作者: 薛居正(公元908年-976年),五代时期的历史学家,他为《旧五代史》的编纂做出了重要贡献。《旧五代史》详细记录了五代时期的政治、军事、经济等各个方面的情况,对了解五代历史至今仍具有很高的研究价值。
年代:成书于五代十国时期(约10世纪)。
内容简要:《旧五代史》是五代时期的历史学家所编撰的关于五代历史的史书,内容涉及五代时期的五个朝代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)的政治、军事、经济等方面的情况。书中详细描述了各个朝代的兴起与灭亡、各朝帝王的治理方略、历史人物的事迹及内外战争。通过对这些历史事件的记载,揭示了五代时期政治动荡、战争频繁的历史背景,以及这一时期的统治者如何在复杂的局势中进行政治博弈。《旧五代史》是研究五代历史的基本资料之一,对于理解五代时期的历史演变及其影响至今具有重要意义。
泰始明昌国文-古籍-旧五代史-后唐-列传十-原文
赵光逢,字延吉。
曾祖植,岭南节度使。
祖存约,兴元府推官。
父隐,右仆射。
光逢与弟光裔,皆以文学德行知名。
‘《旧唐书》’:光裔,光启三年进士擢第,累迁 司勋郎中、弘文馆学士,改膳部郎中、知制诰。
季述废立之后,旅游江表以避患, 岭南刘隐深礼之,奏为副使,因家岭外。
光逢幼嗜坟典,动守规检,议者目之为 ‘玉界尺’。
僖宗朝,登进士第。
逾月,辟度支巡官,历官台省,内外两制,俱有 能名,转尚书左丞、翰林承旨。
昭宗幸石门,光逢不从,昭宗遣内养戴知权诏赴行 在,称疾解官。
驾在华州,拜御史中丞。
时有道士许岩士、瞽者马道殷出入禁庭, 骤至列卿宫相,因此以左道求进者众,光逢持宪纪治之,皆伏法,自是其徒颇息。
改礼部侍郎、知贡举。
光化中,王道浸衰,南北司为党,光逢素惟慎静,虑祸及己, 因挂冠伊洛,屏绝交游,凡五六年。
门人柳璨登庸,除吏部侍郎、太常卿。
‘《唐摭言》’云:光化二年,赵光逢放柳璨及第,后三年不迁,时璨自内庭大拜,光逢始以 左丞征入。
入梁为中书侍郎、平章事,累转左仆射兼租庸使,上章求退,以太子太保致仕。
梁末帝爱其才,征拜司空、平章事。
无几以疾辞,授司徒致仕。
‘《唐摭言》’云:光逢膺大用,居重地十余岁,七表乞骸,守司空致仕。
居二年,复征拜上相。
同光初,弟光允为平章事,时谒问于私第,尝语及政事,他日,光逢署其户曰 ‘请不言中书事’,其清净寡欲端默如此。
尝有女冠寄黄金一镒于其室家,时属乱 离,女冠委化于他土。
后二十年,金无所归,纳于河南尹张全义,请付诸宫观,其 旧封尚在。
两登廊庙,四退邱园,百行五常,不欺暗室,搢绅咸仰以为名教主。
天 成初,迁太保致仕,封齐国公,卒于洛阳。
诏赠太傅。
光允,光逢之弟也,新旧《唐书》俱云:赵隐子三人,光逢、光裔、光允。
为 后唐相者,光允也。
原本作光裔,系误。
俱以词艺知名,亦登进士第。
‘《旧唐书》’云:大顺二年,进士登第。
天祐初,累官至驾部郎中。
光允仕梁,历清显,伯仲之间,咸以方雅自高,北人闻其名者,皆望风钦重。
及庄宗平定汴、洛,时卢程以狂 妄免,郭崇韬自勋臣拜,议者以为国朝典礼故实,须访前代名家,咸曰光允有宰相 器。
薛廷珪、李琪当武皇为晋王时,尝因为册使至太原,故皆有宿望,当时咸谓宜 处台司。
郭崇韬采言事者云,廷珪朽老,浮华无相业;琪虽文学高,倾险无士风, 皆不可相,乃止。
同光元年十一月,光允与韦说并拜平章事。
光允生于季末,渐染时风,虽欲跃鳞振翮,仰希前辈,然才力无余,未能恢远, 朝廷每有礼乐制度、沿革拟议,以为己任;同列既匪博通,见其浮谭横议,莫之测 也。
豆卢革虽凭门地,在本朝时,仕进尚微,久从使府,朝章典礼,未能深悉。
光允每有发论,革但唯唯而已。
后革奏议或当,光允谓群官曰:’昨有所议,前座一言粗当,近日差进,学者其可已乎!’
其自负如此。
先是,条制:’权豪强买人田宅,或陷害籍没,显有屈塞者,许人自理。’
内官杨希朗者,故观军容使复恭从孙也,援例理复恭旧业。
事下中书,光允谓崇韬曰:’复恭与山南谋逆,显当国法,本朝未经昭雪,安得论理?’
崇韬私抑宦者,因具 奏闻。
希朗泣诉于庄宗,庄宗令自见光允言之。
希朗陈诉:’叔祖复光有大功于王 室,伯祖复恭为张浚所构,得罪前朝,当时强臣掣肘,国命不行,及王行瑜伏诛, 德音昭洗,制书尚在,相公本朝世族,谙练故事,安得谓之未雪耶!若言未雪,吾 伯氏彦博,洎诸昆仲,监护军镇,何途得进!’
