中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-扁鹊心书-神方-文蛤散

作者: 扁鹊(公元前407年-公元前310年),姓秦名越人,战国时期著名的医学家和医术实践家,被誉为“神医”。扁鹊精通脉学、针灸和草药,是中国古代医学史上的杰出人物之一。其医术的精湛,曾多次通过望、闻、问、切四诊法准确判断病情,治疗了大量疑难杂症。

年代:成书年代不明确,可能为扁鹊生前的医案总结或后代医家整理的版本。

内容简要:《扁鹊心书》是扁鹊对自己医术的总结,主要讲述了脉诊与疾病之间的关系。书中详细描述了如何通过观察脉象来判断病因,扁鹊提出的“望诊”与“脉诊”理论对中医的发展产生了深远的影响。书中不仅涉及到多种脉象的辨别方法,还讨论了疾病的预防与治疗等方面的内容。它是古代中医学的重要著作之一,对于脉学、临床诊断以及药物疗法有着极高的学术价值,并且对后世的中医诊断和治疗体系产生了重要影响。

泰始明昌国文-古籍-扁鹊心书-神方-文蛤散-原文

治目弦肿,大小成赤疮。

五倍子(一两研末,每服三钱,水一盏煎八分,先洗,后以箸头点之。)

泰始明昌国文-古籍-扁鹊心书-神方-文蛤散-译文

治疗眼睛弦(眼睑)肿胀,形成大小不一的红色疮痍。

使用五倍子(取一两研成粉末,每次服用三钱,用一盏水煎煮到八分,先用来清洗,然后用筷子头蘸取药液点在患处。)

泰始明昌国文-古籍-扁鹊心书-神方-文蛤散-注解

治目弦肿:治疗眼睛的弦部肿胀。‘目弦’指的是眼睛的边缘部分,即眼睑,‘肿’表示肿胀,这里指的是眼睑的肿胀。

成赤疮:变成红色的疮。‘赤疮’是指皮肤上出现的红色疮痍,可能是由于炎症或其他皮肤问题引起的。

五倍子:一种中药材,学名为盐肤木,其干燥的虫瘿(虫害形成的结节)入药。五倍子具有收敛、止血、止泻、消炎等功效。

一两:古代的重量单位,一钱等于十两,一两相当于现在的50克左右。

研末:将药材研磨成粉末状,以便于煎煮和服用。

每服三钱:每次服用三钱(约15克)的药量。

水一盏煎八分:用一盏水(古代一盏水大约相当于现代的200毫升左右)煎煮至八分,即煎煮到只剩原来水量的一半左右。

先洗:在点药之前,先用煎好的药水清洗患处。

以箸头点之:用筷子的一端蘸取药液,轻轻地点在患处。

泰始明昌国文-古籍-扁鹊心书-神方-文蛤散-评注

此句描述的是一种治疗眼部疾病的方法,体现了古代中医在眼科治疗方面的经验和智慧。

‘治目弦肿’中的‘目弦’指的是眼睑,‘肿’则表明眼部有肿胀的症状,‘治’字点明了这是一段治疗方法的描述。

‘大小成赤疮’是对眼部症状的具体描述,‘赤疮’可能指的是眼部出现的红色疮痍或炎症。

‘五倍子’是一种中药材,具有收敛、止血、消炎等功效,常用于治疗皮肤病和眼部疾病。

‘一两研末’说明五倍子的用量为一两,研末是为了便于煎煮和服用。

‘每服三钱’指的是每次服用的量为三钱,‘三钱’是古代计量单位,相当于现代的约15克。

‘水一盏煎八分’中的‘水一盏’指的是煎药时所需的水量,‘煎八分’意味着煎至药液剩余原水量的八分。

‘先洗,后以箸头点之’说明了使用五倍子煎液的方法,先用水清洗眼部,然后将煎好的药液用筷子头蘸取后滴入眼部。

这段古文体现了中医治疗疾病注重整体观念和辨证论治的原则,同时也展示了古代中医在眼科治疗方面的丰富经验和独特方法。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-扁鹊心书-神方-文蛤散》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/14089.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.