作者: 谷梁(约公元前530年-公元前460年),春秋时期鲁国学者,擅长历史与政治的解读。与公羊学派并立,谷梁传是儒家经典之一,对《春秋》有独特的解释方式。谷梁注重礼仪和政治道德的结合,强调历史的教育功能。
年代:成书于春秋战国时期。
内容简要:《谷梁传》是《春秋》的另一部重要注解,专门解释和注释《春秋》中的事件和背景。与《公羊传》相比,《谷梁传》更侧重于政治、军事及伦理的联系,深入探讨了春秋时期各个国家之间的权力斗争以及如何通过礼制来维持国家的稳定。书中通过详尽的历史叙述和对比,展现了历史人物的政治智慧和为国家治理所采取的策略。谷梁传不仅提供了对历史事件的详细解读,也对儒家思想中的道德与政治的关系进行了深刻探讨。作为《春秋》的三大传之一,《谷梁传》对后代的儒学和史学研究起到了重要的指导作用。
泰始明昌国文-古籍-谷梁传-文公-十七年-原文
一、十有七年,春,晋人、卫人、陈人、郑人伐宋。
二、夏,四月,癸亥,葬我小君声姜。
三、齐侯伐我西鄙。六月,癸未,公及齐侯盟于谷。
四、诸侯会于扈。
五、秋,公至自谷。
六、冬,公子遂如齐。
泰始明昌国文-古籍-谷梁传-文公-十七年-译文
十七年前,春天,晋国人、卫国人、陈国人和郑国人联合攻打宋国。
夏天,四月,癸亥这一天,我们的小君主声姜被安葬。
齐国的国君攻打我国的西部边境。六月,癸未这一天,君主与齐国的国君在谷地签订了盟约。
各路诸侯在扈地会盟。
秋天,君主从谷地返回。
冬天,公子遂前往齐国访问。
泰始明昌国文-古籍-谷梁传-文公-十七年-注解
晋人:晋国的人民,晋国是春秋时期的一个强国,位于今天的山西省一带。
卫人:卫国的人民,卫国是春秋时期的一个小国,位于今天的河南省滑县一带。
陈人:陈国的人民,陈国是春秋时期的一个小国,位于今天的河南省周口市淮阳县一带。
郑人:郑国的人民,郑国是春秋时期的一个中等国家,位于今天的河南省新郑市一带。
伐宋:进攻宋国,伐通常指用武力征伐或侵略。
小君:古代诸侯国中,对于诸侯王的幼子或亲王的称号,这里指宋国的一位小君。
声姜:宋国小君的名字。
葬:安葬,指将死者安放于墓地。
我:指说话者自己,这里指宋国。
齐侯:齐国的君主,齐是春秋时期的一个大国,位于今天的山东省。
西鄙:西边的边陲地区,指齐国的西部边境。
公:指宋国的君主。
盟:结盟,指双方或多方达成协议,并共同发誓遵守。
谷:地名,指宋国和齐国结盟的地点。
诸侯:指各个诸侯国的君主。
会:聚会,指诸侯国之间举行会议。
扈:地名,指诸侯会聚的地点。
秋:一年中的第三个季节,通常指农历七月到九月。
公至自谷:君主从谷地返回,公指宋国的君主。
公子遂:宋国的一位公子,公子是古代对贵族子弟的尊称。
如:前往,表示公子遂前往齐国的动作。
泰始明昌国文-古籍-谷梁传-文公-十七年-评注
一、十有七年,春,晋人、卫人、陈人、郑人伐宋。
此句记录了鲁国历史上的一个重要事件,即鲁国十七年春天,晋国、卫国、陈国和郑国联合进攻宋国。这一事件反映了春秋时期诸侯国之间错综复杂的政治关系和军事冲突。‘十有七年’是古汉语中的一种记数方式,相当于‘十七年’,表明了这一事件发生的时间。‘晋人、卫人、陈人、郑人’分别代表了四个参与国的部族或国家,‘伐宋’则表明了他们的军事行动目标是宋国。这段文字简洁明了,却蕴含了丰富的历史信息。
二、夏,四月,癸亥,葬我小君声姜。
此句描述了鲁国在夏四月癸亥日,为其小君声姜举行葬礼。‘夏’字表明了季节,‘四月’则是具体的月份,‘癸亥’则是干支纪日的记录。‘葬我小君声姜’中的‘我’字表明了这是鲁国自己的事,‘小君’指地位较低的君主,‘声姜’则是这位君主的名字。这段文字体现了古人对君主的尊重和对逝者的哀悼,同时也反映了当时社会的礼仪制度。
三、齐侯伐我西鄙。六月,癸未,公及齐侯盟于谷。
此句记载了鲁国与齐国之间的冲突与和解。‘齐侯伐我西鄙’说明齐国进攻了鲁国的西部边境,‘西鄙’即西部边境地区。‘六月,癸未’再次提供了具体的时间信息,‘公及齐侯盟于谷’则表明在六月癸未这一天,鲁国的国君与齐国的国君在谷地进行了会盟,可能是为了解决两国之间的争端。这段文字揭示了春秋时期国家之间的外交手段和军事对抗。
四、诸侯会于扈。
此句说明在某个时间,诸侯国在扈地举行会盟。‘诸侯’泛指各国的君主,‘会于扈’表明会盟的地点在扈地。这段文字体现了春秋时期诸侯国之间为了共同利益而进行的外交活动,以及会盟作为解决争端和加强联盟的重要方式。
五、秋,公至自谷。
此句记录了鲁国国君在秋天从谷地返回。‘秋’字表明了季节,‘公至自谷’则说明了国君的行动和目的地。这段文字简洁地描述了国君的行踪,反映了春秋时期君主对国家事务的重视。
六、冬,公子遂如齐。
此句描述了鲁国的公子遂在冬天前往齐国。‘冬’字表明了季节,‘公子遂’是鲁国的一个贵族,‘如齐’则表明了他的行动方向。这段文字可能反映了鲁国与齐国之间的私人交往,或是为了处理某些事务。