渐至声色俱厉。
光允方恃名德,为其所折,悒然不乐。
又以希朗幸臣,虑摭他事危己,心不自安。
三年夏四月,病疽 卒。
赠左仆射。
郑珏,昭宗朝宰相綮之侄孙。
父徽,河南尹张全义判官。
光化中,登进士第。
‘《欧阳史》’云:珏举进士数不中,全义以珏属有司,乃得及第。
历弘文馆校书、集 贤校理、监察御史,入梁为补阙、起居郎,召入翰林,累迁礼部侍郎充职。
珏文章 美丽,旨趣雍容,自策名登朝,张全义皆有力焉。
贞明中,拜平章事。
庄宗入汴, 责授莱州司户,未几,量移曹州司马。
张全义言于郭崇韬,将复相之,寻入为太子 宾客。
明宗即位,任圜自蜀至,安重诲不欲圜独拜宰辅,共议朝望一人共之。
孔循 言珏贞明时久在中书,性畏慎而长者,美词翰,好人物,重诲即奏与任圜并命为相。
有顷,珏以老病耳疾,不任中书事,四上章请,明宗惜之,久而方允,乃授开府仪 同三司,行尚书左仆射致仕,仍赐郑州庄一区。
明宗自汴还洛阳,遣中使抚问,赐 钱二十万,食羊百口。
长兴初卒。
赠司空。
初,珏应进士,十九年方登第,名姓为第十九人,自登第凡十九年为宰相,又 昆仲之次第十九,时亦异之。
子遘,太平兴国中任正郎。
崔协,字思化。
远祖清河太守第二子寅,仕后魏为太子洗马,因为清河小房, 至唐朝盛为流品。
曾祖邠,太常卿,祖瓘,吏部尚书。
父彦融,楚州刺史。
彦融素 与崔荛善,尝为万年令,荛谒于县,彦融未出,见案上有尺题,皆赂遗中贵人,荛 知其由径,始恶其为人。
及除司勋郎中,荛为左丞,通刺不见,荛谓曰:‘郎中行 止鄙杂,故未见。’宰相知之,改楚州刺史,卒于任。
诫其子曰:‘世世无忘荛。’故其子弟常与荛仇。
协即彦融之子也。
幼有孝行,登进士第,释褐为度支巡官、渭南尉,直史馆, 历三署,入梁为左司郎中、万年令、给事中,累官至兵部侍郎。
与中书舍人崔居俭 相遇于幕次,协厉声而言曰:‘崔荛之子,何敢相见!’居俭亦报之。
左降太子詹 事,俄拜吏部侍郎。
同光初,改御史中丞,宪司举奏,多以文字错误,屡受责罚。
协器宇宏爽,高谈虚论,多不近理,时人以为虚有其表。
天成初,迁礼部尚书、太 常卿,因枢密使孔循保荐,拜平章事。
初,豆卢革、韦说得罪,执政议命相,枢密使孔循意不欲河朔人居相位,任圜 欲相李琪,而郑珏素与琪不协,孔循亦恶琪,谓安重诲曰:‘李琪非无艺学,但不 廉耳。朝论莫若崔协。’重诲然之,因奏择相。
明宗曰:‘谁可?’乃以协对。
任 圜奏曰:‘重诲被人欺卖,如崔协者,少识文字,时人谓之‘没字碑’。臣比不知 书,无才而进,已为天下笑,何容中书之内,更有笑端!’
明宗曰:‘易州刺史韦 肃,人言名家,待我尝厚,置于此位何如?肃苟未可,则冯书记是先朝判官,称为 长者,与物无竞,可以相矣。’
道尝为庄宗霸府书记,故明宗呼之。
朝退,宰臣枢 密使休于中兴殿之庑下,孔循拂衣而去,曰:‘天下事一则任圜,二则任圜,崔协 暴死则已,不死会居此位。’
重诲私谓圜曰:‘今相位缺人,协且可乎?’圜曰:‘朝廷有李琪者,学际天人,奕叶轩冕,论才校艺,可敌时辈百人。而谗夫巧沮, 忌害其能,必舍琪而相协,如弃苏合之丸,取蛣蜣之转也。’
重诲笑而止。
然重诲 与循同职,循日言琪之短、协之长,故重诲竟从之。
而协登庸之后,庙堂代笔,假 手于人。
朝廷以国庠事重,命协兼判祭酒事,协上奏每岁补监生二百为定,物议非 之。
‘《北梦琐言》:明宗问宰相冯道:‘卢质近日吃酒否?’对曰:‘质曾到臣居, 亦饮数爵,臣劝不令过度,事亦如酒,过则患生。’崔协强言于坐曰:‘臣闻‘食 医心镜’,酒极好,不加药饵,足以安心神。’左右见其肤浅,不觉哂之。
四年春, 驾自夷门还京,从至须水驿,中风暴卒。
诏赠尚书左仆射,谥曰恭靖。
子颀、颂、寿贞,惟颂仕皇朝,官至左谏议大夫,终于鄜州行军司马。
李琪,字台秀。
五代祖憕,天宝末,礼部尚书、东部留守。
安禄山陷东都,遇 害,累赠太尉,谥曰忠懿。
憕孙寀,元和朝,位至给事中。
寀子敬方,文宗朝,谏 议大夫。
敬方子縠,广明中,为晋公王铎都统判官,以收复功为谏议大夫。
琪即縠之子也,年十三,词赋诗颂,大为王铎所知,然亦疑其假手。
一日,铎 召縠宴于公署,密遣人以《汉祖得三杰赋》题就其第试之,琪援笔立成。
赋尾云:‘得士则昌,非贤罔共,龙头之友斯贵,鼎足之臣可重,宜哉项氏之败亡,一范增 而不能用。’
铎览而骇之,曰:‘此兒大器也,将擅文价。’
‘《太平广记》:琪总 角谒铎。
铎顾曰:‘适蜀中诏到,用夏州拓跋思恭为收复都统,可作一诗否?’即 秉笔立制,云:‘飞骑经巴栈,洪恩及夏台。将从天上去,人自日边来。此处金门 远,何时玉辇回。蚤平关右贼,莫待诏书催。’
铎益奇之,因执琪手曰:‘此真凤 手也。’时年十四。
明年,丁母忧,因流寓青、齐。
然糠照薪,俾夜作画,览书数千卷,间为诗赋。
唐僖宗再幸梁、洋,窃赋云:‘哀痛不下诏,登封谁上书。’
昭宗时,李谿父子以文学知名。
琪年十八,袖赋一轴谒谿。
谿览赋惊异,倒屣 迎门,出琪《调哑钟》、《捧日》等赋,谓琪曰:‘余尝患近年文士辞赋,皆数句 之后,未见赋题,吾子入句见题,偶属典丽,吁!可畏也。’
琪由是益知名,举进 士第。
天复初,应博学弘词,居第四等,授武功县尉,辟转运巡官,迁左拾遣、殿 中侍御史。
自琪为谏官宪职,凡时政有所不便,必封章论列,文章秀丽,览之者忘 倦。
琪兄珽,亦登进士第,才藻富赡,兄弟齐名,而尤为梁祖所知,以珽为崇政学士。
琪自左补阙入为翰林学士,《北梦琐言》:梁李相国琪,唐末以文学策名,仕至御史。
