作者: 李时珍(1518年-1593年),字东璧,号珍堂,明代著名的医学家、药物学家。李时珍生于湖北蕲春,历尽多年游历,广泛采集药材,深入研究医药,尤其是中药学领域,成为中国古代医学史上的一位伟大人物。他的代表作《本草纲目》凝聚了他毕生的医学和药物学研究成果,对后世影响深远。
年代:成书于明代(1596年)。
内容简要:《本草纲目》是李时珍在他多年的实地考察、学术研究和临床实践基础上完成的,是一部集药物学、医药学、植物学、动物学、矿物学于一体的综合性医学巨著。全书共分为16个部类,收录了1892种药物,其中包括动植物、矿物以及其性味、功能、用途等。李时珍不仅在书中详细列出了药材的种类与功效,还通过考证历代本草书籍中的错误,为中药学做出了重要的贡献。《本草纲目》在医学界的影响巨大,不仅对中医药学的发展起到了推动作用,还被多国的医学界所尊重,成为世界中医药的宝典。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-草部-白豆蔻-原文
释名多骨。
气味(仁)辛、大温、无毒。
主治胃冷恶心(进食即想吐)。用白豆蔻仁三枚捣细,温酒送服。数服以后,即见效。
突然恶心。取白豆蔻仁细嚼止吐。
小儿吐乳。用白豆蔻仁十四个、缩砂十四个、生甘草二钱、炙甘草二钱,共研为末,常抹入小儿口中。
反胃。用白豆蔻、缩砂仁各二两,丁香一两,陈为一升(黄土炒焦,去土),共研为末,加姜汁合成丸子,如梧子大。
每服百丸,姜汤送下。
此方名“太仓丸”。
附方白豆蔻是治吐名药,也治噎膈,除疟疾寒热。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-草部-白豆蔻-译文
白豆蔻的名称是因为它的种子多而坚硬。
它的味道是辛辣的,性质大热,没有毒性。
主要用来治疗胃寒引起的恶心(一吃东西就想呕吐)。可以用白豆蔻仁三颗,磨成粉末,用温酒送服。服用几次之后,就能见效。如果突然感到恶心,可以取白豆蔻仁细细咀嚼来止吐。对于小孩子吐奶的情况,可以用白豆蔻仁十四个、缩砂仁十四个、生甘草二钱、炙甘草二钱,一起研成粉末,经常涂抹到小孩子的口中。治疗反胃,可以用白豆蔻和缩砂仁各二两,丁香一两,用黄土炒焦后去除黄土,共同研成粉末,加入姜汁制成丸子,大小如梧桐子。每次服用一百丸,用姜汤送服。这个方子叫做‘太仓丸’。
附方:白豆蔻是治疗呕吐的名药,也可以治疗噎膈,还能消除疟疾引起的寒热症状。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-草部-白豆蔻-注解
白豆蔻:白豆蔻,又称豆蔻,是一种香料植物,其果实可入药。在中医中,白豆蔻具有温中散寒、行气止痛、化湿止呕的功效,常用于治疗胃寒、呕吐、胸闷等症状。
仁:仁,指豆蔻的种子,即豆蔻仁,是豆蔻药用部分。
气味:气味,指药材的香气和味道,这里指的是白豆蔻的香气和味道。
辛:辛,指味道辛辣,在中医理论中,辛味有发散、行气的作用。
大温:大温,指药性温热,有温中散寒的作用。
无毒:无毒,指药材没有毒性。
主治:主治,指药材的主要治疗作用。
胃冷恶心:胃冷恶心,指胃部寒冷导致的恶心呕吐。
温酒:温酒,指加热的酒。
送服:送服,指用药酒送服药物。
白豆蔻仁:白豆蔻仁,即白豆蔻的种子。
捣细:捣细,指将药材捣碎成粉末。
缩砂:缩砂,是一种香料植物,其果实可入药,具有温中散寒、行气止痛的功效。
生甘草:生甘草,是一种常用的中药材,具有调和药性、解毒、润肺等功效。
炙甘草:炙甘草,指经过炮制的甘草,具有增强药效的作用。
共研为末:共研为末,指将多种药材混合后研磨成粉末。
常抹入小儿口中:常抹入小儿口中,指将药粉涂抹在小儿口中。
反胃:反胃,指食物未经消化即从胃中逆流而出的症状。
丁香:丁香,是一种香料植物,其果实可入药,具有温中散寒、行气止痛的功效。
陈:陈,指陈旧的,这里指陈旧的黄土。
黄土炒焦:黄土炒焦,指用黄土炒制至焦黄。
去土:去土,指去掉炒制过程中产生的黄土。
加姜汁合成丸子:加姜汁合成丸子,指将药末与姜汁混合制成药丸。
如梧子大:如梧子大,指药丸的大小与梧子相当。
姜汤送下:姜汤送下,指用姜汤送服药丸。
太仓丸:太仓丸,是一种中药方剂,具有温中散寒、行气止痛的功效。
噎膈:噎膈,指食物哽咽在喉咙和食道之间,难以吞咽的症状。
疟疾:疟疾,是一种由疟原虫引起的传染病,主要症状为周期性寒热发作。
寒热:寒热,指交替出现的寒战和发热症状。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-草部-白豆蔻-评注
释名多骨:这里的‘释名’指的是对药材的命名解释,‘多骨’则是对药材特征的描述,表明这种药材具有多骨的特点,可能是形容其坚硬、质地紧密,这在中医药学中是一种对药材形态的描述,有助于后续的识别和使用。
气味(仁)辛、大温、无毒:这一句描述了白豆蔻的药性。‘辛’指其味道辛辣,‘大温’表示其性质温热,‘无毒’则说明其安全性,这些信息对于了解药材的药效和使用方法至关重要。
主治胃冷恶心(进食即想吐):这里指出了白豆蔻的主要治疗作用,即治疗因胃冷引起的恶心症状,这种描述体现了中医药的辨证施治原则,强调根据病因选择合适的药材。
用白豆蔻仁三枚捣细,温酒送服。数服以后,即见效:这是白豆蔻的具体用法,通过捣碎白豆蔻仁并与温酒一起服用,能够达到治疗的效果,‘数服以后,即见效’说明了其疗效的迅速性。
突然恶心。取白豆蔻仁细嚼止吐:此句描述了在突发恶心时的应急处理方法,通过细嚼白豆蔻仁来止吐,这体现了中医药的简便易行和实用性。
小儿吐乳。用白豆蔻仁十四个、缩砂十四个、生甘草二钱、炙甘草二钱,共研为末,常抹入小儿口中:这里介绍了针对小儿吐乳的方剂,使用了多种药材配合使用,体现了中医药在儿科治疗中的特色。
反胃。用白豆蔻、缩砂仁各二两,丁香一两,陈为一升(黄土炒焦,去土),共研为末,加姜汁合成丸子,如梧子大。每服百丸,姜汤送下。此方名‘太仓丸’:这是一则治疗反胃的复杂方剂,其中包含了多种药材的配伍,以及特殊的炮制方法(黄土炒焦),这些信息对于中医药的传承和研究具有重要意义。
附方白豆蔻是治吐名药,也治噎膈,除疟疾寒热:附方是对白豆蔻的补充说明,指出了其在治疗呕吐、噎膈以及疟疾寒热等方面的应用,这进一步丰富了白豆蔻的药用价值,也为中医药的临床应用提供了更多参考。