作者: 李时珍(1518年-1593年),字东璧,号珍堂,明代著名的医学家、药物学家。李时珍生于湖北蕲春,历尽多年游历,广泛采集药材,深入研究医药,尤其是中药学领域,成为中国古代医学史上的一位伟大人物。他的代表作《本草纲目》凝聚了他毕生的医学和药物学研究成果,对后世影响深远。
年代:成书于明代(1596年)。
内容简要:《本草纲目》是李时珍在他多年的实地考察、学术研究和临床实践基础上完成的,是一部集药物学、医药学、植物学、动物学、矿物学于一体的综合性医学巨著。全书共分为16个部类,收录了1892种药物,其中包括动植物、矿物以及其性味、功能、用途等。李时珍不仅在书中详细列出了药材的种类与功效,还通过考证历代本草书籍中的错误,为中药学做出了重要的贡献。《本草纲目》在医学界的影响巨大,不仅对中医药学的发展起到了推动作用,还被多国的医学界所尊重,成为世界中医药的宝典。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-草部-酸浆-原文
释名醋浆、革针、苦耽、灯笼草、虎弁草、天泡草、王母珠、洛神珠。
气味(苗、叶、茎、根)苦、寒、无毒。
(子)酸、平、无毒。
主治热咳咽痛。
用酸浆草为末,开水送服。
此方名‘清心丸’。
同时还以醋调药末敷喉外。
痔疮。
用酸浆叶贴疮上。
肠胃伏热。
用酸浆果实五两、苋实三两,马蔺子(炒)、大盐榆白皮(炒)各二两、柴胡、共同芩、栝楼根、闾茹各一两,共研为末,加炼蜜做成丸子,如梧子大。
每服三十丸,木香汤送下。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-草部-酸浆-译文
解释名称:醋浆、革针、苦耽、灯笼草、虎弁草、天泡草、王母珠、洛神珠。
气味(苗、叶、茎、根)是苦、寒、无毒。(子)酸、平、无毒。
主治症状:热咳和咽喉疼痛。使用酸浆草磨成粉末,用开水送服。这个方子叫做‘清心丸’。同时也可以用醋调和药末,敷在喉咙外部。
治疗痔疮:使用酸浆叶贴在痔疮上。
治疗肠胃伏热:使用酸浆果实五两、苋实三两,马蔺子(炒)、大盐榆白皮(炒)各二两、柴胡、共同芩、栝楼根、闾茹各一两,将这些药材共同研磨成粉末,加入炼蜜做成丸子,大小如梧桐子。每次服用三十丸,用木香汤送服。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-草部-酸浆-注解
醋浆:醋浆是一种植物的别称,可能指的是酸浆草(Oxalis corniculata),一种常见的野生植物,其果实可食用,也可入药。
革针:革针可能指的是植物的刺,如某些带刺的灌木或草本植物的刺,用于形容植物的特点。
苦耽:苦耽可能是指一种味苦的植物,或者是对某种植物味道的描述。
灯笼草:灯笼草可能是指一种形状像灯笼的植物,具体指哪种植物需要根据上下文确定。
虎弁草:虎弁草可能是一种草药的别称,具体指哪种植物需要根据上下文确定。
天泡草:天泡草可能是指一种带有泡状结构的植物,具体指哪种植物需要根据上下文确定。
王母珠:王母珠可能是一种比喻性的说法,指的是某种珍贵或稀有的物品,也可能是某种植物的果实或种子,因其珍贵而被称为‘珠’。
洛神珠:洛神珠可能是指与洛神(中国古代神话中的女神)相关的珠子,也可能是某种植物的果实或种子,因其美丽或珍贵而被称为‘洛神珠’。
气味:指植物的味道和气味,这里描述的是酸浆草的药用部分的味道和气味。
苦:味道苦,是中药学中常用的味道描述,常用于描述具有清热、解毒等功效的草药。
寒:性质寒,指药物具有清热、降火的功效,常用于治疗热病。
无毒:指药物没有毒性,是中药学中评价药物安全性的一个重要指标。
主治:指药物的主要治疗作用,这里指酸浆草主要用于治疗热咳咽痛。
酸浆草:一种药用植物,具有清热解毒、利咽消肿等功效。
开水:指沸腾的水,常用于冲泡或送服药物。
清心丸:可能是一种中药方剂,由酸浆草等药材制成,用于治疗热咳咽痛。
痔疮:指肛门和直肠附近的静脉曲张,导致疼痛和出血。
酸浆叶:酸浆草的叶子,可能用于治疗痔疮。
肠胃伏热:指肠胃内部有热邪,可能表现为消化不良、便秘等症状。
酸浆果实:酸浆草的果实,可能用于治疗肠胃伏热。
苋实:苋菜(Amaranthus tricolor)的种子,可能用于药用。
马蔺子:马蔺(Iris lactea)的种子,一种药用植物。
大盐榆白皮:大盐榆(Ulmus pumila)的树皮,可能用于药用。
柴胡:一种常用的中药材,具有解热、疏肝、和解少阳等功效。
共同芩:可能是对黄芩(Scutellaria baicalensis)的误写,黄芩是一种常用的中药材,具有清热燥湿、泻火解毒等功效。
栝楼根:栝楼(Trichosanthes kirilowii)的根,一种药用植物。
闾茹:闾茹可能是指某种药用植物,具体指哪种植物需要根据上下文确定。
炼蜜:指经过炼制的蜂蜜,常用于制作中药丸剂。
梧子大:梧子是一种植物的果实,这里用来形容丸子的大小。
木香汤:可能是一种中药汤剂,由木香(Saussurea lappa)等药材组成,用于送服丸药。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-草部-酸浆-评注
释名醋浆、革针、苦耽、灯笼草、虎弁草、天泡草、王母珠、洛神珠。这一段首先以八个不同的名称来指代同一种草药,体现了古人对自然界的细致观察和丰富的命名智慧。这些名称中,既有形象生动的描述,如灯笼草、虎弁草,也有寓意美好的名称,如王母珠、洛神珠,反映了古人对草药的崇拜和美好的愿望。
气味(苗、叶、茎、根)苦、寒、无毒。(子)酸、平、无毒。这里对草药的气味进行了详细的描述,苦、寒、无毒的描述说明该草药具有清热解毒的功效,而子部分的酸、平、无毒则表明其性质温和,适合长期服用。
主治热咳咽痛。用酸浆草为末,开水送服。此方名‘清心丸’。这一句揭示了该草药的主治功效,对于热咳咽痛有显著疗效,并提供了具体的服用方法,即研磨成末后用开水送服,并命名为‘清心丸’,可见古人对草药功效的重视和对其命名之考究。
同时还以醋调药末敷喉外。痔疮。用酸浆叶贴疮上。这两句进一步说明了该草药的外用方法,对于咽喉痛和痔疮等局部症状有很好的缓解作用,体现了古人对草药内外兼治的运用智慧。
肠胃伏热。用酸浆果实五两、苋实三两,马蔺子(炒)、大盐榆白皮(炒)各二两、柴胡、共同芩、栝楼根、闾茹各一两,共研为末,加炼蜜做成丸子,如梧子大。每服三十丸,木香汤送下。这一段详细介绍了针对肠胃伏热的草药配方,其中酸浆果实与其他多种草药配伍,共同制成丸子,说明了古人在治疗疾病时注重整体调和,以及对于草药配伍的精细把握。
总体而言,这段古文内容展现了古人对草药的深刻认识和应用,不仅对草药的名称、气味、功效有详细的描述,还提供了具体的用药方法和配伍,体现了古中医药学的丰富性和实用性。