昭宗播迁,衣冠荡析,琪藏迹于荆、楚间,自晦其迹,号华原李长官。
其堂兄光符宰宜都,尝厌薄之。
琪寂寞,每临流踞石,摘树叶而试草制词,吁嗟怏怅,而投叶水中。
梁祖受禅,征入,拜翰林学士。
累迁户部侍郎、翰林承旨。
梁祖西抗邠、岐,北攻泽、潞,出师燕、赵,经略四方,暂无宁岁,而琪以学士居帐中,专掌文翰,下笔称旨,宠遇逾伦。
是时,琪之名播于海内。
琪重然诺,怜才奖善,家门雍睦。
贞明、龙德中,历兵、礼、吏侍郎,受命与冯锡嘉、张充、郗殷象同撰《梁太祖实录》三十卷,迁御史中丞,累擢尚书左丞、中书门下平章事。
时琪与萧顷同为宰相,顷性畏慎深密,琪倜傥负气,不拘小节,中书奏覆,多行其志,而顷专掎摭其咎。
会琪除吏是试摄名衔,改“摄”为“守”,为顷所奏,梁帝大怒,将投诸荒裔,而为赵岩辈所援,罢相,为太子少保。
庄宗入汴,素闻琪名,因欲大任。
同光初,历太常卿、吏部尚书。
三年秋,天下大水,国计不充,庄宗诏百僚许上封事,陈经国之要。
琪因上疏曰:
臣闻王者富有兆民,深居九重,所重患者,百姓凋耗而不知,四海困穷而莫救,下情不得上达,群臣不敢指言。
今陛下以水潦之灾,军食乏阙,焦劳罪己,迫切疚怀,避正殿以责躬,访多士而求理,则何思而不获,何议而不臧?止在改而行之,足以择其善者。
臣闻古人有言曰:谷者,人之司命也;地者,谷之所生也;人者,君之所理也。
有其谷则国力备,定其地则人食足,察其人则徭役均,知此三者,为国之急务也。
轩黄已前,不可详记。
自尧湮洪水,禹作司空,于时辨九等之田,收什一之税,其时户一千三百余万,定垦地约九百二十万顷,最为太平之盛。
及商革夏命,重立田制,每私田十亩,种公田一亩,水旱同之,亦什一之义也。
洎乎周室,立井田之法,大约百里之国,提封万井,出车百乘,戎马四百匹。
畿内兵车万乘,马四万匹,以田法论之,亦什一之制也。
故当成、康之世,比尧、舜之朝,户口更增二十余万,非他术也,盖三代以前,皆量入以为出,计农以立军,虽逢水旱之灾,而有凶荒之备。
降及秦、汉,重税工商,急关市之征,倍舟车之算,人户既以减耗,古制犹以兼行,按此时户口,尚有千二百余万,垦田亦八百万顷。
至乎三国并兴,两晋之后,则农夫少于军众,战马多于耕牛,供军须夺于农粮,秣马必侵于牛草,于是天下户口,只有二百四十余万。
洎隋文之代,两汉比隆,及炀帝之年,又三分之一。
我唐太宗文皇帝,以四夷初定,百姓未丰,延访群臣,各陈所见,惟魏徵独劝文皇力行王道,由是轻徭薄赋,不夺农时,进贤良,悦忠直,天下粟价,斗直两钱。
自贞观至于开元,将及一千九百万户,五千三百万口,垦田一千四百万顷,比之尧、舜,又极增加,是知救人瘼者,以重敛为病源;料兵食者,以惠农为军政。
仲尼云:‘百姓足,君孰与不足。’臣之此言,是魏徵所以劝文皇也,伏惟深留宸鉴。
如以六军方阙,不可轻徭,两税之余,犹须重敛,则但不以折纳为事,一切以本色输官,又不以纽配为名,止以正耗加纳,犹应感悦,未至流亡。
况今东作是时,羸牛将驾,数州之地,千里运粮,有此差徭,必妨春种,今秋若无粮草,保以赡军。
臣伏思汉文帝时,欲人务农,乃募人入粟,得拜爵及赎罪,景帝亦如之。
后汉安帝时,水旱不足,三公奏请,富人入粟,得关内侯及公卿以下散官。
本朝乾元中,亦曾如此。
今陛下纵不欲入粟授官,愿明降制旨下诸道,合差百姓转仓之处,有能出力运官物到京师,五百石以上,白身授一初任州县官,有官者依资迁授,欠选者便与放选。
千石以上至万石,不拘文武,明示赏酬。
免令方春农人流散,斯亦救民转仓赡军之一术也。
庄宗深重之,寻命为国计使,垂为辅相,俄遇萧墙之难而止。
及明宗即位,豆卢革、韦说得罪,任圜陈奏,请命琪为相,为孔循、郑珏排沮,乃相崔协。
琪时为御史大夫,安重诲于台门前专杀殿直马延。
虽曾弹奏,而依违词旨,不敢正言其罪,以是托疾,三上章请老;朝旨不允,除授尚书左仆射。
自是之后,尤为宰执所忌,凡有奏陈,靡不望风横沮。
天成末,明宗自汴州还洛,琪为东都留司官班首,奏请至偃师奉迎。
时琪奏中有‘败契丹之凶党,破真定之逆贼’之言,诏曰:‘契丹即为凶党,真定不是逆贼,李琪罚一月俸。’
又尝秦敕撰《霍彦威神道碑》文。
琪,梁之故相也,叙彦威仕梁历任,不言其伪。
中书奏曰:‘不分真伪,是混功名,望令改撰。’诏从之。
多此类也。
琪虽博学多才,拙于遵养时晦,知时不可为,然犹多岐取进,动而见排,由己不能镇靖也。
以太子太傅致仕。
长兴中,卒于福善里第,时年六十。
子贞,官至邑宰。
琪以在内署时所为制诏,编为十卷,目曰《金门集》,大行于世。
萧顷,字子澄,京兆万年人。
故相仿之孙,京兆尹廪之子。
顷聪悟善属文,昭宗朝擢进士第,历度支巡官、太常博士、右补阙。
时国步艰难,连帅倔强,率多奏请,欲立家庙于本镇,顷上章论奏,乃止。
累迁吏部员外郎。
先是,张浚自中书出为右仆射,梁祖判官高劭使梁祖廕求一子出身官,省寺皆称无例,浚曲为行之,指挥甚急,吏徒惶恐。
顷判云:‘仆射未集郎官,赴省上指挥公事,且非南宫旧仪。’
浚闻之,惭悚致谢,顷由是知名,梁祖亦奖之。
顷入梁,历给谏、御史中丞、礼部侍郎、知贡举,咸有能名。
自吏部侍郎拜中书门下平章事,与李琪同辅梁室,事多矛盾。
庄宗入汴,顷坐贬登州司户,量移濮州司马。
数年,迁太子宾客。
天成初,为礼部尚书、太常卿、太子少保致仕。
卒时年六十九。
辍朝一日,赠太子少师。
史臣曰:夫相辅之才,从古难得,盖文学政事,履行谋猷,不可缺一故也。
如数君子者,皆互有所长,亦近代之良相也。
如齐公之明节,李琪之文章,足以圭表搢绅,笙簧典诰,陟之廊庙,宜无愧焉!
