诸将涅里、合鲁、涅哥、虚古等弃之。
此句说明了辽朝在军事上的失利,将领们弃军而逃,反映了辽朝军事指挥上的问题。
乙巳,诸围场隙地,纵百姓樵采。
此句描述了辽朝对民间资源的利用,体现了国家在资源管理上的灵活性。
六月辛巳,以同知枢密院事余里也为北院大王。
此句说明了辽朝的官员任命,反映了朝廷的权力运作和人事调整。
秋七月癸卯,猎秋山。
此句描述了辽朝的狩猎活动,体现了辽朝的习俗和生活方式。
八月丙寅,猎狘斯那里山,命都元帅秦晋王赴沿边,会四路兵马防秋。
此句说明了辽朝的军事部署,反映了辽朝在边疆防御上的重视。
九月,上自燕至阴凉河,置怨军八营:募自宜州者曰前宜、后宜,自锦州者曰前锦、后锦,自乾自显者曰乾曰显,又有乾显大营、岩州营,凡二万八千余人,屯卫州蒺藜山。
此句详细描述了辽朝的军事编制和兵力部署,反映了辽朝在军事组织上的细致和规模。
丁酉,猎辋子山。
此句再次描述了辽朝的狩猎活动,体现了辽朝的习俗和生活方式。
冬十月乙卯朔,至中京。
此句说明了辽朝皇帝的行踪,反映了辽朝的政治运作和皇帝的巡幸。
十二月丙寅,都元帅秦晋国王淳遇女直军,战于蒺藜山,败绩。
此句描述了辽朝在军事上的又一次失败,反映了辽朝在对抗女真族时的劣势。
女直复拔显州旁近州郡。
此句说明了女真族在军事上的进一步扩张,反映了辽朝在边疆防御上的严峻形势。
庚午,下诏自责。
此句描述了辽朝皇帝的自我反省,反映了辽朝在政治上的自我纠正和责任意识。
癸酉,遣夷离毕查剌与大公鼎诸路募兵。
此句说明了辽朝在军事上的应对措施,反映了辽朝在战争中的动员能力。
丁丑,以西京留守萧乙薛为北府宰相,东北路行军都统奚霞末知奚六部大王事。
此句描述了辽朝的官员任命,反映了辽朝在政治上的权力运作和人事调整。
是岁,女直阿骨打用铁州杨朴策,即皇帝位,建元天辅,国号金。
此句描述了女真族建立金朝的历史事件,反映了辽朝面临的重大挑战。
杨朴又言,自古英雄开国或受禅,必先求大国封册,遂遣使议和,以求封册。
此句说明了辽朝在对外关系上的策略,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的谨慎。
八年春正月,幸鸳鸯泺。
此句描述了辽朝皇帝的巡幸,反映了辽朝的政治运作和皇帝的巡幸。
丁亥,遣耶律奴哥等使金议和。
此句说明了辽朝在对外关系上的策略,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的主动。
庚寅,保安军节度使张崇以双州二百户降金。
此句描述了辽朝在边疆地区的失地,反映了辽朝在领土上的危机。
东路诸州盗贼蜂起,掠民自随以充食。
此句描述了辽朝内部的社会动荡,反映了辽朝在治安和社会管理上的问题。
二月,耶律奴哥还自金,金主复书曰:…
此句描述了辽朝与金朝的外交交涉,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的复杂性和艰难。
三月甲午,复遣奴哥使金。
此句说明了辽朝在对外关系上的持续努力,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的耐心和决心。
夏四月辛酉,以西南面招讨使萧得里底为北院枢密使。
此句描述了辽朝的官员任命,反映了辽朝在政治上的权力运作和人事调整。
五月壬午朔,奴哥以书来,约不逾此月见报。
此句说明了辽朝与金朝的外交交涉,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的期待和紧张。
戊戌,复遣奴哥使金,要以酌中之议。
此句说明了辽朝在对外关系上的策略,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的灵活性和妥协。
是月,至纳葛泺。
此句描述了辽朝皇帝的行踪,反映了辽朝的政治运作和皇帝的巡幸。
贼安生儿、张高儿聚众二十万,耶律马哥等斩生儿于龙化州,高儿亡入懿州,与霍六哥相合。
此句描述了辽朝内部发生的叛乱,以及朝廷派兵镇压的过程,反映了辽朝社会的不稳定和军事力量的运用。
金主遣胡突衮与奴哥持书,报如前约。
此句说明了辽朝与金朝的外交交涉,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的沟通和协商。
六月丁卯,遣奴哥等赍宋、夏、高丽书诏、表牒至金。
此句说明了辽朝在对外关系上的策略,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的广泛性和多边性。
霍六哥陷海北州,趣义州,军帅回离保等击败之。
此句描述了辽朝在军事上的胜利,反映了辽朝军队的战斗力和指挥能力。
通、祺、双、辽四州之民八百余户降于金。
此句说明了辽朝在边疆地区的失地,反映了辽朝在领土上的危机。
秋七月,猎秋山。
此句描述了辽朝的狩猎活动,体现了辽朝的习俗和生活方式。
金复遣胡突衮来,免取质子及上京、兴中府所属州郡,裁减岁币之数,“如能以兄事朕,册用汉仪,可以如约。”
此句说明了辽朝与金朝的外交交涉,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的妥协和让步。
八月庚午,遣奴哥、突迭使金,议册礼。
此句说明了辽朝在对外关系上的策略,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的细致和周全。
