作者: 李时珍(1518年-1593年),字东璧,号珍堂,明代著名的医学家、药物学家。李时珍生于湖北蕲春,历尽多年游历,广泛采集药材,深入研究医药,尤其是中药学领域,成为中国古代医学史上的一位伟大人物。他的代表作《本草纲目》凝聚了他毕生的医学和药物学研究成果,对后世影响深远。
年代:成书于明代(1596年)。
内容简要:《本草纲目》是李时珍在他多年的实地考察、学术研究和临床实践基础上完成的,是一部集药物学、医药学、植物学、动物学、矿物学于一体的综合性医学巨著。全书共分为16个部类,收录了1892种药物,其中包括动植物、矿物以及其性味、功能、用途等。李时珍不仅在书中详细列出了药材的种类与功效,还通过考证历代本草书籍中的错误,为中药学做出了重要的贡献。《本草纲目》在医学界的影响巨大,不仅对中医药学的发展起到了推动作用,还被多国的医学界所尊重,成为世界中医药的宝典。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-石部-黄矾-原文
集解《新修本草》曰:黄矾亦疗疮生肉,兼染皮用之。
黄矾出陕西瓜州、沙州及舶上来者为上,黄色,状如胡桐泪。
人于绿矾中拣出黄色者充之,非真也。
波斯出者,打破中有金丝纹,谓之金线矾。
“《广州志》云:生波斯国,味咸、酸、涩,有毒。
主野鸡瘘痔,恶疮疥癣等疾。
打破内有金线纹者为上,多入烧家用。
气味酸涩、咸、有毒。
主治耳。
用黄矾二两烧枯,取二钱,棉裹成球,塞耳内。
身上瘢痕。
用黄矾(烧令汁尽)、胡粉(炒黄)各八分,研细,加猪油,共捣成泥。
先以粗布擦瘢,感到疼痛时,把药涂上,涂药五次以后,再用老鹰粪、燕窠草烧祳灰等分,加人乳调匀涂瘢。
皮肤能恢复正常。
急疳蚀齿。
用黄矾、绿矾各半钱,白矾(烧过)一钱,麝香一分,共研为末敷患处,吐出流涎,病渐愈。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-石部-黄矾-译文
《新修本草》记载说:黄矾也可以治疗疮口生肉,还可以用来染皮。黄矾出自陕西的瓜州、沙州,以及从外国运来的都是上品,颜色是黄色,形状像胡桃树的汁液。人们从绿矾中挑选出黄色的来冒充,这不是真的黄矾。波斯出产的黄矾,敲开后里面有金丝般的纹理,被称为金线矾。《广州志》说:波斯国出产的黄矾,味道咸、酸、涩,有毒。主要用来治疗野鸡疽、痔疮,以及恶疮、疥癣等疾病。敲开后里面有金线纹理的被认为是上品,常用于烧制药物。
它的味道是酸涩、咸,有毒。
主要治疗耳朵的疾病。使用黄矾二两,烧到汁液完全蒸发,取出二钱,用棉花包裹成球状,塞入耳内。治疗身上的疤痕。将黄矾(烧到汁液尽)和胡粉(炒黄)各八分,研成细末,加入猪油,一起捣成泥状。先使用粗布擦拭疤痕,感到疼痛时,将药泥涂上,涂药五次后,再用老鹰粪、燕窝草烧成的灰等分,加入人乳调匀后涂在疤痕上,皮肤就能恢复正常。治疗急性的疳蚀牙齿。将黄矾、绿矾各半钱,白矾(烧过)一钱,麝香一分,共同研成粉末,敷在患处,病人会吐出唾沫,病情逐渐好转。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-石部-黄矾-注解
黄矾:黄矾是一种含硫酸钾的矿物,具有收敛、消炎、解毒等功效。在古代医学中,黄矾常被用来治疗疮痈、皮肤病等。