泰始明昌国文-古籍-旧五代史-后唐-列传十-译文
赵光逢,字延吉。他的曾祖父赵植是岭南节度使,祖父赵存约是兴元府推官,父亲赵隐是右仆射。赵光逢和他的弟弟赵光裔都以文学和德行闻名。《旧唐书》记载:赵光裔在光启三年考中进士,后来升迁为司勋郎中、弘文馆学士,又改为膳部郎中、知制诰。在季述废立之后,他为了避免祸患而游历江表,岭南的刘隐对他非常尊敬,上奏朝廷任命他为副使,因此他在岭外安家。赵光逢从小喜欢阅读经典,行为举止守规矩,人们称他为‘玉界尺’。在僖宗朝,他考中了进士。一个月后,他被任命为度支巡官,历任台省内外官职,都有能干的名声,后来转任尚书左丞、翰林承旨。昭宗驾临石门时,赵光逢没有跟随,昭宗派遣内养戴知权带着诏书前往,赵光逢以病为由辞去了官职。皇帝在华州时,任命他为御史中丞。当时有道士许岩士和盲人马道殷在禁庭中出入,迅速升至列卿和宰相,因此许多人都想通过不正当手段求官,赵光逢坚持法纪处理这些人,他们都受到了法律的制裁,从此他的门徒们也就收敛了许多。后来他改任礼部侍郎、知贡举。在光化年间,王道衰败,南北司官员结党营私,赵光逢一直保持谨慎和宁静,担心祸及自身,于是辞官隐居伊洛,断绝了所有的交往,长达五六年。他的学生柳璨官至吏部侍郎、太常卿。《唐摭言》记载:光化二年,赵光逢放柳璨及第,三年后柳璨自内庭升任大官,赵光逢才以左丞的身份被征召入朝。进入梁朝后,他担任中书侍郎、平章事,后来多次转任左仆射兼租庸使,上书请求退休,以太子太保的身份退休。梁末帝喜爱他的才华,征召他担任司空、平章事。不久后因病辞官,被授予司徒退休。《唐摭言》记载:赵光逢受到重用,担任重要职位十多年,七次上书请求退休,最终以司空的身份退休。两年后,他又被征召担任上相。
同光初年,赵光允担任平章事,当时在私宅中有人拜访他,曾经谈论到政事,有一天,赵光逢在他的门口写上‘请不言中书事’,他的清廉寡欲和沉默寡言由此可见。曾经有一位女道士把一镒黄金寄存在他的家中,当时正值乱世,女道士去世后,黄金无处归还。二十年后,黄金无人认领,被交给了河南尹张全义,请求他转交给宫观,原来的封条还在。赵光逢两次进入朝廷,四次退隐山林,百行五常,不欺骗暗室,士人皆敬仰他为名教之主。天成初年,他退休并担任太保,封为齐国公,在洛阳去世。朝廷追赠他为太傅。
赵光允是赵光逢的弟弟,新旧《唐书》都记载:赵隐有三个儿子,赵光逢、赵光裔、赵光允。担任后唐宰相的是赵光允。原本记载为赵光裔,是错误的。他们都以文学和艺术闻名,也考中了进士。《旧唐书》记载:大顺二年,赵光允考中进士。天祐初年,他升迁至驾部郎中。赵光允在梁朝任职,历经清显,兄弟之间都自认为有高雅的气质,北方人听到他们的名字,都敬仰他们。等到庄宗平定汴、洛,当时卢程因为狂妄被免职,郭崇韬从功臣升任,有人认为国家典礼的故实需要咨询前代名家,都说赵光允有宰相的才能。薛廷珪、李琪在武皇为晋王时,曾经作为册使到太原,因此都有很高的声望,当时大家都认为他们适合担任台司。郭崇韬采纳了言事者的建议,认为薛廷珪年老体衰,浮华无相业;李琪虽然文学高,但性格险恶无士风,都不适合担任宰相,于是作罢。同光元年十一月,赵光允和韦说一起被任命为平章事。
赵光允生于季末,逐渐沾染了时风,虽然想要奋发向前,效仿前辈,但才能有限,未能有所作为。朝廷每次有礼乐制度、沿革的讨论,他都认为是自己的责任;同僚们既不博学多才,又看到他随意发表意见,都不理解。豆卢革虽然依靠门第,在本朝时官职不高,长期在使府任职,对朝章典礼也不太了解。赵光允每次发表意见,豆卢革只是唯唯诺诺。后来豆卢革的奏议被采纳,赵光允对群官说:‘昨天有所议论,前面一位官员的话大体正确,最近有所进步,学者们可以停止了吗!’他就是这样自负。
在此之前,有规定:‘权贵豪强强买人田宅,或者陷害他人被抄家,明显有冤屈的,允许人们自行申诉。’内官杨希朗是故观军容使复恭的孙子,按照旧例处理复恭的旧业。事情交给中书处理,赵光允对郭崇韬说:‘复恭参与山南谋反,显然应当受到国法惩处,本朝尚未昭雪,怎么能谈论处理呢?’郭崇韬私下压制宦官,因此将此事上报。杨希朗向庄宗哭诉,庄宗命令他自己去见赵光允陈述。杨希朗陈述说:‘叔祖复光对王室有大功,伯祖复恭被张浚陷害,得罪前朝,当时权臣阻挠,国法不能执行,等到王行瑜被处决,德音昭雪,制书还在,相公是本朝世族,熟悉旧事,怎么能说没有昭雪呢!如果说是没有昭雪,我伯父彦博,以及其他兄弟,监护军镇,有什么途径可以升迁!’他渐渐变得声音和脸色都很严厉。赵光允正依赖自己的名望和德行,被杨希朗折服,闷闷不乐。又因为杨希朗是皇帝的宠臣,担心他揭发其他事情危害自己,心中不安。三年夏四月,因病去世。追赠左仆射。
郑珏是昭宗朝宰相郑綮的侄孙。父亲郑徽是河南尹张全义的判官。光化年间,考中进士。《欧阳史》记载:郑珏多次考进士不中,张全义将他推荐给有司,才得以及第。历任弘文馆校书、集贤校理、监察御史,进入梁朝后担任补阙、起居郎,被召入翰林,多次升迁至礼部侍郎充职。郑珏的文章美丽,风格雍容,自从登朝以来,张全义都对他有很大帮助。贞明年间,被任命为平章事。庄宗进入汴州,他被贬为莱州司户,不久后调任曹州司马。张全义对郭崇韬说,将再次任命他为相,不久后他被召回朝廷担任太子宾客。明宗即位后,任圜从蜀地来到朝廷,安重诲不想让任圜独自担任宰相,共同商议朝中望重的人共同担任。孔循说郑珏在贞明年间长期在中书任职,性格谨慎而长者,文章优美,喜欢人物,安重诲于是上奏请求与任圜一起任命为宰相。不久,郑珏因为年老体病,耳朵有病,不能担任中书事务,四次上书请求,明宗爱惜他,过了很久才同意,于是授予他开府仪同三司,行尚书左仆射退休,并赐予他郑州庄园一处。明宗从汴州回到洛阳,派遣中使慰问,赐予他钱二十万,羊一百口。长兴初年去世。追赠司空。
郑珏在十九岁时考中进士,名列第十九人,从登第到担任宰相共十九年,他的兄弟也按照次序排列在第十九位,当时人们对此感到奇异。
他的儿子郑遘,在太平兴国年间担任正郎。
