作者: 李时珍(1518年-1593年),字东璧,号珍堂,明代著名的医学家、药物学家。李时珍生于湖北蕲春,历尽多年游历,广泛采集药材,深入研究医药,尤其是中药学领域,成为中国古代医学史上的一位伟大人物。他的代表作《本草纲目》凝聚了他毕生的医学和药物学研究成果,对后世影响深远。
年代:成书于明代(1596年)。
内容简要:《本草纲目》是李时珍在他多年的实地考察、学术研究和临床实践基础上完成的,是一部集药物学、医药学、植物学、动物学、矿物学于一体的综合性医学巨著。全书共分为16个部类,收录了1892种药物,其中包括动植物、矿物以及其性味、功能、用途等。李时珍不仅在书中详细列出了药材的种类与功效,还通过考证历代本草书籍中的错误,为中药学做出了重要的贡献。《本草纲目》在医学界的影响巨大,不仅对中医药学的发展起到了推动作用,还被多国的医学界所尊重,成为世界中医药的宝典。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-金部-银-原文
释名亦名白金、鋈。
气味银屑,辛、平、有毒;生银,辛、寒、无毒。
主治妊妇腰痛。
用银一两、水三升,煎成二升服之。
胎动欲坠。
用银五两、 根二两、清酒一碗、水一大碗,煎成一碗,湿服。
风牙疼痛。
用文银一两,烧红渍入一碗烧酒中,趁热漱口。
口鼻疳蚀,穿唇透颊。
用银屑一两,放入三升水中,在铜器内煎成一升,一天洗三、四次。
身面赤痣。
常用银块揩擦发热,慢慢自行消退。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-金部-银-译文
这种金属的名字也有叫做白金、鋈的。
它的气味像银屑,味道辛、性质平和、有毒;而生银则味道辛、性质寒、无毒。
主治孕妇腰痛。使用银一两、水三升,煎煮到剩下二升后服用。
如果孕妇感觉胎动,有堕胎的危险。使用银五两、根二两、清酒一碗、水一大碗,煎煮到剩下一碗,湿服。
对于风牙疼痛。使用纯银一两,烧红后浸泡在一碗烧酒中,趁热漱口。
如果口鼻有疳蚀,穿透嘴唇和脸颊。使用银屑一两,放入三升水中,在铜器中煎煮到剩下一升,一天洗三到四次。
对于身面上的赤痣。经常使用银块擦拭,直到发热,然后慢慢自行消退。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-金部-银-注解
白金:古代对银的别称,因银色洁白如金而得名。
鋈:古代对银的一种称呼,可能指银的一种加工品或银合金。
气味:中医术语,指药物的味道和性质。
银屑:银的粉末,古代药材中常用。
辛:中医术语,指药物或食物的味道,具有发散、行气的作用。
平:中医术语,指药物的性质,平和而不偏激。
有毒:指药物或物质对人体有害。
生银:未经加工的银,即天然银。
主治:中医术语,指药物或疗法的主要治疗对象或疾病。
妊妇:怀孕的妇女。
腰痛:腰部疼痛的病症。
煎:中医术语,指将药材放入水中加热煮制。
胎动欲坠:指孕妇感觉胎儿在腹中活动异常,有流产的迹象。
文银:指经过加工的银,质地纯净,适合制作银器等。
渍:浸泡。
烧酒:度数较高的酒,古代常用作药引。
疳蚀:中医术语,指皮肤溃疡或腐烂。
身面赤痣:指身体或面部出现的红色胎记或痣。
揩擦:擦拭,摩擦。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-金部-银-评注
释名亦名白金、鋈。这一句开篇即点明了银的别名,白金与鋈均为银的别称,反映了古人对银的多种称呼,体现了古人对物质的认识和命名习惯。
气味银屑,辛、平、有毒;生银,辛、寒、无毒。此句介绍了银的药性,银屑即银的粉末,辛表示其味辛辣,平则表示性质平和,有毒则说明其具有一定的毒性。生银则指未经加工的银,辛寒无毒,说明其性质与银屑有所不同。
主治妊妇腰痛。用银一两、水三升,煎成二升服之。胎动欲坠。用银五两、根二两、清酒一碗、水一大碗,煎成一碗,湿服。这两句描述了银在中医中的应用,特别是对孕妇腰痛和胎动欲坠的治疗,体现了中医的用药原则和治疗方法。
风牙疼痛。用文银一两,烧红渍入一碗烧酒中,趁热漱口。此句描述了银在治疗风牙疼痛中的应用,文银即指经过加工的银,烧红渍入烧酒中,趁热漱口,体现了古人对疼痛的治疗方法。
口鼻疳蚀,穿唇透颊。用银屑一两,放入三升水中,在铜器内煎成一升,一天洗三、四次。此句描述了银在治疗口鼻疳蚀中的应用,疳蚀是一种口腔疾病,使用银屑煎水清洗,体现了古人对口腔疾病的认识和治疗。
身面赤痣。常用银块揩擦发热,慢慢自行消退。此句描述了银在治疗身面赤痣中的应用,赤痣是一种皮肤疾病,使用银块揩擦,体现了古人对皮肤疾病的认识和治疗。