疗疮生肉:疗疮,指治疗疮口;生肉,指促进伤口愈合。
染皮:染皮,指涂抹在皮肤上。
陕西瓜州、沙州:瓜州和沙州是古代地名,位于今天的甘肃省境内,这些地区在古代以产黄矾而闻名。
舶来:舶来,指通过船只从外国进口。
胡桐泪:胡桐泪,指一种树液,可能指黄矾的形态类似于某种植物的树液。
绿矾:绿矾,是一种含有硫酸亚铁的矿物,也常用于古代医学中。
波斯:波斯,古代对今伊朗及其周边地区的称呼,波斯出产的金线矾在古代医学中也有应用。
金丝纹:金丝纹,指金线矾内部的特殊纹理,可能指其内部含有细小的金线状结构。
野鸡瘘痔:野鸡瘘痔,指野鸡的瘘管和痔疮,这里可能指类似病症。
恶疮疥癣:恶疮,指严重的疮口;疥癣,指皮肤病。
烧家用:烧家用,指用于烧制或作为家庭用途。
气味:气味,指物质的气味特性。
主治:主治,指主要治疗某种疾病。
烧枯:烧枯,指将物质加热至水分完全蒸发,使其干燥。
棉裹成球:棉裹成球,指用棉花包裹成球状。
身上瘢痕:身上瘢痕,指身体上的疤痕。
胡粉:胡粉,一种古代的化妆品原料,主要成分是铅粉。
猪油:猪油,猪身上的脂肪提炼而成,用于烹饪和药物制备。
粗布:粗布,指质地较粗的布料。
老鹰粪:老鹰粪,老鹰的粪便,古代有时用于药物制备。
燕窠草:燕窠草,指燕子巢中的草,可能用于药物制备。
祳灰:祳灰,指烧灼后的灰烬,古代有时用于药物制备。
人乳:人乳,指人类的乳汁,古代有时用于药物制备。
急疳蚀齿:急疳蚀齿,指严重的疳病导致的牙齿腐蚀。
麝香:麝香,一种珍贵的香料,也具有药用价值,主要用于治疗各种疾病。
泰始明昌国文-古籍-本草纲目-石部-黄矾-评注
《新修本草》中关于黄矾的记载,首先展现了古人对矿物药用的认识和运用。黄矾作为古代常用的矿物药,具有疗疮生肉、染皮等功效,其使用方法在文中也有详细描述。
文中提到黄矾的产地,陕西瓜州、沙州以及舶来品,表明了古代药材的流通与贸易。‘上’字的使用,强调了产地与品质的关系,体现了古人对药材品质的重视。
‘黄色,状如胡桐泪’的描述,运用了生动的比喻,使得黄矾的形象更加具体,也便于后人识别。胡桐泪,即胡桃树的树脂,其状如泪滴,此处比喻黄矾的颜色和形态,生动形象。
‘人于绿矾中拣出黄色者充之,非真也’一句,揭示了古代药材辨别真伪的问题。古人在没有现代科技手段的情况下,通过肉眼和经验来辨别药材的真伪,体现了古人的智慧和经验。
‘波斯出者,打破中有金丝纹,谓之金线矾’的记载,展示了古代对异国药材的认识。波斯金线矾因其独特的纹理而被单独提及,反映了古代对异国特产的珍视。
《广州志》对波斯国黄矾的描述,不仅说明了其产地、味道和毒性,还列举了其主治的疾病,如野鸡瘘痔、恶疮疥癣等,为后人提供了用药参考。
文中对黄矾的气味和毒性的描述,‘气味酸涩、咸、有毒’,揭示了其药性特点,为临床用药提供了依据。
‘主治耳’一句,说明了黄矾的药用范围,‘用黄矾二两烧枯,取二钱,棉裹成球,塞耳内’的用法,体现了古人对疾病治疗的细致入微。
‘身上瘢痕’一段,详细介绍了黄矾在治疗皮肤疾病中的应用,包括配伍胡粉、猪油等,展现了古人对药物配伍的智慧。
‘急疳蚀齿’一段,描述了黄矾在治疗口腔疾病中的应用,通过与其他药材的配伍,达到治疗效果,体现了古人对疾病治疗的全面考虑。