崔协,字思化。他的远祖是清河太守崔寅,在后魏时期担任太子洗马,因为他是清河小房的后代,到了唐朝时成为显赫的家族。他的曾祖父崔邠是太常卿,祖父崔瓘是吏部尚书。父亲崔彦融是楚州刺史。崔彦融与崔荛关系很好,崔荛曾拜访他,崔彦融还未出来,崔荛看到案上有字条,都是给宦官的贿赂,崔荛知道这是崔彦融的为人,从此开始讨厌他。后来崔彦融被任命为司勋郎中,崔荛为左丞,崔荛没有去拜访,崔荛对他说:‘郎中的行为很粗俗,所以我没有去。’宰相知道了这件事,就把崔彦融改任楚州刺史,崔彦融在任上去世。他告诫儿子说:‘世世代代不要忘记崔荛。’所以他的子弟们常常与崔荛为敌。
崔协是崔彦融的儿子。他从小就有孝顺的行为,考中了进士,脱去平民衣服成为度支巡官、渭南尉,在史馆任职,历任三个部门,进入梁朝后成为左司郎中、万年令、给事中,官至兵部侍郎。在中书舍人崔居俭的宴会上,崔协大声说:‘崔荛的儿子,怎么敢见面!’崔居俭也回应了他。崔协被降职为太子詹事,不久又被任命为吏部侍郎。同光初年,他被任命为御史中丞,宪司举奏,因为文字错误多次受到责罚。崔协气度宽宏,高谈阔论,但多不近理,当时的人认为他只是虚有其表。天成初年,他被任命为礼部尚书、太常卿,因为枢密使孔循的推荐,被任命为平章事。
最初,豆卢革、韦得犯了罪,执政商议任命宰相,枢密使孔循不希望河朔人担任相位,任圜想任命李琪,但郑珏一直与李琪不和,孔循也讨厌李琪,他对安重诲说:‘李琪不是没有才学,但不够廉洁。朝中舆论不如崔协。’安重诲同意了他的看法,因此上奏请求选择宰相。明宗问:‘谁可以?’于是提到了崔协。任圜上奏说:‘安重诲被人欺骗,像崔协这样的人,知识浅薄,时人称之为“没字碑”。我以前不识字,无才而进,已经让天下人笑,怎么能容忍中书省里还有笑柄!’明宗说:‘易州刺史韦肃,人说是名家,对我也很厚道,放在这个位置如何?如果韦肃不行,那么冯书记是先朝的判官,被称为长者,与世无争,可以担任宰相。’因为冯道曾经是庄宗霸府的书记,所以明宗这样称呼他。朝会结束后,宰臣和枢密使在中兴殿的廊下休息,孔循拂袖而去,说:‘天下事一是任圜,二是任圜,崔协如果突然死去就罢了,如果他不死,一定会占据这个位置。’安重诲私下对任圜说:‘现在相位空缺,崔协可以吗?’任圜说:‘朝廷有李琪这个人,学问渊博,世世为官,论才学可以匹敌当时百人。但那些谗言者和嫉妒者,阻挠他的才能,一定放弃李琪而选择崔协,就像丢弃苏合香丸,取蜣螂的粪便一样。’安重诲笑着停止了。然而安重诲与孔循同职,孔循每天说李琪的短处、崔协的长处,所以安重诲最终听从了他的意见。崔协上台后,庙堂上的奏章都是他代笔,借手于人。朝廷因为国子监事务重要,任命崔协兼判祭酒事,崔协上奏每年补充监生二百人为定,舆论对此表示不满。《北梦琐言》记载:明宗问宰相冯道:“卢质最近喝酒了吗?”冯道回答:“卢质曾经到我家,也喝了几杯,我劝他不要过量,事情就像酒一样,过量就会生病。”崔协在座上强词夺理说:“我听说‘食医心镜’,酒非常好,不需要药物,就足以安定心神。”左右的人看到他浅薄,不禁嘲笑他。四年春天,皇帝从夷门返回京城,从须水驿跟随,途中中风突然去世。皇帝下诏追赠尚书左仆射,谥号恭靖。
儿子崔颀、崔颂、崔寿贞,只有崔颂在皇朝做官,官至左谏议大夫,最终在鄜州行军司马任上去世。李琪,字台秀。五代祖李憕,在天宝末年,担任礼部尚书、东部留守。安禄山攻陷东都时遇害,追赠太尉,谥号忠懿。李憕的孙子李寀,在元和年间,官至给事中。李寀的儿子李敬方,在文宗朝担任谏议大夫。李敬方的儿子李縠,在广明年间,担任晋公王铎的都统判官,因为收复功绩被任命为谏议大夫。
李琪是李縠的儿子,十三岁时,他的词赋诗颂就为王铎所知,但也怀疑他是借助别人的手。有一天,王铎在官署中设宴招待李縠,暗中派人以《汉祖得三杰赋》为题到他的家中测试他,李琪提笔就完成了。赋的结尾写道:‘得到贤士就能昌盛,没有贤人就无法共同成就,龙头的朋友是宝贵的,鼎足之臣是可重的,项氏的败亡,就是由于不能使用范增。’王铎看完后惊讶地说:‘这个孩子是大器晚成,将来一定会独占文坛的声誉。’《太平广记》记载:李琪年幼时拜访王铎。王铎看着他问:‘刚刚蜀中的诏书到了,用夏州拓跋思恭为收复都统,你能作一首诗吗?’李琪立刻提笔写成。诗中写道:‘飞骑经巴栈,洪恩及夏台。将从天上去,人自日边来。此处金门远,何时玉辇回。早平关右贼,莫待诏书催。’王铎更加惊奇,于是握着李琪的手说:‘这真是凤毛麟角。’当时李琪十四岁。第二年,他因母亲去世而守丧,因此流寓青州和齐州。但他仍然勤奋学习,夜晚作画,阅读了数千卷书籍,偶尔写诗赋。唐僖宗再次前往梁、洋,他私下写诗说:‘哀痛不下诏,登封谁上书。’
昭宗时,李谿父子以文学知名。李琪十八岁时,带着一卷赋去拜访李谿。李谿看了赋后感到惊讶,出门迎接,拿出李琪的《调哑钟》、《捧日》等赋,对李琪说:‘我常常担心近年来的文士们写的辞赋,都是几句之后才见到题目,你的赋一开头就见题,偶然间写得典雅华丽,唉!真是令人敬畏。’从此李琪更加知名,考中了进士。天复初年,他参加博学宏词科考试,得了第四等,被任命为武功县尉,后来又被任命为转运巡官,升任左拾遗、殿中侍御史。自从李琪担任谏官和宪职以来,只要时政有所不便,他必定上书论列,他的文章文采斐然,读起来让人忘却疲劳。
琪兄珽,也考中了进士,才华横溢,兄弟俩都很有名,尤其被梁祖看重,任命珽为崇政学士。
琪从左补阙升任翰林学士,《北梦琐言》记载:梁国的李相国琪,在唐末因文学才华而出名,官至御史。
唐昭宗流亡,士人四散,琪隐藏在荆楚之间,隐藏自己的行踪,自称华原李长官。
他的堂兄光符担任宜都的地方官,曾经看不起他。琪孤独寂寞,常常坐在河边石头上,摘树叶练习写草制词,唉声叹气,然后将树叶扔进水中。
梁祖接受禅让后,征召琪入朝,任命他为翰林学士。后来多次升迁,担任户部侍郎、翰林承旨。
梁祖在西边抵抗邠、岐,在北边攻打泽、潞,出兵燕、赵,治理四方,没有安宁的年份,而琪作为学士住在军帐中,专门负责文翰,下笔得心应手,受到极高的宠爱。
那时,琪的名声传遍全国。
琪重承诺,喜欢才子,奖励善良,家庭和睦。
在贞明、龙德年间,历任兵部、礼部、吏部侍郎,受命与冯锡嘉、张充、郗殷象一起撰写《梁太祖实录》三十卷,升任御史中丞,多次升迁至尚书左丞、中书门下平章事。
那时,琪与萧顷一同担任宰相,萧顷性格谨慎小心,琪则豪放不羁,不拘小节,中书奏疏多按照自己的意愿执行,而萧顷则专门挑剔他的错误。