九月,突迭见留,遣奴哥还,谓之曰:“言如不从,勿复遣使。”
此句说明了辽朝与金朝的外交交涉,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的被动和无奈。
闰月丙寅,遣奴哥复使金,而萧宝、讹里等十五人各率户降于金。
此句说明了辽朝在边疆地区的失地,反映了辽朝在领土上的危机。
冬十月,奴哥、突迭持金书来。
此句说明了辽朝与金朝的外交交涉,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的沟通和协商。
龙化州张应古等四人率众降金。
此句说明了辽朝在边疆地区的失地,反映了辽朝在领土上的危机。
十一月,副元帅萧挞不也薨。
此句描述了辽朝在军事上的损失,反映了辽朝在军事指挥上的问题。
十二月甲申,议定册礼,遣奴哥使金。
此句说明了辽朝在对外关系上的策略,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的细致和周全。
宁昌军节度使刘宏以懿州户三千降金。
此句说明了辽朝在边疆地区的失地,反映了辽朝在领土上的危机。
时山前诸路大饥,乾、显、宜、锦、兴中等路,斗粟直数缣,民削榆皮食之,既而人相食。
此句描述了辽朝在自然灾害和社会动荡中的困境,反映了辽朝在民生和社会治理上的问题。
是年,放进士王翚等三百人。
此句说明了辽朝在文化教育上的举措,反映了辽朝在人才选拔和文化传承上的重视。
九年春正月,金遣乌林答赞谟持书来迎册。
此句说明了辽朝与金朝的外交交涉,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的沟通和协商。
二月,至鸳鸯泺。
此句描述了辽朝皇帝的巡幸,反映了辽朝的政治运作和皇帝的巡幸。
贼张撒八诱中京射粮军,僣号,南面军帅余睹擒撒八。
此句描述了辽朝内部发生的叛乱,以及朝廷派兵镇压的过程,反映了辽朝社会的不稳定和军事力量的运用。
三月丁卯朔,遣知右夷离毕事萧习泥烈等册金主为东怀国皇帝。
此句描述了辽朝对金朝皇帝的册封,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的妥协和让步。
己酉,乌林答赞谟奴哥等先以书报。
此句说明了辽朝与金朝的外交交涉,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的沟通和协商。
夏五月,阻卜补疏只等叛,执招讨使耶律斡里朵,都监萧斜里得死之。
此句描述了辽朝内部发生的叛乱,以及朝廷派兵镇压的过程,反映了辽朝社会的不稳定和军事力量的运用。
秋七月,猎南山。
此句描述了辽朝的狩猎活动,体现了辽朝的习俗和生活方式。
金复遣乌林答赞谟来,责册文无“兄事”之语,不言“大金”而云“东怀”,乃小邦怀其德之义;及册文有“渠材”二字,语涉轻侮;若“遥芬多戩”等语,皆非善意,殊乖体式。如依前书所定,然后可从。
此句说明了辽朝与金朝的外交交涉,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的矛盾和冲突。
杨询卿、罗子韦率众降金。
此句说明了辽朝在边疆地区的失地,反映了辽朝在领土上的危机。
八月,以赵王习泥烈为西京留守。
此句描述了辽朝的官员任命,反映了辽朝在政治上的权力运作和人事调整。
九月,至西京。
此句描述了辽朝皇帝的行踪,反映了辽朝的政治运作和皇帝的巡幸。
复遣习泥烈、杨立忠先持册稿使金。
此句说明了辽朝在对外关系上的策略,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的细致和周全。
冬十月甲戌朔,耶律陈图奴等二十余人谋反,伏诛。
此句描述了辽朝内部发生的叛乱,以及朝廷派兵镇压的过程,反映了辽朝社会的不稳定和军事力量的运用。
是月,遣使送乌林答赞谟持书以还。
此句说明了辽朝与金朝的外交交涉,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的沟通和协商。
十年春二月,幸鸳鸯泺。
此句描述了辽朝皇帝的巡幸,反映了辽朝的政治运作和皇帝的巡幸。
金复遣乌林答赞谟持书及册文副本以求,仍责乞兵于高丽。
此句说明了辽朝与金朝的外交交涉,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的矛盾和冲突。
三月己酉,民有群马者,十取其一,给东路军。
此句描述了辽朝在军事上的应对措施,反映了辽朝在战争中的动员能力。
庚申,以金人所定“大圣”二字,与先世称号同,复遣习泥烈往议。
此句说明了辽朝在对外关系上的策略,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的细致和周全。
金主怒,遂绝之。
此句说明了辽朝与金朝的外交交涉,反映了辽朝在处理民族关系和外交事务上的被动和无奈。
夏四月,猎胡土白山,闻金师再举,耶律白斯不等选精兵三千以济辽师。
此句描述了辽朝在军事上的应对措施,反映了辽朝在战争中的动员能力。
五月,金主亲攻上京,克外郛,留守挞不也率众出降。
此句描述了金朝在军事上的胜利,反映了辽朝在边疆防御上的劣势。
六月乙酉,以北府宰相萧乙薛为上京留守、知盐铁内省两司、东北统军司事。
此句描述了辽朝的官员任命,反映了辽朝在政治上的权力运作和人事调整。
秋,猎沙岭。
此句描述了辽朝的狩猎活动,体现了辽朝的习俗和生活方式。
冬,复至西京。