中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-本草纲目-果部-乌芋

作者: 李时珍(1518年-1593年),字东璧,号珍堂,明代著名的医学家、药物学家。李时珍生于湖北蕲春,历尽多年游历,广泛采集药材,深入研究医药,尤其是中药学领域,成为中国古代医学史上的一位伟大人物。他的代表作《本草纲目》凝聚了他毕生的医学和药物学研究成果,对后世影响深远。

年代:成书于明代(1596年)。

内容简要:《本草纲目》是李时珍在他多年的实地考察、学术研究和临床实践基础上完成的,是一部集药物学、医药学、植物学、动物学、矿物学于一体的综合性医学巨著。全书共分为16个部类,收录了1892种药物,其中包括动植物、矿物以及其性味、功能、用途等。李时珍不仅在书中详细列出了药材的种类与功效,还通过考证历代本草书籍中的错误,为中药学做出了重要的贡献。《本草纲目》在医学界的影响巨大,不仅对中医药学的发展起到了推动作用,还被多国的医学界所尊重,成为世界中医药的宝典。

泰始明昌国文-古籍-本草纲目-果部-乌芋-原文

释名凫茈、凫茨、荸荠、黑三棱、芍、地栗。

气味(根)甘、微寒、滑、无毒。

主治大便下血。

有荸荠捣汁大半杯,加好酒半杯,空心温服。几天后好见效。

赤白痢。

取完好荸荠洗净拭干,勿令破损,泡入好酒中,密封收存。

用时取二枚细嚼,空心用原酒送上。

妇女血崩。

按病人年龄一岁用乌芋一个,烧存性,研为末,酒冲服。

小儿口疮。

用乌芋烧存性,研末涂搽。

误吞铜片。

用生乌芋研汁,细细饮服,能将铜消化成水。

泰始明昌国文-古籍-本草纲目-果部-乌芋-译文

这种植物的名称有凫茈、凫茨、荸荠、黑三棱、芍、地栗。

它的气味(指的是根)是甜的、微寒、滑润、没有毒性。

主要用来治疗大便出血。可以用荸荠榨取大约半杯汁液,再加上半杯好酒,空腹时温热服用。几天后就会看到效果。

对于赤白痢疾。需要选取完好无损的荸荠,洗净并擦干,不要让它破损,然后浸泡在好酒中,密封保存。使用时取出两枚荸荠细嚼,空腹时用原来的酒送服。

对于妇女血崩。根据病人的年龄,一岁用一颗乌芋,烧成灰,研成粉末,用酒冲服。

对于小儿口疮。用乌芋烧成灰,研成粉末后涂抹。

如果误吞了铜片。可以用新鲜的乌芋榨取汁液,慢慢饮用,能够将铜片消化成水。

泰始明昌国文-古籍-本草纲目-果部-乌芋-注解

凫茈:古代对荸荠的别称,因荸荠外形似鸟足,故有此名。

凫茨:荸荠的另一种别称,‘茨’与‘茈’同音,均为荸荠的古称。

荸荠:一种水生植物,其球茎可食用,具有清热解毒、利湿退黄等功效。

黑三棱:一种药用植物,根茎可入药,具有清热解毒、散结消肿等功效。

芍:芍药,一种草本植物,其根可入药,具有养血调经、止痛等功效。

地栗:荸荠的别称,因荸荠地下球茎形似栗子而得名。

甘:味道甜,中医认为甘味能补益、和中。

微寒:性质偏寒,中医认为寒性药物能清热、解毒。

滑:质地光滑,中医认为滑性药物能润燥、通便。

无毒:指药物没有毒性,对人体无害。

大便下血:指大便中带有血液,是中医诊断中的一种症状。

荸荠捣汁:将荸荠捣碎取汁,是中医中的一种治疗方法。

好酒:指质量上乘的酒。

空心温服:指在空腹时温热服用。

赤白痢:指大便中带有赤色或白色脓血,是中医诊断中的一种症状。

乌芋:荸荠的别称,也可指一种药用植物,其根茎可入药。

烧存性:指将药物烧成灰,用于外敷或内服。

研为末:将药物研磨成粉末。

酒冲服:用酒冲服药物,是中医中的一种给药方式。

口疮:口腔内的溃疡,中医认为多由热毒所致。

误吞铜片:不小心吞食了铜片,是一种意外伤害。

生乌芋研汁:将生荸荠研磨成汁,是中医中的一种治疗方法。

泰始明昌国文-古籍-本草纲目-果部-乌芋-评注

释名凫茈、凫茨、荸荠、黑三棱、芍、地栗。

此句开篇即点明了所讨论药物的多个别称,这些别称反映了古人对同一植物不同部位的称呼,以及在不同地区和用途中的不同命名习惯。‘凫茈’和‘凫茨’可能因药物外形类似水鸟的脚趾而得名,‘荸荠’则因其外形似荸荠而得名,‘黑三棱’可能是指其根部呈黑色,‘芍’和‘地栗’则是其常见的别称。这些名称的多样性体现了古人对自然界的细致观察和丰富的命名智慧。

气味(根)甘、微寒、滑、无毒。

此句对药物根部的气味进行了描述。‘甘’表明其味道甜美,‘微寒’说明其性质偏凉,‘滑’则指其质地滑润,‘无毒’则是对其安全性的肯定。这些气味的描述为药物的药用提供了依据,也反映了古人对药物性质的深入认识。

主治大便下血。

此句明确了该药物的主要用途,即治疗大便下血。这体现了古人对药物功效的明确认识,也说明了该药物在临床治疗中的实际应用。

有荸荠捣汁大半杯,加好酒半杯,空心温服。几天后好见效。

此句详细描述了使用该药物治疗大便下血的具体方法。通过捣汁和酒服的方式,体现了古人在药物使用上的灵活性和创造性。‘空心温服’则是对服用时间的要求,可能有助于提高药物的疗效。

赤白痢。取完好荸荠洗净拭干,勿令破损,泡入好酒中,密封收存。用时取二枚细嚼,空心用原酒送上。

此句描述了治疗赤白痢的方法,与治疗大便下血的方法有所不同。‘泡入好酒中’可能是因为酒具有杀菌和促进药物吸收的作用,‘细嚼’和‘原酒送上’则是对服用方式的细致要求。

妇女血崩。按病人年龄一岁用乌芋一个,烧存性,研为末,酒冲服。

此句说明了该药物在治疗妇女血崩方面的应用。‘烧存性’是一种特殊的处理方法,可能有助于提高药物的疗效。‘酒冲服’则是与之前提到的治疗方法相呼应,再次强调了酒在药物使用中的重要性。

小儿口疮。用乌芋烧存性,研末涂搽。

此句描述了该药物在治疗小儿口疮中的应用。‘烧存性’和‘研末涂搽’表明了治疗方法的不同,可能是因为口疮的治疗需要直接作用于患处。

误吞铜片。用生乌芋研汁,细细饮服,能将铜消化成水。

此句展示了该药物在紧急情况下的应用,即误吞铜片。‘研汁’和‘细细饮服’表明了服用方式,而‘能将铜消化成水’则是对其疗效的夸张描述,反映了古人对药物功效的迷信和期望。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-本草纲目-果部-乌芋》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/12566.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.