当琪被任命为吏部试摄名衔时,萧顷将‘摄’改为‘守’,被萧顷弹劾,梁帝大怒,要将琪流放到边远之地,但被赵岩等人所救,罢免宰相职务,担任太子少保。
庄宗进入汴州,一直听说琪的名声,因此想要重用他。同光初年,历任太常卿、吏部尚书。
三年秋天,全国大水,国库空虚,庄宗下诏允许百官上奏章,提出治理国家的要点。
琪上疏说:
我听说君王拥有亿万百姓,深居皇宫,最担心的是百姓贫瘠而不知情,四海困顿而无法救助,下情不能上达,群臣不敢直言。
现在陛下因为水灾,军粮不足,焦虑自责,迫切地想要解决问题,避开正殿自我责备,寻求贤士寻求治理之道,还有什么想法得不到,什么建议不被采纳?关键在于改变并付诸行动,足以选择最好的方案。
我听说古人有句话:谷物是百姓的生命,土地是谷物生长的地方,百姓是君王治理的对象。有足够的谷物国家就强大,稳定土地百姓就有足够的食物,了解百姓就能使徭役公平,知道这三点,是国家的急务。
从轩辕黄帝以前,不可详细记载。自从大禹治水,担任司空,当时区分九等田地,征收十分之一的税,那时户口有一千三百多万,确定的耕地约九百二十万顷,最为太平盛世。
到了商汤变革夏朝,重新建立田制,每十亩私田种植一亩公田,水旱灾害时也是如此,也是十分之一的税制。
到了周朝,建立井田制,大约百里之国,提封万井,出车百乘,战马四百匹。京畿内的兵车万乘,马四万匹,按照田地法,也是十分之一的税制。
所以到了成康时期,比尧、舜时期,户口增加了二十多万,不是其他方法,因为三代以前,都是根据收入来支出,计算农业来建立军队,即使遇到水旱灾害,也有准备。
到了秦、汉时期,加重对工商的税收,紧急征收关市税,加倍征收船车税,人口已经减少,但古制仍然并行,根据当时的户口,还有一千二百多万,耕地也有八百万顷。
到了三国鼎立之后,两晋之后,农民少于军队,战马多于耕牛,军队的粮食需要夺取农民的粮食,喂养战马必须侵占牛草,于是全国户口只有二百四十多万。
到了隋文帝时期,两汉时期的人口比隆盛,到了炀帝时期,又减少了三分之一。
我唐太宗文皇帝,因为四夷刚刚平定,百姓尚未富裕,广泛咨询群臣,各自陈述意见,只有魏征劝太宗力行王道,因此减轻徭役,减轻赋税,不耽误农时,提拔贤良,使忠直的人满意,天下粮食价格,一斗只值两钱。
从贞观到开元,将近一千九百万户,五千三百万口,耕地一千四百万顷,比尧、舜时期又增加了,这说明救助百姓的疾苦,以重税为病源;计算军队粮食,以惠农为军事。
孔子说:‘百姓富足,君王怎么会不富足。’我的这些话,是魏征劝太宗的,希望陛下深思熟虑。
如果以六军缺员,不能轻徭薄赋,两税之外,还需重税,那么就不应该以折纳为事,一切以本色输官,也不应以纽配为名,只以正耗加纳,应该能够得到民众的满意,不至于流亡。
何况现在正是春耕时节,瘦弱的牛将要耕地,数州之地,千里运粮,这样的徭役一定会妨碍春耕,今年秋天如果没有粮食,肯定无法养军。
我想到汉文帝时期,想要人们务农,就招募人们献粮,可以得到官职,也可以赎罪,汉景帝也是这样。
后汉安帝时期,水旱灾害不足,三公上奏请求,富人献粮,可以得到关内侯及公卿以下的散官。
本朝乾元中,也曾如此。现在陛下即使不想通过献粮授官,也希望明确下诏,让各道合差百姓转运粮食,有能出力运官物到京师的,五百石以上,可以授予一个初任州县官,有官职的按照资历晋升,未选拔的就可以放选。
一千石以上至万石,不论文武,明确赏赐。
避免春天农民流散,这也是救助百姓转运粮食养军的一种方法。
庄宗非常重视,不久任命他为国计使,准备任命他为辅相,但后来因为内部矛盾而停止。
等到明宗即位,豆卢革、韦得被贬,任圜上奏,请求任命琪为相,但被孔循、郑珏阻挠,最终任命崔协为相。
琪当时担任御史大夫,安重诲在台门前擅自杀死殿直马延。虽然曾经弹劾,但言辞含糊,不敢直言其罪,因此托病,三次上奏请求退休;朝廷不允许,任命他为尚书左仆射。
从那时起,琪特别被宰相所忌恨,凡有奏章,无不随风而倒。
天成末年,明宗从汴州回到洛阳,琪作为东都留守官的首领,上奏请求到偃师迎接。
当时琪的奏章中有‘打败契丹的凶党,破除真定的逆贼’的话,诏令说:‘契丹就是凶党,真定不是逆贼,李琪罚一个月的俸禄。’
又曾经下敕令撰写《霍彦威神道碑》文。琪是梁朝的旧相,叙述彦威在梁朝的官职,没有提及他的虚假。
中书上奏说:‘不分真伪,是混淆功名,希望下令修改。’诏令同意。
还有许多类似的事情。
琪虽然博学多才,但拙于隐藏自己的才华,知道时机不对,但还是多次寻求进步,一旦行动就会遭到排挤,因为自己不能稳定局势。
最终以太子太傅的身份退休。
长兴年间,在福善里家中去世,时年六十岁。
儿子李贞,官至县令。
琪将自己在内署时所作的制诏编纂成十卷,命名为《金门集》,广泛流传于世。
萧顷,字子澄,是京兆万年人。他是已故宰相仿之的孙子,京兆尹廪的儿子。萧顷聪明机智,擅长写作,昭宗朝时考中进士,历任度支巡官、太常博士、右补阙。当时国家局势艰难,连帅(地方军事长官)固执蛮横,频繁上奏请求,想在本地建立家庙,萧顷上书议论此事,才得以停止。他多次升迁,最终成为吏部员外郎。在此之前,张浚从中书省出京担任右仆射,梁祖的判官高劭想为梁祖的子弟谋求一个官职,省寺官员都说没有先例,张浚却偏要这样做,指挥非常急促,官员们都很害怕。萧顷判决说:‘仆射还未召集郎官,前往省里发布指示处理公事,这也不符合南宫的旧有礼仪。’张浚听后,感到惭愧恐惧,向萧顷道歉,萧顷因此名声大噪,梁祖也对他表示了赞赏。萧顷进入梁朝后,历任给事中、御史中丞、礼部侍郎、知贡举,都有出色的政绩。从吏部侍郎升任中书门下平章事,与李琪一同辅助梁朝,但两人经常意见不合。庄宗进入汴京后,萧顷被贬为登州司户,后来又被调任濮州司马。几年后,升任太子宾客。天成初年,担任礼部尚书、太常卿、太子少保退休。去世时享年六十九岁,朝廷停止朝会一天,追赠太子少师。
史臣评论说:辅佐君主的才能,自古以来就很难得,因为文学和政治,行为和谋略,这三者缺一不可。像这些君子,各有各的长处,也是近代的良相。比如齐公的明智和节操,李琪的文采,足以作为士大夫的榜样,演奏雅乐,撰写典章,升任朝廷重臣,应当是不愧的!
泰始明昌国文-古籍-旧五代史-后唐-列传十-注解
岭南节度使:唐朝时期设立的地方军事行政长官,负责岭南地区的军事和行政事务。
兴元府推官:唐朝时期的地方官职,负责审理案件。
右仆射:右仆射,古代官职,为宰相之一,辅佐皇帝处理政务。
司勋郎中:司勋郎中,古代官职,为司勋寺的属官,负责勋官的封赏等事务。
弘文馆学士:唐朝时期的官职,负责编纂文献。
膳部郎中:唐朝时期的官职,负责宫廷膳食。
知制诰:唐朝时期的官职,负责起草皇帝的诏书。
季述废立:指唐朝时期的一次政治事件,季述废黜了当时的皇帝,后被其他人推翻。
玉界尺:比喻人品德高尚,行为端正。
昭宗:昭宗,唐代皇帝,名李晔。
台省:唐朝时期的中央官署,包括尚书省、门下省等。
内外两制:指中央和地方的官制。
尚书左丞:唐朝时期的官职,尚书省的副职。
翰林承旨:唐朝时期的官职,翰林院的负责人。
石门:古代地名,位于陕西省。
御史中丞:御史中丞,古代官职,为御史台的长官,负责监察官员和弹劾不法。
禁庭:皇帝的宫殿。
左道求进:指通过不正当手段谋求官职。
礼部侍郎:礼部侍郎,古代官职,礼部是负责礼仪、科举、祭祀等事务的部门。
知贡举:知贡举,古代官职,负责主持科举考试。
伊洛:古代地名,位于河南省。
吏部侍郎:吏部侍郎,古代官职,为吏部的副长官,负责吏部的日常事务。
太常卿:太常卿,古代官职,太常寺的最高长官,负责宗庙祭祀等事务。
唐摭言:唐代的一部史书,记载了唐代的历史和文化。
平章事:唐朝时期的官职,宰相之一,负责处理国家大事。
租庸使:唐朝时期的官职,负责征收租税和徭役。
太子太保:唐朝时期的官职,太子太傅的副职,是尊贵的荣誉官职。
司空:唐朝时期的官职,三公之一,负责礼仪和宗庙事务。
廊庙:古代对朝廷的尊称。
邱园:古代对隐居地的称呼。
百行五常:指儒家提倡的五种道德规范:仁、义、礼、智、信。
搢绅:古代对士大夫的尊称。
天成初:天成初,指后梁末帝朱友贞的天成年间,时间为公元926年至930年。
齐国公:古代的一种封号,表示尊贵。
河南尹:唐朝时期的官职,河南府的行政长官。
补阙:唐朝时期的官职,负责补充朝廷的不足。
起居郎:唐朝时期的官职,负责记录皇帝的言行。
翰林:唐朝时期的官署,负责起草皇帝的诏书。
开府仪同三司:唐朝时期的官职,是荣誉官职,没有实际职责。
行尚书左仆射:唐朝时期的官职,尚书省左仆射的代理。
正郎:唐朝时期的官职,负责审理案件。
崔协:崔协,唐代官员,字思化,崔彦融之子。他曾任度支巡官、渭南尉、左司郎中、万年令、给事中、兵部侍郎等官职。
清河太守:清河太守,古代官职,为郡守,负责管理清河县(今河北省清河县)。
太子洗马:太子洗马,古代官职,为太子属官,负责太子的日常事务。
吏部尚书:古代官名,负责吏部事务的官员。
楚州刺史:楚州刺史,古代官职,为楚州的地方行政长官。
万年令:万年令,古代官职,为万年县(今陕西省西安市)的地方行政长官。
左丞:左丞,古代官职,为中央官署的副长官,负责协助长官处理政务。
宰相:宰相,古代官职,为皇帝的首席大臣,负责协助皇帝处理国家大事。
度支巡官:度支巡官,古代官职,负责管理财政收支和巡视地方。
渭南尉:渭南尉,古代官职,为渭南县(今陕西省渭南市)的地方行政长官。
史馆:史馆,古代官署,负责编纂史书。
左司郎中:左司郎中,古代官职,为左司的属官,负责处理左司的日常事务。
给事中:给事中,古代官职,为中书省的属官,负责处理中书省的日常事务。
兵部侍郎:兵部侍郎,古代官职,为兵部的副长官,负责兵部的日常事务。
中书舍人:中书舍人,古代官职,为中书的属官,负责中书省的日常事务。
太子詹事:太子詹事,古代官职,为太子属官,负责太子的教育、生活等事务。
宪司:宪司,古代官署,为御史台的别称。
度支:度支,古代官署,负责财政收支。
祭酒:祭酒,古代官职,为太学的负责人。
国庠:国庠,古代学校,为太学的前身。
监生:监生,古代学生,指在国庠学习的学生。
中书:中书,古代官署,为中书的别称。
冯道:冯道,唐代、五代时期著名政治家、文学家,曾任宰相。
卢质:卢质,唐代官员,曾任宰相。
孔循:孔循,唐代官员,曾任枢密使。
安重诲:安重诲,唐代官员,曾任宰相。
任圜:后唐的官员。
李琪:李琪,唐代官员,曾任谏官、宪职。
王铎:王铎,唐代文学家,曾任宰相。
李谿:李谿,唐代文学家,曾任谏官、宪职。
进士第:古代科举制度中,通过最高级别的考试(进士科)并获得学位的人。
才藻富赡:才学丰富,文采出众。
崇政学士:古代官名,为皇帝的文学顾问。
左补阙:古代官名,为皇帝的文学顾问。
翰林学士:古代官名,为皇帝的文学顾问,负责起草文书。
北梦琐言:古代笔记小说,记录了唐代及五代时期的一些逸事。
衣冠荡析:指士族阶层因战乱而离散。
华原李长官:李琪的别称,指他在荆楚地区隐居时的身份。
宜都:古代地名,今属湖北省。
梁祖:梁祖,指梁朝的建立者,即梁武帝萧衍。
邠、岐:古代地名,今属陕西省。
泽、潞:古代地名,今属山西省。
燕、赵:古代地名,燕指今河北省,赵指今山西省。
经略四方:指治理全国。
称旨:符合皇帝的心意。
然诺:承诺,诺言。
雍睦:和睦,和谐。
贞明、龙德:五代十国时期后梁的两个年号。
兵、礼、吏侍郎:古代官名,负责兵部、礼部和吏部的官员。
梁太祖实录:记录梁太祖朱温生平事迹的史书。
中书门下平章事:中书门下平章事,古代官职,相当于宰相,负责协助皇帝处理政务。
萧顷:萧顷,字子澄,唐代官员,京兆万年(今陕西省西安市)人。曾历任多个官职,是唐代著名的政治家和文学家。
摄:代理。
守:正式担任。
庄宗:庄宗,指五代时期后梁的建立者,即朱温。
同光:后梁的年号。
天成:五代十国时期后唐的年号。
明宗:指后唐明宗李嗣源。
豆卢革、韦得:后唐的官员。
萧墙之难:指宫廷内部的争斗。
太子太傅:古代官名,为太子的师傅。
金门集:李琪所著文集的名称。
京兆万年:京兆万年,古代地名,指今天的陕西省西安市,唐代时期为京兆府治所。
故相仿之孙:故相仿,指萧顷的祖父,曾任宰相之职,故称‘故相’。
京兆尹廪之子:京兆尹,古代官职,掌管京兆地区的行政事务。廪,指官府的仓库。此处指萧顷的父亲是京兆尹之子。
昭宗朝:昭宗朝,指唐朝末年的昭宗李晔在位期间,时间为公元889年至904年。
擢进士第:擢,选拔。进士第,指通过科举考试获得进士及第,是古代科举制度中的最高荣誉。
太常博士:太常博士,古代官职,负责宗庙祭祀和礼乐事务。
右补阙:右补阙,古代官职,为皇帝左右手,负责谏议和补阙(补充缺失)。
连帅:连帅,古代官职,指边疆地区的军事长官。
奏请:奏请,向上级提出请求或报告。
家庙:家庙,古代家族为祭祀祖先而建的庙宇。
累迁:累迁,指连续晋升官职。
吏部员外郎:吏部员外郎,古代官职,负责管理官员的铨选和考课。
中书出:中书出,指从中书省(中央政府机构)外调。
梁祖廕求一子出身官:梁祖廕,指梁武帝的亲属。出身官,指通过亲属关系获得的官职。
省寺:省寺,指中央政府的各部门和寺庙。
南宫旧仪:南宫,指古代皇宫。旧仪,指古代的礼仪制度。
给谏:给谏,古代官职,负责向皇帝进谏。
贬:贬,指降低官职或流放。
登州司户:登州司户,古代官职,登州是地名,司户负责地方行政事务。
濮州司马:濮州司马,古代官职,濮州是地名,司马是地方军事长官。
太子宾客:太子宾客,古代官职,负责辅佐太子。
礼部尚书:礼部尚书,古代官职,礼部最高长官。
太子少保:太子少保,古代官职,负责辅佐太子。
致仕:致仕,古代官员退休。
辍朝一日:辍朝,指皇帝停止上朝。一日,一天。
赠太子少师:赠,追赠。太子少师,古代官职,太子辅导官。
相辅之才:相辅之才,指能够辅助皇帝处理政务的才能。
文学政事:文学政事,指文学和政务方面的才能。
履行谋猷:履行谋猷,指执行计划和策略。
圭表搢绅:圭表搢绅,指古代官员的服饰和仪态,此处比喻有才德的人。
笙簧典诰:笙簧典诰,指古代音乐和文书,此处比喻文化和礼制。
陟之廊庙:陟,提升。廊庙,指朝廷,此处指进入朝廷担任要职。
泰始明昌国文-古籍-旧五代史-后唐-列传十-评注
萧顷,字子澄,京兆万年人。此句开篇即点明了萧顷的籍贯和字号,京兆万年为唐代京兆府治所,表明其出身显赫。‘故相仿之孙,京兆尹廪之子’进一步强调了他的家世背景,‘故相’和‘京兆尹’均为高官显贵,可见其家族地位之高。
‘顷聪悟善属文’一句,描绘了萧顷的聪明才智和文学才能。‘昭宗朝擢进士第’表明其在昭宗时期便以进士身份入仕,可见其学识渊博。‘历度支巡官、太常博士、右补阙’列举了其历任官职,反映了其仕途顺利。
‘时国步艰难,连帅倔强,率多奏请,欲立家庙于本镇,顷上章论奏,乃止’此句反映了萧顷在国难当头时,敢于直言进谏,坚持原则。‘上章论奏’表明其以书面形式向皇帝陈述意见,显示其文采。
‘累迁吏部员外郎’一句,说明了萧顷在官场上的晋升之路。‘先是,张浚自中书出为右仆射,梁祖判官高劭使梁祖廕求一子出身官,省寺皆称无例,浚曲为行之,指挥甚急,吏徒惶恐’这段描述了张浚在任右仆射时,因私情而强行安排官员,萧顷对此表示反对,体现了其公正无私的品质。
‘顷判云:“仆射未集郎官,赴省上指挥公事,且非南宫旧仪。”’萧顷的这一判断,既维护了朝廷的规矩,又保全了张浚的面子,显示出其政治智慧。
‘梁祖亦奖之’一句,说明萧顷的行为得到了梁祖的认可,进一步突出了其才德。
‘顷入梁,历给谏、御史中丞、礼部侍郎、知贡举,咸有能名’列举了萧顷在梁朝的官职,表明其在梁朝也颇受重用。
‘自吏部侍郎拜中书门下平章事,与李琪同辅梁室,事多矛盾’此句反映了萧顷在梁朝的政治生涯中,与李琪存在分歧,但仍然能够共同辅佐梁室。
‘庄宗入汴,顷坐贬登州司户,量移濮州司马’说明萧顷在庄宗入汴后,因政见不合而遭到贬谪。
‘数年,迁太子宾客’表明萧顷在贬谪之后,仍能逐渐恢复地位。
‘天成初,为礼部尚书、太常卿、太子少保致仕’描述了萧顷晚年时的官职,表明其晚年仍享有尊荣。
‘卒时年六十九。辍朝一日,赠太子少师’说明萧顷去世时,朝廷为之辍朝,并赠予太子少师的荣誉,可见其在朝廷中的地位。
史臣曰:夫相辅之才,从古难得,盖文学政事,履行谋猷,不可缺一故也。如数君子者,皆互有所长,亦近代之良相也。如齐公之明节,李琪之文章,足以圭表搢绅,笙簧典诰,陟之廊庙,宜无愧焉!’史臣对萧顷的评价,既肯定了他的才德,又将其与其他良相相提并论,突出了其在历史上的地位。